[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: bleach Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: B1,Open Sans Semibold,58,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,93,93,40,0 Style: OS,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,1,1,20,0 Style: Default,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0.7,2,0,0,20,1 Style: Italics,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: JapaneseOPLyrics,GreyscaleBasic,34,&H91FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,0 Style: EnglishOPLyrics,Hacen Sudan Bd,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,10,10,10,0 Style: JapaneseEDLyrics,Hacen Sudan Bd,27,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H09000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,9,40,15,10,0 Style: EnglishEDLyrics,Hacen Sudan Bd,27,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H09000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,3,40,15,10,0 Style: note,Hacen Beirut Light,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:06.38,0:02:09.41,note,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}[{\c&HB5E385&}Kurai Mangetsu{\r}] :ترجمة وأعداد Dialogue: 0,0:02:09.88,0:02:14.41,note,,0000,0000,0000,,{\fad(500, 500)}[{\c&HD286DC&}Stein{\r}] :تَدقيق، تحرير، وتَعديل Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:33.48,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:33.48,0:00:38.42,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,saki made to itteru koto chigau ja nai Dialogue: 0,0:00:33.48,0:00:38.42,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,لم يَكُنْ هذا ما كُنت تقوله قبل دقيقة Dialogue: 0,0:00:40.49,0:00:44.87,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,chotto dake sugao miseta keredo Dialogue: 0,0:00:40.49,0:00:44.87,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,لكنّك أظهرتَ لي لمحة عن حقيقتك Dialogue: 0,0:00:47.54,0:00:52.67,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,dareka no sei ni shite wa nigekakure shiteru hibi Dialogue: 0,0:00:47.54,0:00:52.67,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,الأيام التي مرّت بِملامة الآخرين دون مواجهة الحقيقة Dialogue: 0,0:00:52.67,0:00:59.42,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,ate ni naranai wa I'm sorry toriaezu sayonara Dialogue: 0,0:00:52.67,0:00:59.42,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,لا يُمكنني أن أثق بك... أنا آسفة، لكن في الوقت الحالي، وداعًا Dialogue: 0,0:01:00.84,0:01:07.33,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(0,170,255,3500,4400,5400,6490)}anata ga inai to iyaiya tte ieru wagamama Dialogue: 0,0:01:00.84,0:01:07.33,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(0,170,255,3500,4400,5400,6490)}أنا أنانيّة بما يَكفي لِأتذمّر إن لم أستَطع الحصول علَيك Dialogue: 1,0:01:04.37,0:01:08.46,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(100,0,255,500,1000,3000,3820)}{\an7}{\move(640,10,175,10,0,3820)}(zutto kienai you ni kesanai you ni) Dialogue: 1,0:01:04.37,0:01:08.46,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(100,0,255,500,1000,3000,3820)}{\an7}{\move(640,437,45,437,0,3820)}(أتمنى ألّا تَختفي أبدًا، أتمنى ألّا أجعلك تَختفي) Dialogue: 0,0:01:08.46,0:01:14.17,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(0,170,255,3600,4600,4600,5710)}aijou? yuujou? shiritai koto wa nan demo Dialogue: 0,0:01:08.46,0:01:14.17,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(0,170,255,3600,4600,4600,5710)}الحُب؟ الصداقة؟ أيِ كان الذي تُريد أن تعرفه Dialogue: 1,0:01:12.03,0:01:15.57,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(100,0,255,600,1000,2500,3540)}{\an7}{\move(640,10,195,10,0,3540)}(aimaisugite wakaranai yo) Dialogue: 1,0:01:12.03,0:01:15.57,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(100,0,255,600,1000,2500,3540)}{\an7}{\move(640,437,15,437,0,3540)}(أنت غامضٌ جدًّا، لا يُمكنني أن أفهم ما تقول) Dialogue: 0,0:01:15.44,0:01:20.74,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,itsuka kokoro no kagi o kowasu you na Dialogue: 0,0:01:15.44,0:01:20.74,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,...في يومٍ ما سَيَنكسر القُفل في قلبي Dialogue: 0,0:01:22.04,0:01:28.53,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(0,170,255,3300,4400,5400,6490)}anata ga inai to iyaiya tte ieru wagamama Dialogue: 0,0:01:22.04,0:01:28.53,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(0,170,255,3300,4400,5400,6490)}أنا أنانيّة بما يَكفي لِأتذمّر إن لم أستَطع الحصول علَيك Dialogue: 1,0:01:25.47,0:01:29.56,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(100,0,255,500,1000,3000,3820)}{\an7}{\move(640,10,175,10,0,3820)}(zutto kienai you ni kesanai you ni) Dialogue: 1,0:01:25.47,0:01:29.56,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(100,0,255,500,1000,3000,3820)}{\an7}{\move(640,437,45,437,0,3820)}(أتمنى ألّا تَختفي أبدًا، أتمنى ألّا أجعلك تَختفي) Dialogue: 0,0:01:29.66,0:01:35.37,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(0,170,255,3570,4600,4600,5710)}aijou? yuujou? shiritai koto wa nan demo Dialogue: 0,0:01:29.66,0:01:35.37,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(0,170,255,3570,4600,4600,5710)}الحُب؟ الصداقة؟ أيِ كان الذي تُريد أن تعرفه Dialogue: 1,0:01:33.23,0:01:36.77,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(100,0,255,600,1000,2500,3540)}{\an7}{\move(640,10,195,10,0,3540)}(aimaisugite wakaranai yo) Dialogue: 1,0:01:33.23,0:01:36.77,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,{\fade(100,0,255,600,1000,2500,3540)}{\an7}{\move(640,437,15,437,0,3540)}(أنت غامضٌ جدًّا، لا يُمكنني أن أفهم ما تقول) Dialogue: 0,0:01:36.75,0:01:41.84,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,itsuka kokoro no oku no doa o tataku Dialogue: 0,0:01:36.75,0:01:41.84,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,في يومٍ ما سَيَكون هُناك من يَطرُق على باب قلبي Dialogue: 0,0:01:41.84,0:01:44.73,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,anata o matte iru Dialogue: 0,0:01:41.84,0:01:44.73,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,وسَأكون بانتظارك Dialogue: 0,0:01:45.68,0:01:49.77,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,hoka ni wa nani mo iranai ya iya iya Dialogue: 0,0:01:45.68,0:01:49.77,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,لا أحتاج لِأي شيءٍ آخر، لا لا Dialogue: 0,0:01:50.97,0:01:55.44,JapaneseOPLyrics,,0000,0000,0000,,ashita mo shinjite itai ya iya iya Dialogue: 0,0:01:50.97,0:01:55.44,EnglishOPLyrics,,0000,0000,0000,,أتمنى أنّي ما زِلت أستَطيع الإيمان بالغد، Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.48,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.48,0:00:01.72,Default,,0000,0000,0000,,...الزانباكتو Dialogue: 0,0:00:02.36,0:00:07.52,Default,,0000,0000,0000,,.أشكالهم وقدراتَهُم مبنية على أساس روح الشينيغامي المستخدم لهم Dialogue: 0,0:00:08.56,0:00:10.82,Default,,0000,0000,0000,,يَحصل الشينيغامي على القوّة Dialogue: 0,0:00:10.82,0:00:16.10,Default,,0000,0000,0000,,.بواسطة معرفة أسمائهم والانسجام معهم Dialogue: 0,0:00:17.04,0:00:21.47,Default,,0000,0000,0000,,.يُولد مع الشينيغامي ويَموت معه Dialogue: 0,0:00:21.80,0:00:24.20,Default,,0000,0000,0000,,.هذا هو الزانباكتو Dialogue: 0,0:02:10.77,0:02:12.37,Default,,0000,0000,0000,,!ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:02:12.37,0:02:16.14,Default,,0000,0000,0000,,.لا يُمكن أن يَكون الزانباكتو خاصَّتي بِهذا الضَعف Dialogue: 0,0:02:17.34,0:02:18.62,Default,,0000,0000,0000,,.لا تتسرّع Dialogue: 0,0:02:18.92,0:02:21.11,Default,,0000,0000,0000,,.لقد بدأنا للتوّ Dialogue: 0,0:02:24.01,0:02:25.62,Default,,0000,0000,0000,,.لَن يَنفع ذلك Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:33.29,Default,,0000,0000,0000,,.كفى Dialogue: 0,0:02:36.07,0:02:37.77,Default,,0000,0000,0000,,.نحن نُحاصر المكان Dialogue: 0,0:02:37.77,0:02:40.16,Default,,0000,0000,0000,,.عُذرًا، لكن هذا هو الوضع Dialogue: 0,0:02:55.59,0:02:57.90,Default,,0000,0000,0000,,.لا تَعتقد أنَّ بإمكانك الهرب منّي Dialogue: 0,0:03:08.92,0:03:10.31,Default,,0000,0000,0000,,!بانكاي Dialogue: 0,0:03:21.04,0:03:22.23,Default,,0000,0000,0000,,...أكان ذلك Dialogue: 0,0:03:27.90,0:03:29.10,Default,,0000,0000,0000,,!بياكيا؟ Dialogue: 0,0:03:40.73,0:03:42.06,Default,,0000,0000,0000,,.أَيَّتُها القائد أونوهانا Dialogue: 0,0:03:42.77,0:03:44.65,Default,,0000,0000,0000,,.وصل المزيد من المصابين Dialogue: 0,0:03:44.65,0:03:45.96,Default,,0000,0000,0000,,.لَيس لدَينا ما يَكفي من العاملين Dialogue: 0,0:03:45.96,0:03:47.35,Default,,0000,0000,0000,,...فهمت Dialogue: 0,0:03:47.73,0:03:51.13,Default,,0000,0000,0000,,.إيساني، اذهبي وساعديهم Dialogue: 0,0:03:51.13,0:03:52.11,Default,,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:03:57.32,0:03:58.47,Default,,0000,0000,0000,,.أَيَّتُها القائد Dialogue: 0,0:03:59.62,0:04:00.73,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:04:07.45,0:04:08.69,Default,,0000,0000,0000,,.عُذرًا Dialogue: 0,0:04:09.15,0:04:10.44,Default,,0000,0000,0000,,.سَأذهب Dialogue: 0,0:04:18.53,0:04:21.62,Default,,0000,0000,0000,,.لقد فقدنا فُرصتنا في الإمساك بِعددٍ من الزانباكتو في آنٍ واحد Dialogue: 0,0:04:22.40,0:04:23.76,Default,,0000,0000,0000,,.أمرٌ مؤسف Dialogue: 0,0:04:24.15,0:04:27.80,Default,,0000,0000,0000,,.يَجب أن نَعترف بأنَّ لا بأس بِهؤلاء الزانباكتو Dialogue: 0,0:04:28.07,0:04:30.40,Default,,0000,0000,0000,,وما زِلنا لا نَتَسلّم أيِ تقاريرٍ Dialogue: 0,0:04:30.40,0:04:32.27,Default,,0000,0000,0000,,.عن اشتراك زانباكتو القادة في المعارك Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:36.78,Default,,0000,0000,0000,,.وهذا يَعني أنَّهُ سَيَظهر زانباكتو أقوياء Dialogue: 0,0:04:36.78,0:04:40.25,Default,,0000,0000,0000,,.هذا مُحبطٌ حقًّا Dialogue: 0,0:04:40.96,0:04:43.55,Default,,0000,0000,0000,,.على أيِ حال، يَجب أن نُجهّز أَنفُسَنا Dialogue: 0,0:04:44.90,0:04:46.35,Default,,0000,0000,0000,,.أعرف Dialogue: 0,0:04:46.85,0:04:48.95,Default,,0000,0000,0000,,.لا تَقلق Dialogue: 0,0:04:48.95,0:04:51.19,Default,,0000,0000,0000,,.الجَميع يَبذُل جُهده Dialogue: 0,0:04:51.40,0:04:52.23,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:04:53.15,0:04:55.16,Default,,0000,0000,0000,,.شيءٌ آخر Dialogue: 0,0:04:56.33,0:04:57.69,Default,,0000,0000,0000,,هل الأمر مُتعلِّق بالفرقة السادسة؟ Dialogue: 0,0:04:58.40,0:04:59.23,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:04:59.68,0:05:03.19,Default,,0000,0000,0000,,،حاليًا، النائب آباراي يفعل ما بوسعه Dialogue: 0,0:05:03.19,0:05:05.90,Default,,0000,0000,0000,,،لكن دون أيِ معرفةٍ بِحال قائدهم Dialogue: 0,0:05:05.90,0:05:06.94,Default,,0000,0000,0000,,،أعضاء فرقتهم لا يَشعُرون بالراحة Dialogue: 0,0:05:06.94,0:05:08.31,Default,,0000,0000,0000,,.وهم غير قادرين على أداء أعمالهم كما يُريدون Dialogue: 0,0:05:08.90,0:05:11.04,Default,,0000,0000,0000,,،لَيس قائدهم هو المفقود فقط Dialogue: 0,0:05:11.04,0:05:13.35,Default,,0000,0000,0000,,.لدَينا حالة طارئة بَين أَيدينا Dialogue: 0,0:05:15.35,0:05:18.49,Default,,0000,0000,0000,,.