[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Bleach EP17 StOrM-Fansubs ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 WrapStyle: 0 Last Style Storage: Default Original Translation: Hikari Original Timing: Just Crazy Script Updated By: Just Crazy Collisions: Normal ScaledBorderAndShadow: no [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: default alt,skr head1,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,1,2,10,10,20,1 Style: fo,arial,30,&H00000000,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.7,2,20,20,0,1 Style: Notes,hacen digital arabia,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Default,arial,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H46000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.0,1.0,2,10,10,20,1 Style: OP,hacen samra lt,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00008AFF,&H0025252D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,20,1 Style: ED,ae_dimnah,36,&H32000000,&H00CFCFCF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,20,30,10,1 Style: Copyright,hacen jordan,35,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H326C6C6C,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,5,1 Style: bleach,hacen typographer heavy,48,&H00FFFFFF,&H00CFCFCF,&H80000008,&H80000008,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,30,30,70,1 Style: intro,epson,20,&H00087AF2,&H00C5D0EC,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,15,15,10,1 Style: end,brutal gg,28,&H00E6E6E6,&HC8CFCFCF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,20,20,10,1 Style: sign,hacen digital arabia,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.5,8,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:45.13,0:01:46.21,Default,,0000,0000,0000,,.لقد عرفتُ ذلك Dialogue: 0,0:01:46.59,0:01:49.13,Default,,0000,0000,0000,,.أنتَ لا تستطيع حتى سؤال الزانباكتو خاصتك عن أسمهُ Dialogue: 0,0:01:49.43,0:01:50.76,Default,,0000,0000,0000,,...حقير مثلكَ Dialogue: 0,0:01:51.18,0:01:53.51,Default,,0000,0000,0000,,...يحاول مُقاتلتي الند للند... Dialogue: 0,0:01:53.89,0:01:55.35,Default,,0000,0000,0000,,!!!هذا بعيد عليكَ بألفي سنة... Dialogue: 0,0:01:58.27,0:01:59.89,Notes,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)}زابيمارو: تعني ذيل الأفعى Dialogue: 0,0:01:58.27,0:01:59.89,Default,,0000,0000,0000,, {\t(0;1000;1;\fscx120)\t(0;1000;1;\fscy120)}{\t(0;0;\1a&HFFFFFF&)}{\blur5}{\b1\c}!أعوي, زابيمارو Dialogue: 0,0:02:00.19,0:02:01.23,Default,,0000,0000,0000,,.أنظر للأمام Dialogue: 0,0:02:01.78,0:02:03.57,Default,,0000,0000,0000,,...من يقف أمامك Dialogue: 0,0:02:04.78,0:02:06.56,Default,,0000,0000,0000,,!!!هو طعامك... Dialogue: 0,0:02:20.34,0:02:21.79,Default,,0000,0000,0000,,.أنتهى الأمر, أيها الطفل الحقير Dialogue: 0,0:02:22.46,0:02:26.09,Default,,0000,0000,0000,,!سوف تخسر أمامي أنا, آباراي رينجي, وستموت هُنا Dialogue: 0,0:02:41.77,0:02:43.27,Default,,0000,0000,0000,,.آسف بشأن هذا, أيها الطفل Dialogue: 0,0:02:44.40,0:02:46.48,Default,,0000,0000,0000,,.هذا ما يُطلقون عليهِ فجوة في القوة Dialogue: 0,0:02:47.61,0:02:52.61,Default,,0000,0000,0000,,الزانباكتو يُغير شكلة وحجمة\N.بناءً على القوة الروحية لمالكهِ Dialogue: 0,0:02:53.62,0:02:56.62,Default,,0000,0000,0000,,.و هذا هو شكل قوتي الروحية Dialogue: 0,0:02:58.79,0:03:00.54,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً, أيها الطفل Dialogue: 0,0:03:00.54,0:03:02.20,Default,,0000,0000,0000,,.لقد حان الوقت كي أغادر Dialogue: 0,0:03:03.25,0:03:05.04,Default,,0000,0000,0000,,.الهواء هُنا لا يناسبني Dialogue: 0,0:03:06.17,0:03:08.42,Default,,0000,0000,0000,,...تَمنيت أن الهجمة الأولى أظهرت لإيتشيغو حجم الفجوة في قوتهما Dialogue: 0,0:03:09.13,0:03:10.34,Default,,0000,0000,0000,,...بهذهِ الطريقة Dialogue: 0,0:03:10.34,0:03:14.05,Default,,0000,0000,0000,,سيعرف بأنهُ ليسَ نداً لهُ ويتراجع\N.بينما لاتزال جروحهُ بسيطة Dialogue: 0,0:03:14.64,0:03:16.01,Default,,0000,0000,0000,,...هذا ما أتمناه Dialogue: 0,0:03:16.81,0:03:19.55,Default,,0000,0000,0000,,.لكن بالطبع, إيتشيغو لن يتراجع من أصابة مثل هذهِ فقط Dialogue: 0,0:03:20.15,0:03:21.72,Default,,0000,0000,0000,,...و الحق يُقال, كُنتُ أعرف ذلك Dialogue: 0,0:03:22.98,0:03:23.69,Default,,0000,0000,0000,,.أنا قادم Dialogue: 0,0:03:25.82,0:03:27.10,Default,,0000,0000,0000,,إلا زال بأمكانك الحركة, يا إيتشيغو؟ Dialogue: 0,0:03:27.61,0:03:28.36,Default,,0000,0000,0000,,!أهرب Dialogue: 0,0:03:29.36,0:03:30.77,Default,,0000,0000,0000,,.بسرعة, أتوسل إليكَ Dialogue: 0,0:03:31.62,0:03:33.11,Default,,0000,0000,0000,,ألن تقول شيئاً ما؟ Dialogue: 0,0:03:36.87,0:03:37.49,Default,,0000,0000,0000,,!أهرب, أرجوك Dialogue: 0,0:03:41.67,0:03:42.75,Default,,0000,0000,0000,,مالذي تفعلينهُ يا روكيا؟ Dialogue: 0,0:03:44.04,0:03:45.83,Default,,0000,0000,0000,,!اللعنة, أبتعدي عني Dialogue: 0,0:03:46.05,0:03:48.92,Default,,0000,0000,0000,,هل تُحاولين أقحام نفسكِ في مُشكلة أعمق؟ Dialogue: 0,0:03:49.01,0:03:50.29,Default,,0000,0000,0000,,!أتركيني, أيتها الغبية Dialogue: 0,0:03:50.43,0:03:51.54,Default,,0000,0000,0000,,!أهرب, إيتشيغو Dialogue: 0,0:03:53.22,0:03:53.67,Default,,0000,0000,0000,,!أنهض Dialogue: 0,0:03:53.93,0:03:55.34,Default,,0000,0000,0000,,!!أنهض وأهرب بعيداً Dialogue: 0,0:03:56.10,0:03:56.76,Default,,0000,0000,0000,,!!أيتشيغو Dialogue: 0,0:04:04.31,0:04:05.64,Default,,0000,0000,0000,,...ما خطبك يا هذا Dialogue: 0,0:04:05.94,0:04:08.36,Default,,0000,0000,0000,,ألازلت تمتلك القوة لتتحرك؟ Dialogue: 0,0:04:10.07,0:04:11.31,Default,,0000,0000,0000,,.هذا مُناسب جداً Dialogue: 0,0:04:11.61,0:04:15.82,Default,,0000,0000,0000,,.