﻿1
00:01:28,096 --> 00:01:29,472
‫(آدم)؟

2
00:01:34,686 --> 00:01:36,062
‫(آدم)؟

3
00:01:40,775 --> 00:01:43,695
‫- اللعنة، اللعنة، اللعنة
‫- "رنين"

4
00:01:47,532 --> 00:01:48,992
‫"تباً"

5
00:01:54,748 --> 00:01:56,249
‫"هل يوجد أحد؟"

6
00:01:58,918 --> 00:02:03,089
‫- ماذا تفعل هنا؟
‫- عجباً، يا لك من مقيتة!

7
00:02:03,715 --> 00:02:07,344
‫وردني اتصال من ضابط إطلاق السراح المشروط
‫أخبرتني بأنك لم توقعي على إنهاء جلساتي

8
00:02:07,469 --> 00:02:09,763
‫- ذلك صحيح
‫- يا لك من حمقاء!

9
00:02:09,929 --> 00:02:14,351
‫- أنا حمقاء؟ أنت هو الأحمق
‫- ماذا؟ لا يمكنك قول ذلك

10
00:02:14,476 --> 00:02:18,813
‫أنت جئت فجأة إلى منزلي
‫مثل "المتعقب الليلي"، فيمكنني قول ما يحلو لي

11
00:02:19,022 --> 00:02:22,067
‫اسمعي، ٤ جلسات!
‫كان ذلك الاتفاق، ولقد فعلت ذلك

12
00:02:22,192 --> 00:02:25,987
‫أخبرتها بأني بحاجة إلى المزيد من الوقت
‫كنا نحرز تقدماً

13
00:02:26,112 --> 00:02:28,365
‫- لست مضطرة لتبرير تصرفاتي لك
‫- ماذا؟

14
00:02:28,490 --> 00:02:30,241
‫- ابتعد عن مدخل منزلي
‫- لماذا؟ لماذا؟

15
00:02:30,367 --> 00:02:33,328
‫لماذا؟ ألا يمكنك تحمل نتيجة ما فعلته؟
‫ألا يمكنك الدفاع عن نفسك؟

16
00:02:33,578 --> 00:02:37,540
‫صارحتني في نهاية جلستنا الأخيرة
‫كنت صادقاً

17
00:02:37,874 --> 00:02:42,712
‫لا يمكنني القول بضمير مرتاح إنك مستعد
‫بينما بدأت للتو بالوثوق بي لتقول الحقيقة

18
00:02:42,837 --> 00:02:45,757
‫- ماذا يحدث؟
‫- لا شيء

19
00:02:46,132 --> 00:02:50,178
‫لا يبدو أنه لا شيء
‫يبدو أنك مضطرب للغاية

20
00:02:50,553 --> 00:02:54,599
‫اسمعي، أتلهف حقاً للرحيل من هنا، ولكن...

21
00:02:55,183 --> 00:02:57,060
‫دعيني أستخدم حمامك بسرعة

22
00:02:57,268 --> 00:03:00,355
‫- ماذا؟ لن تدخل إلى منزلي
‫- أتظنينني أريد ذلك؟

23
00:03:00,605 --> 00:03:04,192
‫أعني، نعم، أريد ذلك
‫أنا أطلب منك ذلك، وأتوسل إليك

24
00:03:04,818 --> 00:03:06,820
‫- لا
‫- كنت في الخارج مع الفتية التقنيين

25
00:03:06,945 --> 00:03:10,031
‫احتسيت ٥ زجاجات جعة
‫وتطلب وصول السيارة إلى هنا نصف ساعة

26
00:03:10,156 --> 00:03:12,784
‫- أرجوك، الوضع يصبح سيئاً حقاً
‫- ليست مشكلتي

27
00:03:12,909 --> 00:03:16,246
‫لست مقتنعاً تماماً، ولست مضطراً للتغوط

28
00:03:16,538 --> 00:03:22,752
‫يا إلهي، اسمعي يا (بروك)
‫أوشك على قضاء حاجتي وسط فنائك بعد ١٠ ثوانٍ

29
00:03:23,002 --> 00:03:25,714
‫أنا بحاجة ماسة إلى مساعدتك، أرجوك

30
00:03:32,220 --> 00:03:33,596
‫بسرعة

31
00:03:35,056 --> 00:03:36,433
‫شكراً

32
00:03:57,537 --> 00:04:00,665
‫"(كولن)
‫الأسبوع الخامس"

33
00:04:11,509 --> 00:04:14,721
‫اللعنة، كان الأمر وشيكاً

34
00:04:15,263 --> 00:04:17,432
‫- شكراً
‫- اخرج

35
00:04:18,558 --> 00:04:22,604
‫أنت... أنت لينة بعض الشيء، يعجبني ذلك

36
00:04:24,481 --> 00:04:29,778
‫- إذن، ماذا تنوين أن تفعلي؟
‫- كنت أحاول الاسترخاء

37
00:04:33,364 --> 00:04:36,034
‫برأيي، من السيئ حقاً
‫أنك لم توقعي على إنهاء جلساتي

38
00:04:36,159 --> 00:04:38,536
‫- في الجلسة يا (كولن)
‫- لكن هل فعلت ذلك...