أتسائل عن الذي يُفكّر فيه Dialogue: 0,0:05:21.52,0:05:23.35,Default,,0000,0000,0000,,.يا له من شخصٍ صعب Dialogue: 0,0:05:25.52,0:05:26.52,Default,,0000,0000,0000,,.شُكرًا على الانتظار Dialogue: 0,0:05:27.28,0:05:28.56,Default,,0000,0000,0000,,هل الأمور بِخَيرٍ بِجانبك؟ Dialogue: 0,0:05:28.91,0:05:29.83,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:05:29.83,0:05:32.62,Default,,0000,0000,0000,,.أمرتُ أعضاء الفرقة بِنَيل قسطٍ من الراحة Dialogue: 0,0:05:32.62,0:05:34.54,Default,,0000,0000,0000,,.أعتقد أنَّهُ دورنا Dialogue: 0,0:05:34.86,0:05:35.90,Default,,0000,0000,0000,,.لِنُسرع Dialogue: 0,0:05:35.90,0:05:36.74,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:05:40.83,0:05:42.41,Default,,0000,0000,0000,,أَين ذهب؟ Dialogue: 0,0:05:53.66,0:05:55.66,Default,,0000,0000,0000,,هل كان ذلك بياكيا؟ Dialogue: 0,0:05:56.32,0:05:58.95,Default,,0000,0000,0000,,.سُحقًا. يَجب عليَّ أن أعثر علَيه Dialogue: 0,0:07:17.97,0:07:21.31,Default,,0000,0000,0000,,لَيس هُنا كذلك. إلى أَين ذهب؟ Dialogue: 0,0:07:21.62,0:07:24.51,Default,,0000,0000,0000,,.لقد كنتِ مُزعجة، لهذا يُحتمل بأنَّهُ قد هرب Dialogue: 0,0:07:25.71,0:07:27.15,Default,,0000,0000,0000,,.لطيف Dialogue: 0,0:07:27.15,0:07:28.62,Default,,0000,0000,0000,,.إنَّه خجولٌ للغاية Dialogue: 0,0:07:28.96,0:07:30.76,Default,,0000,0000,0000,,.لا أعتقد أنَّ الأمر كذلك Dialogue: 0,0:07:34.77,0:07:35.89,Default,,0000,0000,0000,,ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:40.94,0:07:42.35,Default,,0000,0000,0000,,...مهلاً Dialogue: 0,0:07:42.35,0:07:43.94,Default,,0000,0000,0000,,ماذا دهاكِ؟ Dialogue: 0,0:07:43.94,0:07:45.83,Default,,0000,0000,0000,,مهلكِ Dialogue: 0,0:08:06.40,0:08:08.35,Default,,0000,0000,0000,,...خِلتُ بأنَّهُ هو Dialogue: 0,0:08:10.24,0:08:11.48,Default,,0000,0000,0000,,أَكُنتِ تتخيَّلين فقط؟ Dialogue: 0,0:08:11.89,0:08:14.13,Default,,0000,0000,0000,,.لا تَفعلي ذلك Dialogue: 0,0:08:15.69,0:08:18.60,Default,,0000,0000,0000,,إلى أَين ذهب عَزيزي؟ Dialogue: 0,0:08:19.98,0:08:24.30,Default,,0000,0000,0000,,.أُراهن على أنَّني أستَطيع العثور علَيه أسرع منكِ Dialogue: 0,0:08:24.30,0:08:27.10,Default,,0000,0000,0000,,.يَجدُر بكِ أن تَرتَدي النظّارات إذن Dialogue: 0,0:08:27.10,0:08:29.19,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو نظركِ سيئًا Dialogue: 0,0:08:29.51,0:08:31.70,Default,,0000,0000,0000,,.شُكرًا لكِ Dialogue: 0,0:08:31.70,0:08:35.31,Default,,0000,0000,0000,,.إذن يَجب أن تَفعلي شيئًا حيال رأسك Dialogue: 0,0:08:35.31,0:08:38.04,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو عقلكِ سيئًا Dialogue: 0,0:08:38.04,0:08:39.49,Default,,0000,0000,0000,,أتَعتقدين؟ Dialogue: 0,0:08:39.49,0:08:40.81,Default,,0000,0000,0000,,هل تَعرفين؟ Dialogue: 0,0:08:40.81,0:08:45.96,Default,,0000,0000,0000,,.من يُظهرون الطيبة أمثالكِ لديهم شخصيّات فظيعة Dialogue: 0,0:08:47.41,0:08:49.48,Default,,0000,0000,0000,,هل تَعرفين؟ Dialogue: 0,0:08:49.48,0:08:54.17,Default,,0000,0000,0000,,.المسترجلات أمثالكِ تافهاتٌ للغاية Dialogue: 0,0:08:54.17,0:08:55.65,Default,,0000,0000,0000,,ماذا قُلتِ أَيَّتُها السَمينة؟ Dialogue: 0,0:08:55.65,0:08:57.02,Default,,0000,0000,0000,,.اخرسي، أَيَّتُها السمينة Dialogue: 0,0:08:57.02,0:08:58.06,Default,,0000,0000,0000,,كَيف أكون سمينة؟ Dialogue: 0,0:08:58.06,0:08:59.52,Default,,0000,0000,0000,,ألا يُمكنكِ أن تَعرفي الفرق Dialogue: 0,0:08:59.52,0:09:00.98,Default,,0000,0000,0000,,.بين الجَسد الجميل والسيئ Dialogue: 0,0:09:00.98,0:09:02.89,Default,,0000,0000,0000,,.كُفّي عن كونكِ فاشلة Dialogue: 0,0:09:02.89,0:09:04.77,Default,,0000,0000,0000,,وكَيف لكِ أن تَعرفي عن أثدائي Dialogue: 0,0:09:04.77,0:09:06.50,Default,,0000,0000,0000,,دون أن ترَيهم؟ Dialogue: 0,0:09:11.25,0:09:12.31,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:12.70,0:09:14.50,Default,,0000,0000,0000,,منذ متى وأنتَ هُنا؟ Dialogue: 0,0:09:16.91,0:09:18.39,Default,,0000,0000,0000,,أَين موراماسا؟ Dialogue: 0,0:09:18.65,0:09:21.85,Default,,0000,0000,0000,,موراماسا-سان؟ لم أره Dialogue: 0,0:09:21.85,0:09:24.36,Default,,0000,0000,0000,,أتَبحث عنه؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:33.46,0:09:34.60,Default,,0000,0000,0000,,ما مُشكلتُه؟ Dialogue: 0,0:09:35.03,0:09:38.74,Default,,0000,0000,0000,,.لا أعرف ما الذي يُفكّر فيه على الإطلاق Dialogue: 0,0:09:41.43,0:09:44.34,Default,,0000,0000,0000,,.أترَين. أنتِ مُسطّحة Dialogue: 0,0:09:45.52,0:09:47.75,Default,,0000,0000,0000,,.مؤلم Dialogue: 0,0:09:48.35,0:09:50.52,Default,,0000,0000,0000,,.أُريد منكِ أن تُناديني بالرشيقة Dialogue: 0,0:09:50.52,0:09:52.19,Default,,0000,0000,0000,,.عودي إلى هُنا Dialogue: 0,0:09:56.10,0:09:57.35,Default,,0000,0000,0000,,...ذلك Dialogue: 0,0:10:02.87,0:10:05.49,Default,,0000,0000,0000,,هل ذلك هو كوروساكي إيتشيغو؟ Dialogue: 0,0:10:06.89,0:10:11.81,Default,,0000,0000,0000,,.كان موراماسا-سان مُهتمًّا فيه Dialogue: 0,0:10:11.81,0:10:13.01,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:13.52,0:10:15.48,Default,,0000,0000,0000,,.سَألعب معه لِبعض الوقت Dialogue: 0,0:10:16.52,0:10:17.18,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:19.80,0:10:20.49,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:29.52,0:10:30.80,Default,,0000,0000,0000,,.مساء الخير Dialogue: 0,0:10:31.65,0:10:32.65,Default,,0000,0000,0000,,...مهلاً Dialogue: 0,0:10:32.65,0:10:34.10,Default,,0000,0000,0000,,.لقد انطلقتِ أمامي مُجدّدًا Dialogue: 0,0:10:34.73,0:10:36.07,Default,,0000,0000,0000,,من أنتُما؟ Dialogue: 0,0:10:36.07,0:10:38.54,Default,,0000,0000,0000,,أنتَ كوروساكي إيتشيغو، ألستَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:38.76,0:10:40.11,Default,,0000,0000,0000,,وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:43.12,0:10:44.81,Default,,0000,0000,0000,,من أنتُما؟ Dialogue: 0,0:10:49.05,0:10:52.02,Default,,0000,0000,0000,,.سَآخذه Dialogue: 0,0:10:52.02,0:10:54.68,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تَعنينه بِذلك؟ Dialogue: 0,0:10:54.68,0:10:57.49,Default,,0000,0000,0000,,.أكره هذا فيكِ حقًّا Dialogue: 0,0:10:57.84,0:10:59.19,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عنّي؟ Dialogue: 0,0:10:59.60,0:11:02.56,Default,,0000,0000,0000,,.ما أن ترَي رجل، تُسرعين في تَملُّكه Dialogue: 0,0:11:02.56,0:11:03.66,Default,,0000,0000,0000,,غير لائقٍ على الإطلاق Dialogue: 0,0:11:05.47,0:11:07.57,Default,,0000,0000,0000,,صَحيح. أهذا سيئ؟ Dialogue: 0,0:11:09.64,0:11:10.62,Default,,0000,0000,0000,,!اهْدُري Dialogue: 0,0:11:15.73,0:11:16.73,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:11:16.73,0:11:19.31,Default,,0000,0000,0000,,أتَعرف ماذا سَيَحصُل لو لمسك؟ Dialogue: 0,0:11:23.38,0:11:26.43,Default,,0000,0000,0000,,.غيتسوغا... تينشو Dialogue: 0,0:11:31.19,0:11:35.03,Default,,0000,0000,0000,,.هذا شيءٌ لطيف الذي لدَيك Dialogue: 0,0:11:35.31,0:11:38.75,Default,,0000,0000,0000,,أَيُمكنكِ التوقّف عن استخدام مِثل هذه التعابير المُبتذلة؟ Dialogue: 0,0:11:38.75,0:11:42.50,Default,,0000,0000,0000,,لِمَ لا يُمكنكِ التوقّف عن كراهيَّتي فقط لكونكِ تفتقرين للجمال؟ Dialogue: 0,0:11:42.50,0:11:44.47,Default,,0000,0000,0000,,من يَفتقر لِذلك؟ Dialogue: 0,0:11:44.77,0:11:46.40,Default,,0000,0000,0000,,.أنتِ بالطبع Dialogue: 0,0:11:46.94,0:11:50.18,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ غيورةٌ من جسدي فقط، ألستِ كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:50.50,0:11:53.88,Default,,0000,0000,0000,,رأسُكِ فارغ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:54.14,0:11:55.56,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ ما مُشكلتك؟ Dialogue: 0,0:11:56.35,0:11:58.21,Default,,0000,0000,0000,,من لدَيه مُشكلة؟\N...عُذرًا - Dialogue: 0,0:11:58.21,0:12:01.19,Default,,0000,0000,0000,,.أول من يُخضعه يَفوز إذن Dialogue: 0,0:12:01.19,0:12:02.23,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيكِ بِذلك؟ Dialogue: 0,0:12:02.23,0:12:04.44,Default,,0000,0000,0000,,.لا أحب طريقتكِ في قول ذلك، لكن لا بأس Dialogue: 0,0:12:04.44,0:12:05.89,Default,,0000,0000,0000,,.لَيس الأمر عن طريقة قولي لِذلك. بل عن القوّة Dialogue: 0,0:12:07.40,0:12:08.91,Default,,0000,0000,0000,,أحقًّا هذا؟ Dialogue: 0,0:12:08.91,0:12:11.83,Default,,0000,0000,0000,,.لا وقت لديَّ لِفعل هذا Dialogue: 0,0:12:12.23,0:12:13.60,Default,,0000,0000,0000,,.لا تَهرُب Dialogue: 0,0:12:13.73,0:12:15.27,Default,,0000,0000,0000,,.لن تَهرُب Dialogue: 0,0:12:15.27,0:12:18.15,Default,,0000,0000,0000,,أنت عارٌ كَرجلٍ لِإحراجك لِامرأة Dialogue: 0,0:12:18.15,0:12:20.21,Default,,0000,0000,0000,,.بِرفضك لِما تُقدّمه Dialogue: 0,0:12:20.93,0:12:22.08,Default,,0000,0000,0000,,!اهْدُري Dialogue: 0,0:12:25.11,0:12:27.19,Default,,0000,0000,0000,,.استمرَّ في الركض هكذا Dialogue: 0,0:12:27.19,0:12:28.68,Default,,0000,0000,0000,,.هذا يَجعل الأمر أكثر مُتعة Dialogue: 0,0:12:33.03,0:12:34.40,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:12:44.29,0:12:45.88,Default,,0000,0000,0000,,...أعتقد بأنَّ لا خيار لديّ Dialogue: 0,0:12:46.86,0:12:47.80,Default,,0000,0000,0000,,.مهلاً Dialogue: 0,0:12:48.19,0:12:49.48,Default,,0000,0000,0000,,.أنتُما Dialogue: 0,0:12:52.77,0:12:54.07,Default,,0000,0000,0000,,.رانغيكو-سان Dialogue: 0,0:12:56.28,0:12:59.01,Default,,0000,0000,0000,,إيتشيغو، أَتُمانع لو تبادلنا معك؟ Dialogue: 0,0:12:59.41,0:13:00.48,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:13:00.48,0:13:03.55,Default,,0000,0000,0000,,.يَجب علَينا أن نَهزمَهُما Dialogue: 0,0:13:03.76,0:13:04.84,Default,,0000,0000,0000,,.من فضلك Dialogue: 0,0:13:08.64,0:13:09.56,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:13:28.85,0:13:30.92,Default,,0000,0000,0000,,.كما ظَننت إنَّهم غيليان Dialogue: 0,0:14:02.76,0:14:04.81,Default,,0000,0000,0000,,.كان دُمية مُمتعة Dialogue: 0,0:14:06.43,0:14:08.25,Default,,0000,0000,0000,,.هذا مُزعجٌ حقًّا Dialogue: 0,0:14:09.35,0:14:10.95,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تَقولينه؟ Dialogue: 0,0:14:11.36,0:14:13.00,Default,,0000,0000,0000,,.هذا مُزعج حقًّا Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:15.42,Default,,0000,0000,0000,,.أنتِ مُزعجةٌ حقًّا أَيَّتُها العجوز Dialogue: 0,0:14:16.43,0:14:19.25,Default,,0000,0000,0000,,.لم أعرف أبدًا بأنَّكِ قطّةٌ متوحّشة Dialogue: 0,0:14:19.25,0:14:20.89,Default,,0000,0000,0000,,.أنا نادمةٌ على أخذكِ بِجدّيِّة Dialogue: 0,0:14:21.09,0:14:22.36,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:22.36,0:14:25.57,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو بأنَّكِ تَفعلين ما يحلو لكِ Dialogue: 0,0:14:25.88,0:14:29.09,Default,,0000,0000,0000,,.أجل. لِكوني حُرّة Dialogue: 0,0:14:29.09,0:14:31.04,Default,,0000,0000,0000,,.هذا عظيمٌ حقًّا Dialogue: 0,0:14:31.04,0:14:35.01,Default,,0000,0000,0000,,.عندما أكون مع عجوزٍ مثلكِ، أبدأ بالشعور وكأنَّني عجوزٌ أيضًا Dialogue: 0,0:14:35.01,0:14:36.55,Default,,0000,0000,0000,,.كرهت ذلك Dialogue: 0,0:14:38.63,0:14:41.75,Default,,0000,0000,0000,,...أنتِ توبيومي إذن Dialogue: 0,0:14:42.47,0:14:43.92,Default,,0000,0000,0000,,.اشتَقتُ لكِ Dialogue: 0,0:14:45.55,0:14:47.82,Default,,0000,0000,0000,,.