[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: BLEACH EP28 ScriptType: v4.00+ PlayResY: 480 PlayDepth: 0 Wav: 0, 138919,C:\bleach28.wav LastWav: 1 Timer: 100.0000 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Original Translation: P!RATE PlayResX: 640 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no Original Editing: A T S U Y A Original Timing: P!RATE Update Details: P!RATE [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 357 Active Line: 368 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: bleach,hacen typographer heavy,48,&H00FFFFFF,&H00CFCFCF,&H80000008,&H80000008,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,30,30,70,1 Style: note,hacen digital arabia,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,15,1 Style: att,k farnaz,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,70,1 Style: fo,arial,30,&H00000000,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.7,2,20,20,0,1 Style: Notes,hacen digital arabia,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,15,1 Style: Default,arial,35,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.0,1.0,2,10,10,20,1 Style: Copyright,hacen jordan,45,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&HB4000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,5,1 Style: intro,epson,20,&H00087AF2,&H00C5D0EC,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,15,15,10,1 Style: end,brutal gg,28,&H00E6E6E6,&HC8CFCFCF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,20,20,10,1 Style: sign,hacen digital arabia,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.5,8,10,10,15,1 Style: Main,hacen typographer heavy,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,80,1 Style: OP Romaji,almagro,28,&H000088FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: OP TL,arabic typesetting,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,10,10,20,1 Style: kara,al-jazeera-arabic-bold,30,&H005151FF,&H006F6F6F,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,1,8,30,30,0,1 Style: end3,ae_arab,30,&H005151FF,&H006F6F6F,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,2,30,30,30,1 Style: Title,fs_free,60,&H00E9E9E9,&H000000FF,&H00746B67,&H00746B67,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Ru,skr head1,100,&H00E7E7E7,&H00FFFFFF,&HB4000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,20,20,5,1 Style: Ren,skr head1,100,&H00EBF5FF,&H00FFFFFF,&HB4000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,20,20,5,1 Style: Ichi,skr head1,55,&H00C5DFFC,&H000000FF,&HB4000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: ED,arabic typesetting,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,3,30,100,30,1 Style: kera,skr head1,55,&H00F1FFFD,&H00FFFFFF,&HB4000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,5,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.10,Copyright,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}P!RATE : ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:02:33.10,0:02:35.10,Copyright,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}A T S U Y A :تدقيق Dialogue: 0,0:02:35.10,0:02:37.10,Copyright,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}Edg : إنتاج سوفت سب تين بت Dialogue: 0,0:02:37.10,0:02:39.10,Copyright,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}Soldier X :إنتاج هارد سب 8 بت Dialogue: 0,0:02:39.10,0:02:41.10,Copyright,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}www.3asq.com : لا تنسَ زيارتنا في منتديات العاشق Dialogue: 0,0:01:46.88,0:01:50.18,Default,ichi,0,0,0,,اللعنة، إلى أين هرب ذلك الجبان غانجو؟ Dialogue: 0,0:01:50.72,0:01:55.98,Default,,0,0,0,,إيكّاكو قال أن الشخص الذي يتبعهُ يحمل \Nالرتبة الخامسة بين أعضاء الفرقة الحادية عشر Dialogue: 0,0:01:56.86,0:01:59.35,Default,,0,0,0,,...أعتقد... أعتقد... أعتقد Dialogue: 0,0:02:01.07,0:02:01.70,Default,,0,0,0,,.لا يهم Dialogue: 0,0:02:02.06,0:02:04.79,Default,,0,0,0,,.إذًا في الأساس، هو خامس أقوى شخص بعد القائد Dialogue: 0,0:02:05.55,0:02:06.65,Default,,0,0,0,,عليّ إنقاذ غانجو Dialogue: 0,0:02:07.02,0:02:08.74,Default,,0,0,0,,.ليسَ لديهِ فرصة لوحدة Dialogue: 0,0:02:09.74,0:02:13.40,Default,,0,0,0,,!لكن المهم، الجدران مُتماثلة أينما ذهبتُ Dialogue: 0,0:02:14.92,0:02:16.96,Default,,0,0,0,,.آه تبًا، لقد اصابني الملل Dialogue: 0,0:02:20.92,0:02:23.96,Default,,0,0,0,,!أيها اللعين غانجو، إلى أين ذهبت بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:02:24.34,0:02:27.25,Default,,0,0,0,,!!إذا كُنت حول المكان فأطلق بعض الألعاب النارية و أرني أين أنت Dialogue: 0,0:02:27.51,0:02:29.46,Default,,0,0,0,,!!أيها الغبي Dialogue: 0,0:02:35.15,0:02:36.05,Default,,0,0,0,,.سحقًا Dialogue: 0,0:02:36.41,0:02:37.91,Default,,0,0,0,,...لقد كشفتُ عن مكاني Dialogue: 0,0:02:38.78,0:02:39.75,Default,purplehair,0,0,0,,!!إنهُ هو Dialogue: 0,0:02:39.75,0:02:41.39,Default,,0,0,0,,!الشينيجامي ذو الشعر البرتقالي Dialogue: 0,0:02:41.27,0:02:42.42,Default,crewcut,0,0,0,,لن تفلت Dialogue: 0,0:02:42.36,0:02:43.72,Default,mohawk,0,0,0,,!!!