39
00:04:38,870 --> 00:04:41,289
‫لأنك ظننت حقاً أني أحرزت تقدماً؟

40
00:04:44,250 --> 00:04:46,961
‫هذا يجعلني أتمنى لو أني لم أصرخ عليك
‫بكل ما قلته

41
00:04:47,545 --> 00:04:49,422
‫لكنك نعتني بالأحمق

42
00:04:49,547 --> 00:04:52,717
‫- أنت أحمق بالفعل
‫- حسناً، بالطبع، قليلاً

43
00:04:52,926 --> 00:04:55,178
‫ثمة أشخاص يولدون بلا سيقان يا (بروك)

44
00:04:55,470 --> 00:04:57,680
‫ما كنت لتتطرقي لذلك وكأنه خبر عاجل

45
00:04:57,972 --> 00:05:00,266
‫لماذا ما زلت في غرفة معيشتي؟

46
00:05:00,600 --> 00:05:02,894
‫أنا نادم على المجيء إلى هنا

47
00:05:03,353 --> 00:05:07,732
‫كان تصرفاً غبياً، أدرك ذلك
‫سأطلب سيارة لتوصيلي

48
00:05:14,822 --> 00:05:18,576
‫عجباً، السائق سيصل بعد ١٠ دقائق

49
00:05:19,702 --> 00:05:21,746
‫أتمانعين إن انتظرت هنا؟

50
00:05:21,871 --> 00:05:24,165
‫رياح (سانتا آنا) تهب بقوة جنونية

51
00:05:26,709 --> 00:05:28,169
‫خمس دقائق

52
00:05:29,879 --> 00:05:31,256
‫بالطبع

53
00:05:34,133 --> 00:05:38,304
‫- هل ستقدمين لي مشروباً؟
‫- ماذا؟ لا

54
00:05:39,597 --> 00:05:41,432
‫- أتمانعين إن خدمت نفسي بنفسي إذن؟
‫- (كولن)، هذا...

55
00:05:41,558 --> 00:05:43,476
‫بحقك، سيكون هذا جيداً

56
00:05:43,643 --> 00:05:47,146
‫أنا فاتن أكثر عندما أثمل، ستحبين ذلك

57
00:05:47,939 --> 00:05:51,276
‫أين تخبئين الـ...

58
00:05:51,943 --> 00:05:55,071
‫لا عليك، وجدتها

59
00:05:56,531 --> 00:06:02,078
‫كما أنني سأحتسي مشروباً
‫وربما سأتخلص وأخيراً من التثبيط الاجتماعي

60
00:06:09,627 --> 00:06:15,049
‫- لم أطلب مشروباً
‫- يا عزيزتي، لم تكوني مضطرة للطلب

61
00:06:16,301 --> 00:06:17,927
‫هيا، نخبك

62
00:06:30,857 --> 00:06:32,734
‫- مرحباً
‫- (آدم)

63
00:06:33,526 --> 00:06:37,697
‫لاحظت أن بعض حاجيات مؤنك نفدت
‫وكنت في متجر البقالة بمطلق الأحوال...

64
00:06:38,114 --> 00:06:39,699
‫حاولت الاتصال بك

65
00:06:40,199 --> 00:06:43,578
‫- من هذا؟
‫- أنا آسفة! (آدم)، هذا (كولن)

66
00:06:43,703 --> 00:06:45,663
‫(كولن)، هذا (آدم)

67
00:06:45,913 --> 00:06:51,336
‫(كولن) مريض عندي، ولقد عرج علي فحسب

68
00:06:52,420 --> 00:06:56,924
‫- لاحتساء مشروب
‫- نعم، هل أقدم لك شيئاً؟

69
00:06:57,800 --> 00:06:59,344
‫لا أرغب بالشرب

70
00:07:04,015 --> 00:07:05,683
‫فهمت، سوف...

