﻿1
00:01:07,998 --> 00:01:10,083
‫حسناً، صباح الخير‬

2
00:01:11,084 --> 00:01:13,003
‫"لم تكن تنتظرني، أليس كذلك؟"‬

3
00:01:13,211 --> 00:01:16,673
‫لا... ربما قليلاً‬

4
00:01:18,258 --> 00:01:20,552
‫الأمور انتهت على نحو غريب الأسبوع الماضي‬

5
00:01:21,136 --> 00:01:24,055
‫يمكنني التصرف بغرابة إن كان ذلك بإمكانك‬

6
00:01:24,347 --> 00:01:27,809
‫من تكلمين باعتقادك؟ الغرابة هي ما أجيده‬

7
00:01:32,189 --> 00:01:34,357
‫هل أضعت أحد قرطيك؟‬

8
00:01:38,486 --> 00:01:40,530
‫"إنه هنا في مكان ما"‬

9
00:01:43,700 --> 00:01:47,579
‫أردت إخبارك بأني أفي بوعودي‬

10
00:01:48,163 --> 00:01:52,042
‫وقلت لك إن تعمقت معي بالتفاصيل‬
‫فسأجري تقييماً‬

11
00:01:52,292 --> 00:01:54,502
‫"ولقد فعلت"‬

12
00:01:55,045 --> 00:01:58,673
‫كلمت طبيبة نفسية أريد إحالتك إليها‬

13
00:01:59,257 --> 00:02:02,552
‫أقدر لك ذلك، وهل ستعطيني وصفة طبية؟‬

14
00:02:02,802 --> 00:02:04,471
‫ربما ستفعل، نعم‬

15
00:02:05,305 --> 00:02:08,725
‫- "مهلاً، "ربما"؟"‬
‫- طلبت رأياً ثانياً من الدكتورة (أحمدي)‬

16
00:02:08,850 --> 00:02:12,479
‫فأولاً، ستجري تقييمها الخاص‬

17
00:02:12,604 --> 00:02:16,399
‫"فلن ينطوي الأمر على جلسة واحدة‬
‫بل ستكون علاقة مستمرة"‬

18
00:02:16,524 --> 00:02:18,860
‫"وهكذا فإنها ستقيمك وتحدد ما إن كنت..."‬

19
00:02:18,985 --> 00:02:22,447
‫نعم، انتظري، انتظري، انتظري‬
‫"علاقة مستمرة"؟‬

20
00:02:22,781 --> 00:02:26,743
‫دكتورة (تايلور)، لا يمكنني تحمل تلك التكاليف‬
‫إنه ليس ما تحدثنا عنه‬

21
00:02:26,952 --> 00:02:30,163
‫ستتمكن من حضور هذه الجلسات‬

22
00:02:30,705 --> 00:02:32,290
‫سأحرص على ذلك‬

23
00:02:32,415 --> 00:02:36,461
‫هل ستدفعين الأجر أم...‬

24
00:02:36,962 --> 00:02:42,509
‫"أنا أعلمك أن المصدر متاح لك"‬

25
00:02:47,681 --> 00:02:49,057
‫حسناً‬

26
00:02:50,558 --> 00:02:54,354
‫لكن يا (إلاديو)‬
‫أريد أن أكون صريحة معك بشأن تحليلي‬

27
00:02:54,479 --> 00:02:57,023
‫وبشأن ما شاركته مع الدكتورة (أحمدي)‬

28
00:02:57,148 --> 00:02:58,525
‫حقاً؟‬

29
00:02:59,234 --> 00:03:04,447
‫"تساورني شكوك كبيرة حيال دقة تشخيصك‬
‫بالاضطراب ثنائي القطب"‬

30
00:03:05,949 --> 00:03:09,286
‫"نعم، أعرف أن هذا الأمر‬
‫سيتطلب وقتاً لاستيعابه، لذا..."‬

31
00:03:09,577 --> 00:03:13,999
‫سأخبرك بكل تفاصيل ما يدور بذهني وسوف...‬

32
00:03:17,961 --> 00:03:19,337
‫ماذا؟‬

33
00:03:36,062 --> 00:03:39,232
‫"(إلاديو)‬
‫الأسبوع الرابع"‬

34
00:03:56,791 --> 00:03:59,085
‫"(إلاديو ريستريبو)"‬

35
00:04:01,671 --> 00:04:06,343
‫"إن كنت جزءاً من المشكلة، فأغلق الخط الآن‬
‫وإن كنت جزءاً من الحل، فاترك رسالة"‬

36
00:04:06,593 --> 00:04:09,220
‫(إلاديو)، أنا (بروك)‬

37
00:04:09,512 --> 00:04:12,724
‫لقد انقطع الاتصال‬
‫لكن وقتك من ساعة الجلسة لم ينتهِ‬