كُنت أظن أن الأجهاز على شخص ميت تقريباً سيكون مملاً للغاية Dialogue: 0,0:04:19.96,0:04:21.29,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً أذن Dialogue: 0,0:04:21.29,0:04:24.16,Default,,0000,0000,0000,,.دعنا نحظى بقتال أخير وأراقة للدماء قبل أن تموت Dialogue: 0,0:04:24.67,0:04:26.54,Default,,0000,0000,0000,,!إيتشيغو, إذا كُنتَ تستطيع الوقوف, أهرب Dialogue: 0,0:04:26.71,0:04:27.96,Default,,0000,0000,0000,,!!يجبُ ان تهرب, يا إيتشيغو Dialogue: 0,0:04:36.01,0:04:36.59,Default,,0000,0000,0000,,إيتشي Dialogue: 0,0:04:37.47,0:04:38.51,Default,,0000,0000,0000,,مالأمر؟ Dialogue: 0,0:04:39.31,0:04:41.14,Default,,0000,0000,0000,,.إذا لم تتقدم, إذاً سأفعل أنا ذلك Dialogue: 0,0:04:54.41,0:04:56.78,Default,,0000,0000,0000,,...ما هذهِ الزيادة في القوة الروحية Dialogue: 0,0:05:06.84,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:05:21.35,0:05:22.59,Default,,0000,0000,0000,,...من يكون بحق الجحيم Dialogue: 0,0:05:23.27,0:05:25.39,Default,,0000,0000,0000,,!قبل لحظة كان على وشك الموت Dialogue: 0,0:05:25.81,0:05:27.81,Default,,0000,0000,0000,,من أين أتت كُل هذهِ القوة بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:05:29.69,0:05:30.52,Default,,0000,0000,0000,,مالأمر؟ Dialogue: 0,0:05:30.90,0:05:33.98,Default,,0000,0000,0000,,!حركاتك أصبحت بطيئة جداً فجأةً Dialogue: 0,0:05:34.45,0:05:36.99,Default,,0000,0000,0000,,.أخرس يا هذا, أنتَ من أصبح أسرع Dialogue: 0,0:05:37.53,0:05:39.99,Default,,0000,0000,0000,,.لا أعرف ما هذا, لكنهُ يبدو شعوراً جيداً Dialogue: 0,0:05:40.16,0:05:42.03,Default,,0000,0000,0000,,...الآن, جروحي لاتؤلمني Dialogue: 0,0:05:42.41,0:05:45.03,Default,,0000,0000,0000,,.ولَستُ قلقاً ولو قليلاً من أن أخسر أمامك... Dialogue: 0,0:05:45.62,0:05:46.37,Default,,0000,0000,0000,,!أيها الوغد Dialogue: 0,0:05:48.09,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,, {\t(0;1000;1;\fscx120)\t(0;1000;1;\fscy120)}{\t(0;0;\1a&HFFFFFF&)}{\blur5}{\b1\c}!!أعوي, زابيمارو Dialogue: 0,0:06:10.15,0:06:11.48,Default,,0000,0000,0000,,رينجي تراجع للخلف؟ Dialogue: 0,0:06:12.44,0:06:12.98,Default,,0000,0000,0000,,...إيتشيغو Dialogue: 0,0:06:21.66,0:06:23.95,Default,,0000,0000,0000,,!أنتَ جيد في الهرب مثل الفئران, أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:24.41,0:06:25.32,Default,,0000,0000,0000,,مالذي يجري؟ Dialogue: 0,0:06:25.71,0:06:28.03,Default,,0000,0000,0000,,الى أي مدى سترتفع قوة الروحية؟ Dialogue: 0,0:06:28.17,0:06:30.12,Default,,0000,0000,0000,,!لكن هذهِ هي النهاية Dialogue: 0,0:06:33.17,0:06:33.83,Default,,0000,0000,0000,,...ثقيل جداً Dialogue: 0,0:06:38.38,0:06:39.34,Default,,0000,0000,0000,,!لن يسعني تجنبها Dialogue: 0,0:06:47.31,0:06:48.52,Default,,0000,0000,0000,,مـ- ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:50.23,0:06:51.14,Default,,0000,0000,0000,,...الزانباكتو خاصتي Dialogue: 0,0:06:53.90,0:06:56.23,Default,,0000,0000,0000,,...لا, هو لم يفعل أي شيء Dialogue: 0,0:06:59.28,0:06:59.77,Default,,0000,0000,0000,,هو؟ Dialogue: 0,0:07:00.95,0:07:02.03,Default,,0000,0000,0000,,.مستحيل Dialogue: 0,0:07:02.03,0:07:03.86,Default,,0000,0000,0000,,.من تلك المسافة, لايمكنهُ على الأرجح أن يفعل أي شيء Dialogue: 0,0:07:12.92,0:07:13.46,Default,,0000,0000,0000,,...إنهُ قادم Dialogue: 0,0:07:33.57,0:07:34.56,Default,,0000,0000,0000,,...ما هذا Dialogue: 0,0:07:36.15,0:07:37.31,Default,,0000,0000,0000,,هل ضُربت للتو؟ Dialogue: 0,0:07:38.74,0:07:40.02,Default,,0000,0000,0000,,هل طُعنتْ من الخلف؟ Dialogue: 0,0:07:40.61,0:07:42.57,Default,,0000,0000,0000,,...أم من الأمام... لا أعرف ذلك Dialogue: 0,0:07:45.70,0:07:46.58,Default,,0000,0000,0000,,...هذا مؤلم Dialogue: 0,0:07:47.58,0:07:48.62,Default,,0000,0000,0000,,...بطيء Dialogue: 0,0:07:50.33,0:07:51.58,Default,,0000,0000,0000,,.حتى في الدفاع... Dialogue: 0,0:07:52.38,0:07:53.42,Default,,0000,0000,0000,,!!بياكويا ني-ساما Dialogue: 0,0:08:03.63,0:08:05.05,Default,,0000,0000,0000,,...لقد مضت فترة طويلة منذُ أن رأيت ذلك Dialogue: 0,0:08:05.76,0:08:07.30,Default,,0000,0000,0000,,.إنه حقاً... مذهل Dialogue: 0,0:08:09.06,0:08:11.68,Default,,0000,0000,0000,,.حتى وأنا بأشد تركيزي, تمكنتُ من متابعة الهجمة الثانية فقط Dialogue: 0,0:08:12.90,0:08:14.31,Default,,0000,0000,0000,,,في الهجمة الأولى Dialogue: 0,0:08:14.31,0:08:18.73,Default,,0000,0000,0000,,.لم أستطع حتى رؤية متى سحب أو أغمد سيفهُ Dialogue: 0,0:08:20.57,0:08:22.15,Default,,0000,0000,0000,,...إذا حتى وأنا في هذا الوضع Dialogue: 0,0:08:22.91,0:08:27.28,Default,,0000,0000,0000,,.أذن ذلك الطفل ليسَ لديهِ فكره عما حصل... Dialogue: 0,0:08:29.25,0:08:30.16,Default,,0000,0000,0000,,...لكن الأهم Dialogue: 0,0:08:31.08,0:08:35.04,Default,,0000,0000,0000,,...ما أمر قوتهُ الروحية المتوحشة... Dialogue: 0,0:08:35.96,0:08:37.16,Default,,0000,0000,0000,,هل هناك شيئاً ما, يا رينجي؟ Dialogue: 0,0:08:40.05,0:08:40.79,Default,,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:08:41.26,0:08:44.50,Default,,0000,0000,0000,,.لم تكُن هناك حاجة كي تتدخل من أجل هذا الضعيف, أيها القائد Dialogue: 0,0:08:44.68,0:08:46.05,Default,,0000,0000,0000,,.كان بأمكاني القضاء عليهِ بنفسي Dialogue: 0,0:08:48.35,0:08:49.63,Default,,0000,0000,0000,,.لا تقل ذلك Dialogue: 0,0:08:50.06,0:08:53.89,Default,,0000,0000,0000,,حتى أنا ستصدأ مهاراتي إذا كنتُ\N. دائماً أقف وأشاهد فقط Dialogue: 0,0:08:54.90,0:08:56.14,Default,,0000,0000,0000,,...الأمر ليسَ كذلك Dialogue: 0,0:08:56.14,0:08:56.89,Default,,0000,0000,0000,,...هو Dialogue: 0,0:08:57.86,0:08:58.56,Default,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:08:58.73,0:08:59.35,Default,,0000,0000,0000,,!أيتشيغو Dialogue: 0,0:09:02.90,0:09:03.65,Default,,0000,0000,0000,,!أيتشيغو Dialogue: 0,0:09:05.24,0:09:05.86,Default,,0000,0000,0000,,!توقفي Dialogue: 0,0:09:12.04,0:09:13.20,Default,,0000,0000,0000,,!