[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz) ; http://www.aegisub.net Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: bleach Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: B1,Open Sans Semibold,58,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,93,93,40,0 Style: OS,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,1,1,20,0 Style: Default,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0.7,2,0,0,20,1 Style: Italics,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: Copy of Italics,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,8,0,0,28,0 Style: op 113-00,FS_Free,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,20,1 Style: note,Hacen Beirut Light,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: JapaneseForNotes,Meguri P,22,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,40,40,10,0 Style: JapaneseForDefault,Meguri P,27,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,10,0 Style: JapaneseOPLyrics,GreyscaleBasic,34,&H91FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,0 Style: EnglishOPLyrics,Hacen Sudan Bd,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,10,10,10,0 Style: JapaneseEDLyrics,Hacen Sudan Bd,27,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H09000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,9,40,15,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:06.38,0:02:09.41,note,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}[{\c&HB5E385&}Kurai Mangetsu{\r}] :ترجمة وأعداد Dialogue: 0,0:02:09.88,0:02:14.41,note,,0000,0000,0000,,{\fad(500, 500)}[{\c&HD286DC&}Stein{\r}] :تَدقيق، تحرير، وتَعديل Dialogue: 0,0:00:00.60,0:00:01.90,Default,,0000,0000,0000,,...الزانباكتو Dialogue: 0,0:00:02.51,0:00:07.80,Default,,0000,0000,0000,,.أشكالهم وقدراتَهُم مبنية على أساس روح الشينيغامي المستخدم لهم Dialogue: 0,0:00:08.61,0:00:10.89,Default,,0000,0000,0000,,يَحصل الشينيغامي على القوّة Dialogue: 0,0:00:10.89,0:00:16.16,Default,,0000,0000,0000,,.بواسطة معرفة أسمائهم والانسجام معهم Dialogue: 0,0:00:17.04,0:00:21.23,Default,,0000,0000,0000,,.يُولد مع الشينيغامي ويَموت معه Dialogue: 0,0:00:21.89,0:00:24.43,Default,,0000,0000,0000,,.هذا هو الزانباكتو Dialogue: 0,0:02:21.70,0:02:23.23,Default,,0000,0000,0000,,.لا يُمكنك الحراك بعد Dialogue: 0,0:02:24.64,0:02:25.83,Default,,0000,0000,0000,,...أنتِ Dialogue: 0,0:02:26.44,0:02:27.76,Default,,0000,0000,0000,,.لقد قاربتُ على الانتهاء Dialogue: 0,0:02:28.88,0:02:32.19,Default,,0000,0000,0000,,هذه القُدرة... من أنتِ؟ Dialogue: 0,0:02:32.71,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتِ أحد أصدقاء بديل الشينيغامي ذاك؟ Dialogue: 0,0:02:35.36,0:02:36.19,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:36.83,0:02:38.69,Default,,0000,0000,0000,,لِمَ أنقذتِني؟ Dialogue: 0,0:02:38.69,0:02:43.16,Default,,0000,0000,0000,,.أتقول لماذا؟ لا يُمكنني تجاهُل شخصٍ مُصاب Dialogue: 0,0:02:43.87,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,.بالإضافة لِذلك... بدا وكأنَّكَ كُنت تُعاني من ألمٍ كبير Dialogue: 0,0:02:54.75,0:02:55.61,Default,,0000,0000,0000,,...هُراء Dialogue: 0,0:02:59.73,0:03:00.97,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:03:00.97,0:03:05.25,Default,,0000,0000,0000,,...هذه الرياتسو المشؤومة كالتي لدى الآرانكار Dialogue: 0,0:03:09.43,0:03:11.93,Default,,0000,0000,0000,,.إيشيدا-كن. سادو-كن Dialogue: 0,0:03:19.65,0:03:22.37,Default,,0000,0000,0000,,هيّا، أسرع وقُم بِحركتك القادمة Dialogue: 0,0:03:23.12,0:03:24.34,Default,,0000,0000,0000,,...كين-تشان Dialogue: 0,0:03:26.74,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,.هيّا Dialogue: 0,0:03:39.52,0:03:40.66,Default,,0000,0000,0000,,.كين تشان Dialogue: 0,0:03:47.13,0:03:48.86,Default,,0000,0000,0000,,.لا تُثيري ضجّة يا ياتشيرو Dialogue: 0,0:03:51.39,0:03:53.80,Default,,0000,0000,0000,,.أنتَ جيِّد Dialogue: 0,0:03:55.01,0:03:57.06,Default,,0000,0000,0000,,...هكذا Dialogue: 0,0:03:58.40,0:04:00.41,Default,,0000,0000,0000,,.يَجب أن يَكون القتال Dialogue: 0,0:04:18.08,0:04:19.66,Default,,0000,0000,0000,,.هجومٌ جيِّد Dialogue: 0,0:04:20.26,0:04:22.66,Default,,0000,0000,0000,,.لكن ما زال لَيس كافيًا Dialogue: 0,0:04:36.38,0:04:38.54,Default,,0000,0000,0000,,.لم أنتهِ بعد Dialogue: 0,0:04:42.86,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,.لن تَفلُتي Dialogue: 0,0:04:44.40,0:04:45.22,Default,,0000,0000,0000,,!أهدُري Dialogue: 0,0:04:46.99,0:04:48.20,Default,,0000,0000,0000,,!شونكو Dialogue: 0,0:04:46.99,0:04:48.20,note,,0000,0000,0000,,صيحة الحرب الومضية Dialogue: 0,0:04:53.50,0:04:54.76,Default,,0000,0000,0000,,أَين هيَ؟ Dialogue: 0,0:04:55.27,0:04:56.23,Default,,0000,0000,0000,,.خلفكِ Dialogue: 0,0:04:56.23,0:04:57.10,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:57.53,0:04:58.66,Default,,0000,0000,0000,,...أَيَّتُها Dialogue: 0,0:05:00.06,0:05:01.97,Default,,0000,0000,0000,,.دفاعكِ مفتوحٌ بالكامل Dialogue: 0,0:05:02.48,0:05:05.46,Default,,0000,0000,0000,,.تُركّزين كثيرًا على الرجال والملابس Dialogue: 0,0:05:05.97,0:05:07.94,Default,,0000,0000,0000,,.ولَيس على التَدريب كما أرى Dialogue: 0,0:05:08.30,0:05:10.91,Default,,0000,0000,0000,,.اخرسي أَيَّتُها القطّة المتوحّشة Dialogue: 0,0:05:11.66,0:05:13.19,Default,,0000,0000,0000,,…يا إلهي Dialogue: 0,0:05:13.19,0:05:16.88,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أُعطيكِ نصيحة كَقطّة زميلة Dialogue: 0,0:05:17.66,0:05:18.72,Default,,0000,0000,0000,,.لن تَفلُتي Dialogue: 0,0:05:22.73,0:05:24.33,Default,,0000,0000,0000,,.توقّفي عن هذا Dialogue: 0,0:05:29.05,0:05:31.70,Default,,0000,0000,0000,,.