38
00:04:13,183 --> 00:04:15,685
‫اتصل بي لنكملها‬

39
00:04:18,188 --> 00:04:20,690
‫- هل كل شيء بخير يا عزيزتي؟‬
‫- يا للهول!‬

40
00:04:21,733 --> 00:04:23,860
‫- لقد أخفتني‬
‫- هل نسيت أني هنا؟‬

41
00:04:23,985 --> 00:04:25,362
‫مستحيل‬

42
00:04:26,780 --> 00:04:30,283
‫- وجدت قرطك على أرضية الحمام‬
‫- شكراً‬

43
00:04:35,330 --> 00:04:39,209
‫- كنت على وشك إعداد القهوة، أتريد كوباً؟‬
‫- ليباركك الرب‬

44
00:04:45,799 --> 00:04:49,552
‫- موعد مريضي التالي بعد ٢٠ دقيقة‬
‫- حسناً‬

45
00:04:51,846 --> 00:04:56,226
‫- وستكون الجلسة هنا في المنزل‬
‫- فهمت، تلك إشارتي للخروج؟‬

46
00:04:56,351 --> 00:04:57,727
‫نعم‬

47
00:04:59,312 --> 00:05:02,941
‫لكن ماذا عن العشاء الليلة؟‬
‫ربما نتناول وجبة طعام يابانية؟‬

48
00:05:03,316 --> 00:05:06,945
‫يمكننا طلب أطعمة من أحد المطاعم‬
‫في شارع (سوتيل)‬

49
00:05:07,070 --> 00:05:10,156
‫ربما سأجلب بعض أكواب الكيريكو للمشروب‬
‫في طريق عودتي؟‬

50
00:05:10,448 --> 00:05:12,492
‫ليباركك الرب‬

51
00:05:14,744 --> 00:05:17,872
‫أمهليني ٥ دقائق‬
‫وسأختفي وكأنني لم أكن هنا قط‬

52
00:05:26,339 --> 00:05:29,884
‫"لا مشاكل تقنية هنا، ما زلت متاحة"‬

53
00:05:33,430 --> 00:05:37,684
‫إن كنت أسمعك بشكل صحيح يا (مارشا)‬
‫فالأمر لا ينطوي على ذلك، أليس كذلك؟‬

54
00:05:38,268 --> 00:05:43,898
‫من خلال وصفك له‬
‫فالأمر يكاد يكون شعائر طقوسية من البلادة‬

55
00:05:46,443 --> 00:05:48,403
‫"هذه فترة رائعة لزيارة (نيويورك)"‬

56
00:05:48,528 --> 00:05:51,072
‫- يسرني أنك وصلت بالسلامة‬
‫- "وأنا أيضاً، تفقدي هذا..."‬

57
00:05:51,197 --> 00:05:54,576
‫يا إلهي!‬
‫تلك إطلالة من شقة علوية فاخرة بالفعل‬

58
00:05:56,453 --> 00:05:58,830
‫"رسائل من: (كارول كامبل)‬
‫(جون براون): بريد صوتي ومكالمة فائتة"‬

59
00:06:41,039 --> 00:06:44,792
‫"إن كنت جزءاً من المشكلة، فأغلق الخط الآن‬
‫وإن كنت جزءاً من الحل..."‬

60
00:06:50,965 --> 00:06:56,804
‫"كف عن فعل هذا، أنا قلقة، اتصل بي"‬

61
00:07:00,725 --> 00:07:02,101
‫اللعنة!‬

62
00:07:02,560 --> 00:07:05,897
‫على رسلك، اهدأي‬

63
00:07:07,190 --> 00:07:11,361
‫تعالي إلى هنا‬
‫معي العلاج لذلك أياً ما يكن، هيا‬

64
00:07:13,196 --> 00:07:16,491
‫صديقي (ويل) حاول إقناعي بمشروب نيغوري‬
‫لكن الأمر أفزعني في البداية‬

65
00:07:16,616 --> 00:07:21,829
‫فأنا لا أحب المشروبات الحليبية‬
‫مثل (وايت راشن) أو (براندي ألكساندر)‬

66
00:07:21,955 --> 00:07:27,710
‫فهي مشروبات مقززة، لكن هذا...‬
‫ألا تمانعين سكبه لي؟‬

67
00:07:27,877 --> 00:07:29,504
‫بسبب سوء الحظ وما إلى ذلك‬

68
00:07:30,755 --> 00:07:33,091
‫- أمتأكدة من أنك لا تريدين الشرب منه؟‬
‫- لقد احتسيت مشروب الساكي من قبل يا (آدم)‬