71
00:07:10,855 --> 00:07:12,815
‫هذه ليست جلسة علاجية

72
00:07:13,024 --> 00:07:16,319
‫نعم، أدرك ذلك، ما الأمر يا (بروك)؟

73
00:07:16,444 --> 00:07:22,158
‫إنه يمر بمرحلة...
‫إنها قصة طويلة، لكنه على وشك الرحيل

74
00:07:24,911 --> 00:07:26,996
‫احتسيتما مشروبين بهذه السرعة، صحيح؟

75
00:07:27,455 --> 00:07:30,583
‫سيكون الأمر على ما يرام
‫إنه بانتظار سيارة للتوصيل

76
00:07:39,300 --> 00:07:42,011
‫- يبدو لطيفاً
‫- كف عن هذا

77
00:07:51,771 --> 00:07:55,400
‫حسناً، عمَ تتحدثان إذن؟

78
00:07:55,525 --> 00:07:59,320
‫يصعب عليك إدراك الموضوع
‫بلا أن تعرف ماضينا

79
00:07:59,570 --> 00:08:02,907
‫- حقاً؟ جربني
‫- (آدم)، بحقك

80
00:08:03,658 --> 00:08:05,618
‫سأوافيك على الفور

81
00:08:14,585 --> 00:08:16,462
‫سررت بلقائك يا (آدم)

82
00:08:24,595 --> 00:08:29,809
‫أنت مثير للمتاعب، أنت تثير المتاعب

83
00:08:29,934 --> 00:08:31,602
‫كيف تجرؤين؟

84
00:08:33,146 --> 00:08:35,481
‫إذن، قبل أن نتعرض للمقاطعة...

85
00:08:36,315 --> 00:08:39,068
‫هذه ليست جلسة علاجية، لست أتلقى أجراً

86
00:08:39,360 --> 00:08:41,529
‫أنت لا تتلقين أجراً لقاء أي من جلساتنا

87
00:08:43,030 --> 00:08:44,699
‫حسناً، حسناً، لا بأس

88
00:08:45,616 --> 00:08:48,995
‫لكن للتوضيح فحسب
‫ألذلك السبب لم توقعي على إنهاء جلساتي؟

89
00:08:49,245 --> 00:08:52,582
‫لأنك ظننت أنني وأخيراً بدأت أتكلم بصدق؟

90
00:08:55,585 --> 00:08:58,921
‫هل كان ذلك عندما قلت إني نكرة؟

91
00:09:00,256 --> 00:09:04,010
‫كان ذلك منيراً، أعني خيارك من الكلمات

92
00:09:05,803 --> 00:09:10,308
‫ولعلمك، حقيقة أنك لم تكن صادقاً لذلك الحين
‫كان منيراً جداً

93
00:09:10,433 --> 00:09:12,935
‫ومقلقاً جداً

94
00:09:13,519 --> 00:09:14,896
‫عُلم

95
00:09:17,565 --> 00:09:19,025
‫وأيضاً...

96
00:09:19,692 --> 00:09:24,781
‫أود أن أوضح أني أندم على نعتك بالنرجسي

97
00:09:25,698 --> 00:09:30,119
‫كان قولاً متسرعاً وأظن أنه غير صحيح

98
00:09:31,079 --> 00:09:34,415
‫النرجسيون لا يمكنهم رؤية أنفسهم
‫أما أنت فيمكنك ذلك

99
00:09:35,166 --> 00:09:36,751
‫سأشرب نخباً لذلك

100
00:09:42,173 --> 00:09:45,635
‫أنا أرى نفسي بالفعل

101
00:09:47,220 --> 00:09:49,222
‫إلامَ أنظر؟

102
00:09:53,684 --> 00:09:55,561
‫تصرف على راحتك

103
00:09:56,813 --> 00:10:02,235
‫في ذلك اليوم، عندما كنت تسألين
‫عن الخطط والمستقبل

104
00:10:02,568 --> 00:10:07,031
‫في تلك اللحظة، شعرت بتوتر شديد
‫وكأن الهواء سُحب من الغرفة بالكامل

105
00:10:07,323 --> 00:10:10,451
‫- هل شعرت بذلك يوماً؟
‫- لا

106
00:10:11,786 --> 00:10:16,457
‫على أي حال، ذلك ما شعرت به
‫وعند التفكير في الأمر...

107
00:10:17,208 --> 00:10:20,419
‫لا أعرف ما أريد

108
00:10:20,670 --> 00:10:22,964
‫وذلك غريب

109
00:10:25,466 --> 00:10:27,802
‫أنت شخص مميز، (كولن)

110
00:10:28,010 --> 00:10:33,808
‫وما كنت لأود لك يوماً أن تشعر
‫أنك لست الزهرة الأكثر تميزاً في العالم

111
00:10:33,933 --> 00:10:37,061
‫- لا أصدقك
‫- لكن لا أحد يعرف ما يريد

112
00:10:37,270 --> 00:10:38,938
‫ذلك مريح، كما أظن

113
00:10:39,063 --> 00:10:42,108
‫معظم الناس في العالم
‫لا يفكرون حتى في طرح السؤال

114
00:10:42,233 --> 00:10:45,069
‫حتى يفوت الأوان، وهذا إن طرحوه من الأساس

115
00:10:45,361 --> 00:10:47,947
‫نحن نواجه مشكلة في الإصغاء لأنفسنا

116
00:10:48,239 --> 00:10:50,533
‫مثل النقاش الذي دار بيننا عن الموسيقى

117
00:10:51,868 --> 00:10:55,413
‫نحن لا نصغي إلى الصوت الذي يقول...