لقد أطلقوا عليَّ لقب سيِّدة الوميض Dialogue: 0,0:05:31.70,0:05:34.04,Default,,0000,0000,0000,,.لا يُمكنكما الإمساك بي ولا حتّى بعد 100 عام Dialogue: 0,0:05:35.52,0:05:39.40,Default,,0000,0000,0000,,.لكن لا يُمكننا الخسارة Dialogue: 0,0:05:41.51,0:05:45.98,Default,,0000,0000,0000,,لِمَ لا تَفهمان بأنَّ موراماسا قد خدعكما؟ Dialogue: 0,0:05:46.37,0:05:48.15,Default,,0000,0000,0000,,خدعنا؟ Dialogue: 0,0:05:48.15,0:05:48.98,Default,,0000,0000,0000,,.صَحيح Dialogue: 0,0:05:50.06,0:05:54.78,Default,,0000,0000,0000,,،صديقكما كاتين كيوكوتسو وسوغيو نو كوتواري Dialogue: 0,0:05:54.78,0:05:57.26,Default,,0000,0000,0000,,.كُسِرا بِسبب خيانة موراماسا Dialogue: 0,0:05:57.92,0:06:00.06,Default,,0000,0000,0000,,.لا تَكذُبي Dialogue: 0,0:06:01.21,0:06:02.46,Default,,0000,0000,0000,,.لا خيار لدي Dialogue: 0,0:06:03.01,0:06:06.03,Default,,0000,0000,0000,,.سَأستَخدم بعض التقنيات المؤذية Dialogue: 0,0:06:16.41,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,.يَجب أن نُحاول استعادة ريوجين جاكّا مُجددًا Dialogue: 0,0:06:21.36,0:06:22.30,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:06:22.30,0:06:23.90,Default,,0000,0000,0000,,...لكن هذه النيران Dialogue: 0,0:06:24.49,0:06:26.89,Default,,0000,0000,0000,,.لن يَكون التعامل معه سهلاً Dialogue: 0,0:06:27.38,0:06:29.83,Default,,0000,0000,0000,,...سيّدي، هيتسوغايا توشيرو Dialogue: 0,0:06:30.55,0:06:33.26,Default,,0000,0000,0000,,.نَحن نُقاتل أقوى زانباكتو ناري Dialogue: 0,0:06:34.03,0:06:36.13,Default,,0000,0000,0000,,.إنَّهُ خصمٌ جدير Dialogue: 0,0:06:36.60,0:06:39.50,Default,,0000,0000,0000,,.سَأُعيرك كامل قوَّتي Dialogue: 0,0:06:43.56,0:06:44.43,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:45.38,0:06:48.01,Default,,0000,0000,0000,,.لا حاجة لك لِأن تَكون رسميًّا هكذا Dialogue: 0,0:06:49.91,0:06:52.03,Default,,0000,0000,0000,,.ما أقوله هو أن تتصرّف على سجيَّتك Dialogue: 0,0:06:53.37,0:06:55.96,Default,,0000,0000,0000,,.هُناك أربعة قادة معك Dialogue: 0,0:06:56.74,0:06:58.89,Default,,0000,0000,0000,,.لن يَكون الفوز مُشكلة Dialogue: 0,0:06:59.24,0:07:01.86,Default,,0000,0000,0000,,.القائد هيتسوغايا مُحق Dialogue: 0,0:07:02.38,0:07:07.60,Default,,0000,0000,0000,,.لِنُسوّي هذا ونَلحق إيتشيغو Dialogue: 0,0:07:08.36,0:07:09.63,Default,,0000,0000,0000,,.صَحيح Dialogue: 0,0:07:12.88,0:07:13.87,Default,,0000,0000,0000,,.لِننطَلق Dialogue: 0,0:07:24.79,0:07:27.38,Default,,0000,0000,0000,,...إيشيدا كن، سادو كن Dialogue: 0,0:07:27.69,0:07:29.72,Default,,0000,0000,0000,,إينوّي سان، هل أنتِ بِخَير؟ Dialogue: 0,0:07:29.72,0:07:32.35,Default,,0000,0000,0000,,.أجل... أنا بِخَير Dialogue: 0,0:07:34.35,0:07:35.83,Default,,0000,0000,0000,,...هذه الرياتسو Dialogue: 0,0:07:36.27,0:07:39.03,Default,,0000,0000,0000,,...لَيس بِشينيغامي أو أرانكار Dialogue: 0,0:07:39.36,0:07:40.50,Default,,0000,0000,0000,,من هو؟ Dialogue: 0,0:07:43.52,0:07:44.72,Default,,0000,0000,0000,,.لا تتحرّك Dialogue: 0,0:07:44.72,0:07:46.63,Default,,0000,0000,0000,,ومن قد تَكونان؟ Dialogue: 0,0:07:47.12,0:07:49.06,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتُما صَديقان للشينيغامي؟ Dialogue: 0,0:07:49.06,0:07:52.27,Default,,0000,0000,0000,,.لَستُ شينيغامي. أنا كوينشي Dialogue: 0,0:07:52.57,0:07:55.11,Default,,0000,0000,0000,,.كوينشي؟ لا أعلم ما يَكون هذا Dialogue: 0,0:08:01.18,0:08:02.25,Default,,0000,0000,0000,,.سادو Dialogue: 0,0:08:14.39,0:08:15.56,Default,,0000,0000,0000,,سادو؟ Dialogue: 0,0:08:17.94,0:08:20.09,Default,,0000,0000,0000,,...لا وقت لديَّ Dialogue: 0,0:08:21.22,0:08:25.21,Default,,0000,0000,0000,,.لِأُقاتل هُنا Dialogue: 0,0:08:31.66,0:08:32.66,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:37.06,0:08:38.06,Default,,0000,0000,0000,,.إيشيدا Dialogue: 0,0:08:44.23,0:08:45.53,Default,,0000,0000,0000,,...هذان Dialogue: 0,0:08:46.50,0:08:48.83,Default,,0000,0000,0000,,...أنا قريب Dialogue: 0,0:08:49.22,0:08:51.82,Default,,0000,0000,0000,,.سادو، اهجُم علَيه من الجانب الآخر Dialogue: 0,0:08:51.82,0:08:52.73,Default,,0000,0000,0000,,.مفهوم Dialogue: 0,0:08:59.73,0:09:00.73,Default,,0000,0000,0000,,.نِلتُ منك Dialogue: 0,0:09:10.82,0:09:11.79,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:12.09,0:09:15.55,Default,,0000,0000,0000,,...هذا سينبونزاكورا كوتشيكي بياكيا Dialogue: 0,0:09:18.22,0:09:19.49,Default,,0000,0000,0000,,.لن أسمح لكما Dialogue: 0,0:09:22.74,0:09:24.21,Default,,0000,0000,0000,,...سينبونزاكورا Dialogue: 0,0:09:24.21,0:09:27.43,Default,,0000,0000,0000,,.موراماسا، دع هذا لي Dialogue: 0,0:09:27.43,0:09:30.40,Default,,0000,0000,0000,,...تَمرّد الزانباكتو... هذا Dialogue: 0,0:09:30.81,0:09:31.78,Default,,0000,0000,0000,,!تبعثر Dialogue: 0,0:09:34.76,0:09:35.71,Default,,0000,0000,0000,,.إيشيدا Dialogue: 0,0:09:42.66,0:09:46.19,Default,,0000,0000,0000,,.لَيس هذا وقت القلق على الآخرين Dialogue: 0,0:10:05.44,0:10:06.51,Default,,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:10:15.55,0:10:16.70,Default,,0000,0000,0000,,...جدّي Dialogue: 0,0:10:33.65,0:10:36.60,Default,,0000,0000,0000,,،لَستَ بِشينيغامي Dialogue: 0,0:10:36.60,0:10:38.10,Default,,0000,0000,0000,,.كان ذلك سهلاً Dialogue: 0,0:10:44.33,0:10:47.63,Default,,0000,0000,0000,,أما زال بإمكانك الحراك؟ مُتْ Dialogue: 0,0:10:59.75,0:11:00.83,Default,,0000,0000,0000,,.سادو كن Dialogue: 0,0:11:01.26,0:11:03.16,Default,,0000,0000,0000,,.سادو كن، سادو كن Dialogue: 0,0:11:03.63,0:11:08.33,Default,,0000,0000,0000,,.لا فائدة يا امرأة، لا يُمكنه القتال بعد الآن Dialogue: 0,0:11:08.84,0:11:10.03,Default,,0000,0000,0000,,...مُستَحيل Dialogue: 0,0:11:15.12,0:11:16.26,Default,,0000,0000,0000,,.إيشيدا كن Dialogue: 0,0:11:27.16,0:11:28.39,Default,,0000,0000,0000,,.