69
00:07:33,216 --> 00:07:34,717
‫هذا عدل‬

70
00:07:35,927 --> 00:07:38,429
‫أتريدين التحدث بشأن ما يحدث معك؟‬

71
00:07:38,555 --> 00:07:42,308
‫- فأنت متوترة طوال النهار‬
‫- ليس طوال النهار‬

72
00:07:45,103 --> 00:07:48,982
‫إنه مريضي، ذاك الشاب، أظنه مستاء‬

73
00:07:49,232 --> 00:07:52,235
‫- حسناً‬
‫- انقطع الاتصال بيننا اليوم‬

74
00:07:52,360 --> 00:07:55,905
‫ولم يرد على رسائلي أو الرسائل النصية‬
‫أو أي شيء‬

75
00:07:58,866 --> 00:08:01,703
‫- ماذا فعلت؟‬
‫- ماذا فعلت؟‬

76
00:08:02,161 --> 00:08:04,455
‫أديت عملي‬

77
00:08:05,206 --> 00:08:09,085
‫راودتني شكوك بشأن تشخصيه النفسي‬
‫السابق لأسابيع‬

78
00:08:09,210 --> 00:08:13,798
‫وظننت أنني يجدر بي مشاركة الأمر معه‬
‫فأنهى الاتصال‬

79
00:08:16,593 --> 00:08:19,095
‫ألم يغضب منك مريض من قبل؟‬

80
00:08:19,220 --> 00:08:22,682
‫- بالطبع حدث ذلك‬
‫- ما المميز بشأن هذا الرجل إذن؟‬

81
00:08:29,022 --> 00:08:31,608
‫ما سبب انزعاجك الحقيقي اليوم يا عزيزتي؟‬

82
00:08:34,944 --> 00:08:39,032
‫- الأمر معقد‬
‫- حقاً؟‬

83
00:08:39,157 --> 00:08:42,076
‫لأنه... إذا...‬

84
00:08:44,370 --> 00:08:49,459
‫إذا كان الأمر يتعلق بحاجتك‬
‫إلى الاعتناء بهذا الفتى...‬

85
00:08:50,209 --> 00:08:53,212
‫على مستوى أعمق، لأنك...‬

86
00:08:53,921 --> 00:08:58,509
‫عجزت عن أن تصبحي أماً، فأنا أتفهم الأمر‬

87
00:08:59,552 --> 00:09:01,012
‫أتفهمه حقاً‬

88
00:09:01,429 --> 00:09:03,723
‫هل تريدين أن تصبحي أماً يا (بروك)؟‬

89
00:09:05,016 --> 00:09:07,101
‫لأننا يمكننا فعل ذلك‬

90
00:09:09,771 --> 00:09:12,982
‫يمكننا فعل ذلك يا (بروك)‬
‫أعني، إنه ليس أمراً...‬

91
00:09:13,483 --> 00:09:18,279
‫ظننت أني قد أهتم بفعله مع أي أحد‬
‫لكن معك أنت، أنا على استعداد لفعله غداً‬

92
00:09:19,405 --> 00:09:21,240
‫- ألا تظنني كبرت على ذلك؟‬
‫- كبرت على ذلك؟‬

93
00:09:21,366 --> 00:09:23,951
‫ماذا؟ أتمزحين؟ نحن في (لوس أنجلوس)‬
‫إنها "أرض العجائب"‬

94
00:09:24,077 --> 00:09:26,829
‫حتى يحل يوم ويصبح... الآن‬

95
00:09:26,954 --> 00:09:30,208
‫نعم، لكننا، نحن...‬

96
00:09:30,875 --> 00:09:32,794
‫- أنت وأنا‬
‫- نعم‬

97
00:09:33,086 --> 00:09:35,129
‫نعم، لكن ربما...‬

98
00:09:36,339 --> 00:09:41,010
‫يكون هذا هو الشيء‬
‫الذي يجعلنا أخيراً عائلة‬

99
00:09:45,139 --> 00:09:46,891
‫الأمر ليس جنونياً يا (بروك)‬
‫بل ولا يتطلب مجهوداً‬

100
00:09:47,016 --> 00:09:49,519
‫أعني، أنت تجيدين ذلك بالفطرة‬
‫فأنت تعتنين بالناس طوال اليوم‬

101
00:09:49,686 --> 00:09:53,439
‫بل أتعامل مع الناس لمدة ساعة في كل مرة‬

102
00:09:53,981 --> 00:09:58,027
‫يتسنى لي الوجود و... نعم‬
‫أستثمر وقتي معهم‬

103
00:09:58,152 --> 00:10:01,781
‫لكن حال انتهاء تلك المدة، أتابع حياتي‬
‫ورعاية الطفل ليست كذلك‬

104
00:10:01,948 --> 00:10:07,370
‫ومثل مريضك اليوم؟ عندما وصلت لنهاية جلسته‬
‫تابعت أمور يومك العادية، صحيح؟‬

