[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: bleach [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.6,2,0,0,20,1 Style: Background,SKR HEAD1,37,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,8,10,10,10,1 Style: Notes,Hacen Beirut Light,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,0 Style: JapaneseLyrics,Ageone,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,10,10,10,0 Style: EnglishLyrics,Hacen Sudan Bd,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H2C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0.5,2,10,10,20,0 Style: op 113-00,FS_Free,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,20,1 Style: note,Hacen Beirut Light,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.03,0:00:16.68,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,zasetsu mamire ryuukou ni magire Dialogue: 0,0:00:14.03,0:00:16.68,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,مليئٌ بالأحباط، ضعت في ما هو دارج Dialogue: 0,0:00:16.68,0:00:18.18,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,shiawase na furi o shite utau Dialogue: 0,0:00:16.68,0:00:18.18,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,.أدَّعي السعادة بَنما أُغني بَيني وبَين نفسي Dialogue: 0,0:00:18.18,0:00:21.93,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,motto hashire to iikikashite mubou ni mo sotto kazakami e Dialogue: 0,0:00:18.18,0:00:21.93,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,.أقول لِنفسي بِأن أركض أكثر، وأدفع نفسي سرًّا أمام مهب الريح Dialogue: 0,0:00:21.93,0:00:23.81,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,kita michi o ichibetsu yutori wa gomen Dialogue: 0,0:00:21.93,0:00:23.81,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أخطف بِنظرة سريعة للطريق الذي أتَيت منه؛ لن أبقَ في مكاني طويلاً Dialogue: 0,0:00:23.81,0:00:25.63,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,shimensoka sansen ni tsugu one game Dialogue: 0,0:00:23.81,0:00:25.63,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,مُحاصر مِن كُل الجهات Dialogue: 0,0:00:25.63,0:00:27.18,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,"yama ari tani ari gake ari" Dialogue: 0,0:00:25.63,0:00:27.18,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,هُناك الجبال، الوديان، والمُنحدرات Dialogue: 0,0:00:27.18,0:00:28.32,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,chiri wa tsumotteku Dialogue: 0,0:00:27.18,0:00:28.32,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,والغُبار يَتَكدّس Dialogue: 0,0:00:28.32,0:00:31.25,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,hateshinai tabi no tochuu de machi no hazure ni tachiyoru Dialogue: 0,0:00:28.32,0:00:31.25,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,خِلال هذه الرحلة التي لا نهايّة لها، أتوقف قليلاً عِند آخر المدينة Dialogue: 0,0:00:31.25,0:00:34.22,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,tsukareta ryouashi o sotto nagedashite nekorobu to Dialogue: 0,0:00:31.25,0:00:34.22,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أستلقي على الأرض، وأمُد قدمَي Dialogue: 0,0:00:34.22,0:00:35.97,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,kurikaesareru asai nemuri Dialogue: 0,0:00:34.22,0:00:35.97,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,ثُم أَغغُط في نومٍ عَميق Dialogue: 0,0:00:35.97,0:00:37.71,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,nandomo onaji ano yokogao Dialogue: 0,0:00:35.97,0:00:37.71,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,مرارًا وتكرارًا، نفس ذلك الوجه Dialogue: 0,0:00:37.71,0:00:39.41,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,nandomo onaji ano kotoba o... Dialogue: 0,0:00:37.71,0:00:39.41,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,...