أقتُلوه Dialogue: 0,0:02:43.32,0:02:45.61,Default,qball,0,0,0,,!!حتى لو مات، تأكدوا من أن فرقة زاراكي هي من ستنال شرف قتلهُ Dialogue: 0,0:02:46.93,0:02:48.54,Default,purple,0,0,0,,!إنهُ يهرب، اتبعوه Dialogue: 0,0:02:48.63,0:02:50.09,Default,qball,0,0,0,,!أيها الوغد، توقف عندك Dialogue: 0,0:02:50.19,0:02:52.35,Default,mohawk,0,0,0,,!استسلم، فهذهِ نهايتكَ Dialogue: 0,0:02:52.32,0:02:52.82,Default,ichi,0,0,0,,من هُنا؟ Dialogue: 0,0:02:52.07,0:02:54.73,Default,purple,0,0,0,,!لقد إنتهى حظك عندما وجدتنا Dialogue: 0,0:02:54.66,0:02:56.05,Default,ichi,0,0,0,,!نهاية مسدودة؟ Dialogue: 0,0:02:55.71,0:02:57.69,Default,crewcut,0,0,0,,!ارتعد من الخوف! نعم Dialogue: 0,0:02:58.43,0:03:01.20,Default,ichi,0,0,0,,!اللعنة يا غانجو، إلى أين ذهبت بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:03:13.18,0:03:14.24,Default,gan,0,0,0,,...حفرة Dialogue: 0,0:03:15.45,0:03:16.87,Default,,0,0,0,,...حفـــــرة Dialogue: 0,0:03:18.24,0:03:20.57,Default,,0,0,0,,.تبًا، حفرة أخرى Dialogue: 0,0:03:20.86,0:03:22.29,Default,,0,0,0,,كم هو عددها يا ترى؟ Dialogue: 0,0:03:22.58,0:03:24.13,Default,,0,0,0,,.هذهِ هي الحفرة الأخيرة Dialogue: 0,0:03:25.59,0:03:26.78,Default,,0,0,0,,.و هي من أجلك Dialogue: 0,0:03:27.75,0:03:28.95,Default,gan,0,0,0,,ما قصدك بالأخيرة؟ Dialogue: 0,0:03:29.23,0:03:31.72,Default,,0,0,0,,!لقد قُلتها مرارًا وتكرارًا، لكنك لم تقتنع مُطلقا Dialogue: 0,0:03:32.03,0:03:34.48,Default,,0,0,0,,.سأهرب منك بالتأكيد، و سترى Dialogue: 0,0:03:34.71,0:03:36.64,Default,,0,0,0,,!حتى لو سقطتُ في الحفرة Dialogue: 0,0:03:38.03,0:03:39.22,Default,yumi,0,0,0,,إذن هل ترغب بتجربتها؟ Dialogue: 0,0:03:39.58,0:03:41.94,Default,,0,0,0,,...أنا لم أخبرك بهذا مُسبقًا، لكن Dialogue: 0,0:03:41.94,0:03:45.12,Default,,0,0,0,,.هُناك في القاع، ستكون محاطا من جميع الجوانب بالحجارة المميتة Dialogue: 0,0:03:45.54,0:03:47.98,Default,,0,0,0,,.بمعنى آخر، لن تستطيع استخدام القوة الروحية Dialogue: 0,0:03:48.69,0:03:49.33,Default,,0,0,0,,هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:03:50.20,0:03:52.77,Default,,0,0,0,,السبب خلف عدم تمكن أي أحد من التسلق؟... Dialogue: 0,0:03:57.64,0:03:58.64,Default,,0,0,0,,.مؤلم Dialogue: 0,0:04:00.97,0:04:03.22,Default,,0,0,0,,.أرى بأن لديك بعض الأضرار Dialogue: 0,0:04:04.23,0:04:09.92,Default,,0,0,0,,.حسنٌ، لقد كُنت تهرب مني طيلة هذا الوقت لكي تتلقى هذا الضرر Dialogue: 0,0:04:10.78,0:04:14.03,Default,,0,0,0,,.أعتقد بأن عليّ مدحك لأنك فعلت شيء جيدا، بالنسبة لشخص قبيح Dialogue: 0,0:04:14.91,0:04:17.79,Default,gan,0,0,0,,.تبًا، أنت شخصٌ مزعج أيها الحقير Dialogue: 0,0:04:18.48,0:04:19.40,Default,yumi,0,0,0,,مُزعج؟ Dialogue: 0,0:04:20.12,0:04:21.30,Default,,0,0,0,,.هذا لا يُساعد Dialogue: 0,0:04:21.86,0:04:25.62,Default,,0,0,0,,.إنهُ قانون الطبيعة إن القبيح يحسد الجميل Dialogue: 0,0:04:28.32,0:04:29.20,Default,purple,0,0,0,,{\1a&H40&\3a&H40&\4a&HD0&}!هوي Dialogue: 0,0:04:30.04,0:04:31.69,Default,ichi,0,0,0,,{\1a&H40&\3a&H40&\4a&HD0&}!!! هوي! غانجو Dialogue: 0,0:04:31.94,0:04:33.94,Default,purple,0,0,0,,{\1a&H40&\3a&H40&\4a&HD0&\a6}!!! توقف أيها الريوكا اللعين Dialogue: 0,0:04:33.08,0:04:35.65,Default,yumi,0,0,0,,هل صوت الصراخ هذا صادر من صديقك؟ Dialogue: 0,0:04:36.51,0:04:37.99,Default,,0,0,0,,.إنهُ مُستمر في مناداتك Dialogue: 0,0:04:38.27,0:04:39.02,Default,purple,0,0,0,,{\1a&H40&\3a&H40&\4a&HD0&}توقف عندك Dialogue: 0,0:04:40.40,0:04:41.12,Default,mohawk,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:04:41.45,0:04:42.88,Default,mohawk,0,0,0,,لقد قُلت توقف Dialogue: 0,0:04:42.88,0:04:44.92,Default,,0,0,0,,!أنت لا تعلم متى تستسلم Dialogue: 0,0:04:45.02,0:04:46.42,Default,ichi,0,0,0,,!سحقًا، إنهم عنيدون Dialogue: 0,0:04:46.68,0:04:47.19,Default,,0,0,0,,!غانجو Dialogue: 0,0:04:47.48,0:04:48.29,Default,,0,0,0,,!!!غانجو Dialogue: 0,0:04:49.23,0:04:50.74,Default,,0,0,0,,{\1a&H40&\3a&H40&\4a&HD0&}{\a6}!!! هوي! غانجو Dialogue: 0,0:04:50.37,0:04:54.65,Default,yumi,0,0,0,,.إن صديقكَ يتصرف بأسلوب قبيح مثلك تمامًا Dialogue: 0,0:04:55.56,0:05:00.29,Default,,0,0,0,,.إذا بقيَ هكذا، سيجلب المزيد و المزيد من الشينيجامي لنفسهِ Dialogue: 0,0:05:01.09,0:05:04.71,Default,,0,0,0,,.يا إلهي، إنهُ يفتقر للإحساس بشكلٌ غير مفهوم Dialogue: 0,0:05:05.05,0:05:08.08,Default,gan,0,0,0,,.أعتقد بأن من يفتقر للإحساس هو أنت Dialogue: 0,0:05:08.20,0:05:08.50,Default,yumi,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:05:09.38,0:05:15.08,Default,gan,0,0,0,,.حقيقة أن إيتشيغو هُنا، تعني بأن صديقك الأصلع قد رُكلت مؤخرتهُ Dialogue: 0,0:05:18.20,0:05:19.21,Default,yumi,0,0,0,,!هذا مُستحيل Dialogue: 0,0:05:19.96,0:05:23.38,Default,,0,0,0,,فرقتنا الحادية عشر أقوى فرقة قتالية بين فرق حماية السيريتي الثلاثة عشر Dialogue: 0,0:05:23.81,0:05:25.62,Default,,0,0,0,,!و إيكّاكو هو رقم ثلاثة في فرقتنا Dialogue: 0,0:05:26.10,0:05:27.13,Default,,0,0,0,,...شخصٌ كصديقك لا يُمكنه Dialogue: 0,0:05:34.65,0:05:37.06,Default,yumi,0,0,0,,.يبدو بأن مهارتك في إستغلال الفرص مشحوذة بشكلٍ جيد على الأقل Dialogue: 0,0:05:37.42,0:05:38.96,Default,gan,0,0,0,,!