أنا لَستُ كذلك Dialogue: 0,0:14:47.95,0:14:50.39,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:14:50.92,0:14:54.29,Default,,0000,0000,0000,,.أظهرتِ الكثير من القلق عليّ Dialogue: 0,0:14:54.74,0:14:57.76,Default,,0000,0000,0000,,.ظَننتُ بأنَّنا نَثق بِبعضنا Dialogue: 0,0:15:04.54,0:15:08.00,Default,,0000,0000,0000,,.توبيومي... عودي إلى هُنا Dialogue: 0,0:15:08.59,0:15:09.68,Default,,0000,0000,0000,,.لا أريد Dialogue: 0,0:15:09.96,0:15:11.29,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:12.15,0:15:16.52,Default,,0000,0000,0000,,.لا أرغب في أن أكون مع ضعيفةٍ مثلك بعد الآن Dialogue: 0,0:15:27.99,0:15:32.47,Default,,0000,0000,0000,,.إن لم تَرغبي بالعودة فَآمل أن تَكوني مُستَعدّة Dialogue: 0,0:15:32.82,0:15:35.24,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتِ مُستَعدّة؟ Dialogue: 0,0:15:35.24,0:15:38.44,Default,,0000,0000,0000,,.لا يُمكن لِعجوزٍ مثلكِ أن تَهزِمَني Dialogue: 0,0:15:44.78,0:15:46.58,Default,,0000,0000,0000,,ألن تُهاجميني؟ Dialogue: 0,0:15:50.36,0:15:56.26,Default,,0000,0000,0000,,أتَظُنين بأنَّني سَأعود إن انتظرتيني هكذا؟ Dialogue: 0,0:16:00.98,0:16:05.48,Default,,0000,0000,0000,,لِمَ تُفكّرين دائمًا بِالطريقة التي تُناسبكِ؟ Dialogue: 0,0:16:07.88,0:16:12.19,Default,,0000,0000,0000,,.لِهذا يَستَخدمكِ الناس ويقومون بخيانتكِ Dialogue: 0,0:16:14.70,0:16:18.80,Default,,0000,0000,0000,,إن انتظرتِ، فهل تَعتقدين أنَّ ذلك الشخص الذي تُقدّرينه Dialogue: 0,0:16:18.80,0:16:22.22,Default,,0000,0000,0000,,سَيَعود طالبًا مغفرتكِ؟ Dialogue: 0,0:16:41.60,0:16:43.50,Default,,0000,0000,0000,,.خُذي هذا. وهذا. وهذا Dialogue: 0,0:16:53.93,0:16:56.95,Default,,0000,0000,0000,,.إن لم تَهرُبي بِسُرعة، سَتُصبحين صلعاء Dialogue: 0,0:16:57.32,0:16:59.56,Default,,0000,0000,0000,,.لديَّ شكل رأسٍ جميل Dialogue: 0,0:17:00.09,0:17:02.42,Default,,0000,0000,0000,,.أعتقد بأنَّني سَأبدو جميلةً دون شعرٍ حتّى Dialogue: 0,0:17:02.71,0:17:05.42,Default,,0000,0000,0000,,.كفاكِ غرورًا وأسرِعي بالهرب Dialogue: 0,0:17:05.42,0:17:07.89,Default,,0000,0000,0000,,أم أنتِ غير قادرة على الحركة بِسبب مؤخّرتكِ السمينة؟ Dialogue: 0,0:17:07.89,0:17:10.71,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتِ ثرثارةٌ هكذا دومًا؟ Dialogue: 0,0:17:10.71,0:17:12.10,Default,,0000,0000,0000,,.لا فكرة لديّ Dialogue: 0,0:17:13.33,0:17:14.30,Default,,0000,0000,0000,,!اهْدُري Dialogue: 0,0:17:17.62,0:17:18.94,Default,,0000,0000,0000,,.خُذي هذا Dialogue: 0,0:17:23.61,0:17:25.95,Default,,0000,0000,0000,,.لا يُمكنكِ الهرب بعد الآن Dialogue: 0,0:17:26.28,0:17:28.15,Default,,0000,0000,0000,,!باكودو #37 Dialogue: 0,0:17:29.32,0:17:30.08,Default,,0000,0000,0000,,!تسوريبوشي Dialogue: 0,0:17:39.82,0:17:40.76,Default,,0000,0000,0000,,.رانغيكو Dialogue: 0,0:17:41.00,0:17:42.47,Default,,0000,0000,0000,,...مؤلم Dialogue: 0,0:17:42.47,0:17:43.51,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تَفعلينه؟ Dialogue: 0,0:17:43.51,0:17:45.02,Default,,0000,0000,0000,,.أنتِ في طريقي Dialogue: 0,0:17:45.02,0:17:46.80,Default,,0000,0000,0000,,أَيُمكنكِ الذهاب لِمكانٍ آخر؟ Dialogue: 0,0:17:46.80,0:17:48.88,Default,,0000,0000,0000,,.أنتِ من أعاقني Dialogue: 0,0:17:48.88,0:17:51.49,Default,,0000,0000,0000,,.ماذا؟ رُبما أنتِ لَستِ حذرةً بِما يَكفي Dialogue: 0,0:17:51.49,0:17:53.30,Default,,0000,0000,0000,,ما خطبهُما؟ -\N،كِدتُ أنال مِنها - Dialogue: 0,0:17:53.30,0:17:54.96,Default,,0000,0000,0000,,...يبدو أنَّهُما -\N.لقد خربتِ الأمر عليّ - Dialogue: 0,0:17:54.96,0:17:56.68,Default,,0000,0000,0000,,.غير مُتّفِقتان مع بعضِهُما -\N.كما لو كانت مُشكلتي - Dialogue: 0,0:17:56.68,0:17:57.40,Default,,0000,0000,0000,,.صَحيح Dialogue: 0,0:17:57.40,0:17:58.38,Default,,0000,0000,0000,,هل لدَيكُما مُشكلةٌ مع ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:59.08,0:18:00.66,Default,,0000,0000,0000,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:18:04.94,0:18:06.65,Default,,0000,0000,0000,,أَين أنت، بياكيا؟ Dialogue: 0,0:18:07.45,0:18:09.17,Default,,0000,0000,0000,,هل أخفَيت الرياتسو الخاصّة بك؟ Dialogue: 0,0:18:11.66,0:18:12.57,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:13.04,0:18:15.47,Default,,0000,0000,0000,,،أشعُر بِحضورٍ ما Dialogue: 0,0:18:16.37,0:18:18.03,Default,,0000,0000,0000,,.لكن لا يُمكنني أن أعرف إذا ما كان قريبًا أم بَعيد Dialogue: 0,0:18:19.00,0:18:20.27,Default,,0000,0000,0000,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:18:32.75,0:18:33.94,Default,,0000,0000,0000,,...هذا الحضور Dialogue: 0,0:18:34.41,0:18:35.41,Default,,0000,0000,0000,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:18:36.04,0:18:37.04,Default,,0000,0000,0000,,أَين شعرتُ به من قبل؟ Dialogue: 0,0:19:01.83,0:19:02.81,Default,,0000,0000,0000,,.هُناك Dialogue: 0,0:19:04.83,0:19:06.48,Default,,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:19:07.93,0:19:10.18,Default,,0000,0000,0000,,أنت كوروساكي إيتشيغو، ألستَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:10.54,0:19:13.89,Default,,0000,0000,0000,,نعم. كَيف تَعرف اسمي؟ Dialogue: 0,0:19:14.53,0:19:16.70,Default,,0000,0000,0000,,.تبدو ماهرًا Dialogue: 0,0:19:17.84,0:19:19.33,Default,,0000,0000,0000,,وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:21.45,0:19:24.07,Default,,0000,0000,0000,,.قال موراماسا أن نَبتَعِد عنك Dialogue: 0,0:19:24.72,0:19:27.73,Default,,0000,0000,0000,,أنا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:19:28.50,0:19:32.45,Default,,0000,0000,0000,,.هذا ما أُريد أن أعرفه أيضًا Dialogue: 0,0:19:45.20,0:19:46.41,Default,,0000,0000,0000,,.بانكاي Dialogue: 0,0:19:52.75,0:19:55.51,Default,,0000,0000,0000,,أقُلت بانكاي؟ Dialogue: 0,0:19:56.66,0:19:59.17,Default,,0000,0000,0000,,نعم. ماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:59.70,0:20:02.14,Default,,0000,0000,0000,,أذلك السَيف زانباكتو؟ Dialogue: 0,0:20:02.54,0:20:03.37,Default,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:20:05.20,0:20:06.71,Default,,0000,0000,0000,,...زانباكتو Dialogue: 0,0:20:07.62,0:20:08.95,Default,,0000,0000,0000,,ما هو اسمه؟ Dialogue: 0,0:20:10.25,0:20:11.78,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تَعنيه؟ Dialogue: 0,0:20:14.70,0:20:15.82,Default,,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:20:16.41,0:20:18.95,Default,,0000,0000,0000,,لَستَ سيّدي؟ Dialogue: 0,0:20:20.28,0:20:21.75,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تَقوله؟ Dialogue: 0,0:20:22.70,0:20:26.87,Default,,0000,0000,0000,,.إن لم تَكُنْ سيّدي فلا شأن لي بك Dialogue: 0,0:20:27.87,0:20:28.62,Default,,0000,0000,0000,,.أنت Dialogue: 0,0:20:32.58,0:20:37.03,Default,,0000,0000,0000,,ألا تَعرف زانباكتو من أنت؟ Dialogue: 0,0:20:40.31,0:20:41.46,Default,,0000,0000,0000,,.لا أعرف Dialogue: 0,0:20:42.31,0:20:44.36,Default,,0000,0000,0000,,...لا أعرف من هو سيّدي Dialogue: 0,0:20:45.70,0:20:47.38,Default,,0000,0000,0000,,.ولا أعرف اسمي Dialogue: 0,0:20:49.12,0:20:50.07,Default,,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:20:50.70,0:20:52.08,Default,,0000,0000,0000,,.سينّين هيورو Dialogue: 0,0:20:52.08,0:20:52.91,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:55.94,0:20:57.08,Default,,0000,0000,0000,,.وداعًا Dialogue: 0,0:21:04.29,0:21:05.57,Default,,0000,0000,0000,,.هيورينمارو Dialogue: 0,0:21:06.08,0:21:07.41,Default,,0000,0000,0000,,.هيورينمارو Dialogue: 0,0:21:13.85,0:21:14.95,Default,,0000,0000,0000,,.توشيرو Dialogue: 0,0:21:24.16,0:21:31.37,Default,,0000,0000,0000,,.اسمك هو هيورينمارو. وأنت الزانباكتو خاصَّتي