دعني, يا رينجي Dialogue: 0,0:09:13.29,0:09:14.03,Default,,0000,0000,0000,,-أن أيتشيغو Dialogue: 0,0:09:14.25,0:09:15.66,Default,,0000,0000,0000,,!عن ماذا تتحدثين بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:09:15.88,0:09:16.62,Default,,0000,0000,0000,,!أنظري جيداً Dialogue: 0,0:09:17.04,0:09:18.33,Default,,0000,0000,0000,,!ذلك الطفل مات Dialogue: 0,0:09:20.76,0:09:21.75,Default,,0000,0000,0000,,ألم تفهمي؟ Dialogue: 0,0:09:22.30,0:09:27.09,Default,,0000,0000,0000,,مجرد لمسهُ الآن\N.سيضيف 20 سنة الى عقوبتكِ Dialogue: 0,0:09:27.39,0:09:31.09,Default,,0000,0000,0000,,ما السبب الذي يدفعكِ لجعل جريمتك أسوأ\Nمن أجل رجلٌ ميت؟ Dialogue: 0,0:09:33.94,0:09:36.14,Default,,0000,0000,0000,,...أنا ورطتُ إيتشيغو Dialogue: 0,0:09:36.81,0:09:38.48,Default,,0000,0000,0000,,!!لقد مات بسببي Dialogue: 0,0:09:38.69,0:09:40.52,Default,,0000,0000,0000,,!ما هو الخطأ في أن اركض نحوه؟ Dialogue: 0,0:09:44.20,0:09:47.07,Default,,0000,0000,0000,,...على الرغم من أن جريمتكِ قد تزداد سوءاً Dialogue: 0,0:09:47.45,0:09:49.90,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ لاتستطيعين أحتمال عدم الذهاب؟ Dialogue: 0,0:09:50.70,0:09:52.03,Default,,0000,0000,0000,,.الى جانب هذا الطفل... Dialogue: 0,0:09:53.16,0:09:53.95,Default,,0000,0000,0000,,...ني-ساما Dialogue: 0,0:09:56.08,0:09:57.54,Default,,0000,0000,0000,,.لقد أدركت, يا روكيا Dialogue: 0,0:09:58.75,0:09:59.83,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:10:00.21,0:10:02.75,Default,,0000,0000,0000,,.هذا الطفل يشبهه كثيراً Dialogue: 0,0:10:18.02,0:10:19.64,Default,,0000,0000,0000,,.لقد أدركت, يا روكيا Dialogue: 0,0:10:20.14,0:10:21.10,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:10:21.86,0:10:24.31,Default,,0000,0000,0000,,.هذا الطفل يشبهه كثيراً Dialogue: 0,0:10:29.12,0:10:30.65,Default,,0000,0000,0000,,..."إنهُ ميت الآن" Dialogue: 0,0:10:31.83,0:10:33.49,Default,,0000,0000,0000,,..."أنهُ يشبه ذلك الرجل" Dialogue: 0,0:10:34.12,0:10:37.70,Default,,0000,0000,0000,,!لا تواصل المحادثة من دوني Dialogue: 0,0:10:39.25,0:10:39.74,Default,,0000,0000,0000,,أيتشي Dialogue: 0,0:10:42.05,0:10:42.91,Default,,0000,0000,0000,,.أتركني Dialogue: 0,0:10:43.71,0:10:45.08,Default,,0000,0000,0000,,.لا أستطيع سماعكَ Dialogue: 0,0:10:45.72,0:10:47.50,Default,,0000,0000,0000,,.أنظر اليّ عندما تتحدث Dialogue: 0,0:10:48.92,0:10:51.76,Default,,0000,0000,0000,,!ذلك الطفل مازال يستطيع الحركة؟ Dialogue: 0,0:10:52.26,0:10:53.01,Default,,0000,0000,0000,,...مستحيل Dialogue: 0,0:10:53.89,0:10:55.13,Default,,0000,0000,0000,,...فهمت Dialogue: 0,0:10:55.68,0:10:57.85,Default,,0000,0000,0000,,.أرى بأنكَ لاترغب بالأحتفاظ بهذه الذراع Dialogue: 0,0:11:06.11,0:11:07.15,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا فعلتِ, يا روكيا؟ Dialogue: 0,0:11:07.40,0:11:08.61,Default,,0000,0000,0000,,...بشري وضيع Dialogue: 0,0:11:14.83,0:11:18.62,Default,,0000,0000,0000,,.كيف يجرؤ بشري وضيع أن يضع يدهُ على ساق أخي Dialogue: 0,0:11:19.37,0:11:20.83,Default,,0000,0000,0000,,!أعرف حدودك, أيها الطفل Dialogue: 0,0:11:24.75,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,.لنذهب, يا أخي Dialogue: 0,0:11:26.51,0:11:30.34,Default,,0000,0000,0000,,عينا كوتشيكي روكيا فُتحت الآن\N.على تصرفات هذا البشري Dialogue: 0,0:11:31.51,0:11:34.72,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك, خُذني الى مُجتمع الأرواح Dialogue: 0,0:11:35.93,0:11:38.22,Default,,0000,0000,0000,,.سأكفر عن جرائمي بخنوع Dialogue: 0,0:11:39.02,0:11:40.10,Default,,0000,0000,0000,,...أنتظري Dialogue: 0,0:11:40.10,0:11:40.51,Default,,0000,0000,0000,,!اللعنة Dialogue: 0,0:11:41.10,0:11:42.31,Default,,0000,0000,0000,,!مالذي تقولينهُ؟ Dialogue: 0,0:11:43.06,0:11:44.23,Default,,0000,0000,0000,,!روكيا, اللعنة Dialogue: 0,0:11:45.44,0:11:47.98,Default,,0000,0000,0000,,.أنتَ لا تعرف متى تستسلم Dialogue: 0,0:11:48.28,0:11:49.52,Default,,0000,0000,0000,,...كف عن التلوي Dialogue: 0,0:11:49.78,0:11:51.94,Default,,0000,0000,0000,,.و فقط تمدد هنا ومت بهدوء... Dialogue: 0,0:11:53.24,0:11:56.74,Default,,0000,0000,0000,,أشكُ أننا بحاجة الى أتعاب أنفسنا\N.من أجل أعطائه الضربة القاضية Dialogue: 0,0:11:57.66,0:12:00.58,Default,,0000,0000,0000,,.إذا تركناه هكذا, في النهاية سيلفظ أنفاسهُ الأخيرة Dialogue: 0,0:12:02.63,0:12:03.87,Default,,0000,0000,0000,,.لنذهب, ني-ساما Dialogue: 0,0:12:05.96,0:12:07.17,Default,,0000,0000,0000,,!أنتظري, يا روكيا Dialogue: 0,0:12:08.17,0:12:09.33,Default,,0000,0000,0000,,ما نوع هذهِ المزحة؟ Dialogue: 0,0:12:09.67,0:12:11.09,Default,,0000,0000,0000,,!أنظري اليّ, هوي Dialogue: 0,0:12:13.05,0:12:13.88,Default,,0000,0000,0000,,!هوي Dialogue: 0,0:12:14.93,0:12:15.67,Default,,0000,0000,0000,,!لا تتحرك Dialogue: 0,0:12:17.60,0:12:19.59,Default,,0000,0000,0000,,.فقط حاول التحرك خطوة واحدة Dialogue: 0,0:12:20.27,0:12:22.60,Default,,0000,0000,0000,,.فقط حاول اللحاق بي Dialogue: 0,0:12:23.02,0:12:23.77,Default,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:12:24.40,0:12:25.56,Default,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:12:26.61,0:12:28.52,Default,,0000,0000,0000,,!!سوف لن أغفر لكَ أبداً... Dialogue: 0,0:12:30.70,0:12:31.98,Default,,0000,0000,0000,,...في النهاية أنتَ ستموت Dialogue: 0,0:12:33.03,0:12:35.95,Default,,0000,0000,0000,,.لذا تمدد هنا وعش طالما تستطيع... Dialogue: 0,0:12:43.42,0:12:44.24,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً إذاً Dialogue: 0,0:12:45.04,0:12:46.37,Default,,0000,0000,0000,,.لن أقضي عليه Dialogue: 0,0:12:47.96,0:12:53.84,Default,,0000,0000,0000,,بهجمتي السابقتين, حطمت منطقتي الروح القاتلتين\N.بالكامل, سلسلة الأرتباط, والروح النائمة Dialogue: 0,0:12:54.97,0:12:57.80,Default,,0000,0000,0000,,.