118
00:10:55,663 --> 00:10:58,457
‫"ذلك سيئ"، "أوقف تلك الموسيقى"

119
00:10:58,833 --> 00:11:00,710
‫"اقطع علاقتك بذلك الشخص"

120
00:11:00,835 --> 00:11:02,712
‫"انتقل لخارج المدينة"

121
00:11:02,879 --> 00:11:06,632
‫"استقل من وظيفتك اللعينة الغبية"

122
00:11:07,175 --> 00:11:11,888
‫نحن لا نصغي... حتى نبدأ الإصغاء

123
00:11:13,514 --> 00:11:15,725
‫يجدر بك احتساء المشروبات
‫قبل جلسات العلاج دائماً

124
00:11:15,850 --> 00:11:17,643
‫هذه ليس جلسة علاجية

125
00:11:20,646 --> 00:11:26,777
‫نحن نسأل الأطفال قبل الأوان بكثير...
‫"ماذا تريد أن تصبح؟ أعلن عن تخصصك"

126
00:11:27,069 --> 00:11:29,864
‫لا يمكنك أن تعرف ما تريد
‫إن كنت تجهل من تكون

127
00:11:29,989 --> 00:11:33,868
‫ولا تعرف من تكون حتى... أعني
‫لم أعرف من أكون عندما كان عمري ١٨ عاماً

128
00:11:33,993 --> 00:11:36,537
‫نعم، نعم، نعم

129
00:11:37,163 --> 00:11:42,251
‫والداي أسسا عملهما من الصفر
‫وكنت سأفعل المثل

130
00:11:42,460 --> 00:11:45,588
‫فجربت كل تلك الأمور الجنونية، مثل...

131
00:11:45,796 --> 00:11:50,635
‫مقهى ومصنع جعة صغير وشركة تسجيلات...

132
00:11:52,511 --> 00:11:57,183
‫لم أهتم كفاية قط
‫أظن أن نظرتي للأمر كانت خاطئة

133
00:11:57,558 --> 00:12:00,269
‫فوالداي لم يعملا على تشييد إمبراطورية
‫ضخمة للأطعمة الصحية

134
00:12:00,394 --> 00:12:05,608
‫بل كانا يصنعان غرانولا، كانا يحبان الغرانولا
‫بدآ بصنعها، ثم حققا النجاح

135
00:12:05,983 --> 00:12:08,903
‫وأنا لم أتوقف قط لأعرف ما أحبه

136
00:12:11,030 --> 00:12:15,201
‫الأمر صعب عندما تمضي كل وقتك
‫تحاول أن تكون شيئاً لست عليه

137
00:12:17,161 --> 00:12:20,915
‫أنت لم تأخذ وقتاً قط لتعرف من تكون

138
00:12:23,793 --> 00:12:26,379
‫يا إلهي، هذا محبط، لمعلوماتك فقط

139
00:12:26,629 --> 00:12:30,675
‫الرجل في الستين من العمر
‫الذي يكتشف نفسه لا يظهر بشكل جيد

140
00:12:30,883 --> 00:12:33,803
‫لقد تعرفت على ذلك الرجل، وكرهته بشدة

141
00:12:34,512 --> 00:12:37,431
‫حسناً، هذه هي الحياة يا فتى

142
00:12:38,182 --> 00:12:43,104
‫- أين سائقك بحق الجحيم؟
‫- صحيح، يا لهذا التطبيق اللعين

143
00:12:47,066 --> 00:12:50,278
‫يبدو أنه يتناول الدونات في أحد مواقف المركبات
‫التابعة لشركة (تارغت)

144
00:12:50,820 --> 00:12:54,156
‫ماذا؟ والآن يقول التطبيق
‫إن علي الانتظار لـ٣٠ دقيقة؟ تباً لهذا التافه!

145
00:12:54,323 --> 00:12:58,077
‫سألغي الطلب، سأطلب سيارة توصيل أخرى

146
00:12:59,495 --> 00:13:02,206
‫انظري لذلك، ٧ دقائق!

147
00:13:02,915 --> 00:13:04,583
‫عجباً، يا لهذه الأسماء

148
00:13:06,002 --> 00:13:07,545
‫على أي حال...