105
00:10:07,537 --> 00:10:08,996
‫أنا أحبك‬

106
00:10:09,455 --> 00:10:13,501
‫وذلك سبب مثالي آخر لأن نفعل هذا‬

107
00:10:13,626 --> 00:10:16,963
‫أحبك، وثمة شيء علي إخبارك به‬

108
00:10:19,465 --> 00:10:21,884
‫بدأت أبحث عن ابني‬

109
00:10:24,429 --> 00:10:30,143
‫حتى الآن، وصلت إلى نهاية مسدودة‬
‫لكني كلمت محامي تبني‬

110
00:10:30,268 --> 00:10:32,228
‫وهو مقتنع بأنه يمكنه المساعدة‬

111
00:10:35,273 --> 00:10:37,984
‫ويبدو أن (ريتا) تظنها فكرة جيدة‬

112
00:10:39,110 --> 00:10:40,695
‫الأمر ببساطة...‬

113
00:10:44,282 --> 00:10:46,576
‫كنت لأشرح الأمر لو كان ذلك بمقدوري‬

114
00:10:50,830 --> 00:10:55,835
‫لكن حياتي بأكملها كانت عبارة عن...‬

115
00:10:56,502 --> 00:10:58,004
‫أنا حقيقي‬

116
00:11:00,715 --> 00:11:02,800
‫ابني حقيقي‬

117
00:11:04,469 --> 00:11:06,345
‫أعرف، بالطبع‬

118
00:11:08,014 --> 00:11:12,351
‫لكنه فكرة على الأغلب‬

119
00:11:14,145 --> 00:11:15,646
‫أما أنا فحقيقي‬

120
00:11:19,066 --> 00:11:24,280
‫وأمامنا فرصة لنصنع شيئاً حقيقياً معاً...‬

121
00:11:26,115 --> 00:11:27,492
‫عائلة‬

122
00:11:27,784 --> 00:11:31,245
‫ماذا يمنعنا يا (بروك)؟‬
‫يمكننا فعل هذا‬

123
00:11:31,829 --> 00:11:33,873
‫يمكننا حل هذه المسألة‬

124
00:11:37,543 --> 00:11:41,297
‫لا، مهلاً، نحن نتناقش في موضوع مهم الآن‬

125
00:11:47,720 --> 00:11:53,184
‫أنا آسفة، لكن هذا لا يعني أننا سنحل‬
‫هذا القرار المصيري المهم في هذه اللحظة‬

126
00:11:53,434 --> 00:11:55,520
‫هل ستتلقين تلك المكالمة حقاً؟‬

127
00:11:56,062 --> 00:11:57,605
‫علي ذلك‬

128
00:11:58,940 --> 00:12:00,316
‫(إلاديو)؟‬

129
00:12:04,320 --> 00:12:05,905
‫هل تسمعني؟‬

130
00:12:06,823 --> 00:12:09,242
‫قُل شيئاً، (إلاديو)‬

131
00:12:12,078 --> 00:12:13,955
‫"وماذا يهمك في الأمر؟"‬

132
00:12:15,248 --> 00:12:18,709
‫- كنت قلقة عليك‬
‫- "نعم، حسناً"‬

133
00:12:19,919 --> 00:12:22,797
‫لا أفهم سبب كون كل هذا...‬

134
00:12:22,922 --> 00:12:25,216
‫لماذا تحاولين التخلص مني؟‬

135
00:12:26,175 --> 00:12:29,262
‫- "ماذا؟"‬
‫- اعترفي بالأمر فحسب‬

136
00:12:29,637 --> 00:12:31,639
‫اعترفي بأنك لم تعودي تريدين معالجتي‬

137
00:12:31,764 --> 00:12:34,308
‫- "ويمكننا إنهاء المسألة"‬
‫- لمَ عساي لا أريد معالجتك؟‬

138
00:12:34,517 --> 00:12:36,894
‫إن لم أكن مريضاً،‬
‫فلن تضطري لمساعدتي بعد ذلك‬

139
00:12:37,562 --> 00:12:39,355
‫أليست هذه هي حقيقة الأمر؟‬

140
00:12:39,647 --> 00:12:43,025
‫الأمر واضح جداً لدرجة تشعرني بالإهانة‬

141
00:12:43,317 --> 00:12:45,319
‫ذلك غير صحيح، (إلاديو)‬

142
00:12:45,611 --> 00:12:48,239
‫لدي العديد من المرضى‬
‫غير المصابين بالاضراب ثنائي القطب‬