مرارًا وتكرارًا، نفس الكلمات Dialogue: 0,0:00:39.41,0:00:42.30,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,"ikiteru dake de kanashii to omou no wa watashi dake na no?" to Dialogue: 0,0:00:39.41,0:00:42.30,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,"هل أنا الوحيد الحزين لِأنَّني على قيد الحياة؟" Dialogue: 0,0:00:42.30,0:00:51.42,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,tabako no kemuri ga chuu o uneri utsuro ni kieru Dialogue: 0,0:00:42.30,0:00:51.42,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,دخان السجائر يتموّج في الهواء، ويختفي Dialogue: 0,0:00:51.42,0:00:56.59,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,kitto mada chikaranaki osanai hi ni Dialogue: 0,0:00:51.42,0:00:56.59,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أُراهن بِأنَّكَ لازِلت طفلاًً واهنًا Dialogue: 0,0:00:56.59,0:01:03.35,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,minakute ii kanashimi o mite kita kimi wa ima Dialogue: 0,0:00:56.59,0:01:03.35,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,رَأيت حُزنًا ما كان يَجب أن تراه، والآن Dialogue: 0,0:01:03.35,0:01:10.55,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,koraenakute ii namida o koraete sugoshiteru Dialogue: 0,0:01:03.35,0:01:10.55,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,تُمسك دموعًا لَيس عَليك أن تُمسكها Dialogue: 0,0:01:10.55,0:01:17.46,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,honto no koto dake de ikite yukeru hodo Dialogue: 0,0:01:10.55,0:01:17.46,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,لا يُمكننا أن نَعيش حياتنا بالحقيقة فقط؛ Dialogue: 0,0:01:17.46,0:01:26.78,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,bokura wa tsuyokunai sa tsuyokunakute ii ii? Dialogue: 0,0:01:17.46,0:01:26.78,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,لَسنا أقوياء كفاية، ولا نحتاج لِأن نَكون كذلك، حسنٌ؟ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:01:31.10,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:41.50,0:01:47.62,Default,NARRATOR,0000,0000,0000,,،انتصر إيتشيغو في قتاله ضِد السيكستا إيسبادا، وأنقذ أوريهيمي Dialogue: 0,0:01:41.50,0:01:47.62,Notes,NOTE,0000,0000,0000,,الإيسبادا السادس Dialogue: 0,0:01:47.62,0:01:52.48,Default,NARRATOR,0000,0000,0000,,.فقط ليَنقض عليه الكوينتو إيسبادا، نويترا Dialogue: 0,0:01:47.62,0:01:52.48,Notes,NOTE,0000,0000,0000,,الإيسبادا الخامس Dialogue: 0,0:01:52.48,0:01:59.41,Default,NARRATOR,0000,0000,0000,,.جراح إيتشيغو التي لم تُشفى بعد عرقلت حركته وجعلته في ورطة Dialogue: 0,0:02:06.64,0:02:10.16,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!منظره يوحي فقط بأنه يقطع Dialogue: 0,0:02:11.06,0:02:12.96,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!أضعت وقتي في تفاديه Dialogue: 0,0:02:20.84,0:02:21.48,Default,NEL,0000,0000,0000,,-إيتشـ Dialogue: 0,0:02:29.83,0:02:30.61,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,...أنتِ Dialogue: 0,0:02:33.51,0:02:34.20,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,هل أنتِ نيل؟ Dialogue: 0,0:02:42.97,0:02:51.29,Default,NARRATOR,0000,0000,0000,,،في هذه الأثناء، أطلق زايلابورو سَيفه ونشر سائل بنفسجي قام بنسخ إيشيدا وحلفائه Dialogue: 0,0:02:51.29,0:02:56.30,Default,NARRATOR,0000,0000,0000,,.أُجبِروا على قتال نسخ بِنفس قدراتهم قبل قتال العدو Dialogue: 0,0:02:57.78,0:02:59.96,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,!هل رأيت هذا! إنَّه هجوم Dialogue: 0,0:03:01.83,0:03:06.49,Default,DONDOCHAKKA,0000,0000,0000,,!لا يُمكنني تَحمل هذا أكثر! لا يَجب أن نَكون هُنا ونَفعل هذا Dialogue: 0,0:03:06.67,0:03:07.95,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:07.95,0:03:11.02,Default,DONDOCHAKKA,0000,0000,0000,,!يَجب أن نَعثر على نيل Dialogue: 0,0:03:11.21,0:03:15.64,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,!أعرف هذا! سَنبحث عن نيل-تشان! فور هروبنا من هنا Dialogue: 0,0:03:15.64,0:03:19.23,Default,DONDOCHAKKA,0000,0000,0000,,!لَيس هذا جَيّدًا، يَجب أن نَعثر عليها حالاً Dialogue: 0,0:03:20.06,0:03:25.20,Default,DONDOCHAKKA,0000,0000,0000,,!يُمكنني الشعور بالأمر... لِوقتٍ وجيز، لوقتٍ وجيزٍ فقط شعرت نيل بالخوف Dialogue: 0,0:03:25.78,0:03:32.50,Default,DONDOCHAKKA,0000,0000,0000,,!لَيس جيّدًا! لا يَجب أن نَدعها تَدخل لِأعماق اللاس نوتشاس أكثر Dialogue: 0,0:03:34.74,0:03:36.13,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:36.38,0:03:40.16,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,".كُنت أتسائل ماذا تَفعل تِلك العاهرة في الأرجاء" Dialogue: 0,0:03:40.16,0:03:42.09,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,أحضرتها إلى هُنا؟ Dialogue: 0,0:03:42.71,0:03:49.84,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,...بالحكم على تَعبير وجهك، يَبدو أنَّكَ كُنتَ تُجرجر بِها دون أن تَعرف مَن هيَ Dialogue: 0,0:03:51.08,0:03:53.52,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,ماذا... تَعني؟ Dialogue: 0,0:03:57.14,0:03:59.32,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.إن لم تَكُن تَعلم، سَأُخبِرُك Dialogue: 0,0:04:00.14,0:04:01.77,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.اسمها نيل Dialogue: 0,0:04:01.77,0:04:04.61,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.نيليّل تو أوديرستشافانك Dialogue: 0,0:04:05.48,0:04:07.23,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,...كانت سابقًا Dialogue: 0,0:04:07.23,0:04:08.59,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.إيسبادا Dialogue: 0,0:04:18.33,0:04:21.02,Default,INOUE,0000,0000,0000,,!إيسبادا سابق؟ Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:26.13,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,نعم، ماذا؟ هل ظَنَنتِ أنَّها غَير مؤذية حقًّا؟ Dialogue: 0,0:04:26.13,0:04:29.39,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!أيُّها الحمقى! لقد خَدَعتكم تمامًا Dialogue: 0,0:04:30.30,0:04:33.41,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.إنَّها عضوة في الإيسبادا Dialogue: 0,0:04:34.81,0:04:36.41,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,أليس هذا صَحيحًا، نيليّل؟ Dialogue: 0,0:04:38.19,0:04:39.15,Default,NEL,0000,0000,0000,,...أنت تَكذب Dialogue: 0,0:04:39.65,0:04:40.37,Default,NEL,0000,0000,0000,,...مُحال Dialogue: 0,0:04:40.84,0:04:42.87,Default,NEL,0000,0000,0000,,..لا يُمكن أن تَكون نيل من الإيسبادا Dialogue: 0,0:04:43.48,0:04:44.79,Default,NEL,0000,0000,0000,,...لَيس الأمر مُستحيلاً Dialogue: 0,0:04:45.65,0:04:48.31,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,ماذا تَقولين؟ Dialogue: 0,0:04:48.31,0:04:49.53,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,هل تَعبثين معي؟ Dialogue: 0,0:04:50.09,0:04:52.91,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,لَن تقولي بأنَّكِ نَسيتِ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:54.82,0:04:57.52,Default,NEL,0000,0000,0000,,!لم انسَ Dialogue: 0,0:04:58.14,0:05:02.26,Default,NEL,0000,0000,0000,,!لِأن... نيل.. لَيست من الإيسبادا Dialogue: 0,0:05:03.46,0:05:08.22,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,...يبدو بأنَّكِ قد تَعلمتِ طريقة جديدة لِإغضابي مُنذ آخر مرّة رَأيتُكِ بِها Dialogue: 0,0:05:08.72,0:05:09.81,Default,NEL,0000,0000,0000,,..لا Dialogue: 0,0:05:11.53,0:05:18.62,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.خدعتيهم، واستغللتيهم... وجعلتيهم يُحضرونك لِأعماق اللاس نوتشاس Dialogue: 0,0:05:20.17,0:05:23.11,Default,NEL,0000,0000,0000,,...لم تَخدع نِيل أي أحد Dialogue: 0,0:05:24.44,0:05:26.15,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,لِمَ أتَيتِ إلى هُنا إذن؟ Dialogue: 0,0:05:26.62,0:05:28.10,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!لابُد أن لَدَيك هدف من ذلك Dialogue: 0,0:05:28.64,0:05:32.84,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!هل جِئتِ لِتَصفية الحساب معي، وأنتِ هكذا؟ Dialogue: 0,0:05:33.47,0:05:36.03,Default,NEL,0000,0000,0000,,!لَيس لدي هدف Dialogue: 0,0:05:36.28,0:05:37.54,Default,NEL,0000,0000,0000,,...نيل فقط Dialogue: 0,0:05:38.17,0:05:41.21,Default,NEL,0000,0000,0000,,...نيل حضيت بالمرح حتى الآن Dialogue: 0,0:05:41.21,0:05:43.38,Default,NEL,0000,0000,0000,,!الكثير والكثير من المرح Dialogue: 0,0:05:43.74,0:05:46.96,Default,NEL,0000,0000,0000,,!ماذا فعلنا لكم؟ Dialogue: 0,0:05:48.94,0:05:50.52,Default,NEL,0000,0000,0000,,...ثلاثتنا معًا، نحن Dialogue: 0,0:05:50.52,0:05:52.81,Default,NELDONPE,0000,0000,0000,,نيلدونبي الغامضون Dialogue: 0,0:05:50.52,0:05:52.81,Default,NELDONPE,0000,0000,0000,,!أخوة الصحراء الثلاثة Dialogue: 0,0:05:50.52,0:05:52.81,Default,NELDONPE,0000,0000,0000,,!الأخوة الثلاثة Dialogue: 0,0:05:53.40,0:05:54.74,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,.لَستم متوافقين على الإطلاق Dialogue: 0,0:05:55.20,0:05:59.32,Default,NEL,0000,0000,0000,,...لم أعلم أن لَعِب الإمساك اللا نهائي سَيُسبب الكثير من المتاعب Dialogue: 0,0:05:59.56,0:06:04.53,Default,NEL,0000,0000,0000,,!