لم أنتهِ بعد Dialogue: 0,0:11:30.30,0:11:31.86,Default,,0000,0000,0000,,إلى أَين تصوّب؟ Dialogue: 0,0:11:36.46,0:11:37.46,Default,,0000,0000,0000,,.بانكاي Dialogue: 0,0:11:53.97,0:11:55.23,Default,,0000,0000,0000,,.إيشيدا كن Dialogue: 0,0:12:01.91,0:12:03.16,Default,,0000,0000,0000,,!سانتين كيسشون Dialogue: 0,0:12:01.91,0:12:03.16,note,,0000,0000,0000,,درع الوصلات الثلاث المقدّس Dialogue: 0,0:12:09.42,0:12:10.37,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:11.83,0:12:13.57,Default,,0000,0000,0000,,لِمَ تفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:12:18.29,0:12:22.38,Default,,0000,0000,0000,,.تَحملُ على عاتقك حُزنًا عميقًا Dialogue: 0,0:12:22.97,0:12:26.01,Default,,0000,0000,0000,,.هذا ما رأيتهُ في عَينَيك Dialogue: 0,0:12:26.62,0:12:28.98,Default,,0000,0000,0000,,لِمَ تفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:12:29.56,0:12:30.84,Default,,0000,0000,0000,,...إينوّي Dialogue: 0,0:12:30.84,0:12:32.68,Default,,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:12:33.26,0:12:35.63,Default,,0000,0000,0000,,لِمَ تفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:12:37.99,0:12:40.93,Default,,0000,0000,0000,,!لا تتصرّفي وكأنَّكِ تفهمين الأمر يا امرأة Dialogue: 0,0:12:42.66,0:12:45.77,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تَعرفينه أنتِ؟ Dialogue: 0,0:12:45.79,0:12:47.54,Default,,0000,0000,0000,,.اسمي هو موراماسا Dialogue: 0,0:12:47.86,0:12:51.37,Default,,0000,0000,0000,,.قوّتي سَتُغيّر هذا العالم Dialogue: 0,0:13:02.40,0:13:03.73,Default,,0000,0000,0000,,!هادو #33 Dialogue: 0,0:13:02.40,0:13:03.73,note,,0000,0000,0000,,طريقة التدمير #33 Dialogue: 0,0:13:04.60,0:13:05.89,Default,,0000,0000,0000,,!سوكاتسوي Dialogue: 0,0:13:04.60,0:13:05.89,note,,0000,0000,0000,,الشعلة الزرقاء Dialogue: 0,0:13:23.10,0:13:24.10,Default,,0000,0000,0000,,.كوتشيكي سان Dialogue: 0,0:13:24.37,0:13:26.27,Default,,0000,0000,0000,,.هل أنتُما بِخَير، إينوّي، إيشيدا Dialogue: 0,0:13:26.57,0:13:27.77,Default,,0000,0000,0000,,.بِطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:13:27.77,0:13:29.24,Default,,0000,0000,0000,,...لكن سادو Dialogue: 0,0:13:29.83,0:13:30.71,Default,,0000,0000,0000,,...سادو Dialogue: 0,0:13:32.97,0:13:35.20,Default,,0000,0000,0000,,كوتشيكي روكيا... لِمَ أنتِ هُنا؟ Dialogue: 0,0:13:35.73,0:13:38.19,Default,,0000,0000,0000,,.قُمتُ بِتتبُّع رياتسو أخي فقط Dialogue: 0,0:13:38.19,0:13:39.80,Default,,0000,0000,0000,,تَبعتي الرياتسو خاصَّته؟ Dialogue: 0,0:13:40.33,0:13:42.03,Default,,0000,0000,0000,,كوتشيكي-سان، ماذا تَعنين؟ Dialogue: 0,0:13:42.03,0:13:43.66,Default,,0000,0000,0000,,.سَأشرح لاحقًا Dialogue: 0,0:13:43.97,0:13:45.94,Default,,0000,0000,0000,,.