143
00:12:48,364 --> 00:12:50,533
‫- "أنا..."‬
‫- ماذا أكون بالنسبة إليك؟‬

144
00:12:51,117 --> 00:12:53,119
‫"قلت للتو إنك مريضي"‬

145
00:12:53,327 --> 00:12:57,081
‫لا، أعني حقاً، أنا بالنسبة إليك، ماذا أكون؟‬

146
00:12:57,707 --> 00:13:00,376
‫لأنني سأكلمك بصراحة، أنت تربكينني‬

147
00:13:00,543 --> 00:13:03,212
‫"فأحياناً أظن أنك غاضبة مني"‬

148
00:13:03,337 --> 00:13:06,257
‫"وأنني أشكل عبئاً كبيراً عليك‬
‫وأنك ستسرين إن تخلصت مني"‬

149
00:13:06,382 --> 00:13:09,719
‫"وفي أحيان أخرى أتساءل‬
‫"هل تريد هذه السيدة أن تتبناني؟""‬

150
00:13:10,011 --> 00:13:12,930
‫هذا مثل (جيريمي) ونسائه‬

151
00:13:13,306 --> 00:13:15,725
‫لطالما ظن أنهن يهتممن لأمره‬

152
00:13:16,100 --> 00:13:21,856
‫أن هناك شيئاً يتعدى الالتزام المهني من ناحيتهن‬
‫وأنهن معجبات به أو ما شابه‬

153
00:13:21,981 --> 00:13:24,400
‫لكن حالما يرحلن، يرحلن بشكل نهائي‬

154
00:13:24,525 --> 00:13:27,653
‫- لكن أنت معجب به‬
‫- بل وأحبه‬

155
00:13:28,029 --> 00:13:30,406
‫إنه يستحق أكثر مما ينال بكثير‬

156
00:13:30,531 --> 00:13:32,825
‫وإن كنت أنا الشخص الوحيد‬
‫الذي يهتم لأمره بما يكفي‬

157
00:13:32,950 --> 00:13:35,244
‫للكف عن الهراء والتواجد إلى جانبه باستمرار‬

158
00:13:35,369 --> 00:13:37,830
‫- "فليكن"‬
‫- وهل من المستحيل أن تظن‬

159
00:13:38,080 --> 00:13:42,877
‫أن العلاقات المهنية الأخرى‬
‫من الممكن أن تحمل تفاعلاً مشابهاً؟‬

160
00:13:45,463 --> 00:13:49,634
‫أتعرفين الطبيبة التي راجعتها في الجامعة‬
‫التي شخصت حالتي؟‬

161
00:13:49,842 --> 00:13:51,218
‫"بالطبع"‬

162
00:13:52,053 --> 00:13:56,849
‫كانت يافعة مثلك‬
‫ويسهل الحديث معها مثلك‬

163
00:13:57,183 --> 00:13:59,352
‫وكنت أراجعها على مدار سنتين، كانت...‬

164
00:13:59,727 --> 00:14:01,479
‫ظننتها كانت صديقتي‬

165
00:14:01,604 --> 00:14:04,231
‫ثمة طرق مختلفة لوصف الصداقة‬

166
00:14:04,565 --> 00:14:06,859
‫"نعم، لكنها لم تكن صديقتي، أعرف ذلك"‬

167
00:14:07,151 --> 00:14:11,197
‫"لا ضرورة لتجميل الأمر‬
‫لكنه لا يغير ما شعرت به"‬

168
00:14:11,948 --> 00:14:13,950
‫تلك الفتاة عرفت كل شيء عني‬

169
00:14:14,116 --> 00:14:18,496
‫كل علاقاتي الجنسية وكل أفكاري البائسة‬

170
00:14:19,080 --> 00:14:23,334
‫وكل مخاوفي وكل علاقاتي‬
‫عرفت كل شيء عني‬

171
00:14:23,876 --> 00:14:26,796
‫حتى حل يوم بعد سنوات، وقالت...‬

172
00:14:27,838 --> 00:14:29,757
‫"(إلاديو)، توصلت إلى تشخيص"‬

173
00:14:29,924 --> 00:14:31,801
‫وذلك أثار غضبك‬

174
00:14:33,344 --> 00:14:35,763
‫"كان ذلك غدراً!"‬

175
00:14:36,097 --> 00:14:40,059
‫"قلت، "هل شاركتك بكل تلك التفاصيل‬
‫كي تستخدميها ضدي؟""‬

176
00:14:41,143 --> 00:14:45,231
‫برأيي، هي ظنت أنها كانت تساعدك‬

177
00:14:45,439 --> 00:14:48,067
‫نعم، لكن على مدار سنتين؟‬

178
00:14:48,401 --> 00:14:50,152
‫"ألا يُعتبر ذلك إهمالاً مهنياً؟"‬

179
00:14:50,277 --> 00:14:53,322
‫جمع الأدلة المتناقلة الكافية‬
‫ربما يتطلب وقتاً...‬