نيل مازوشيّة، لِذا لَيس الأمر مُمتعًا دون بعض البكاء Dialogue: 0,0:06:05.25,0:06:06.87,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,ماذا كُنتم تُعلمونها؟ Dialogue: 0,0:06:07.18,0:06:11.04,Default,NEL,0000,0000,0000,,شينيغامي-سان، إن لم تَكونوا أشخاصًا سيئين، هل تلعبون معنا؟ Dialogue: 0,0:06:11.53,0:06:13.33,Default,NEL,0000,0000,0000,,!ها أنا قادمة Dialogue: 0,0:06:16.66,0:06:18.04,Default,NEL,0000,0000,0000,,!تعال وأمسك بي Dialogue: 0,0:06:18.04,0:06:20.38,Default,NEL,0000,0000,0000,,!عندها، يُمكنك أن تَضربني بِقدر ما تُريد Dialogue: 0,0:06:21.13,0:06:22.25,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!أيَّتُها الـ Dialogue: 0,0:06:24.94,0:06:26.21,Default,NEL,0000,0000,0000,,!إيتشيغو Dialogue: 0,0:06:26.84,0:06:27.47,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!نيل Dialogue: 0,0:06:27.47,0:06:28.56,Default,NEL,0000,0000,0000,,!إيتشيغو Dialogue: 0,0:06:30.21,0:06:31.06,Default,NEL,0000,0000,0000,,!التسارع الفائق Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:36.50,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!أنفك Dialogue: 0,0:06:36.50,0:06:38.47,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!مخاط! مخاط Dialogue: 0,0:06:40.88,0:06:43.65,Default,NEL,0000,0000,0000,,!كِدت أن تَسحقني Dialogue: 0,0:06:43.65,0:06:47.50,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...حسنٌ! حسنٌ، فهمت، توقفي عن البكاء Dialogue: 0,0:06:47.65,0:06:50.33,Default,NEL,0000,0000,0000,,!أسرع! أسرع Dialogue: 0,0:06:50.34,0:06:54.36,Default,NEL,0000,0000,0000,,!أرادت نيل أن تَكون مع إيتشيغو فقط Dialogue: 0,0:06:54.36,0:06:56.53,Default,NEL,0000,0000,0000,,!لم تُرد نيل أن تَبتعد عنه فقط Dialogue: 0,0:06:57.97,0:06:58.78,Default,INOUE,0000,0000,0000,,!نيل-تشان Dialogue: 0,0:07:01.59,0:07:03.48,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.هذا سَخيف Dialogue: 0,0:07:04.13,0:07:06.26,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,،لم أَكُنْ أُحِبُك من الأصل Dialogue: 0,0:07:06.98,0:07:09.86,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.لكنك وصلتِ القاع حقًّا Dialogue: 0,0:07:17.44,0:07:24.66,Default,NEL,0000,0000,0000,,!صدقّني أرجوك! إيتسيغو! نيل لم- نيل لم تَقُمْ بِخداعك Dialogue: 0,0:07:24.66,0:07:25.57,Default,NEL,0000,0000,0000,,!إيتسيغو Dialogue: 0,0:07:30.93,0:07:31.93,Default,NEL,0000,0000,0000,,!إيتسيغو Dialogue: 0,0:07:33.91,0:07:36.34,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.بدأت هذه الثرثرة تُزعجني Dialogue: 0,0:07:40.31,0:07:42.50,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.مللت أمرك Dialogue: 0,0:07:53.49,0:07:54.39,Default,NEL,0000,0000,0000,,!إيتسيغو Dialogue: 0,0:07:57.94,0:07:59.06,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!بالطبع لم تفعلي Dialogue: 0,0:08:00.53,0:08:02.83,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,.مُحال أن تَكوني قد خَدعتِنا Dialogue: 0,0:08:05.43,0:08:06.38,Default,NEL,0000,0000,0000,,...إيتسيغو Dialogue: 0,0:08:08.95,0:08:10.39,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,.لا تقلقي، نيل Dialogue: 0,0:08:11.55,0:08:14.23,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,.أُصدّقك، والجميع يُصدّقُكِ كذلك Dialogue: 0,0:08:15.45,0:08:17.84,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,،نيل لم تَستَغِلّنا Dialogue: 0,0:08:18.85,0:08:21.53,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!ولا أكترث إذا ما كانت مِن الإيسبادا سابقًا Dialogue: 0,0:08:23.65,0:08:29.55,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!أنا أُصدّق نيل التي خلفي الآن Dialogue: 0,0:08:30.42,0:08:32.80,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,.كُف عن الثرثرة بِهذا الهراء Dialogue: 0,0:08:33.59,0:08:36.28,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!لا تضع أصبعًا على نيل Dialogue: 0,0:08:37.37,0:08:39.93,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!لا تَجعلني أضحك Dialogue: 0,0:08:45.61,0:08:46.81,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!ثَقيل جدًّا Dialogue: 0,0:08:47.25,0:08:50.57,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,هل تَظُن أن بإمكانك أن تَقوم بشيءٍ حيال الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:50.57,0:08:51.50,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!