على أيِ حال، كُنْ حذرًا Dialogue: 0,0:13:45.94,0:13:49.27,Default,,0000,0000,0000,,،هذا هو الرجل الذي جَسَّد الزانباكتو Dialogue: 0,0:13:49.27,0:13:52.30,Default,,0000,0000,0000,,.وأدخل السيريتي في فوضى Dialogue: 0,0:13:52.63,0:13:53.50,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:53.50,0:13:55.77,Default,,0000,0000,0000,,لِمَ هو في عالم الأحياء؟ Dialogue: 0,0:13:57.31,0:13:58.31,Default,,0000,0000,0000,,أَين كوروساكي؟ Dialogue: 0,0:13:58.56,0:14:03.78,Default,,0000,0000,0000,,.ينبغي أن يَكون مُحترقًا بِنيران ريوجين جاكّا الآن Dialogue: 0,0:14:04.06,0:14:05.63,Default,,0000,0000,0000,,..ريوجين جاكّا Dialogue: 0,0:14:05.63,0:14:08.47,Default,,0000,0000,0000,,هل سَيطرتَ على زانباكتو القائد الأعلى أَيضًا؟ Dialogue: 0,0:14:08.47,0:14:09.87,Default,,0000,0000,0000,,.هذا ما فعلتُ بالضبط Dialogue: 0,0:14:09.87,0:14:10.98,Default,,0000,0000,0000,,.أنت مُخطأ Dialogue: 0,0:14:11.33,0:14:13.95,Default,,0000,0000,0000,,.كوروساكي كن سَيَعود بالتأكيد Dialogue: 0,0:14:14.17,0:14:15.37,Default,,0000,0000,0000,,...ذلك الفتى Dialogue: 0,0:14:16.80,0:14:17.80,Default,,0000,0000,0000,,...موراماسا Dialogue: 0,0:14:17.80,0:14:20.71,Default,,0000,0000,0000,,.أنا بِخَير. لكن لا وقت لي Dialogue: 0,0:14:23.53,0:14:24.48,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:30.07,Default,,0000,0000,0000,,هولو؟ Dialogue: 0,0:14:39.20,0:14:41.99,Default,,0000,0000,0000,,.تِلك الرياتسو قبل قليل. عرفتُ هذا Dialogue: 0,0:14:41.99,0:14:43.27,Default,,0000,0000,0000,,لِمَ الهولو هُنا؟ Dialogue: 0,0:14:43.93,0:14:45.88,Default,,0000,0000,0000,,أَلَستَ زانباكتو؟ Dialogue: 0,0:14:46.57,0:14:48.86,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تُحاول أن تَفعله هُنا؟ Dialogue: 0,0:14:49.17,0:14:52.24,Default,,0000,0000,0000,,.أنا زانباكتو أصلي Dialogue: 0,0:14:52.91,0:14:55.90,Default,,0000,0000,0000,,.زانباكتو قادر على تَغيير العالم Dialogue: 0,0:14:56.43,0:15:00.74,Default,,0000,0000,0000,,.وأنا أُحاول أن أُحرِّر نفسي من هذا القتال Dialogue: 0,0:15:00.74,0:15:03.24,Default,,0000,0000,0000,,.الطويل والموحِش Dialogue: 0,0:15:03.64,0:15:04.87,Default,,0000,0000,0000,,.تولَّ الأمور هُنا Dialogue: 0,0:15:05.80,0:15:06.64,Default,,0000,0000,0000,,.لن تَهرُب Dialogue: 0,0:15:13.48,0:15:14.92,Default,,0000,0000,0000,,.لن أدعك تمُر Dialogue: 0,0:15:18.77,0:15:19.77,Default,,0000,0000,0000,,.كوتشيكي سان Dialogue: 0,0:15:19.77,0:15:22.47,Default,,0000,0000,0000,,.إينوّي، خُذي سادو لِمكانٍ آمن Dialogue: 0,0:15:22.47,0:15:23.46,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:15:24.29,0:15:26.84,Default,,0000,0000,0000,,!هادو #33! سوكاتسوي Dialogue: 0,0:15:42.70,0:15:45.68,Default,,0000,0000,0000,,...قريبًا... قريبًا Dialogue: 0,0:15:47.37,0:15:48.43,Default,,0000,0000,0000,,...كوغا Dialogue: 0,0:15:58.67,0:16:00.79,Default,,0000,0000,0000,,...