180
00:14:53,447 --> 00:14:57,076
‫لا أريد أن تدافعي عنها لأن دوافعك غير سليمة‬
‫أعني...‬

181
00:14:57,410 --> 00:15:00,621
‫"أنا وأنت، تجمعنا علاقة خاصة‬
‫ثمة شيء مميز"‬

182
00:15:00,913 --> 00:15:04,041
‫"ولا أظن الأمر ينطوي على مشكلاتي‬
‫الشخصية مع والدتي، ثمة شيء آخر"‬

183
00:15:04,333 --> 00:15:07,670
‫لقد استحقيت ثقتي، وهي ليست مهمة بسيطة‬

184
00:15:07,795 --> 00:15:10,798
‫ثم تريدين قلب الأمور‬
‫وسحب البساط من تحت قدمَيّ لأسقط؟‬

185
00:15:10,965 --> 00:15:16,387
‫الطريقة التي تحدثت بها عن تشخيصك‬
‫بالاضطراب ثنائي القطب بدت مؤلمة لك‬

186
00:15:17,346 --> 00:15:20,016
‫لا أفهم سبب تعلقك المفاجئ به‬

187
00:15:20,141 --> 00:15:22,268
‫"لست متعلقاً بكوني مصاباً بالاضطراب ثنائي القطب"‬

188
00:15:22,393 --> 00:15:24,562
‫بل أنا متعلق بالتيقن‬

189
00:15:25,604 --> 00:15:27,857
‫أتظنين أني أريد أن أكون مصاباً‬
‫بالاضطراب ثنائي القطب؟ بالطبع لا‬

190
00:15:28,107 --> 00:15:32,945
‫"الكل يظنونني مجنوناً كما أنا‬
‫فهل أقدم لهم دليلاً يثبت صدق ظنونهم؟"‬

191
00:15:33,154 --> 00:15:37,158
‫تباً لذلك، لكن ذلك التشخيص‬
‫كان منذ سنوات، أعني...‬

192
00:15:37,700 --> 00:15:42,038
‫لقد استوعبته‬
‫وقرأت عنه وشاركت في مجموعات دعم‬

193
00:15:42,163 --> 00:15:46,083
‫"وكونت علاقات من خلاله‬
‫قابلت (سويونغ) في مجموعة دعم للاضطراب"‬

194
00:15:46,208 --> 00:15:49,962
‫لا تجمعنا قواسم مشتركة عديدة عدا ذلك‬
‫لكن يجمعنا ذلك القاسم المشترك‬

195
00:15:50,379 --> 00:15:52,506
‫إنه يوطد علاقتنا‬

196
00:15:52,673 --> 00:15:56,719
‫لا أفهم كيف أن شكي في تشخيصك‬
‫بالاضطراب ثنائي القطب‬

197
00:15:56,844 --> 00:15:59,346
‫يشكل أي فارق في علاقتكما‬

198
00:16:00,306 --> 00:16:03,434
‫قبل سنتين، حاولت اللجوء‬
‫إلى علاج نفسي بنفسي‬

199
00:16:03,976 --> 00:16:07,063
‫أخبرت الطبيب بأني مصاب بالاضطراب ثنائي القطب‬
‫ظننت أنه من الجيد أن أكون صريحاً‬

200
00:16:07,188 --> 00:16:10,232
‫"سألني ما إن كنت آخذ دواءً‬
‫فقلت، "لا""‬

201
00:16:10,441 --> 00:16:13,527
‫"فذلك هو سبب لجوئي للعلاج النفسي‬
‫ألا وهو الحصول على الدواء"‬

202
00:16:13,819 --> 00:16:18,157
‫فأخبرني بأن معالجة مريض بالاضطراب ثنائي القطب‬
‫لا يأخذ أدوية يعارض سياسته‬

203
00:16:18,365 --> 00:16:20,868
‫"فكان علي العودة لأخذ الأدوية بطريقة ما"‬

204
00:16:21,077 --> 00:16:24,914
‫من أجل اللجوء إلى العلاج النفسي‬
‫الذي كنت بحاجة إليه لأعود لأخذ الأدوية‬

205
00:16:25,039 --> 00:16:27,583
‫تلك معضلة محبطة‬

206
00:16:28,584 --> 00:16:32,129
‫"فأنا أتساءل الآن، ممن أغضب؟"‬

207
00:16:33,339 --> 00:16:34,882
‫ماذا تعني؟‬

208
00:16:35,007 --> 00:16:38,928
‫هل أحافظ على غضبي الأول‬
‫من طبيبتي النفسية لأنها أساءت تشخيصي؟‬