أيُّها الشينيغامي Dialogue: 0,0:09:05.65,0:09:06.84,Default,NEL,0000,0000,0000,,!إيتسيغو Dialogue: 0,0:09:10.36,0:09:13.13,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,...يبدو بأنَّكِ فقدتِ ذاكرتك Dialogue: 0,0:09:15.42,0:09:16.64,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.حسنٌ، من يكترث Dialogue: 0,0:09:17.10,0:09:19.85,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.صدعتُ رأسك هذا بشكلٍ جيّد Dialogue: 0,0:09:20.47,0:09:23.26,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.لا يُفاجئني أمر كونك فقدتِ ذاكرتك Dialogue: 0,0:09:27.83,0:09:31.27,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,مهلاً... قُمتَ بِكَسر؟ Dialogue: 0,0:09:32.93,0:09:33.74,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:09:34.72,0:09:36.20,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,...رأس هذه الفتاة Dialogue: 0,0:09:36.74,0:09:39.10,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!كُنت أنا من قطعته نِصفَين Dialogue: 0,0:09:40.38,0:09:41.17,Default,INOUE,0000,0000,0000,,!نيل-تشان Dialogue: 0,0:09:43.49,0:09:44.65,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!دعها وشأنها Dialogue: 0,0:09:59.12,0:10:00.92,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,ألَستَ قلق على نفسك؟ Dialogue: 0,0:10:02.85,0:10:04.32,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,هل نَسيت؟ Dialogue: 0,0:10:04.61,0:10:07.76,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!لا يُمكنك قطعي بِسَيفك Dialogue: 0,0:10:10.73,0:10:11.86,Default,INOUE,0000,0000,0000,,!كوروساكي-كن Dialogue: 0,0:10:21.67,0:10:23.79,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,...بدأت تُزعجني حقًّا Dialogue: 0,0:10:27.09,0:10:29.17,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,...كما تَفعل أنت الآن، في الواقع Dialogue: 0,0:10:35.86,0:10:37.63,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!ابقَ بَعيدًا عن نيل Dialogue: 0,0:10:38.27,0:10:40.56,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,...لِهذا ضربت رأسها من الخلف Dialogue: 0,0:10:41.02,0:10:43.61,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!ورَميتها خارج اللاس نوتشاس Dialogue: 0,0:10:43.87,0:10:46.11,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!قُلت لك بأن تَبقى بَعيدًا عنها Dialogue: 0,0:10:46.91,0:10:48.30,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!اخرس Dialogue: 0,0:10:54.34,0:10:55.95,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!سَيَنتهي الأمر بِنفس الطريقة كُل مرّة Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:06.77,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:11:11.72,0:11:15.46,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,لا يُمكنك هزمي. ألا تَفهم؟ Dialogue: 0,0:11:16.56,0:11:18.52,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!مهما حاولت، لا فائدة من الأمر Dialogue: 0,0:11:20.88,0:11:23.46,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!لا علاقة للأمر بِقُدرتي على هَزيمتك أم لا Dialogue: 0,0:11:25.36,0:11:26.27,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:29.34,0:11:32.77,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!أنا... سَأحمي نيل Dialogue: 0,0:11:33.89,0:11:35.28,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!هذا كُل ما في الأمر Dialogue: 0,0:11:37.81,0:11:39.70,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.يُمكنك الموت إذن Dialogue: 0,0:11:42.69,0:11:43.15,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!إنَّه سريع Dialogue: 0,0:11:48.35,0:11:49.31,Default,INOUE,0000,0000,0000,,!كوروساكي-كن Dialogue: 0,0:11:49.31,0:11:53.66,Default,TESLA,0000,0000,0000,,.لا فائدة من الأمر. أشك بأن هذا الشينيغامي يُمكنه الحركة بعد هذا Dialogue: 0,0:11:58.21,0:12:01.09,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.جعلتُكِ تَنتظرين. حان دورك أخيرًا Dialogue: 0,0:12:04.72,0:12:05.81,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:12:08.98,0:12:10.73,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!لم يَنتهي الأمر بعد Dialogue: 0,0:12:11.55,0:12:15.45,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...قُلت لك بأنَّي لن أدعك تضع أصبعًا على نيل Dialogue: 0,0:12:16.46,0:12:18.24,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!