هذهِ مُجرد البداية Dialogue: 0,0:05:39.29,0:05:40.82,Default,,0,0,0,,اسلوب شيبا، خطة معركة الألعاب النارية Dialogue: 0,0:05:41.13,0:05:42.69,att,,0,0,0,,{\b0\i0\bord1\shad0\1c&HFFFFFF&\3c&H0053B9&\4c&H000000&\1a&H00&\3a&H00&\4a&H00&\t(0,60,\fscx130\fscy130\1c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\bord3\blur3)\t(50,670,\fscx100\fscy100\1c&HFFFFFF&\3c&H0053B9&\bord1\blur0)\fad(0,300)}{\alpha&HFF}بانكا {\alpha&H}سينبن Dialogue: 0,0:05:41.70,0:05:42.69,att,,0,0,0,,{\b0\i0\bord1\shad0\1c&HFFFFFF&\3c&H0053B9&\4c&H000000&\1a&H00&\3a&H00&\4a&H00&\t(0,60,\fscx130\fscy130\1c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\bord3\blur3)\t(50,670,\fscx100\fscy100\1c&HFFFFFF&\3c&H0053B9&\bord1\blur0)\fad(0,300)}{\alpha&H}بانكا {\alpha&HFF}سينبن Dialogue: 0,0:05:41.13,0:05:42.69,Copyright,,0,0,0,,عشرة آلاف زهرة مُنتشرة Dialogue: 0,0:05:43.58,0:05:44.23,Default,yumi,0,0,0,,!لا تستخف بي Dialogue: 0,0:05:44.93,0:05:46.52,Default,,0,0,0,,!هل تُسمي هذه تقنية؟ Dialogue: 0,0:05:55.54,0:05:56.52,Default,,0,0,0,,...كيفَ تجرؤ Dialogue: 0,0:05:57.55,0:05:58.82,Default,,0,0,0,,!كيفَ تجرؤ على جرح وجهي Dialogue: 0,0:05:59.98,0:06:02.52,Default,gan,0,0,0,,.ربما الآن يُمكنك أن تجذب بعض السيدات Dialogue: 0,0:06:08.31,0:06:09.76,Default,yumi,0,0,0,,أنت غير مُلهم أبدًا Dialogue: 0,0:06:10.43,0:06:14.44,Default,,0,0,0,,أنت تهرب في الأنحاء باستخدام تقنيات\N... غريبة و تعرف أنك على حافة الإنهيار Dialogue: 0,0:06:15.03,0:06:17.16,Default,,0,0,0,,.على الأرجح أنت تهدف للتضحية بنفسك لكي تقتُلني Dialogue: 0,0:06:20.11,0:06:21.88,Default,gan,0,0,0,,!أُضحي بنفسي لكي أقتُلكَ؟ Dialogue: 0,0:06:22.26,0:06:24.86,Default,,0,0,0,,!من يُريد أن يموت بلا معنى هكذا؟ Dialogue: 0,0:06:26.11,0:06:26.47,Default,yumi,0,0,0,,!كفى كلامًا Dialogue: 0,0:06:30.38,0:06:32.62,Default,,0,0,0,,.أنت قوي كالصرصور Dialogue: 0,0:06:33.57,0:06:35.88,Default,,0,0,0,,...بقيت هاربًا مني طيلة هذا الوقت Dialogue: 0,0:06:36.42,0:06:38.20,Default,,0,0,0,,.بقيت تُعاني من هجماتي... Dialogue: 0,0:06:38.69,0:06:40.46,Default,,0,0,0,,و لازال بإمكانك التحرك هكذا؟... Dialogue: 0,0:06:41.17,0:06:43.68,Default,,0,0,0,,.بصراحة، قدرتكَ على التَحمل تستحق الثناء Dialogue: 0,0:06:44.52,0:06:45.45,Default,gan,0,0,0,,...أكثر قليلاً Dialogue: 0,0:06:45.93,0:06:47.17,Default,,0,0,0,,...فقط أكثر قليلاً Dialogue: 0,0:06:47.81,0:06:49.42,Default,,0,0,0,,.إنهُ لايزال يستخف بي Dialogue: 0,0:06:49.91,0:06:54.42,Default,,0,0,0,,.الآن، بينما هو مُرخي لدفاعه، إنها فرصتي الوحيدة لإنهاء تقنية موجة الحجارة Dialogue: 0,0:06:55.53,0:06:58.92,Default,yumi,0,0,0,,.حقًا إن هذا مؤسف على نحو مثير للخيبة Dialogue: 0,0:06:59.95,0:07:02.14,Default,,0,0,0,,،فقط لو أنك ولدت جميلاً Dialogue: 0,0:07:04.61,0:07:08.13,Default,,0,0,0,,.لكنتَ بالتأكيد أحد أكثر الناس المُفضلين لديّ Dialogue: 0,0:07:08.51,0:07:09.50,Default,gan,0,0,0,,! لن يسعني تجنبها هذهِ المرة Dialogue: 0,0:07:20.81,0:07:21.44,Default,yumi,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:07:22.42,0:07:25.14,Default,,0,0,0,,أليس بإمكانك استخدام التقنية العائمة بعد الآن؟ Dialogue: 0,0:07:25.52,0:07:26.21,Default,,0,0,0,,.كم هذا قبيح Dialogue: 0,0:07:27.51,0:07:29.99,Default,,0,0,0,,ما هو الجيد الذي قد يأتي من قبيح مُتشبث بالحياة بطريقة قبيحة ؟ Dialogue: 0,0:07:30.78,0:07:34.47,Default,,0,0,0,,.إذا وُلدَ الشخصُ قبيحًا، فينبغي على الأقل أن يموت بشكل جميل Dialogue: 0,0:07:36.89,0:07:38.22,Default,gan,0,0,0,,.لا أظن هذا Dialogue: 0,0:07:40.16,0:07:43.92,Default,,0,0,0,,.أعتقد بأن معايير الجمال لدينا مُختلفة تمامًا في كُل شيء Dialogue: 0,0:07:44.54,0:07:49.75,Default,,0,0,0,,أعتقد بأن الرجل الذي ينجو بغض النظر إن\N كان قبيحًا أم لا، فهو يبدو رائعا في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:07:52.81,0:07:53.10,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:00.56,0:08:03.58,Default,yumi,0,0,0,,!أيها النذل، كيف تجرؤ على وضع يدك القبيحة على راسي Dialogue: 0,0:08:06.01,0:08:09.21,Default,gan,0,0,0,,.شكرًا لك لأنك لم تأخذني على محمل الجد حتى اللحظة الأخيرة Dialogue: 0,0:08:09.83,0:08:10.55,Default,,0,0,0,,!إنها النهاية الآن Dialogue: 0,0:08:10.87,0:08:12.57,Copyright,,0,0,0,,اسلوب شيبا، التقنية السرية لموجة الحجارة Dialogue: 0,0:08:13.07,0:08:14.33,att,,0,0,0,,{\b0\i0\bord1\shad0\1c&HFFFFFF&\3c&H0053B9&\4c&H000000&\1a&H00&\3a&H00&\4a&H00&\t(0,60,\fscx130\fscy130\1c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\bord3\blur3)\t(50,670,\fscx100\fscy100\1c&HFFFFFF&\3c&H0053B9&\bord1\blur0)\fad(0,300)}{\alpha&HFF}سيبا سين {\alpha&H}رينكان Dialogue: 0,0:08:13.50,0:08:14.33,att,,0,0,0,,{\b0\i0\bord1\shad0\1c&HFFFFFF&\3c&H0053B9&\4c&H000000&\1a&H00&\3a&H00&\4a&H00&\t(0,60,\fscx130\fscy130\1c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\bord3\blur3)\t(50,670,\fscx100\fscy100\1c&HFFFFFF&\3c&H0053B9&\bord1\blur0)\fad(0,300)}{\alpha&HFF}سين {\alpha&H}سيبا {\alpha&HFF}رينكان Dialogue: 0,0:08:13.90,0:08:14.33,att,,0,0,0,,{\b0\i0\bord1\shad0\1c&HFFFFFF&\3c&H0053B9&\4c&H000000&\1a&H00&\3a&H00&\4a&H00&\t(0,60,\fscx130\fscy130\1c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\bord3\blur3)\t(50,670,\fscx100\fscy100\1c&HFFFFFF&\3c&H0053B9&\bord1\blur0)\fad(0,300)}{\alpha&H}سين {\alpha&HFF}سيبا {\alpha&HFF}رينكان Dialogue: 0,0:08:20.41,0:08:20.77,Default,yumi,0,0,0,,!