ذلك الفتى على الأغلب سيموت في غضون ساعة Dialogue: 0,0:13:00.43,0:13:04.51,Default,,0000,0000,0000,,.حتى لو عاش, كُل طاقتهُ ستختفي Dialogue: 0,0:13:05.15,0:13:09.56,Default,,0000,0000,0000,,لن تبقى لهُ ذرة من الطاقة الروحية\N.ناهيك عن طاقة الشينيجامي Dialogue: 0,0:13:11.11,0:13:11.81,Default,,0000,0000,0000,,.رينجي Dialogue: 0,0:13:12.53,0:13:13.15,Default,,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:13:31.88,0:13:32.75,Default,,0000,0000,0000,,!أفتح Dialogue: 0,0:14:10.67,0:14:12.08,Default,,0000,0000,0000,,...لا أستطيع ... الكلام Dialogue: 0,0:14:18.22,0:14:19.46,Default,,0000,0000,0000,,...لا أستطيع الحركة Dialogue: 0,0:14:28.23,0:14:31.02,Default,,0000,0000,0000,,.لقد... تمت حمايتي ثانيةً Dialogue: 0,0:14:33.03,0:14:34.02,Default,,0000,0000,0000,,...روكيا Dialogue: 0,0:14:59.09,0:14:59.88,Default,,0000,0000,0000,,...هذا مؤلم Dialogue: 0,0:15:01.10,0:15:02.34,Default,,0000,0000,0000,,...جسدي ثقيل جداً Dialogue: 0,0:15:04.22,0:15:05.22,Default,,0000,0000,0000,,...إنهُ بارد Dialogue: 0,0:15:22.58,0:15:23.70,Default,,0000,0000,0000,,...غير مؤلم Dialogue: 0,0:15:24.91,0:15:25.53,Default,,0000,0000,0000,,.اوه, اللعنة Dialogue: 0,0:15:25.91,0:15:27.49,Default,,0000,0000,0000,,هل سأموت أخيراً؟ Dialogue: 0,0:15:28.71,0:15:33.66,Default,,0000,0000,0000,,لابد أني على وشك الموت وفقدت\N... الأحساس بالألم, او أي شيء آخر Dialogue: 0,0:15:35.26,0:15:40.67,Default,,0000,0000,0000,,للتفكير بالأمر, قبل دقيقة كان جسدي بارداً جداً\N...لكن الآن, إنهُ دافئ نوعاً ما Dialogue: 0,0:15:42.10,0:15:42.96,Default,,0000,0000,0000,,...إنهُ دافئ Dialogue: 0,0:15:49.81,0:15:51.89,Default,,0000,0000,0000,,.اوه, ردة فعل فورية Dialogue: 0,0:15:52.31,0:15:53.64,Default,,0000,0000,0000,,.جيد جداً Dialogue: 0,0:15:53.98,0:15:55.27,Default,,0000,0000,0000,,!قريب جداُ, قريب جداً, قريب جداً Dialogue: 0,0:15:55.57,0:15:56.52,Default,,0000,0000,0000,,!أيها المالك Dialogue: 0,0:15:56.69,0:15:58.94,Default,,0000,0000,0000,,.لقد أستيقظ كوروساكي-دونو Dialogue: 0,0:15:59.28,0:16:00.44,Default,,0000,0000,0000,,!أيها المالك Dialogue: 0,0:16:00.74,0:16:02.32,Default,,0000,0000,0000,,.أنتَ, لقد رأيتك من قبل Dialogue: 0,0:16:02.49,0:16:03.95,Default,,0000,0000,0000,,!أنت أحد رفاق قبعة الصندل Dialogue: 0,0:16:03.95,0:16:05.82,Default,,0000,0000,0000,,!لماذا أنت َ في فراشي بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:16:06.12,0:16:07.41,Default,,0000,0000,0000,,!أبتعد Dialogue: 0,0:16:11.96,0:16:12.41,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:13.04,0:16:14.04,Default,,0000,0000,0000,,...أنا لستُ ميتاً Dialogue: 0,0:16:14.42,0:16:15.12,Default,,0000,0000,0000,,...لماذا Dialogue: 0,0:16:16.83,0:16:19.13,Default,,0000,0000,0000,,.أنتظر, لقد رأيتهُ للتو, هذا ليسَ منزلي Dialogue: 0,0:16:20.68,0:16:21.80,Default,,0000,0000,0000,,أين أنا؟ Dialogue: 0,0:16:22.89,0:16:25.76,Default,,0000,0000,0000,,.أهدء, هذا ليس جيداً لك, يا كوروساكي-سان Dialogue: 0,0:16:26.01,0:16:28.30,Default,,0000,0000,0000,,..جروحك مازالت لم تلتئم بعد Dialogue: 0,0:16:31.06,0:16:33.18,Default,,0000,0000,0000,,.إذا تحركت كثيراً, سوف تموت Dialogue: 0,0:16:33.56,0:16:34.47,Default,,0000,0000,0000,,...قبعة الصندل Dialogue: 0,0:16:35.57,0:16:38.90,Default,,0000,0000,0000,,...فهمت, إذاً هذا هو منزلك Dialogue: 0,0:16:39.61,0:16:40.73,Default,,0000,0000,0000,,!بالضبط Dialogue: 0,0:16:43.57,0:16:45.57,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتَ من أنقذني؟ Dialogue: 0,0:16:46.12,0:16:46.99,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:46.99,0:16:49.41,Default,,0000,0000,0000,,.هذا ليسَ الرد الذي كنتُ أتوقعهُ Dialogue: 0,0:16:49.87,0:16:52.45,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو تقريباً كما لو أنكَ لم تكن تريد أن تُنقذ Dialogue: 0,0:16:59.59,0:17:00.29,Default,,0000,0000,0000,,.اه, صحيح Dialogue: 0,0:17:00.63,0:17:02.46,Default,,0000,0000,0000,,.أيشيدا كان مُلقى بالقرب مني, أيضاً Dialogue: 0,0:17:02.51,0:17:03.38,Default,,0000,0000,0000,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:17:03.80,0:17:04.80,Default,,0000,0000,0000,,هل هو هُنا أيضاً؟ Dialogue: 0,0:17:05.18,0:17:07.63,Default,,0000,0000,0000,,.لا, لقد ذهب الى البيت Dialogue: 0,0:17:08.68,0:17:13.27,Default,,0000,0000,0000,,.لقد فقد الكثير من دمهُ, لكن جروحة لم تكُن خطيرة Dialogue: 0,0:17:14.90,0:17:16.48,Default,,0000,0000,0000,,,حتى لو تركناه هناك Dialogue: 0,0:17:16.48,0:17:18.56,Default,,0000,0000,0000,,.فهو لن يموت ألا بعد يومين على الأقل Dialogue: 0,0:17:19.65,0:17:22.23,Default,,0000,0000,0000,,.لذلك كنتُ قادر على معالجة معظم جروحة على الفور Dialogue: 0,0:17:23.86,0:17:27.90,Default,,0000,0000,0000,,.عندما رحل, كان قلقاً بشأنك, يا كوروساكي-سان Dialogue: 0,0:17:28.45,0:17:29.86,Default,,0000,0000,0000,,إيشيدا قلق بشأني؟ Dialogue: 0,0:17:30.62,0:17:31.20,Default,,0000,0000,0000,,...مستحيل Dialogue: 0,0:17:32.71,0:17:36.83,Default,,0000,0000,0000,,...أنا بالفعل طلبتُ منه أن يرتاح هُنا أيضاً, لكن Dialogue: 0,0:17:39.71,0:17:41.04,Default,,0000,0000,0000,,.شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:17:41.71,0:17:43.21,Default,,0000,0000,0000,,.لكني بخير Dialogue: 0,0:17:44.17,0:17:47.30,Default,,0000,0000,0000,,.أهم من ذلك, أرجوك أعتني بكوروساكي Dialogue: 0,0:17:49.18,0:17:51.88,Default,,0000,0000,0000,,...إذا كانت لدينا فرصة في هزيمتهم Dialogue: 0,0:17:52.98,0:17:54.27,Default,,0000,0000,0000,,.فأنها ليست معي... Dialogue: 0,0:17:57.56,0:17:58.93,Default,,0000,0000,0000,,...من يستطيع أنقاذ كوتشيكي-سان Dialogue: 0,0:17:58.93,0:18:01.44,Default,,0000,0000,0000,,.هو فقط... Dialogue: 0,0:18:08.66,0:18:09.61,Default,,0000,0000,0000,,أنا فقط, أذن؟ Dialogue: 0,0:18:12.58,0:18:14.24,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يُفترض أن أفعله؟ Dialogue: 0,0:18:16.04,0:18:18.66,Default,,0000,0000,0000,,.روكيا عادت الى مُجتمع الأرواح Dialogue: 0,0:18:19.04,0:18:20.33,Default,,0000,0000,0000,,!كيفُ من المفترض أن ألحق بها؟!؟ Dialogue: 0,0:18:20.50,0:18:22.08,Default,,0000,0000,0000,,!كيف من المفترض أن أنقذها؟!؟ Dialogue: 0,0:18:24.72,0:18:25.96,Default,,0000,0000,0000,,.لا أستطيع Dialogue: 0,0:18:29.26,0:18:30.76,Default,,0000,0000,0000,,!!لا أستطيع Dialogue: 0,0:18:32.43,0:18:34.22,Default,,0000,0000,0000,,هل تعتقد حقاً بأن ليسَ هناك طريقة؟ Dialogue: 0,0:18:35.93,0:18:38.39,Default,,0000,0000,0000,,من أجل الوصول الى مُجتمع الأرواح؟ Dialogue: 0,0:18:39.52,0:18:40.35,Default,,0000,0000,0000,,هل يوجد؟ Dialogue: 0,0:18:40.94,0:18:41.68,Default,,0000,0000,0000,,ماذا أفعل؟ Dialogue: 0,0:18:41.86,0:18:42.77,Default,,0000,0000,0000,,!كيف أذهب الى هُناك؟ Dialogue: 0,0:18:43.23,0:18:44.02,Default,,0000,0000,0000,,!أخبرني أرجوك Dialogue: 0,0:18:44.74,0:18:46.36,Default,,0000,0000,0000,,.بالتأكيد, سأخبرك Dialogue: 0,0:18:46.70,0:18:48.40,Default,,0000,0000,0000,,.لكن بشرط واحد Dialogue: 0,0:18:49.03,0:18:49.78,Default,,0000,0000,0000,,شرط؟ Dialogue: 0,0:18:50.12,0:18:50.78,Default,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:18:51.20,0:18:54.82,Default,,0000,0000,0000,,.لعشرة أيام بدءاً من الآن, ستتعلم القتال معي Dialogue: 0,0:18:55.00,0:18:55.45,Default,,0000,0000,0000,,...-أتعـ Dialogue: 0,0:18:56.71,0:18:57.49,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:18:57.87,0:18:59.16,Default,,0000,0000,0000,,هل تريد مني التدرب؟ Dialogue: 0,0:18:59.21,0:19:00.46,Default,,0000,0000,0000,,!ليسَ لدينا الوقت لهذا Dialogue: 0,0:19:00.75,0:19:03.37,Default,,0000,0000,0000,,!نحن لا نعرف متى سـ تُقتل روكيا هناك Dialogue: 0,0:19:03.79,0:19:06.71,Default,,0000,0000,0000,,أنسى ذلك, يجبُ أن نصل الى مجتمع\N -الأرواح بأسرع ما يمُكن حتى ننقذ روكـ Dialogue: 0,0:19:06.71,0:19:08.46,Default,,0000,0000,0000,,.أنتَ لم تفهم بعد Dialogue: 0,0:19:13.06,0:19:14.30,Default,,0000,0000,0000,,...أنا أحاول أخبارك Dialogue: 0,0:19:15.06,0:19:16.85,Default,,0000,0000,0000,,.بالحالة التي أنت عليها الآن, سوف تموت هناك... Dialogue: 0,0:19:21.23,0:19:24.65,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك الفوز في قتال معهم وأنت على هذهِ الحالة؟ Dialogue: 0,0:19:26.61,0:19:28.23,Default,,0000,0000,0000,,...هذهِ المرة Dialogue: 0,0:19:28.23,0:19:30.40,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أستبقت الأمور وجعلتكَ تقاتلهم... Dialogue: 0,0:19:31.12,0:19:35.15,Default,,0000,0000,0000,,...وذلك لأنني ظننت بأن ذلك سيكون أسرع من أخبارك Dialogue: 0,0:19:36.33,0:19:42.04,Default,,0000,0000,0000,,.بقوتك الحالية, أنتَ لن تكون مفيداً أبداً في مجتمع الأرواح... Dialogue: 0,0:19:44.71,0:19:45.79,Default,,0000,0000,0000,,.أنتَ ضعيف Dialogue: 0,0:19:46.76,0:19:48.79,Default,,0000,0000,0000,,...و عندما يدخل الضعفاء الى أرض العدو Dialogue: 0,0:19:49.26,0:19:50.96,Default,,0000,0000,0000,,."فأن ذلك يسمى "إنتحار Dialogue: 0,0:19:52.01,0:19:53.76,Default,,0000,0000,0000,,كي تنقذ كوتشيكي-سان؟ Dialogue: 0,0:19:54.56,0:19:55.97,Default,,0000,0000,0000,,.يجبُ عليك أن تنضج Dialogue: 0,0:19:57.23,0:19:59.76,Default,,0000,0000,0000,,.لا تستخدم الناس الآخرين كعذر لتموت Dialogue: 0,0:20:05.28,0:20:07.65,Default,,0000,0000,0000,,...مجتمع الأرواح بشكل مألوف Dialogue: 0,0:20:07.65,0:20:11.36,Default,,0000,0000,0000,,يأخذ مهلة شهر واحد قبل تنفيذ الأعدام...\N.على السجناء المحكوم عليهم بالأعدام Dialogue: 0,0:20:12.41,0:20:14.86,Default,,0000,0000,0000,,.وهذا يجب أن يطابق حالة كوتشيكي-سان Dialogue: 0,0:20:15.70,0:20:16.36,Default,,0000,0000,0000,,!تنفيذ؟ Dialogue: 0,0:20:17.12,0:20:19.66,Default,,0000,0000,0000,,.أن العملية مختلفة عن كيفية موت البشر Dialogue: 0,0:20:21.42,0:20:23.71,Default,,0000,0000,0000,,بدأءًا من الآن لدينا عشرة أيام لنجعلك أقوى Dialogue: 0,0:20:25.04,0:20:27.92,Default,,0000,0000,0000,,.سبعة أيام لفتح البوابة الى مجتمع الأرواح Dialogue: 0,0:20:29.05,0:20:33.00,Default,,0000,0000,0000,,.ثم ثلاثة عشر يوماً عندما نصل الى مُجتمع الأرواح Dialogue: 0,0:20:33.88,0:20:35.42,Default,,0000,0000,0000,,.الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:20:48.40,0:20:50.02,Default,,0000,0000,0000,,...في عشرة أيام, هل أستطيع Dialogue: 0,0:20:50.57,0:20:51.73,Default,,0000,0000,0000,,أن أصبح أقوى؟... Dialogue: 0,0:20:51.86,0:20:52.57,Default,,0000,0000,0000,,...بالطبع Dialogue: 0,0:20:53.62,0:20:56.74,Default,,0000,0000,0000,,.إذا كُنتَ ترغب من أعماق قلبك بأنقاذ كوتشيكي-سان Dialogue: 0,0:21:00.25,0:21:02.37,Default,,0000,0000,0000,,.قوة الحب أقوى من الحديد Dialogue: 0,0:21:03.96,0:21:06.25,Default,,0000,0000,0000,,.أترك شكوكك ولا تتردد Dialogue: 0,0:21:08.38,0:21:10.00,Default,,0000,0000,0000,,...لعشرة أيام Dialogue: 0,0:21:10.00,0:21:12.01,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك التعامل مع مسألة حياة او موت معي؟... Dialogue: 0,0:21:19.31,0:21:20.60,Default,,0000,0000,0000,,هل كان يجب أن تسأل؟ Dialogue: 0,0:21:27.77,0:21:30.98,Default,,0000,0000,0000,,.شعرتُ و كأن... المطر توقف Dialogue: 0,0:22:42.55,0:22:43.68,Default,,0000,0000,0000,,...