يا لك مِن طفلٍ عَنيد Dialogue: 0,0:12:30.88,0:12:32.03,Default,NEL,0000,0000,0000,,!إيتسيغو Dialogue: 0,0:12:36.21,0:12:37.97,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.لا أُصدق بِأنَّكَ ما زِلت حَيًّا Dialogue: 0,0:12:41.07,0:12:45.80,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.أكره حقًّا الذين يُهاجموني وهم لا يَملكون أدنى فرصة ضِدّي Dialogue: 0,0:12:52.82,0:12:54.65,Default,NEL,0000,0000,0000,,...إيتسيغو Dialogue: 0,0:12:54.84,0:12:57.37,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!حان الوقت لِنُنهي هذا، أيُّها الشينيغامي Dialogue: 0,0:13:03.23,0:13:05.66,Default,NEL,0000,0000,0000,,!إيتسيغو! إيتسيغو Dialogue: 0,0:13:12.54,0:13:13.71,Default,NEL,0000,0000,0000,,.إيتسيغو Dialogue: 0,0:13:16.24,0:13:17.24,Default,NEL,0000,0000,0000,,.إيتسيغو Dialogue: 0,0:13:18.26,0:13:19.01,Default,NEL,0000,0000,0000,,.إيتسيغو Dialogue: 0,0:13:19.39,0:13:21.46,Default,NEL,0000,0000,0000,,!إيتسيغو Dialogue: 0,0:13:39.70,0:13:40.97,Default,DONDOCHAKKA,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:13:41.96,0:13:43.29,Default,DONDOCHAKKA,0000,0000,0000,,!بـ-بيشي Dialogue: 0,0:13:44.15,0:13:44.73,Default,PESCHE,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:13:45.57,0:13:46.18,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,!ما الذي يَجري؟ Dialogue: 0,0:13:46.95,0:13:47.90,Default,PESCHE,0000,0000,0000,,،غَريب Dialogue: 0,0:13:48.89,0:13:50.21,Default,PESCHE,0000,0000,0000,,...هذه الرياتسو Dialogue: 0,0:13:50.34,0:13:52.16,Default,RENJI,0000,0000,0000,,ماذا؟ رياتسو؟ Dialogue: 0,0:13:55.29,0:13:56.58,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:57.05,0:14:02.09,Default,PESCHE,0000,0000,0000,,!أجل... هذه الرياتسو... دون شك... تَخُص نيل-ساما Dialogue: 0,0:14:24.48,0:14:25.03,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...نيل Dialogue: 0,0:14:32.89,0:14:35.15,Default,INOUE,0000,0000,0000,,هذه... نيل-تشان؟ Dialogue: 0,0:14:44.87,0:14:47.68,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,...عُدتِ إلى شكلك القَديم، نيليّل Dialogue: 0,0:14:56.27,0:14:57.32,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,..أيَّتُها العاهِرة Dialogue: 0,0:15:01.95,0:15:02.69,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...نيل Dialogue: 0,0:15:04.96,0:15:07.66,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,هل أنتِ نيل حقًّا؟ Dialogue: 0,0:15:08.79,0:15:09.65,Default,NELIEL,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:15:10.02,0:15:14.11,Default,NELIEL,0000,0000,0000,,...بِفضلك إيتشيغو، تَمكّنت من العودة لِشكلي هذا Dialogue: 0,0:15:15.65,0:15:17.50,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!بِفضلي؟ Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:18.49,Default,NELIEL,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:15:20.48,0:15:27.32,Default,NELIEL,0000,0000,0000,,.هذا لِأنَّكَ أحضرتني هُنا، بَينما أنا صَغيرة الحجيم، وحَمَيتني طول الطريق Dialogue: 0,0:15:31.39,0:15:33.23,Default,NELIEL,0000,0000,0000,,.أرجوك، استرح لِبعض الوقت Dialogue: 0,0:15:36.28,0:15:37.53,Default,NELIEL,0000,0000,0000,,.أُريد أن أُريك إمتناني Dialogue: 0,0:15:40.75,0:15:42.05,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...مهلا، نيل Dialogue: 0,0:15:42.56,0:15:43.35,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,..."قُلتِ "إمتنان Dialogue: 0,0:15:44.46,0:15:47.61,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!أنتِ لا تُفكرين أن تُقاتلي هذا الشخص حقًّا؟ Dialogue: 0,0:15:49.17,0:15:52.67,Default,NELIEL,0000,0000,0000,,.لا بأس، سَيَنتهي الأمر قريبًا Dialogue: 0,0:16:20.80,0:16:21.56,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!سُحقًا لكِ Dialogue: 0,0:16:46.83,0:16:47.51,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:52.69,0:16:53.94,Default,TESLA,0000,0000,0000,,!نويترا-ساما Dialogue: 0,0:16:55.26,0:16:56.34,Default,INOUE,0000,0000,0000,,!نيل-تشان Dialogue: 0,0:16:58.48,0:17:00.23,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!سُحقًا لك Dialogue: 0,0:17:15.84,0:17:16.85,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!خُذي هذا Dialogue: 0,0:17:23.15,0:17:24.57,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!إنَّها سريعة Dialogue: 0,0:17:28.02,0:17:29.48,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!