مـ- ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:24.84,0:08:26.23,Default,,0,0,0,,!!!اللعنة Dialogue: 0,0:08:30.13,0:08:31.55,Default,,0,0,0,,!هذا القتال لن ينتهي بمثل هذا الهراء Dialogue: 0,0:08:32.18,0:08:33.03,Default,,0,0,0,,!لا تجعلني أضحك Dialogue: 0,0:08:33.64,0:08:33.98,Default,,0,0,0,,أين؟ Dialogue: 0,0:08:34.47,0:08:35.17,Default,,0,0,0,,أين أنت؟ Dialogue: 0,0:08:35.57,0:08:36.38,Default,gan,0,0,0,,أنت Dialogue: 0,0:08:36.38,0:08:37.60,Default,gan,0,0,0,,!خُذ هذهِ Dialogue: 0,0:08:40.87,0:08:41.16,Default,yumi,0,0,0,,ما هذهِ؟ Dialogue: 0,0:08:42.34,0:08:44.19,Default,gan,0,0,0,,!وداعــــــــًا Dialogue: 0,0:08:45.32,0:08:46.50,Default,yumi,0,0,0,,!!لا Dialogue: 0,0:08:51.97,0:08:53.80,Default,ichi,0,0,0,,ماذا، ذلك الطريق؟ Dialogue: 0,0:08:54.36,0:08:55.94,Default,,0,0,0,,.لقد استغرقت طويلاً كي تطلقها Dialogue: 0,0:08:56.82,0:08:57.25,Default,,0,0,0,,اخرس Dialogue: 0,0:09:04.35,0:09:05.20,Default,yach,0,0,0,,!نحن قريبان Dialogue: 0,0:09:06.01,0:09:06.59,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:09:07.32,0:09:08.52,Default,,0,0,0,,.ليس من هذا الطريق... Dialogue: 0,0:09:09.35,0:09:11.19,Default,,0,0,0,,.فبعد كُل شيء، إنها نهاية مسدودة Dialogue: 0,0:09:11.70,0:09:14.37,Default,,0,0,0,,يجب علينا العودة إلى الطريق السابق، ألا تظن ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:14.54,0:09:16.44,Default,ken,0,0,0,,!!!أنتِ قُلت اذهب بهذا الطريق، اللعنة Dialogue: 0,0:09:16.54,0:09:19.85,Default,yach,0,0,0,,.ماذا، كين-تشان، من الخطأ أن تلوم الآخرين على أخطائك Dialogue: 0,0:09:20.21,0:09:21.12,Default,,0,0,0,,إنها قريبة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:21.28,0:09:21.91,Default,,0,0,0,,.هيا، هذا الإتجاه Dialogue: 0,0:09:24.89,0:09:25.64,Default,ken,0,0,0,,هذا الإتجاه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:25.89,0:09:26.19,Default,ken,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:09:34.02,0:09:34.61,Default,ori,0,0,0,,.لقد رحل Dialogue: 0,0:09:34.86,0:09:35.66,Default,q,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:09:36.65,0:09:40.97,Default,ori,0,0,0,,.لقد بدا قويًا جدًا، لكن... على الأقل لم يُلاحظنا Dialogue: 0,0:09:41.27,0:09:42.12,Default,q,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:09:42.12,0:09:43.83,Default,q,0,0,0,,.أراهن بأنهُ من نفس نوع كوروساكي Dialogue: 0,0:09:44.37,0:09:46.96,Default,,0,0,0,,.قوة مجنونة لكن بدون مهارات استكشافية Dialogue: 0,0:09:47.99,0:09:52.41,Default,,0,0,0,,...حسنٌ، علينا أن نتحرك، لكن أي طريق يجب أن نسلك الآن Dialogue: 0,0:09:52.48,0:09:53.18,Default,ori,0,0,0,,ماذا عن هذا الطريق؟ Dialogue: 0,0:09:53.48,0:09:55.95,Default,,0,0,0,,.استطيع رؤية شيء مثل البرج من هذهِ المسافة Dialogue: 0,0:09:56.32,0:09:56.65,Default,q,0,0,0,,برج؟ Dialogue: 0,0:09:56.97,0:09:57.40,Default,,0,0,0,,أين؟ Dialogue: 0,0:09:57.98,0:09:59.06,Default,ori,0,0,0,,هُناك، هل رأيته؟ Dialogue: 0,0:10:05.84,0:10:07.03,Default,okama,0,0,0,,...سهلة القطع جدًا Dialogue: 0,0:10:11.88,0:10:14.84,Default,,0,0,0,,.لديك بعض المهارة لكي تهرب من تلك المسافة Dialogue: 0,0:10:15.18,0:10:16.06,Default,,0,0,0,,.عملٌ جيد Dialogue: 0,0:10:16.88,0:10:21.70,Default,,0,0,0,,.إذا لم أكن أنا خصمك، فربما يُمكنك البقاء على قيد الحياة أطول قليلاً Dialogue: 0,0:10:22.25,0:10:23.59,Default,,0,0,0,,.يؤسفني وضعك Dialogue: 0,0:10:24.21,0:10:29.24,Default,,0,0,0,,.سأمنحكما وقتٌ للندم حتى العد للعشرة Dialogue: 0,0:10:30.88,0:10:31.75,Default,,0,0,0,,واحد Dialogue: 0,0:10:35.52,0:10:38.23,Default,yoru,0,0,0,,.استطيع الشعور باصطدامات الرياتسو في كُل أرجاء المكان Dialogue: 0,0:10:39.64,0:10:42.41,Default,,0,0,0,,.لا تموتا، مهما كلف الأمر Dialogue: 0,0:10:48.83,0:10:50.43,Copyright,,0,0,0,,{\fnHacen Jordan}زورونا في مجتمع ستورم Dialogue: 0,0:10:52.33,0:10:53.38,Default,okama,0,0,0,,واحد Dialogue: 0,0:10:55.22,0:10:56.21,Default,,0,0,0,,إثنان Dialogue: 0,0:10:58.34,0:10:59.55,Default,ori,0,0,0,,.شكرًا لك، يا إيشيدا-كن Dialogue: 0,0:10:58.06,0:10:58.96,Default,okama,0,0,0,,{\1a&H30&\3a&H30&\4a&HB0&\pos(800,1082)}ثلاثة Dialogue: 0,0:11:00.31,0:11:01.17,Default,ori,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:11:00.90,0:11:01.72,Default,okama,0,0,0,,{\1a&H30&\3a&H30&\4a&HB0&\pos(800,1082)}أربعة Dialogue: 0,0:11:01.77,0:11:03.65,Default,q,0,0,0,,.نعم، أنت محقة Dialogue: 0,0:11:03.70,0:11:04.51,Default,okama,0,0,0,,{\1a&H30&\3a&H30&\4a&HB0&\pos(800,1082)}خمسة Dialogue: 0,0:11:05.03,0:11:07.89,Default,ori,0,0,0,,...إن إيشيدا-كن مُختلف عما كان عليهِ قبل لحظات Dialogue: 0,0:11:06.45,0:11:07.25,Default,okama,0,0,0,,{\1a&H30&\3a&H30&\4a&HB0&\pos(800,1082)}ستة Dialogue: 0,0:11:09.26,0:11:10.04,Default,okama,0,0,0,,{\1a&H30&\3a&H30&\4a&HB0&\pos(800,1082)}سبعة Dialogue: 0,0:11:08.51,0:11:10.47,Default,,0,0,0,,...هذهِ التحركات لم تكُن طبيعية أبدًا Dialogue: 0,0:11:17.21,0:11:20.82,Default,,0,0,0,,...للحظة، إيشيدا-كن اختفى من فهمي Dialogue: 0,0:11:21.54,0:11:23.46,Default,,0,0,0,,.