إنهُ آباراي رينجي في Dialogue: 0,0:22:44.10,0:22:44.14,fo,,0000,0000,0000,,{\pos(600,48)\shad0\bord2.5\be1\frz5\c&H1E23FB&\3c&HB5E2FF&\1a&H55&\3a&H55&}كيف تستخدم بشكل صحيح Dialogue: 0,0:22:44.14,0:22:44.18,fo,,0000,0000,0000,,{\pos(400,48)\shad0\bord2.5\be1\frz5\c&H1E23FB&\3c&HB5E2FF&\1a&H55&\3a&H55&}كيف تستخدم بشكل صحيح Dialogue: 0,0:22:44.18,0:22:44.31,fo,,0000,0000,0000,,{\pos(393,48)\shad0\bord2.5\be1\frz5\c&H1E23FB&\3c&HB5E2FF&\1a&H55&\3a&H55&\t(\1a&H00&\3a&H00&)}كيف تستخدم بشكل صحيح Dialogue: 0,0:22:44.31,0:22:46.06,fo,,0000,0000,0000,,{\pos(393,48)\shad0\bord2.5\be1\frz5\c&H1E23FB&\3c&HB5E2FF&}كيف تستخدم بشكل صحيح Dialogue: 0,0:22:44.10,0:22:44.14,fo,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord2.5\be1\frz5\c&H1E23FB&\3c&HB5E2FF&\pos(688,89)\1a&H55&\3a&H55&}ورشة الزانباكتو Dialogue: 0,0:22:44.14,0:22:44.18,fo,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord2.5\be1\frz5\c&H1E23FB&\3c&HB5E2FF&\pos(488,89)\1a&H55&\3a&H55&}ورشة الزانباكتو Dialogue: 0,0:22:44.18,0:22:44.31,fo,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord2.5\be1\frz5\c&H1E23FB&\3c&HB5E2FF&\pos(481,89)\1a&H55&\3a&H55&\t(\1a&H00&\3a&H00&)}ورشة الزانباكتو Dialogue: 0,0:22:44.31,0:22:46.06,fo,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord2.5\be1\frz5\c&H1E23FB&\3c&HB5E2FF&\pos(481,89)}ورشة الزانباكتو Dialogue: 0,0:22:43.93,0:22:46.10,Default,,0000,0000,0000,,.كيف تستخدم بشكل صحيح ورشة الزانباكتو... Dialogue: 0,0:22:46.44,0:22:49.14,Default,,0000,0000,0000,,.أولاً, أصرخ بأسم الزانباكتو وأطلق قوتهُ Dialogue: 0,0:22:49.36,0:22:51.23,Default,,0000,0000,0000,,...بعدها, أقطع, أجرح, شُق, لَوَح Dialogue: 0,0:22:51.65,0:22:53.86,Default,,0000,0000,0000,,!!أقطع, أقطع, أقطع, أقطع, أقطع, أقطع, أقطع, أقطع, أقطع Dialogue: 0,0:22:53.86,0:22:55.40,default alt,,0000,0000,0000,,!!!هذا ليسَ شرحاً Dialogue: 0,0:22:55.48,0:22:56.86,Default,,0000,0000,0000,,!!!قدم العرض المسبق أيها الوغد Dialogue: 0,0:23:07.82,0:23:09.15,Default,,0000,0000,0000,,.قائد الفرقة العاشرة Dialogue: 0,0:23:09.15,0:23:10.61,Default,,0000,0000,0000,,!هيتسوجايا توشيرو Dialogue: 0,0:23:10.62,0:23:11.90,Default,,0000,0000,0000,,!!أنه وغد صغير لعوب Dialogue: 0,0:23:10.24,0:23:12.53,fo,,0000,0000,0000,,{\fs35\move(324,0,324,45,0,545)\bord5\be1\shad0\c&HFFFFFF&\t(545,1796,\1c&H000000&\bord1.5\3a&H44&)}هيتسوجايا توشيرو Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:05.30,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}انظر إلى ضوء النجوم في السماء Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:13.30,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}انظر إلى ضوء النجوم في السماء Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:34.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}مرة , وإثنان Dialogue: 0,0:00:34.50,0:00:35.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}نسمع صدى صوت الجرس Dialogue: 0,0:00:35.20,0:00:36.60,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}بعيداً في أعماق قلوبنا Dialogue: 0,0:00:37.20,0:00:39.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}كما في حكاية , تساقط قطرات النجوم Dialogue: 0,0:00:39.20,0:00:40.90,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}يتحرك الزمن مع الوقت Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:45.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}والنجوم تتحرك بهدوء Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:47.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}أغمض عينيكَ وأسمع جيداً Dialogue: 0,0:00:47.10,0:00:47.20,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}G Dialogue: 0,0:00:47.80,0:00:47.90,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}GOO Dialogue: 0,0:00:47.95,0:00:47.97,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}جيد Dialogue: 0,0:00:47.98,0:00:48.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}لماذا !؟ Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:50.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}أطلق ضوؤك الساطع Dialogue: 0,0:00:50.10,0:00:51.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}لا تيأس , كن قوياً Dialogue: 0,0:00:51.10,0:00:52.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}والآن دعهم يخرجون Dialogue: 0,0:00:52.10,0:00:53.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}حتى يصلوا إلى حدودهم Dialogue: 0,0:00:53.10,0:00:55.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}ضوء المجد مصدرهُ هُنا Dialogue: 0,0:00:55.10,0:00:56.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}إنها القصة التي نصنعها معاً Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:02.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}انظر إلى ضوء النجوم في السماء Dialogue: 0,0:01:02.10,0:01:04.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}أفكار وآمال السنين سوف تمضي عبر السنين Dialogue: 0,0:01:04.10,0:01:06.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}وتصل بكلِ وضوح Dialogue: 0,0:01:06.10,0:01:08.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}في عينيكَ المشرقتين Dialogue: 0,0:01:08.10,0:01:10.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}صرختُ أحدهم منعكسة Dialogue: 0,0:01:10.10,0:01:11.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}في المشاعر عبر الرياح Dialogue: 0,0:01:11.10,0:01:12.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}والأماني عبر القمر Dialogue: 0,0:01:12.10,0:01:14.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}سأعيش الحياة حتى النهاية Dialogue: 0,0:01:14.10,0:01:17.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}انظر إلى ضوء النجوم في السماء Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}أفكار وآمال السنين سوف تمضي عبر السنين Dialogue: 0,0:01:20.10,0:01:22.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}وتصل بكلِ وضوح Dialogue: 0,0:01:22.10,0:01:25.