149
00:13:10,840 --> 00:13:15,594
‫- نسيت الموضوع، عمَ كنا نتحدث؟
‫- العثور على ذاتك في الستين من العمر

150
00:13:15,761 --> 00:13:20,141
‫تباً، نعم! ولقد ذكرني ذلك بشيء
‫عرفت رجلاً، كان اسمه (غروفر)

151
00:13:20,474 --> 00:13:23,686
‫كان هذا في أواخر الثمانينيات
‫أو أوائل التسعينيات

152
00:13:23,811 --> 00:13:28,107
‫وكان يقيم في عربة النقل خاصته
‫كانت مُعدلة بطريقة ما

153
00:13:28,232 --> 00:13:31,360
‫فيها سرير موقد يعمل على غاز البروبان
‫وكأنه في تخييم

154
00:13:31,485 --> 00:13:36,240
‫قابلته، وكنت قد بعت مصنعي للجعة للتو
‫والذي جعلني أفلس، أفتخر بإعلامك بذلك

155
00:13:36,365 --> 00:13:41,370
‫وكنت أحاول معرفة ما سأفعله بعد ذلك
‫قابلت هذا الرجل وكان يتبع حدسه ببساطة

156
00:13:41,787 --> 00:13:46,292
‫إن أراد التزلج على الأمواج، فسيتوجه للشاطئ
‫وإن أراد رؤية جبال (تيتون)، فسيذهب

157
00:13:46,417 --> 00:13:50,212
‫وكنت جالساً هناك أقول لنفسي
‫"يا للعجب، هذا الرجل فهم الأمر حقاً"

158
00:13:50,338 --> 00:13:52,631
‫"هكذا يجدر بنا العيش"

159
00:13:54,383 --> 00:13:59,263
‫على كل حال، يكسب هذا الرجل قوته
‫ببيع الممنوعات

160
00:13:59,388 --> 00:14:02,516
‫ولقد تعرفت عليه من خلال شرائها بالأساس

161
00:14:03,017 --> 00:14:07,188
‫باختصار، اقتنعت تماماً بهذا

162
00:14:07,521 --> 00:14:12,610
‫ألأنه ما من شيء يعبر عن السعادة أكثر
‫من تاجر مخدرات رحال يقيم في عربة نقل؟

163
00:14:12,735 --> 00:14:14,779
‫صحيح؟ لذا، قررت شراء عربة نقل

164
00:14:14,904 --> 00:14:17,239
‫سأعدلها وأتجول في أرجاء الدولة

165
00:14:17,656 --> 00:14:19,742
‫كما أني تمتعت بميزة إضافية

166
00:14:19,909 --> 00:14:22,244
‫لكوني ثرياً جداً على نحو مستقل

167
00:14:22,370 --> 00:14:26,290
‫فلن أضطر لتكبد عناء
‫حيازة وبيع المخدرات المخالفة للقوانين

168
00:14:26,415 --> 00:14:30,461
‫- إنه فوز من كل النواحي
‫- فالتهمت حفنة من بضاعة هذا الرجل

169
00:14:30,753 --> 00:14:35,925
‫وكان يتاجر بالمواد الأشد تأثيراً على الإطلاق

170
00:14:36,050 --> 00:14:39,261
‫- فهمت
‫- نعم، فجلست على الشاطئ هناك

171
00:14:39,387 --> 00:14:42,431
‫وكنت وكأني ملتصق بمكاني
‫وبدأت أفقد عقلي بالكامل

172
00:14:42,556 --> 00:14:47,269
‫وتخيلت رحلة طويلة
‫بالتفكير في عربة النقل

173
00:14:47,603 --> 00:14:49,772
‫والعيش على الطرقات

174
00:14:51,107 --> 00:14:56,821
‫ثم بدأت أفكر في احتمال ثقب العجلات
‫وغسل القدور بنفسي

175
00:14:56,946 --> 00:14:58,948
‫وكم سأشعر بالوحدة

176
00:14:59,073 --> 00:15:03,119
‫فبدأت أفكر، "ربما لا يكمن الحل في عربة نقل
‫بل ربما في منزل متنقل"

177
00:15:03,369 --> 00:15:09,083
‫"ومساحة أكبر قليلاً"، وما إلى ذلك
‫ثم بدأت أفكر في تفريغ خزان الصرف الصحي

178
00:15:09,417 --> 00:15:15,548
‫وأفكر في الآخرين الذين يقودون المنازل المتنقلة
‫والذين سأمضي معهم معظم وقتي

179
00:15:15,673 --> 00:15:19,218
‫- جماعة مركبات الرحلات
‫- نعم، لا أريد التسكع معهم

180
00:15:19,552 --> 00:15:22,096
‫أعني، إن حدث أي خطب
‫فأنا واثق من أنهم أشخاص لطفاء جداً

181
00:15:22,221 --> 00:15:28,436
‫لكني أريد التواجد مع أشخاص ذوي صلة
‫في تسيير الأمور والذين يغيرون العالم

182
00:15:28,561 --> 00:15:33,858
‫فقلت لنفسي، "لا، ليس منزلاً متنقلاً
‫بل منزلاً فعلياً... في المدينة"

183
00:15:34,316 --> 00:15:37,778
‫"شقة جميلة في مكان ما"

184
00:15:37,903 --> 00:15:40,364
‫ثم قلت، "لا، ذلك ليس صائباً أيضاً"