وقبل أن أدرك ذلك، وجدتهُ قد إنقذني... Dialogue: 0,0:11:29.04,0:11:31.96,Default,,0,0,0,,هل يتغير بهذا القدر لمجرد مجابهته لشينيجامي؟ Dialogue: 0,0:11:32.89,0:11:34.51,Default,,0,0,0,,...إنهُ كما قالت يورويتشي-سان Dialogue: 0,0:11:35.77,0:11:36.97,Default,,0,0,0,,...إيشيدا-كن، كوينشي Dialogue: 0,0:11:37.73,0:11:40.12,Default,,0,0,0,,...و حتى الآن، الشينيجامي لايزالون أعدائهُ Dialogue: 0,0:11:41.71,0:11:42.57,Default,okama,0,0,0,,عشرة Dialogue: 0,0:11:43.28,0:11:46.16,Default,,0,0,0,,.حسنٌ الآن، لقد انتهى وقتُ الندم Dialogue: 0,0:11:46.35,0:11:48.51,Default,,0,0,0,,هل أنتما نادمان من صميم قلبيكما ؟ Dialogue: 0,0:11:49.07,0:11:49.44,Default,q,0,0,0,,.إنهُ صادم Dialogue: 0,0:11:51.76,0:11:55.57,Default,okama,0,0,0,,.الآن سيبدأ وقت ندم من نوع آخر Dialogue: 0,0:12:03.10,0:12:03.92,Default,q,0,0,0,,!تعال، أيها الشينيجامي Dialogue: 0,0:12:04.25,0:12:05.88,Default,,0,0,0,,!أنا سأقاتلك Dialogue: 0,0:12:21.31,0:12:25.20,Default,okama,0,0,0,,!لستَ أنت الشخص الذي سيُقرر من سأقاتل Dialogue: 0,0:12:30.40,0:12:34.08,Default,,0,0,0,,.و الآن سأنهي ندمكِ Dialogue: 0,0:12:34.36,0:12:35.60,Default,,0,0,0,,.من خلال الموت Dialogue: 0,0:12:38.71,0:12:39.85,Default,q,0,0,0,,{\alpha&HFF}أهربي{\alpha&H} ،إينوي-سان Dialogue: 0,0:12:39.85,0:12:40.36,Default,q,0,0,0,,إينوي-سان، أهربي Dialogue: 0,0:12:42.39,0:12:42.69,Default,,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:12:43.20,0:12:45.47,Default,ori,0,0,0,,.لا يُمكنني الهرب، يجبُ أن أقاتل Dialogue: 0,0:12:46.04,0:12:48.41,Default,,0,0,0,,!يجب أن أقاتل و اساعد كوروساكي-كن Dialogue: 0,0:12:48.90,0:12:49.43,Default,,0,0,0,,!تسوباكي Dialogue: 0,0:12:53.65,0:12:54.85,Default,tsubaki,0,0,0,,!إنهُ دوري أخيرًا Dialogue: 0,0:12:55.28,0:12:56.24,Default,,0,0,0,,!سددِ جيدًا Dialogue: 0,0:12:58.57,0:12:59.34,Default,ori,0,0,0,,{\i1}درع القطع المقدس الإنفرادي{\i0} Dialogue: 0,0:12:59.81,0:13:01.03,Default,,0,0,0,,{\i1}إنا أرفض{\i0} Dialogue: 0,0:13:06.78,0:13:07.37,Default,,0,0,0,,تسوباكي-كن Dialogue: 0,0:13:12.97,0:13:16.26,Default,tsu,0,0,0,,فتاة غبية، لقد أطلقتني بطريقة غير وافيه Dialogue: 0,0:13:18.55,0:13:19.23,Default,ori,0,0,0,,...تسوباكي-كن Dialogue: 0,0:13:21.58,0:13:23.85,Default,okama,0,0,0,,...هذه كانت المرة الأولى التي أرى فيها تلك التقنية Dialogue: 0,0:13:24.39,0:13:27.12,Default,,0,0,0,,!لكن لم تكُن هُناك أي ذرة من نية القتل في هجومكِ ذاك... Dialogue: 0,0:13:28.71,0:13:31.76,Default,,0,0,0,,،بتلك التقنية، قد يُمكنكِ قتل هولو Dialogue: 0,0:13:32.01,0:13:34.75,Default,,0,0,0,,.لكنها لا يُمكن بأي حال أن تنفع ضد شينيجامي Dialogue: 0,0:13:36.21,0:13:37.78,Default,ori,0,0,0,,...جسدي لا يتحرك Dialogue: 0,0:13:39.12,0:13:40.36,Default,okama,0,0,0,,!هذهِ ساحة حرب Dialogue: 0,0:13:40.88,0:13:45.49,Default,,0,0,0,,!ليس هُناك أي شيء يُمكن أن يتوقف بهجوم خالي من نية القتل Dialogue: 0,0:14:00.09,0:14:02.58,Default,q,0,0,0,,أتريد هجومًا بنية القتل؟ Dialogue: 0,0:14:03.90,0:14:05.53,Default,,0,0,0,,.في هذه الحالة، يجب أن تُقاتلني Dialogue: 0,0:14:06.42,0:14:08.27,Default,,0,0,0,,...هُناك الكثير في قوسي Dialogue: 0,0:14:09.16,0:14:12.05,Default,,0,0,0,,.من نية القتل التي تُحبها كثيرًا... Dialogue: 0,0:14:46.93,0:14:47.68,Default,ru,0,0,0,,...هاناتارو{زهرة القلقاس} Dialogue: 0,0:14:51.86,0:14:52.84,Default,d00d,0,0,0,,ماذا تُريد؟ Dialogue: 0,0:14:52.84,0:14:55.27,Default,,0,0,0,,!هذا المكان ليس لأشخاص مثلك Dialogue: 0,0:14:55.48,0:14:56.07,Default,d00d,0,0,0,,!أذهب من هُنا Dialogue: 0,0:14:56.29,0:14:58.18,Default,,0,0,0,,.لا أتذكر بأننا طلبنا الفرقة الرابعة Dialogue: 0,0:14:58.60,0:14:59.42,Default,hanatarou,0,0,0,,،عفوًا Dialogue: 0,0:14:59.42,0:15:03.96,Default,hanatarou,0,0,0,,.لقد كُنت أحد المُخصصين للتنظيف عندما كانت في زنزانة الفرقة السادسة Dialogue: 0,0:15:04.72,0:15:09.09,Default,,0,0,0,,.أعتقدتُ بأن عمق الخلية الرابعة قد يكون قذرًا أيضًا، لذا أتيتُ لتنظيفهُ Dialogue: 0,0:15:09.64,0:15:14.40,Default,d00d,0,0,0,,.عُمق الخلية الرابعة لن يُفتح لأي أحد حتى ساعة الإعدام Dialogue: 0,0:15:14.96,0:15:17.06,Default,d00d,0,0,0,,!أنتَ غبي، لا تعرف حتى هذا؟ Dialogue: 0,0:15:17.39,0:15:18.33,Default,d00d,0,0,0,,!اذهب من هُنا! اذهب Dialogue: 0,0:15:18.83,0:15:19.46,Default,hana,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:15:19.82,0:15:23.06,Default,d00d,0,0,0,,!إن لم تُغادر حالاً، فسأذبحك هُنا Dialogue: 0,0:15:23.53,0:15:25.13,Default,hana,0,0,0,,.فـ- فهمت Dialogue: 0,0:15:52.38,0:15:53.31,Default,d00d,0,0,0,,مالأمر؟ Dialogue: 0,0:15:53.44,0:15:54.42,Default,,0,0,0,,هل أنت خائف؟ Dialogue: 0,0:15:54.64,0:15:56.63,Default,d00d,0,0,0,,!لا تسطيع أن تهرب الآن، أيها الريوكا Dialogue: 0,0:15:56.79,0:15:58.94,Default,d00d,0,0,0,,{\1a&H30&\3a&H30&\4a&HB0&\pos(800,1082)}إذا أمكننا التباهي هُنا، فسنحصل على ترقية خاصة Dialogue: 0,0:15:57.72,0:15:59.62,Default,ichi,0,0,0,,...تبًا، إنا مُحاصر Dialogue: 0,0:15:59.05,0:16:01.97,Default,d00d,0,0,0,,{\1a&H30&\3a&H30&\4a&HB0&\pos(800,1082)}مع وجود هذا العدد منا، فإنهُ لن يفلت هذهِ المرة Dialogue: 0,0:16:01.39,0:16:04.08,Default,ichi,0,0,0,,.