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}في أحدى الأيام ستصل مشاعرنا لقلبِ أحدهم Dialogue: 0,0:01:25.10,0:01:29.00,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)}{\blur3\bord2\shad0}لذا فالنشرق كالنجوم Dialogue: 0,0:21:52.00,0:21:54.13,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}من أجل الناس الذين يُساندوني دائماً Dialogue: 0,0:21:54.13,0:21:56.25,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}وضعتُ أفكاري اليومية في هذه الترتيلة Dialogue: 0,0:21:56.57,0:21:59.56,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}أستلم مشاعري الثمينة Dialogue: 0,0:21:59.76,0:22:01.68,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}شكراً، دوماً Dialogue: 0,0:22:01.90,0:22:03.83,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}شكراً، حقاً Dialogue: 0,0:22:04.02,0:22:08.09,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}لا يهم أينما كُنت، فأنا مُمتنٌ لوجودك Dialogue: 0,0:22:09.11,0:22:11.28,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}عندما تلونت مدينة الغسق باللون القرمزي Dialogue: 0,0:22:11.28,0:22:13.09,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}كُنتُ أمشي في الشوارع بدون أهتمام Dialogue: 0,0:22:13.42,0:22:15.32,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}في المساء، عندما أزدحم الوافدون و الذاهبون Dialogue: 0,0:22:15.55,0:22:17.42,ED,,0000,0000,0000,,{\be7} حاولت الوقوف بلا حراك Dialogue: 0,0:22:17.69,0:22:19.67,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}عندما فُتحت فجوة صغيرة في قلبي Dialogue: 0,0:22:19.75,0:22:21.76,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}حاولت ملئها من خلال تعلم آداب الهاتف Dialogue: 0,0:22:21.96,0:22:23.80,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}أنت لستَ وحدك، فقط إلقي نظرة Dialogue: 0,0:22:24.10,0:22:25.99,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}نحن سنمسك بعضنا البعض Dialogue: 0,0:22:26.26,0:22:28.38,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}من أجل الناس الذين يُساندوني دائماً Dialogue: 0,0:22:28.38,0:22:30.51,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}وضعتُ أفكاري اليومية في هذه الترتيلة Dialogue: 0,0:22:30.80,0:22:33.77,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}أستلم مشاعري الثمينة Dialogue: 0,0:22:34.00,0:22:35.90,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}شكراً، دوماً Dialogue: 0,0:22:36.13,0:22:38.05,ED,,0000,0000,0000,,{\be7}شكراً، حقاً Dialogue: 0,0:21:52.00,0:21:54.13,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F\fsp}{\k17}i{\k11}tsu{\k8}mo {\k23}sa{\k22}sa{\k18}e{\k9}te {\k14}ku{\k14}re{\k9}ru {\k9}hi{\k22}to{\k1}-{\k11}ta{\k15}chi {\k10}ni Dialogue: 0,0:21:52.00,0:21:54.13,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k17}い\N{\k11}つ\N{\k8}も\N{\k45}支\N{\k18}え\N{\k9}て\N{\k14}く\N{\k14}れ\N{\k9}る\N{\k32}人\N{\k26}達\N{\k10}に Dialogue: 0,0:21:54.13,0:21:56.25,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k17}hi{\k11}go{\k12}ro {\k10}no {\k6}o{\k11}mo{\k13}i {\k14}o {\k13}ko{\k15}me{\k8}ta {\k19}Rha{\k20}pso{\k43}dy Dialogue: 0,0:21:54.13,0:21:56.25,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy80\b0}{\k17}日\N{\k23}頃\N{\k10}の\N{\k17}思\N{\k13}い\N{\k14}を\N{\k13}込\N{\k15}め\N{\k8}た {\alpha&HFF}Rhapsody Dialogue: 0,0:21:56.57,0:21:59.56,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k28}A{\k14}ppre{\k27}ci{\k17}a{\k31}tion {\k13}na {\k10}ki{\k13}mo{\k34}chi {\k23}o {\k27}to{\k23}do{\k37}ke Dialogue: 0,0:21:56.57,0:21:59.56,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy80\b0}{\k117}\N{\k13}な\N{\k10}気\N{\k13}持\N{\k34}ち\N{\k23}を\N{\k50}届\N{\k37}け Dialogue: 0,0:21:59.76,0:22:01.68,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k19}i{\k31}tsu{\k11}mo {\k17}a{\k55}ri{\k26}ga{\k33}tou Dialogue: 0,0:21:59.76,0:22:01.68,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k19}い\N{\k31}つ\N{\k11}も\N{\k17}ア\N{\k55}リ\N{\k26}ガ\N{\k33\q2}ト{\alpha&HFF}\Nウ Dialogue: 0,0:21:59.76,0:22:01.68,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k159}{\k33}ウ Dialogue: 0,0:22:01.90,0:22:03.83,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k26}hon{\k26}to {\k28}a{\k52}ri{\k27}ga{\k34}tou Comment: 0,0:22:01.90,0:22:03.83,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}ほ\Nん{\k26}\N{\k26}と\N{\k28}ア\N{\k52}リ\N{\k27}ガ\N{\k34\q2}ト{\alpha&HFF}\Nウ Dialogue: 0,0:22:01.90,0:22:03.83,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}ほ\Nん{\k26}\N{\k26}と\N{\k28}ア\N{\k52}リ\N{\k27}ガ\Nト\Nウ Comment: 0,0:22:01.90,0:22:03.83,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0\pos(18,917)}{\k159}{\k33}ウ Dialogue: 0,0:22:04.02,0:22:08.09,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k28}ta{\k25}to{\k28}e {\k15}do{\k10}ko {\k9}ni {\k6}i{\k18}ta{\k10}t{\k24}te{\k4} {\k12}ki{\k12}mi {\k8}no {\k19}so{\k10}n{\k33}zai {\k24}ni {\k11}ka{\k8}n{\k21}sha {\k14}shi{\k10}te{\k9}ru {\k39}yo Dialogue: 0,0:22:04.02,0:22:08.09,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy60\fscx80\b0}{\k53}例\N{\k28}え\N{\k15}何\N{\k10}処\N{\k9}に\N{\k6}い\N{\k18}た\N{\k10} \N{\k24}て{\k4}\N{\k24}君\N{\k8}の\N{\k29}存\N{\k33}在\N{\k24}に\N{\k19}感\N{\k21}謝\N{\k14}し\N{\k10}て\N{\k9}る\N{\k39}よ Dialogue: 0,0:22:04.02,0:22:08.09,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy60\fscx80\b0\}{\k139}{\k10}っ Dialogue: 0,0:22:09.11,0:22:11.28,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k10}ta{\k19}so{\k14}ga{\k11}re {\k14}no {\k12}ma{\k17}chi {\k13}ga {\k11}a{\k14}ka{\k6}ku {\k22}so{\k12}ma{\k12}ru {\k15}ko{\k15}ro Dialogue: 0,0:22:09.11,0:22:11.28,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k54}黄\N \N{\k14}の\N{\k29}街\N{\k13}が\N{\k25}紅\N{\k6}く\N{\k22}染\N{\k12}ま\N{\k12}る\N{\k30}頃{\fe0} Dialogue: 0,0:22:09.11,0:22:11.28,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0\}昏 Dialogue: 0,0:22:11.28,0:22:13.09,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k14}na{\k14}ni{\k14}ge {\k11}na{\k18}ku {\k7}mi{\k19}chi {\k7}o {\k8}a{\k10}ru{\k14}i{\k14}te {\k12}i{\k22}ta Dialogue: 0,0:22:11.28,0:22:13.09,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k28}何\N{\k14}気\N{\k11}な\N{\k18}く\N{\k26}道\N{\k7}を\N{\k18}歩\N{\k14}い\N{\k14}て\N{\k12}い\N{\k22}た