185
00:15:41,240 --> 00:15:44,160
‫"فالقمامة تتراكم على الأرصفة
‫في الصيف والآفات"

186
00:15:44,285 --> 00:15:48,581
‫"والبؤس الغامض للمتسولين
‫الذين ينامون في الشوارع"

187
00:15:48,706 --> 00:15:54,253
‫"بينما أحلق فوقهم وأرمي الفضلات
‫من شقتي الخيالية الرائعة"

188
00:15:55,629 --> 00:15:57,673
‫ففكرت في منزل ريفي

189
00:15:58,549 --> 00:16:00,259
‫لكنه ناءٍ جداً

190
00:16:00,426 --> 00:16:03,429
‫أعني، من سيصلح أي شيء يتعطل لدي؟

191
00:16:03,554 --> 00:16:10,227
‫ففكرت في مكان على مشارف المدينة

192
00:16:10,436 --> 00:16:14,315
‫لأتمكن من الدخول للمدينة والاختلاط مع الآخرين
‫ثم أبتعد وقتما يلزمني الأمر

193
00:16:15,608 --> 00:16:20,529
‫فها أنا مستلقٍ على الشاطئ
‫أهلوس بفعل المخدر وأجمح في خيالي الملحمي

194
00:16:20,779 --> 00:16:24,533
‫وما أدركته على الفور حينها
‫هو أنني أردت العيش...

195
00:16:25,951 --> 00:16:27,495
‫في الضواحي

196
00:16:29,497 --> 00:16:32,208
‫ثم بدأت الأفكار تتسارع لذهني

197
00:16:32,541 --> 00:16:35,753
‫ذلك ما تفعله هذه الدولة وهذه الحياة للناس

198
00:16:36,128 --> 00:16:41,717
‫فنحن نصل إلى مرحلة حيث تنحصر كل أحلامنا
‫في الرغبة بشيء ليس صعب المنال

199
00:16:42,384 --> 00:16:47,515
‫وأفكر في كل الأحياء الممتدة بلا نهاية
‫وصولاً للحدود ما بين الولايات

200
00:16:47,890 --> 00:16:54,438
‫وكلها فيها المطاعم نفسها ومتاجر المعدات نفسها
‫وكل شيء آخر، ثم بدأت أشعر بالفزع

201
00:16:54,563 --> 00:16:58,400
‫لأني تساءلت، "يا للعجب، هل هذا هو مستقبلي؟"

202
00:16:58,943 --> 00:17:02,488
‫"هل هذا ما أريده؟
‫هل سأعيش فترة منتصف العمر هكذا؟"

203
00:17:02,613 --> 00:17:06,992
‫فأنا أردت أن أكون أصولياً
‫وأردت أن أكون ثورياً

204
00:17:07,576 --> 00:17:13,082
‫رأيت هؤلاء الناس ببناطيلهم كاكية اللون
‫وأحذيتهم الرياضية المنتفخة لماركات غير مشهورة

205
00:17:13,207 --> 00:17:16,585
‫حيث تتساءلين، "يا إلهي
‫كيف يمكن حدوث هذا لشخص ما؟"

206
00:17:16,710 --> 00:17:19,630
‫حسناً، إليك الإجابة...

207
00:17:21,924 --> 00:17:23,676
‫الأمر يتسلل لأذهاننا

208
00:17:26,303 --> 00:17:28,097
‫فالأمر كما قلت أنت

209
00:17:28,347 --> 00:17:31,976
‫معظم الناس لا يطرحون السؤال حتى يفوت الأوان

210
00:17:32,101 --> 00:17:37,064
‫حسناً، كان هذا أنا كرجل يافع يطرح السؤال
‫كنت أتساءل عما أريده

211
00:17:37,231 --> 00:17:41,110
‫لم أحصل على الإجابة بعد
‫لكني عرفت ما لم أرده

212
00:17:41,277 --> 00:17:44,405
‫لم أرد حياة عادية

213
00:17:46,198 --> 00:17:48,284
‫أردت لحياتي أن تكون هائلة

214
00:17:49,368 --> 00:17:51,495
‫أردت لها أن تفاجئني

215
00:17:51,620 --> 00:17:55,374
‫أردت أخذ قفزة كبيرة
‫وأن أجرب شيئاً جديداً

216
00:17:55,624 --> 00:18:02,214
‫وإن لم أنجح، إن سقطت وتحطمت
‫وتهشم رأسي على الصخور في القاع، فليكن

217
00:18:03,090 --> 00:18:08,220
‫المخاطرة... هي ما سترشدني

218
00:18:09,138 --> 00:18:10,514
‫المخاطرة

219
00:18:16,103 --> 00:18:21,025
‫وهكذا، ها أنا هنا
‫مُهشم الرأس ونصف ثمل...