تبًا، لقد تهاونت في هذا فبدأوا يغترون بأنفسهم Dialogue: 0,0:16:04.71,0:16:06.66,Default,,0,0,0,,...على كُل حال، ما يجبُ أن أفعل Dialogue: 0,0:16:07.40,0:16:09.43,Default,d00d,0,0,0,,!أيها الأوغاد، أقضوا عليهِ Dialogue: 0,0:16:13.39,0:16:13.78,Default,ichi,0,0,0,,-لا أريد Dialogue: 0,0:16:14.08,0:16:14.39,Default,,0,0,0,,-لا أريد Dialogue: 0,0:16:14.68,0:16:14.98,Default,,0,0,0,,-لا أريد Dialogue: 0,0:16:15.38,0:16:17.40,Default,,0,0,0,,!!لا أريد أن اسحق Dialogue: 0,0:16:17.84,0:16:21.08,Default,,0,0,0,,!!!ابتعدوا عني، أيها الحقيرون Dialogue: 0,0:16:21.31,0:16:22.03,Default,,0,0,0,,!سأهرب بعيدًا Dialogue: 0,0:16:22.41,0:16:23.63,Default,d00d,0,0,0,,!لقد هرب ثانيةً Dialogue: 0,0:16:24.02,0:16:24.91,Default,d00d,0,0,0,,!إتبعوه Dialogue: 0,0:16:25.53,0:16:27.53,Default,ichi,0,0,0,,!كم عددهم بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:16:31.84,0:16:33.11,Default,okama,0,0,0,,.هذا غير مألوف Dialogue: 0,0:16:33.87,0:16:35.88,Default,,0,0,0,,هل يُمكن أن تكون كوينشي؟ Dialogue: 0,0:16:37.34,0:16:38.51,Default,q,0,0,0,,.لقد اصبت Dialogue: 0,0:16:42.06,0:16:45.24,Default,ori,0,0,0,,.قوس إيشيدا-كن مُختلف تمامًا عن الذي رأيتهُ سابقًا Dialogue: 0,0:16:45.86,0:16:46.74,Default,,0,0,0,,...في شكله و طرازه Dialogue: 0,0:16:47.18,0:16:48.13,Default,,0,0,0,,...و الرياتسو الصادرة منهُ Dialogue: 0,0:16:49.08,0:16:53.60,Default,,0,0,0,,.ذلك القفاز... لابد أنهُ كان يتدرب من أجل إتقان ذلك Dialogue: 0,0:17:08.99,0:17:11.96,Default,,0,0,0,,...و بغية إتقان ذلك، ذهب لوحدهِ Dialogue: 0,0:17:14.86,0:17:16.05,Default,okama,0,0,0,,.هذا مُثير Dialogue: 0,0:17:16.55,0:17:19.71,Default,,0,0,0,,.شخص يستخدم تقنية غير معروفة، و الآخر كوينشي Dialogue: 0,0:17:20.17,0:17:22.10,Default,,0,0,0,,.كلاهما يستخدمان اسلحة بعيدة المدى Dialogue: 0,0:17:22.67,0:17:26.76,Default,,0,0,0,,...و يتضح أن كلاهما عدواي Dialogue: 0,0:17:27.22,0:17:30.57,Default,,0,0,0,,!يالها من صدفة، يالها من تقلبات القدر Dialogue: 0,0:17:31.38,0:17:32.98,Default,,0,0,0,,...إذن اسمحوا لي بأن أريكم Dialogue: 0,0:17:33.54,0:17:35.92,Default,,0,0,0,,.الشكل الحقيقي للزانباكتو خاصتي... Dialogue: 0,0:17:36.96,0:17:38.03,Default,,0,0,0,,أفرد جناحيك Dialogue: 0,0:17:38.03,0:17:39.21,att,,0,0,0,,{\b0\i0\bord1\shad0\1c&HFFFFFF&\\3c&H000001&\4c&H000000&\1a&H00&\3a&H00&\4a&H00&\t(0,60,\fscx130\fscy130\1c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\bord3\blur3)\t(50,670,\fscx100\fscy100\1c&HFFFFFF&\\3c&H000001&\bord1\blur0)\fad(0,300)}{\alpha&HFF}جاراسو{\alpha&H}تسونزاكيـ Dialogue: 0,0:17:38.57,0:17:39.21,att,,0,0,0,,{\b0\i0\bord1\shad0\1c&HFFFFFF&\\3c&H000001&\4c&H000000&\1a&H00&\3a&H00&\4a&H00&\t(0,60,\fscx130\fscy130\1c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\bord3\blur3)\t(50,670,\fscx100\fscy100\1c&HFFFFFF&\\3c&H000001&\bord1\blur0)\fad(0,300)}{\alpha&H}جاراسو{\alpha&HFF}تسونزاكيـ Dialogue: 0,0:17:38.03,0:17:39.21,Copyright,,0,0,0,,تسونزاكيجاراسو: التعددية او صيغ الجمع Dialogue: 0,0:17:41.76,0:17:42.67,Default,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:17:42.89,0:17:44.37,Default,,0,0,0,,!و الآن، إندم Dialogue: 0,0:17:44.89,0:17:47.66,Default,,0,0,0,,{\alpha&HFF}إيكّانزاكا جيروّبوّ {\alpha&H}،أنا المُصنف الرابع من الفرقة السابعة Dialogue: 0,0:17:47.66,0:17:49.15,Default,,0,0,0,,أنا المُصنف الرابع من الفرقة السابعة، إيكّانزاكا جيروّبوّ Dialogue: 0,0:17:49.60,0:17:51.87,Default,,0,0,0,,.أعرف كذلك بـ كامايتاتشي جيروّبوّ Dialogue: 0,0:17:50.46,0:17:52.37,Copyright,,0,0,0,,{\a6\fad(300,300)\fscx80\fscy80}كامايتاتشي، تعني منجل الريح او تُشير إلى الأشياء التي قُطعت دون لمس Dialogue: 0,0:17:52.60,0:17:56.37,Default,,0,0,0,,.إن لقب كامايتاتشي هو علامة للسيد المُطلق للأسلحة ذات المدى البعيد Dialogue: 0,0:17:56.75,0:18:03.28,Default,,0,0,0,,،لا يوجد أي شخصٌ على الإطلاق رأى التسونزاكيجاراسو\N! هذهِ الشفرات الغير معدودة التى ترقص في الهواء و نجا Dialogue: 0,0:18:03.93,0:18:05.41,Default,,0,0,0,,حسنٌ، حسنٌ، مارأيك بها؟ Dialogue: 0,0:18:05.73,0:18:07.66,Default,,0,0,0,,لا يُمكنك حتى متابعتها بعينيك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:07.97,0:18:09.86,Default,,0,0,0,,.إنها مُقدمة رائعة للموت Dialogue: 0,0:18:16.22,0:18:20.58,Default,,0,0,0,,.هذهِ الأقواس و السهام عاجزة كالطفل الرضيع أمام تسونزاكيجاراسو Dialogue: 0,0:18:21.01,0:18:26.33,Default,,0,0,0,,-كمُستخدم للأسلحة بعيدة المدى، يؤسفني جدًا أنكَ صادفتني و Dialogue: 0,0:18:29.50,0:18:32.14,Default,q,0,0,0,,هذا مُثير للإهتمام جدًا\Nعلى عكس عالم الأحياء Dialogue: 0,0:18:32.89,0:18:38.76,Default,,0,0,0,,.على مايبدو، أن في هذا العالم " السيد المُطلق" تعني مُتبجح كبير الفم Dialogue: 0,0:18:39.88,0:18:40.59,Default,okama,0,0,0,,...مُستحيل Dialogue: 0,0:18:41.25,0:18:42.26,Default,,0,0,0,,لقد كانت ضربة حظ؟ Dialogue: 0,0:18:42.70,0:18:44.01,Default,,0,0,0,,...إذا اصبحت مُتكبرًا Dialogue: 0,0:18:44.74,0:18:46.18,Default,q,0,0,0,,ألم تفهم بعد؟ Dialogue: 0,0:18:56.39,0:18:57.52,Default,,0,0,0,,{\alpha&HFF}إن كُنتَ أنت السيد المُطلق {\alpha&H}،آسف لكن Dialogue: 0,0:18:57.52,0:18:58.95,Default,,0,0,0,,آسف لكن، إن كُنتَ أنتَ السيد المُطلق Dialogue: 0,0:19:00.20,0:19:01.90,Default,,0,0,0,,.