كما لو كُنت سَأُخدع بِهذا Dialogue: 0,0:17:35.29,0:17:36.42,Default,NELIEL,0000,0000,0000,,.أنا هُنا Dialogue: 0,0:17:49.03,0:17:49.98,Default,INOUE,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:17:50.60,0:17:52.45,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...نيل الحقيقية Dialogue: 0,0:18:01.19,0:18:02.54,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!إنَّها سيرو! نيل Dialogue: 0,0:18:08.90,0:18:09.79,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:14.63,0:18:15.34,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!هذا Dialogue: 0,0:18:27.17,0:18:27.86,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!سُحقًا Dialogue: 0,0:18:44.86,0:18:45.83,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:46.06,0:18:48.04,Default,PESCHE,0000,0000,0000,,أنا، ماذا... هل لاحظت للتو؟ Dialogue: 0,0:18:48.39,0:18:49.58,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,!لم، لم أفعل Dialogue: 0,0:18:49.58,0:18:52.79,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,!الأهم، لِمَ لا يُمكنك أن تُحافظ على الجو المتوتر هذا Dialogue: 0,0:18:52.91,0:18:55.66,Default,PESCHE,0000,0000,0000,,...لِأنَّني متوتر بشأن كون مَعِدَتي Dialogue: 0,0:18:55.66,0:18:56.51,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,!معلومات أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:18:56.88,0:18:58.99,Default,RENJI,0000,0000,0000,,.هذه الرياتسو لا تخص إيتشيغو Dialogue: 0,0:18:59.49,0:19:01.51,Default,RENJI,0000,0000,0000,,!ما هذه الرياتسو الهائلة؟ Dialogue: 0,0:19:19.52,0:19:20.24,Default,TESLA,0000,0000,0000,,!نويترا-ساما Dialogue: 0,0:19:23.69,0:19:25.16,Default,INOUE,0000,0000,0000,,!كوروساكي-كن Dialogue: 0,0:19:25.83,0:19:29.76,Default,INOUE,0000,0000,0000,,...انتظر قليلاً، سَأُعالِجُك في الحال Dialogue: 0,0:19:37.00,0:19:37.60,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...نيل Dialogue: 0,0:19:45.06,0:19:46.39,Default,NELIEL,0000,0000,0000,,!إيتشيغو Dialogue: 0,0:19:52.81,0:19:56.49,Default,NELIEL,0000,0000,0000,,!أنا سَعيدة! أنا سَعيدة جدًّا لكونك بِخَير Dialogue: 0,0:19:58.54,0:20:03.53,Default,INOUE,0000,0000,0000,,!مهلاً، نيل-تشا... نيل-سان! سَيَموت! كوروساكي-كن سَيَموت Dialogue: 0,0:20:05.75,0:20:09.72,Default,INOUE,0000,0000,0000,,...نيل-تشا... نيل-سان، أرجوك! عَينا كوروساكي-كن انقلبتا بَيضاوتان Dialogue: 0,0:20:10.04,0:20:11.54,Default,INOUE,0000,0000,0000,,!كوروساكي-كن Dialogue: 0,0:20:16.59,0:20:17.86,Default,NELIEL,0000,0000,0000,,!إيتشيغو Dialogue: 0,0:20:19.58,0:20:22.09,Default,INOUE,0000,0000,0000,,!نيل-سان! أنتِ تَقضين عليه Dialogue: 0,0:20:38.99,0:20:41.40,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,من أخبرك أن تَقوم بِتَرك الفتاة؟ Dialogue: 0,0:20:41.82,0:20:44.37,Default,TESLA,0000,0000,0000,,...خالص اعتذاراتي Dialogue: 0,0:20:46.98,0:20:52.29,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!ما الخطب؟ ألم يُفترض بالأمر أن يَنتهي "قريبًا"، نيليّل؟ Dialogue: 0,0:20:52.64,0:20:56.80,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,،أمتصصت السيرو خاصتك، وجمعتها مع السيرو خاصَّتي، وضربتك بِها مُباشرة" Dialogue: 0,0:20:57.12,0:20:58.90,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,"!لِمَ ما زِلت حيًّا إذن؟ Dialogue: 0,0:20:59.37,0:21:01.27,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!يُمكنني أن أعرف من تعابير وجهك أن هذا ما تُفكري به Dialogue: 0,0:21:01.69,0:21:06.21,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,...لقد نَسيت أن الـ"سيرو دوبل" هي حركتك المعروفة Dialogue: 0,0:21:01.69,0:21:06.21,Notes,NOTE,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:06.83,0:21:09.29,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,...كان يَجب عليَّ أن أكون أكثر حذرًا Dialogue: 0,0:21:09.79,0:21:11.69,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.لكنك نَسيتِ شيئًا أيضًا Dialogue: 0,0:21:12.58,0:21:16.69,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,كم من الأعوام تَظُنين أنَّها قد مرّت مُنذ أن اختفَيتِ مِن هُنا؟ Dialogue: 0,0:21:20.55,0:21:26.28,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,!لا تَعتقدي بأن قوّة الإيسبادا هي نفسها منذ أن غادرتي، نيل Dialogue: 0,0:21:26.94,0:21:27.67,Default,NELIEL,0000,0000,0000,,.