220
00:18:22,359 --> 00:18:24,361
‫في منزل طبيبتي النفسية

221
00:18:28,282 --> 00:18:30,451
‫لا أعرف ماذا كان المغزى من كلامي

222
00:18:31,827 --> 00:18:33,787
‫"ارفضوا المخدرات"؟

223
00:18:35,080 --> 00:18:38,083
‫"فلنشتر بعض البناطيل الكاكية"؟
‫لا أعرف

224
00:18:39,043 --> 00:18:40,544
‫لا أعرف

225
00:18:47,801 --> 00:18:49,845
‫أتعرف ما هي المشكلة؟

226
00:18:51,263 --> 00:18:56,393
‫ولست أتكلم بصفتي (بروك) الطبيبة النفسية
‫بل بصفتي (بروك) الإنسانة

227
00:18:56,518 --> 00:19:01,732
‫التي احتست بعض المشروبات
‫وبدأت تشعر بذاتها قليلاً

228
00:19:02,399 --> 00:19:04,902
‫هذه المشكلة أكبر منك

229
00:19:06,195 --> 00:19:11,367
‫أنت رجل أبيض مستقيم وجبان

230
00:19:12,159 --> 00:19:14,620
‫العالم شُيد منك ولأجلك

231
00:19:14,745 --> 00:19:20,376
‫لتلتقط وتحقق وتكسب وتغرس علمك اللعين

232
00:19:20,501 --> 00:19:25,339
‫لا عقبات ولا شيء لتتجاوزه
‫باستثناء كسلك وعدم ثقتك بنفسك

233
00:19:25,464 --> 00:19:28,676
‫وبالمناسبة، ترفق بي

234
00:19:29,176 --> 00:19:33,555
‫وإن لم تصبح رجلاً عظيماً... فلمَ لا بحق الجحيم؟

235
00:19:34,098 --> 00:19:36,058
‫فكل شيء في متناولك

236
00:19:36,433 --> 00:19:41,522
‫إن لم تصبح عظيماً
‫فلأنك مجرد تافه أو جبان أو غبي

237
00:19:41,730 --> 00:19:44,942
‫ثم يدفع بقية العالم الثمن
‫عندما تشعر أنك لست كفؤاً

238
00:19:45,067 --> 00:19:50,864
‫لأنك لا تملك أدنى فكرة حيال ما تشعر به
‫أو سبب شعورك به

239
00:19:55,536 --> 00:20:01,792
‫بعض الناس... بل الكثير من الناس
‫أولئك الناس الذين كنت تتحدث عنهم للتو

240
00:20:02,793 --> 00:20:07,172
‫كل ما يريدونه هو منزل في حي مقبول

241
00:20:09,049 --> 00:20:11,135
‫وإرسال أبنائهم إلى مدرسة آمنة

242
00:20:12,970 --> 00:20:19,351
‫أنا أردت فعل شيء أحببت فعله
‫بينما أنتم أيها البيض

243
00:20:19,977 --> 00:20:24,648
‫عليكم تحطيم نموذج النجاح
‫لتشعروا أنكم أحرزتم أي نجاح على الإطلاق

244
00:20:24,773 --> 00:20:26,233
‫احزر ماذا؟

245
00:20:26,734 --> 00:20:31,989
‫ذلك مستحيل التحقيق من دون
‫سلك الطرق المختصرة والتلاعب بالنظام

246
00:20:32,114 --> 00:20:37,536
‫والصعود على ظهور الآخرين
‫بلا إحداث قدر هائل من الأضرار الجانبية

247
00:20:38,620 --> 00:20:41,749
‫هل زياراتك إلى الطبيبة ترفع أسهم السوق؟

248
00:20:41,874 --> 00:20:45,878
‫هل حفلات العشاء التي تقيمها
‫تحدد القائد التالي للعالم الحر؟

249
00:20:46,003 --> 00:20:52,217
‫لأن كل هذا عبارة عن تفاهات لقياس الرجولة

250
00:20:53,177 --> 00:20:55,179
‫كل تلك الأحاديث عن...

251
00:20:56,180 --> 00:21:01,143
‫إعادة تسمية المباني وما إلى ذلك
‫لأن فلان وفلان كان ظالماً؟

252
00:21:01,268 --> 00:21:04,563
‫برأيي، "يجب القضاء عليهم جميعاً"

253
00:21:05,939 --> 00:21:08,150
‫إن كان اسمك على جانب أحد المباني

254
00:21:08,358 --> 00:21:13,363
‫فالاحتمال الكبير هو أنك اقترفت عملاً رهيباً
‫لوضعه هناك

255
00:21:15,407 --> 00:21:19,578
‫الإحسان ليس سوى وسيلة
‫لغسل الدماء التي تلطخ ملياراتك

256
00:21:28,962 --> 00:21:30,464
‫على أي حال...