فعليك أن تُغير ذلك اللقب بدأً من اليوم Dialogue: 0,0:19:02.90,0:19:05.68,Default,,0,0,0,,حين يتعلق الأمر بالأسلحة بعيدة المدى\Nيبدو بأنني الأفضل Dialogue: 0,0:19:07.00,0:19:11.21,Default,,0,0,0,,.بالرغم من أنني لا أحب أن يكون اسمي كامايتاتشي يوريو Dialogue: 0,0:19:12.82,0:19:14.38,Default,mayuri,0,0,0,,.أنتم ابحثوا هُناك Dialogue: 0,0:19:14.83,0:19:16.12,Default,,0,0,0,,.إذا عثرتم عليهم، لا تقتلوهم Dialogue: 0,0:19:16.31,0:19:17.33,Default,,0,0,0,,!أمسكوهم أحياء Dialogue: 0,0:19:17.84,0:19:20.13,Default,,0,0,0,,.فقد يصبحون مادة بحث مُثيرة للأهتمام Dialogue: 0,0:19:20.54,0:19:23.09,Default,,0,0,0,,.لا تدعو الفرق الأخرى تسبقكم Dialogue: 0,0:19:23.34,0:19:23.85,Default,men,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:19:24.01,0:19:24.40,Default,mayu,0,0,0,,!إنتشروا Dialogue: 0,0:19:27.16,0:19:28.65,Default,,0,0,0,,.لازالوا مُجرد بشر Dialogue: 0,0:19:29.15,0:19:31.27,Default,,0,0,0,,.لا يُمكن أن نتوقع الكثير من تلك المواد Dialogue: 0,0:19:44.85,0:19:46.06,Default,,0,0,0,,فراشة الجحيم؟ Dialogue: 0,0:19:46.50,0:19:48.15,Default,,0,0,0,,ما هو التقرير؟ Dialogue: 0,0:19:48.68,0:19:48.98,Default,nemu,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:19:49.86,0:19:54.83,Default,,0,0,0,,مادارامي إيكّاكو من الفرقة الحادية عشر\N. صادف أحد الريوكا و اشتبك معهُ في معركة Dialogue: 0,0:19:55.21,0:19:55.77,Default,mayu,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:56.20,0:19:59.73,Default,,0,0,0,,إذًا الريوكا في قبضة الفرقة الحادية عشر الآن؟ Dialogue: 0,0:20:00.33,0:20:00.63,Default,nemu,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:20:01.22,0:20:06.56,Default,,0,0,0,,ورد في التقرير إن إيكّاكو هُزم على يد الريوكا \Nو نُقل الى قسم الإغاثة العامة في الفرقة الرابعة Dialogue: 0,0:20:07.30,0:20:10.81,Default,,0,0,0,,.و يبدو أن الريوكا قد هرب و مكانهُ مجهول حاليًا Dialogue: 0,0:20:11.23,0:20:12.62,Default,mayu,0,0,0,,!هُزم على يد الريوكا؟ Dialogue: 0,0:20:13.41,0:20:18.06,Default,,0,0,0,,.هووه، يبدو أن هُناك بعض المواد المثيرة للإهتمام بين أولئك الريوكا Dialogue: 0,0:20:18.97,0:20:19.82,Default,,0,0,0,,أين زاراكي؟ Dialogue: 0,0:20:20.33,0:20:21.82,Default,nemu,0,0,0,,.إنهُ يبحث عن الريوكا حاليًا Dialogue: 0,0:20:22.51,0:20:24.96,Default,mayu,0,0,0,,.على الأرجح أنهُ لم يعلم بهذا الموضوع بعد Dialogue: 0,0:20:25.48,0:20:29.95,Default,,0,0,0,,.في هذهِ الحالة، لنحصل على بعض المعلومات عن الريوكا قبل أن يشم الخبر Dialogue: 0,0:20:32.32,0:20:33.67,Default,nemu,0,0,0,,مايوري-ساما، إلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:20:34.14,0:20:35.49,Default,mayu,0,0,0,,.لرؤية إيكّاكو Dialogue: 0,0:20:35.82,0:20:37.15,Default,,0,0,0,,.أنت سيئة في التخمين Dialogue: 0,0:20:37.32,0:20:38.97,Default,,0,0,0,,.تحركِ بسرعة، يا نصف عقل Dialogue: 0,0:20:47.35,0:20:49.30,Default,yoru,0,0,0,,.أشعر برياتسو زاراكي Dialogue: 0,0:20:50.36,0:20:51.89,Default,,0,0,0,,هل يهيء حركتهُ؟ Dialogue: 0,0:20:53.19,0:20:54.17,Default,,0,0,0,,{\alpha&HFF}. كُن حذرًا{\alpha&H} ،إيتشيغو Dialogue: 0,0:20:54.17,0:20:54.94,Default,,0,0,0,,. إيتشيغو، كُن حذرًا Dialogue: 0,0:22:42.97,0:22:43.73,Default,q,0,0,0,,.نحن مُحاصران Dialogue: 0,0:22:44.00,0:22:45.34,Default,,0,0,0,,!يال هذا العدد الكبير من الشينيجامي Dialogue: 0,0:22:45.37,0:22:46.82,Default,ori,0,0,0,,!علينا أن نجد مكان للإختباء Dialogue: 0,0:22:46.99,0:22:48.74,Default,chad,0,0,0,,.نحن بحاجة إلى خطة لخداع العدو Dialogue: 0,0:22:48.90,0:22:50.84,Default,ichi,0,0,0,,كُل ما علينا هو رفس طريقنا من المُنتصف مباشرةً Dialogue: 0,0:22:51.10,0:22:52.01,Default,q,0,0,0,,.حسنٌ، أنت اهتم بذلك Dialogue: 0,0:22:52.08,0:22:52.59,Default,ori,0,0,0,,.اهتم بذلك Dialogue: 0,0:22:52.65,0:22:53.19,Default,chad,0,0,0,,.اهتم بذلك Dialogue: 0,0:22:53.25,0:22:54.05,Default,ichi,0,0,0,,!هيا، يا غانجو Dialogue: 0,0:22:54.23,0:22:56.76,Default,gan,0,0,0,,...لا، في الحقيقة أنا لدي دروس بيانو اليوم Dialogue: 0,0:23:08.34,0:23:09.44,Default,kon,0,0,0,,.قائدة الفرقة الرابعة Dialogue: 0,0:23:09.57,0:23:10.42,Default,,0,0,0,,.اونوهانا ريتسو Dialogue: 0,0:23:10.75,0:23:11.62,Default,,0,0,0,,!يا أمي Dialogue: 0,0:23:09.88,0:23:12.25,Default,textright,0,0,0,,{\move(-200,10,350,120,0,850)\1a&H00\3a&H00\c&HFBEFEC\3c&HFBEFEC\4c&HFBEFEC\t(940,2220,1.1,\c&H321124\3c&HFCDEDE\4c&HFFFFFEF\3a&H80)\4a&H00\4a&H40\shad0\bord0\t(0,2210,1,\shad2)\be1\fnHacen Dalal\b0\i0}اونوهانا ريتسو Dialogue: 0,0:23:09.88,0:23:12.25,Default,textright,0,0,0,,{\move(-200,10,350,120,0,850)\1a&H00\3a&H00\c&HFBEFEC\3c&HFBEFEC\4c&HFBEFEC\t(940,2220,1.1,\c&H321124\3c&HFCDEDE\4c&HFFFFFEF\3a&H80)\4a&H40\shad0\bord8\t(0,2210,1,\bord4)\be1\fnHacen Dalal\b0\i0}اونوهانا ريتسو Dialogue: 0,0:00:01.13,0:00:04.06,OP TL,,0,0,0,,الألم لن يشفي الحزن الذي تشعر به Dialogue: 0,0:00:04.10,0:00:06.16,OP TL,,0,0,0,,فالجروح ترفض التلاشي من الذاكرة Dialogue: 0,0:00:06.20,0:00:08.93,OP TL,,0,0,0,,أحيانًا يكون العبء أكبر من أن يحملهُ شخصٌ واحد Dialogue: 0,0:00:08.97,0:00:12.43,OP TL,,0,0,0,,أرجوك لا تتخلى عني و تتركني Dialogue: 0,0:00:15.08,0:00:18.38,OP TL,,0,0,0,,أنا سأمسك يدك Dialogue: 0,0:00:21.72,0:00:25.28,OP TL,,0,0,0,,هل سأفقدها من يدي يوما ما؟ Dialogue: 0,0:00:25.86,0:00:31.69,OP TL,,0,0,0,,هل ابتسامتها تلاشت وسط سيل الدموع، أم يُمكنني ترك تلك المخاوف؟ Dialogue: 0,0:00:32.60,0:00:37.40,OP TL,,0,0,0,,مرددًا، صوت بعيد يذبل في الصمت Dialogue: 0,0:00:37.43,0:00:41.77,OP TL,,0,0,0,,...لكن هُناك شيئًا واحدًا لن يشيخ أبدًا Dialogue: 0,0:00:44.47,0:00:46.81,OP TL,,0,0,0,,حبي لكِ أبدي Dialogue: 0,0:00:46.84,0:00:49.94,OP TL,,0,0,0,,الألم لن يشفي الحزن الذي تشعر به Dialogue: 0,0:00:49.98,0:00:51.97,OP TL,,0,0,0,,.ابتسامات بمرارة القلب قد استبدلت Dialogue: 0,0:00:52.01,0:00:53.41,OP TL,,0,0,0,,"أنا لن أبتسم مجددًا" Dialogue: 0,0:00:53.45,0:00:54.61,OP TL,,0,0,0,,"أنا لن أقع في الحب أبدًا" Dialogue: 0,0:00:54.65,0:00:57.35,OP TL,,0,0,0,,لا تقلُ لي مثل هذهِ الأشياء أبدًا Dialogue: 0,0:00:57.45,0:01:00.42,OP TL,,0,0,0,,المُستقبل الذي لا نستطيع رؤيتهُ Dialogue: 0,0:01:00.42,0:01:03.36,OP TL,,0,0,0,,كل أحداثهُ ستجد معناها في القصة Dialogue: 0,0:01:03.39,0:01:07.56,OP TL,,0,0,0,,بمرور الوقت ستزول الغيوم Dialogue: 0,0:01:07.60,0:01:11.59,OP TL,,0,0,0,,...لذا فقط ابقى... أرجوك ابقى معي Dialogue: 0,0:01:12.37,0:01:16.96,OP TL,,0,0,0,,من نحن لنتخطاك؟ Dialogue: 0,0:21:44.86,0:21:51.15,end3,,0,0,0,,{\be1\fe1\}لوحدي،نظرتُ إلى السماء ليلاً، فرأيتُ مذنبًا Dialogue: 0,0:21:51.39,0:21:58.00,end3,,0,0,0,,{\be1\fe1}أريد مقابلتهُ حقًا في هذهِ اللحظة، لكني لا استطيع الطيران إلى السماء Dialogue: 0,0:21:58.00,0:22:05.56,end3,,0,0,0,, {\be1\fe1\}إذًا، ربما، لو حصلت على الفرصة كي اصبح مذنبًا Dialogue: 0,0:22:05.90,0:22:10.76,end3,,0,0,0,,{\be1\fe1}أعرف بإنني سأنطلق عبر السماء وأَطير بعيدًا Dialogue: 0,0:22:10.76,0:22:18.00,end3,,0,0,0,,{\be1\fe1}سيصلك بالتأكيد على هذا الشعاع المؤقت للضوء Dialogue: 0,0:22:18.36,0:22:23.04,end3,,0,0,0,,{\be1\fe1\}سألمع في حاضركَ و أتجول في سماءهُ Dialogue: 0,0:22:23.21,0:22:30.36,end3,,0,0,0,,{\be1\fe1}إذا حصلتُ على فرصة لكي اصبح مذنبًا Dialogue: 0,0:22:30.73,0:22:36.01,end3,,0,0,0,,{\be1\fe1}أعرف بإني سأبقى بجانبك إلى الأبد Dialogue: 0,0:21:44.86,0:21:51.15,kara,,0,0,0,,{\be1\a6\fe128\fnepson2}夜空を見上げ、一人ほうき星を見たの Dialogue: 0,0:21:44.86,0:21:51.15,kara,,0,0,0,,{\be1\a6\fe1\fsp-5}{\k28}yo{\k4}{\k49}zo{\k18}ra{\k1} {\k17}o{\k1} {\k16}mi{\k3}{\k39}a{\k30}ge{\k3} {\k32}hi{\k11}{\k39}to{\k23}ri{\k36} {\k31}ho{\k10}{\k16}u{\k20}ki{\k13}bo{\k43}shi{\k1} {\k26}o{\k14} {\k25}mi{\k13}{\k33}ta{\k9} {\k25}no Dialogue: 0,0:21:51.39,0:21:58.00,kara,,0,0,0,,{\be1\a6\fe128\fnepson2}今すぐ合いたいよ、だけど空は飛べないから Dialogue: 0,0:21:51.39,0:21:58.00,kara,,0,0,0,,{\be1\a6\fe1\fsp-5}{\fscx97}{\k26}i{\k11}{\k15}ma{\k30}su{\k11}gu{\k11} {\k33}a{\k6}{\k21}i{\k16}{\k32}ta{\k12}{\k38}i{\k1} {\k20}yo{\k34}, {\k26}da{\k11}{\k21}ke{\k9}do{\k1} {\k28}so{\k37}ra{\k1} {\k27}wa{\k11} {\k14}to{\k8}{\k31}be{\k25}na{\k7}{\k20}i{\k15} {\k36}ka{\k16}ra Dialogue: 0,0:21:58.00,0:22:05.56,kara,,0,0,0,,{\be1\a6\fe128\fnepson2}もしアタシがほうき星になれたならば Dialogue: 0,0:21:58.00,0:22:05.56,kara,,0,0,0,,{\be1\a6\fe1\fsp-5}{\k16}mo{\k26}shi{\k1} {\k12}a{\k8}{\k125}ta{\k32}shi{\k1} {\k82}ga{\k47} {\k31}ho{\k59}u{\k9}{\k20}ki{\k10}bo{\k23}shi{\k1} {\k22}ni{\k1} {\k39}na{\k21}re{\k15}{\k20}ta{\k1} {\k28}na{\k22}ra{\k11}{\k72}ba Dialogue: 0,0:22:05.90,0:22:10.76,kara,,0,0,0,,{\be1\a6\fe128\fnepson2}空駆け抜け飛んでいくきっと Dialogue: 0,0:22:05.90,0:22:10.76,kara,,0,0,0,,{\be1\a6\fe1\fsp-5}{\k28}so{\k16}ra{\k1} {\k14}ka{\k6}{\k38}ke{\k17}nu{\k5}{\k33}ke{\k4} {\k38}to{\k21}n{\k23}de{\k1} {\k18}i{\k13}{\k50}ku{\k47} {\k45}ki{\k13}t{\k54}to Dialogue: 0,0:22:10.76,0:22:18.00,kara,,0,0,0,,{\be1\a6\fe128\fnepson2}必ず届く、この一瞬の光で Dialogue: 0,0:22:10.76,0:22:18.00,kara,,0,0,0,,{\be1\a6\fe1\fsp-5}{\k27}ka{\k128}na{\k25}ra{\k108}zu{\k1} {\k24}to{\k4}{\k13}do{\k6}{\k58}ku{\k18} {\k21}ko{\k19}no{\k1} {\k19}i{\k6}s{\k31}shu{\k32}n{\k1} {\k18}no{\k1} {\k26}hi{\k29}ka{\k25}ri{\k1} {\k82}de Dialogue: 0,0:22:18.36,0:22:23.04,kara,,0,0,0,,{\be1\a6\fe128\fnepson2}あなたの今照らし、空を巡るわ Dialogue: 0,0:22:18.36,0:22:23.04,kara,,0,0,0,,{\be1\a6\fe1\fsp-5}{\k22}a{\k18}na{\k11}ta{\k7} {\k42}no{\k1} {\k19}i{\k30}ma{\k6} {\k21}te{\k12}ra{\k17}shi{\k1} {\k39}so{\k23}ra{\k4} {\k49}o{\k27} {\k19}me{\k34}gu{\k21}ru{\k3} {\k42}wa Dialogue: 0,0:22:23.21,0:22:30.36,kara,,0,0,0,,{\be1\a6\fe128\fnepson2}アタシがほうき星になれたならば Dialogue: 0,0:22:23.21,0:22:30.36,kara,,0,0,0,,{\be1\a6\fe1\fsp-5}{\k11}a{\k8}{\k120}ta{\k35}shi{\k1} {\k91}ga{\k39} {\k32}ho{\k55}u{\k14}{\k17}ki{\k3}{\k10}bo{\k23}shi{\k1} {\k21}ni{\k1} {\k40}na{\k22}re{\k14}{\k21}ta{\k4} {\k29}na{\k18}ra{\k8}{\k77}ba Dialogue: 0,0:22:30.73,0:22:36.01,kara,,0,0,0,,{\be1\a6\fe128\fnepson2}きっとそばにいてあげる、どんな時も Dialogue: 0,0:22:30.73,0:22:36.01,kara,,0,0,0,,{\be1\a6\fe1\fsp-5}{\k27}ki{\k7}t{\k10}to{\k1} {\k52}so{\k20}ba{\k2} {\k40}ni{\k2} {\k22}i{\k12}{\k19}te{\k1} {\k26}a{\k26}ge{\k50}ru{\k47}, {\k29}do{\k31}n{\k25}na{\k13} {\k10}to{\k6}{\k15}ki{\k5} {\k25}mo Dialogue: 0,0:01:17.37,0:01:20.37,OP TL,,0,0,0,,يومًا ما ستجد ذلك الجواب Dialogue: 0,0:23:09.75,0:23:11.75,bleach,,0,0,0,,