209
00:16:39,053 --> 00:16:43,224
‫أم هل أغضب منك لأنك أفسدت هذه الفكرة‬
‫التي تقبلتها؟‬

210
00:16:43,390 --> 00:16:48,813
‫لا يمكنني الإجابة على ذلك عنك، (إلاديو)‬
‫كل ما يمكنني قوله هو أن مشاعرك حقيقية‬

211
00:16:48,979 --> 00:16:51,524
‫"ويجدر بك السماح لنفسك بأن تشعر بها"‬

212
00:16:52,108 --> 00:16:56,487
‫اسمعي، أنا لست طبيباً‬
‫لكني أعرف نفسي جيداً‬

213
00:16:56,904 --> 00:16:59,156
‫ونعم، أتعلمين؟ بعض...‬

214
00:16:59,323 --> 00:17:03,369
‫ربما بعض الأمور التي يكلمني عنها مرضى‬
‫الاضطراب ثنائي القطب لا أشعر أنها تخصني‬

215
00:17:03,702 --> 00:17:06,831
‫فأنا لم أحاول الاتصال بـ(البيت الأبيض)‬
‫أو مخاطبة الرب‬

216
00:17:07,331 --> 00:17:10,459
‫ولا تراودني توهمات عن العظمة‬
‫أو أي شيء من ذلك القبيل، ولكن...‬

217
00:17:10,835 --> 00:17:16,048
‫أنا أوقن أن مشاعري أكبر من مشاعر الآخرين‬
‫سواء الجيدة أم السيئة منها‬

218
00:17:16,257 --> 00:17:19,176
‫"لا يهم، فمشاعري أكبر"‬

219
00:17:19,301 --> 00:17:24,390
‫وكيف تعرف أن مشاعرك أكبر من مشاعر الآخرين؟‬
‫كيف تحدد ذلك؟‬

220
00:17:24,640 --> 00:17:29,770
‫حسناً، أتحدث عنها وأرى ردود فعل الآخرين‬

221
00:17:30,146 --> 00:17:31,730
‫تتحدث عن ماذا؟‬

222
00:17:33,691 --> 00:17:38,112
‫أعرف أنه عندما أشعر بالحزن‬
‫ويسألني أحدهم ما خطبي‬

223
00:17:38,404 --> 00:17:42,908
‫فإنني أجيب قائلاً، "لا شيء‬
‫لكن تلك السحابة أجمل من أن تكون حقيقة"‬

224
00:17:43,409 --> 00:17:47,163
‫"وعادة ما يتراجع الناس ببطء‬
‫ويتجهون إلى مركباتهم"‬

225
00:17:47,621 --> 00:17:52,459
‫أعرف أنه عندما ترتجف يداي من شدة الغضب‬
‫في حجيرة في مطعم (إل كوتشينيتو)‬

226
00:17:52,626 --> 00:17:56,005
‫ويسألني الرجل الذي واعدته ما خطبي‬
‫فأقول له...‬

227
00:17:56,172 --> 00:18:00,342
‫""في طريقي إلى العمل رأيت رجلاً‬
‫بدا أنه قابع بملابس مبللة لـ٣ أيام""‬

228
00:18:00,509 --> 00:18:04,847
‫""ولم أفعل شيئاً لمساعدته كي يجف‬
‫وأشعر الآن أني أستحق الموت""‬

229
00:18:05,014 --> 00:18:08,976
‫فإن أولئك الأوغاد يفقدون رغبتهم‬
‫بإكمال وجبة الفطور معي‬

230
00:18:11,729 --> 00:18:13,814
‫"ثمة آلام كثيرة في العالم"‬

231
00:18:14,356 --> 00:18:18,152
‫وأمور جميلة كثيرة أيضاً‬
‫لكن كلنا نتجاوب بطرق مختلفة‬

232
00:18:20,029 --> 00:18:25,618
‫يصعب علي حقاً أن أظن أن ما أشعر به‬
‫هو الألم الروتيني العادي لمجرد كوني حياً‬

233
00:18:26,285 --> 00:18:29,580
‫لكن بوجود الاضطراب ثنائي القطب‬
‫الأمر صعب‬

234
00:18:29,705 --> 00:18:31,707
‫"لكن على الأقل له تسمية"‬

235
00:18:32,917 --> 00:18:35,044
‫"إنه شيء لأتفهمه"‬

236
00:18:35,461 --> 00:18:37,922
‫"ويمكنني البدء بالتأقلم عليه، لأنه..."‬

237
00:18:38,130 --> 00:18:41,884
‫"لأنه مُدون وله تصنيف ومفهوم"‬

238
00:18:42,134 --> 00:18:44,136
‫ولأنه مُبرهن وحقيقي‬

239
00:18:44,637 --> 00:18:48,474
‫يمكن القول إنه يوضح آلامي‬
‫ويسمح لي بأن أتألم ضمن سياق معين‬