Dialogue: 0,0:22:13.42,0:22:15.32,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k10}i{\k14}ki{\k27}kau {\k14}hi{\k13}to {\k11}no {\k14}mu{\k14}re {\k13}ga {\k12}ma{\k15}su {\k17}go{\k16}go Dialogue: 0,0:22:13.42,0:22:15.32,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k10}行\N{\k14}き\N交\Nう{\k27}\N{\k27}人\N{\k11}の\N{\k14}群\N{\k14}れ\N{\k13}が\N{\k12}増\N{\k15}す\N{\k17}午\N{\k16}後 Dialogue: 0,0:22:15.55,0:22:17.42,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k12}na{\k13}n{\k15}to {\k14}na{\k14}ku {\k12}ta{\k13}chi{\k14}do{\k15}ma{\k11}t{\k11}te {\k13}mi{\k30}ta Dialogue: 0,0:22:15.55,0:22:17.42,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k25}何\N{\k15}と\N{\k14}な\N{\k14}く\N{\k12}立\N{\k13}ち\N{\k14}止\N{\k15}ま\N{\k11} \N{\k11}て\N{\k13}み\N{\k30}た Dialogue: 0,0:22:15.55,0:22:17.42,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0\}{\k122}{\k11}っ Dialogue: 0,0:22:17.69,0:22:19.67,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k12}po{\k15}tsu{\k14}ri {\k13}to {\k11}a{\k13}i{\k15}ta {\k12}ko{\k13}ko{\k14}ro {\k9}no {\k16}su{\k15}ki{\k26}ma Dialogue: 0,0:22:17.69,0:22:19.67,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k12}ポ\N{\k15}ツ\N{\k14}リ\N{\k13}と\N{\k11}開\N{\k13}い\N{\k15}た\N{\k39}心\N{\k9}の\N{\k31}隙\N{\k26}間 Dialogue: 0,0:22:19.75,0:22:21.76,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k9}u{\k14}me{\k13}ru {\k25}you {\k12}ni {\k7}o{\k13}bo{\k9}e{\k14}ta {\k21}kei{\k19}tai {\k13}no {\k14}ma{\k18}na- Dialogue: 0,0:22:19.75,0:22:21.76,end,,0000,0000,0000,,{\a9\pos(18,241)}{\2a&H8F\fe128\fscy80\fscx95\b0}{\k9}埋\N{\k14}め\N{\k13}る\Nよ\Nう{\k25}\N{\k12}に\N{\k20}覚\N{\k9}え\N{\k14}た\N{\k21}携\N{\k19}帯\N{\k13}の\N{\k14}マ\Nナ\N{\alpha&HFF}ー{\k18} Dialogue: 0,0:22:19.75,0:22:21.76,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy80\fscx95\b0\frz-90}{\k183}{\k18}ー Dialogue: 0,0:22:21.96,0:22:23.80,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k14}ki{\k12}mi {\k14}wa {\k14}hi{\k13}to{\k11}ri {\k18}ja {\k17}nai{\k8}, {\k14}ho{\k15}ra {\k10}mi {\k24}na Dialogue: 0,0:22:21.96,0:22:23.80,end,,0000,0000,0000,,{\a9\}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k26}君\N{\k14}は\N{\k27}一\N{\k11}人\Nじ\N{\k18} {\k0}\Nな\Nい{\k17}\N{\k8} \N{\k14}ほ\N{\k15}ら\N{\k10}見\N{\k24}な Dialogue: 0,0:22:21.96,0:22:23.80,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k78}{\k18}ゃ Dialogue: 0,0:22:21.96,0:22:23.80,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0\}{\k113}{\k8}、 Dialogue: 0,0:22:24.10,0:22:25.99,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k16}ta{\k24}gai {\k7}ni {\k16}sa{\k18}sa{\k13}e{\k18}a{\k8}t{\k11}te{\k11}ku {\k8}no {\k39}sa Dialogue: 0,0:22:24.10,0:22:25.99,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}互\Nい{\k40}\N{\k7}に\N{\k34}支\N{\k13}え\N{\k18}合\N{\k8} \N{\k11}て\N{\k11}く\N{\k8}の\N{\k39}さ Dialogue: 0,0:22:24.10,0:22:25.99,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k112}{\k8}っ Dialogue: 0,0:22:26.26,0:22:28.38,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k14}i{\k11}tsu{\k7}mo {\k25}sa{\k19}sa{\k17}e{\k12}te {\k15}ku{\k12}re{\k8}ru {\k9}hi{\k24}to{\k1}-{\k10}ta{\k17}chi {\k11}ni Dialogue: 0,0:22:26.26,0:22:28.38,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k14}い\N{\k11}つ\N{\k7}も\N{\k44}支\N{\k17}え\N{\k12}て\N{\k15}く\N{\k12}れ\N{\k8}る\N{\k34}人\N{\k27}達\N{\k11}に Dialogue: 0,0:22:28.38,0:22:30.51,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k13}hi{\k13}go{\k13}ro {\k9}no {\k6}o{\k10}mo{\k13}i {\k15}o {\k13}ko{\k15}me{\k10}ta {\k18}Rha{\k23}pso{\k42}dy Dialogue: 0,0:22:28.38,0:22:30.51,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy80\b0}{\k13}日\N{\k26}頃\N{\k9}の\N{\k16}思\N{\k13}い\N{\k15}を\N{\k13}込\N{\k15}め\N{\k10}た {\alpha&HFF}Rhapsody Dialogue: 0,0:22:30.80,0:22:33.77,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k27}A{\k14}ppre{\k28}ci{\k17}a{\k33}tion {\k12}na {\k11}ki{\k13}mo{\k33}chi {\k24}o {\k26}to{\k24}do{\k35}ke Dialogue: 0,0:22:30.80,0:22:33.77,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy80\b0}{\k119}\N{\k12}な\N{\k11}気\N{\k13}持\N{\k33}ち\N{\k24}を\N{\k50}届\N{\k35}け Dialogue: 0,0:22:34.00,0:22:35.90,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k16}i{\k30}tsu{\k17}mo {\k16}a{\k54}ri{\k25}ga{\k32}tou Dialogue: 0,0:22:34.00,0:22:35.90,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}{\k16}い\N{\k30}つ\N{\k17}も\N{\k16}ア\N{\k54}リ\N{\k25}ガ\Nト\Nウ{\k32} Dialogue: 0,0:22:36.13,0:22:38.05,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k26}hon{\k26}to {\k28}a{\k52}ri{\k26}ga{\k34}tou Dialogue: 0,0:22:36.13,0:22:38.05,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy90\b0}ほ\Nん{\k26}\N{\k26}と\N{\k28}ア\N{\k52}リ\N{\k26}ガ\Nト\Nウ{\k34} Dialogue: 0,0:22:38.26,0:22:42.36,end,,0000,0000,0000,,{\a6}{\2a&H8F}{\k27}ta{\k23}to{\k31}e {\k12}do{\k12}ko {\k11}ni {\k6}i{\k16}ta{\k10}t{\k27}te {\k12}ki{\k14}mi {\k7}no {\k18}so{\k11}n{\k33}zai {\k23}ni {\k14}ka{\k8}n{\k19}sha {\k12}shi{\k15}te{\k11}ru {\k38}yo Dialogue: 0,0:22:38.26,0:22:42.36,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy60\fscx80\b0}{\k50}例\N{\k31}え\N{\k12}何\N{\k12}処\N{\k11}に\N{\k6}い\N{\k16}た\N{\k10} \N{\k27}て\N{\k26}君\N{\k7}の\N{\k29}存\N{\k33}在\N{\k23}に\N{\k22}感\N{\k19}謝\N{\k12}し\N{\k15}て\N{\k11}る\N{\k38}よ Dialogue: 0,0:22:38.26,0:22:42.36,end,,0000,0000,0000,,{\a9}{\2a&H8F\fe128\fscy60\fscx80\b0}{\k138}{\k10}っ Dialogue: 0,0:21:37.00,0:21:43.03,fo,,0000,0000,0000,,{\fad(500,1000)\fs20\\b1\pos(514,65)}معكم في ترجمة الحلقة Hikari كان\NStORm-Fansubsالحقوق محفوظة لـ Dialogue: 0,0:23:04.03,0:23:06.03,fo,,0000,0000,0000,,