لقد وصلتُ إلى مُناي أخيرًا Dialogue: 0,0:16:05.56,0:16:07.44,Default,,0000,0000,0000,,متلفًا حول الشخص الأعلى Dialogue: 0,0:16:07.44,0:16:09.99,Default,,0000,0000,0000,,الذي طُهِّرَ بروحٍ سوداء Dialogue: 0,0:16:09.99,0:16:12.34,Default,,0000,0000,0000,,.ووضع ميثاقًا للدم على المذبح Dialogue: 0,0:16:14.61,0:16:17.27,Default,,0000,0000,0000,,.كوتشيكي سان، دَعي هذا لي واذهبي Dialogue: 0,0:16:17.27,0:16:18.28,Default,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:16:18.60,0:16:20.41,Default,,0000,0000,0000,,يَطغو على موراماسا Dialogue: 0,0:16:20.41,0:16:23.47,Default,,0000,0000,0000,,.حُزنٌ عميق تجاه شيءٍ ما Dialogue: 0,0:16:23.47,0:16:24.67,Default,,0000,0000,0000,,...على هذه الحالة Dialogue: 0,0:16:26.90,0:16:27.65,Default,,0000,0000,0000,,.إنَّهُم قادمون Dialogue: 0,0:16:31.97,0:16:32.97,Default,,0000,0000,0000,,.كوتشيكي سان Dialogue: 0,0:16:32.97,0:16:33.90,Default,,0000,0000,0000,,.تبًا Dialogue: 0,0:16:42.27,0:16:43.43,Default,,0000,0000,0000,,.سادو كن Dialogue: 0,0:16:43.43,0:16:45.80,Default,,0000,0000,0000,,سادو، هل أنتَ بِخَير؟ Dialogue: 0,0:16:48.20,0:16:49.44,Default,,0000,0000,0000,,.لا مُشكلة Dialogue: 0,0:16:52.73,0:16:54.61,Default,,0000,0000,0000,,.اذهبي يا كوتشيكي Dialogue: 0,0:16:57.05,0:16:57.85,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:16:59.20,0:17:01.38,Default,,0000,0000,0000,,.افعلي شيئًا حيال الأمر يا كوتشيكي سان Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:04.00,Default,,0000,0000,0000,,...أَيُّها الـ Dialogue: 0,0:17:14.53,0:17:15.27,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:15.27,0:17:19.09,Default,,0000,0000,0000,,.قربانٌ عزيز من السماوات المظلمة Dialogue: 0,0:17:19.61,0:17:23.07,Default,,0000,0000,0000,,أُقدِّم الكأس المقدّسة إلى الروح المنتقمة Dialogue: 0,0:17:23.07,0:17:25.10,Default,,0000,0000,0000,,التي خُتمت بعقد ستة مفاتيح Dialogue: 0,0:17:25.10,0:17:26.98,Default,,0000,0000,0000,,.تمَّ تمريرها عبر الأجيال Dialogue: 0,0:17:27.23,0:17:29.55,Default,,0000,0000,0000,,.سُحقًا. يجب أن أفعل شيئًا بسرعة Dialogue: 0,0:17:30.68,0:17:33.19,Default,,0000,0000,0000,,.لا وقت لَدَيك لِيَتشتت تركيزك Dialogue: 0,0:17:37.36,0:17:38.17,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:42.40,0:17:46.02,Default,,0000,0000,0000,,.انفتح الآن... أَيُّها التابوت المنسي Dialogue: 0,0:18:01.56,0:18:04.87,Default,,0000,0000,0000,,كان ذلك... حاجزًا؟ Dialogue: 0,0:18:09.03,0:18:12.36,Default,,0000,0000,0000,,.لم أعرف أنَّ الكوينشي يَستَخدمون السيوف Dialogue: 0,0:18:13.10,0:18:16.33,Default,,0000,0000,0000,,.لا يُمكنك الفوز بِأسلحة لَستَ مُعتادًا علَيها Dialogue: 0,0:18:19.30,0:18:21.47,Default,,0000,0000,0000,,.انتهى الأمر أَيُّها الكوينشي Dialogue: 0,0:18:24.67,0:18:25.53,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:26.17,0:18:28.41,Default,,0000,0000,0000,,.