240
00:18:48,682 --> 00:18:53,187
‫ومن دونه، لا توجد تسمية للألم‬

241
00:18:55,356 --> 00:18:59,610
‫نعم، فما العمل الآن بحق الجحيم؟‬

242
00:19:00,361 --> 00:19:02,655
‫صنعت لنفسي هوية من صميم هذا التشخيص‬

243
00:19:02,780 --> 00:19:07,451
‫وأنت تخبرينني الآن بأنني...‬
‫لست مصاباً بالاضطراب ثنائي القطب؟‬

244
00:19:07,952 --> 00:19:12,039
‫- هل أنا مجرد أحمق؟‬
‫- "أنت لست أحمق؟"‬

245
00:19:13,707 --> 00:19:16,001
‫أظن أنك تمتلك قوة خارقة‬

246
00:19:17,336 --> 00:19:20,714
‫- لا أصدقك‬
‫- "أنت تهتم يا (إلاديو)"‬

247
00:19:20,839 --> 00:19:23,467
‫تهتم كثيراً لأمر الآخرين‬

248
00:19:23,592 --> 00:19:26,637
‫أهتم لأن هذه هي مهمتي‬

249
00:19:26,971 --> 00:19:29,098
‫"لا، أنت تجيد هذه المهمة"‬

250
00:19:29,223 --> 00:19:34,019
‫"ولقد حصلت على هذه المهمة لأنك تهتم‬
‫وذلك ليس..."‬

251
00:19:36,063 --> 00:19:38,774
‫نحن نعيش في عالم شديد القسوة‬

252
00:19:40,734 --> 00:19:46,282
‫عالم حيث القسوة واللامبالاة‬
‫يشكلان الهواء الذي نتنفسه‬

253
00:19:47,199 --> 00:19:50,327
‫"وبالتالي، كونك تعتني وتهتم وترعى..."‬

254
00:19:52,621 --> 00:19:56,792
‫"فكأنك قادر على القفز فوق المباني الشاهقة‬
‫بوثبة واحدة"‬

255
00:19:58,961 --> 00:20:02,298
‫نعم، ولكن... أنت تفعلين المثل‬

256
00:20:03,048 --> 00:20:05,134
‫فلا يمكن للأمر أن يكون مميزاً لتلك الدرجة‬

257
00:20:05,718 --> 00:20:10,723
‫أنت محق، نحن متشابهان جداً من تلك الناحية‬

258
00:20:11,807 --> 00:20:13,517
‫"لكن إليك وجه الاختلاف بيننا"‬

259
00:20:13,642 --> 00:20:17,187
‫"أنا لا أتجاهل قوتي، بل أقر بها"‬

260
00:20:22,026 --> 00:20:23,652
‫"هل تسمعني؟"‬

261
00:20:26,030 --> 00:20:27,406
‫أسمعك‬

262
00:20:27,948 --> 00:20:30,034
‫"وذلك ما أريده لأجلك"‬

263
00:20:30,909 --> 00:20:35,164
‫"أن تنال الرعاية ذاتها بشكل متبادل"‬

264
00:20:35,789 --> 00:20:38,250
‫"أنت تمضي كل أيامك وكل وقتك"‬

265
00:20:38,375 --> 00:20:40,294
‫وتبذل طاقتك ومشاعرك‬

266
00:20:41,337 --> 00:20:46,633
‫"أنت تقدمها بشكل خالص‬
‫في سبيل كرامة (جيريمي)"‬

267
00:20:48,469 --> 00:20:50,346
‫"فلماذا يا (إلاديو)..."‬

268
00:20:51,013 --> 00:20:55,684
‫لا يمكنك دفع نفسك‬
‫لتقبل الكرامة نفسها بالمقابل؟‬

269
00:21:09,239 --> 00:21:10,783
‫"لقد تأخر الوقت"‬

270
00:21:11,408 --> 00:21:13,369
‫ذلك يكفي لليلة‬

271
00:21:17,414 --> 00:21:22,711
‫"أريد منك أن تفكر في ما قلته لك، اتفقنا؟"‬

272
00:21:25,839 --> 00:21:28,550
‫"فكر فيه على نحو جدي"‬

273
00:21:33,806 --> 00:21:36,517
‫"أنا مُتاحة غداً إن أردت التحدث"‬

274
00:21:39,937 --> 00:21:42,022
‫"كل ما عليك فعله هو الاتصال بي"‬

275
00:21:50,280 --> 00:21:52,449
‫"أنت قيّم يا (إلاديو)"‬

276
00:21:58,539 --> 00:22:01,667
‫تمت الترجمة بواسطة شركة (ترجمة) المتحدة‬
‫عمّان - الأردن‬