إيتشيغو Dialogue: 0,0:21:28.21,0:21:29.39,Default,NELIEL,0000,0000,0000,,.انتظر قليلاً بعد Dialogue: 0,0:21:29.72,0:21:31.25,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:21:31.93,0:21:32.47,Default,NELIEL,0000,0000,0000,,.صَحيح Dialogue: 0,0:21:33.04,0:21:34.56,Default,NELIEL,0000,0000,0000,,.نويترا خصمي Dialogue: 0,0:21:35.43,0:21:38.25,Default,NELIEL,0000,0000,0000,,.هذه المرّة، سَأقوم بِحمايتك بالتأكيد Dialogue: 0,0:21:47.70,0:21:49.16,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.سوف أريك Dialogue: 0,0:21:50.21,0:21:53.31,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,...ذلك الرقم الذي على ظهرك Dialogue: 0,0:21:53.31,0:21:55.89,Default,NNOITRA,0000,0000,0000,,.اليوم، لم يَعُد يَعني شيئًا على الإطلاق Dialogue: 0,0:23:31.08,0:23:33.09,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,...تِلك الرياتسو التي كُنت أشعر بها Dialogue: 0,0:23:33.09,0:23:39.09,Default,PESCHE,0000,0000,0000,,!هل أدركت يا أوريو؟! أن نيل-ساما في الواقع هي فتاة سحرية متحولة رائعة؟ Dialogue: 0,0:23:39.36,0:23:44.32,Default,DONDOCHAKKA,0000,0000,0000,,!وأنا وبيشي كُنّا مرافقَيها الجالبَين للحظ Dialogue: 0,0:23:43.92,0:23:45.21,Default,ISHIDA,0000,0000,0000,,.لا تَكذب Dialogue: 0,0:22:01.87,0:22:08.75,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,hitohira no hanabira ga yurete iru boku no tonari de ima Dialogue: 0,0:22:01.87,0:22:08.75,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,بتلة زهرة واحدة تُرفرف بِجانبي الآن Dialogue: 0,0:22:08.75,0:22:15.55,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,machigatta koi datta sonna koto omoitaku wa nai Dialogue: 0,0:22:08.75,0:22:15.55,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,لا أُريد أن أُفكر بأن هذا كان حُبًّا خاطئًا Dialogue: 0,0:22:22.51,0:22:29.44,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,heiki datte sugu gaman shiteta no wa kitto bokutachi no warui toko de Dialogue: 0,0:22:22.51,0:22:29.44,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,نُعاند بإصرار بأن كُل شيء بِخَير، أنا مُتأكدة بأن هذه نقطة ضعفنا Dialogue: 0,0:22:29.44,0:22:36.15,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,itsumo issho ni itai tte omotteta no ni surechigai wa genjitsu o kaeta Dialogue: 0,0:22:29.44,0:22:36.15,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أردت أن أبقى معك للأبد، لكن شخص ما غيّر الواقع Dialogue: 0,0:22:36.15,0:22:42.20,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,deatta hi no you na ano yawaraka na egao datte Dialogue: 0,0:22:36.15,0:22:42.20,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,حتى تِلك الابتسامة الرقيقة في يوم لقائنا Dialogue: 0,0:22:42.20,0:22:47.91,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,sugu ni torimodoseru ki ga shiteta Dialogue: 0,0:22:42.20,0:22:47.91,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,اعتقدت أن بإمكاني إعادتها بسهولة Dialogue: 0,0:22:47.91,0:22:52.17,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,dakishimetai Dialogue: 0,0:22:47.91,0:22:52.17,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أُريد أن أُمسكك Dialogue: 0,0:22:53.34,0:23:00.26,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,hitohira no hanabira ga yurete iru boku no tonari de ima Dialogue: 0,0:22:53.34,0:23:00.26,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,بتلة زهرة واحدة تُرفرف بجانبي الآن Dialogue: 0,0:23:00.26,0:23:06.81,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,machigatta koi datta sonna koto omoitaku wa nai Dialogue: 0,0:23:00.26,0:23:06.81,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,لا أُريد أن أُفكر بأن هذا كان حُبًّا خاطئًا Dialogue: 0,0:23:06.81,0:23:13.65,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,suki datta hazu datta itsu datte koe ga kikitaku naru hodo Dialogue: 0,0:23:06.81,0:23:13.65,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,أحببتُك، اعتقدت بأنَني أحببتُك، كثيرًا لِدرجة عدم مللي مِن صوتك Dialogue: 0,0:23:13.65,0:23:20.65,JapaneseLyrics,,0000,0000,0000,,sore na no ni te ga todoku saki no kimi ga mienaku narisou da... Dialogue: 0,0:23:13.65,0:23:20.65,EnglishLyrics,,0000,0000,0000,,...لكن، رُغم أنَّكَ أمامي، أعتقد بأنَّك بدأت تَختَفي