زيلشنايدر لَيس بِسَيف Dialogue: 0,0:18:26.17,0:18:28.41,note,,0000,0000,0000,,قاطع الأرواح Dialogue: 0,0:18:29.30,0:18:32.22,Default,,0000,0000,0000,,.إنَّهُ يُضعف الترابط بين الريشي Dialogue: 0,0:18:29.30,0:18:32.22,note,,0000,0000,0000,,الجزيئات الروحيّة Dialogue: 0,0:18:32.22,0:18:34.38,Default,,0000,0000,0000,,.لِيَسهُل سرقتها Dialogue: 0,0:18:40.53,0:18:41.79,Default,,0000,0000,0000,,.مُستَحيل Dialogue: 0,0:18:42.07,0:18:43.00,Default,,0000,0000,0000,,.بطيئ Dialogue: 0,0:19:06.37,0:19:08.44,Default,,0000,0000,0000,,...أنا هُنا أخيرًا Dialogue: 0,0:19:08.44,0:19:09.85,Default,,0000,0000,0000,,!هادو #33 Dialogue: 0,0:19:10.47,0:19:11.57,Default,,0000,0000,0000,,!سوكاتسوي Dialogue: 0,0:19:18.23,0:19:19.36,Default,,0000,0000,0000,,.لا تتدخّلي Dialogue: 0,0:19:19.67,0:19:20.36,Default,,0000,0000,0000,,.كوتشيكي سان Dialogue: 0,0:19:21.90,0:19:22.90,Default,,0000,0000,0000,,.لن أسمح لك Dialogue: 0,0:19:37.10,0:19:38.56,Default,,0000,0000,0000,,ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:39.10,0:19:40.60,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تُحاول فعله؟ Dialogue: 0,0:19:40.60,0:19:43.95,Default,,0000,0000,0000,,.سيّدي داخل هذا التابوت Dialogue: 0,0:19:43.95,0:19:47.23,Default,,0000,0000,0000,,.حاول في السابق أن يُسَيطر على مُجتمع الأرواح Dialogue: 0,0:19:47.23,0:19:50.77,Default,,0000,0000,0000,,.كوغا، أقوى شينيغامي يرقُد فيه Dialogue: 0,0:19:50.77,0:19:51.83,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:52.10,0:19:54.72,Default,,0000,0000,0000,,.رَغبتي هيَ أن أُحيي كوغا Dialogue: 0,0:19:55.26,0:19:57.74,Default,,0000,0000,0000,,.كُل شيءٍ فعلتُهُ كان من أجل هذه اللحظة Dialogue: 0,0:20:51.03,0:20:52.97,Default,,0000,0000,0000,,...سيّدي Dialogue: 0,0:20:52.97,0:20:54.12,Default,,0000,0000,0000,,.توقّف Dialogue: 0,0:20:59.27,0:21:00.25,Default,,0000,0000,0000,,.إيتشيغو Dialogue: 0,0:21:03.10,0:21:03.96,Default,,0000,0000,0000,,.كوروساكي Dialogue: 0,0:21:04.30,0:21:05.47,Default,,0000,0000,0000,,.كوروساكي كن Dialogue: 0,0:21:10.53,0:21:12.00,Default,,0000,0000,0000,,.أَيُّها الوغد Dialogue: 0,0:21:12.00,0:21:14.87,Default,,0000,0000,0000,,.روكيا... عُذرًا على تأخُّري Dialogue: 0,0:21:15.43,0:21:16.53,Default,,0000,0000,0000,,.أحمق Dialogue: 0,0:21:17.30,0:21:20.81,Default,,0000,0000,0000,,كَيف هربت من حاجز ريوجين جاكّا؟ Dialogue: 0,0:21:21.03,0:21:22.27,Default,,0000,0000,0000,,من يَعلم؟ Dialogue: 0,0:21:22.27,0:21:25.79,Default,,0000,0000,0000,,لكن لن أسمح لك بأن تَفعل ما يَحلو لك Dialogue: 0,0:21:26.13,0:21:27.30,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:21:27.30,0:21:31.12,Default,,0000,0000,0000,,.لكن هذا مؤسفٌ لِكونك قد تأخّرت Dialogue: 0,0:21:43.77,0:21:48.17,Default,,0000,0000,0000,,.الأُمنية التي لطالما رغبتُ بها قد تحقّقت Dialogue: 0,0:21:52.33,0:21:53.55,Default,,0000,0000,0000,,...سُحقًا