257
00:21:35,677 --> 00:21:37,638
‫"ارفضوا المخدرات"

258
00:22:02,663 --> 00:22:04,164
‫هل أنت بخير؟

259
00:22:07,167 --> 00:22:08,669
‫أنا آسف

260
00:22:10,170 --> 00:22:12,130
‫لا أعرف ما...

261
00:22:16,385 --> 00:22:17,886
‫يا إلهي

262
00:22:19,555 --> 00:22:22,474
‫لا أعرف ماذا حل بي، يا للهول

263
00:22:24,226 --> 00:22:25,727
‫أنا آسف، أنا...

264
00:22:26,311 --> 00:22:28,897
‫أعرف أن هذه ليست جلسة علاجية حتى، ولكن...

265
00:22:32,484 --> 00:22:35,070
‫ها قد وصلت سيارة توصيلي، تباً

266
00:22:52,754 --> 00:22:57,551
‫أشكرك على... الاستماع إلي

267
00:22:58,886 --> 00:23:01,597
‫على منحي فرصة أو فرصة ثانية...

268
00:23:02,598 --> 00:23:05,017
‫أو فرصة ثالثة، لست متأكداً

269
00:23:07,436 --> 00:23:09,146
‫أنا آسف حقاً، لأنني...

270
00:23:09,396 --> 00:23:15,360
‫وقفت على بابك فجأة الليلة
‫وصرخت موجهاً كل تلك الإهانات لك

271
00:23:17,112 --> 00:23:20,115
‫حسناً، أمامنا وقت للعمل على حل ذلك أيضاً

272
00:23:22,951 --> 00:23:24,828
‫أراك الأسبوع القادم

273
00:23:48,185 --> 00:23:50,270
‫أيمكنني الدخول الآن؟

274
00:23:55,651 --> 00:23:57,235
‫ماذا كان ذلك؟

275
00:23:58,612 --> 00:24:02,991
‫إنه... لا أعرف

276
00:24:04,910 --> 00:24:09,790
‫إنه يمر بفترة عصيبة
‫شعرت أنه لم يكن من الصائب أن أرده خائباً

277
00:24:12,334 --> 00:24:16,213
‫إنه ثمل وعاطفي

278
00:24:18,382 --> 00:24:22,594
‫لم أسأل عن سبب بكائه
‫بل عن سبب تحدثك إلي على ذلك النحو

279
00:24:23,095 --> 00:24:26,848
‫- على أي نحو؟
‫- إرسالي إلى غرفتي

280
00:24:27,557 --> 00:24:34,022
‫عمَ تتحدث؟
‫لم أرد خلط... إنه في حالة يُرثى لها

281
00:24:34,398 --> 00:24:41,405
‫توقعت أنك قوي كفاية ليُطلب منك مغادرة غرفة
‫بلا جرح كبريائك، لعلي أخطأت حساباتي

282
00:24:41,530 --> 00:24:45,409
‫- ماذا كان يفعل هنا من الأساس؟
‫- شعر بالفزع، فجاء

283
00:24:46,368 --> 00:24:48,495
‫نعم، لكن لماذا ظن
‫أنه لا بأس بحضوره إلى هنا؟

284
00:24:48,620 --> 00:24:53,542
‫(آدم)، واضح أنك على وشك قول شيء غبي
‫وأفضل ألا تفعل

285
00:24:53,667 --> 00:24:56,211
‫ماذا فعلت ليظن أنه لا بأس بحضوره إلى هنا؟

286
00:24:56,336 --> 00:24:58,755
‫أو فلتقل الشيء الغبي، لا بأس بذلك أيضاً

287
00:24:59,423 --> 00:25:03,760
‫هل تغازلين هذا الرجل؟
‫هل تقدمين تقريراً مرحاً؟

288
00:25:03,885 --> 00:25:05,595
‫يا إلهي

289
00:25:07,264 --> 00:25:11,768
‫- جعلتني أبدو غبياً
‫- كيف جعلتك تبدو غبياً؟

290
00:25:12,352 --> 00:25:15,188
‫لم أعرف أنه قادم إلى هنا
‫ولم أعرف أنك قادم أيضاً

291
00:25:15,355 --> 00:25:17,149
‫كلاكما جئتما فجأة!

292
00:25:17,274 --> 00:25:20,402
‫نعم، لأنني لاحظت أن بعض حاجياتك نفدت

293
00:25:22,863 --> 00:25:25,157
‫كنت أحاول فعل شيء لطيف

294
00:25:29,161 --> 00:25:32,164
‫أعرف أنك لا تُقهرين

295
00:25:33,582 --> 00:25:35,876
‫وأن لا شيء مما أفعله يؤثر فيك

296
00:25:38,086 --> 00:25:39,880
‫لكنك تؤثرين فيّ

297
00:25:43,091 --> 00:25:44,718
‫أنت تؤثرين فيّ

298
00:25:49,306 --> 00:25:52,434
‫- هذا غباء، لنمض فحسب...
‫- لا، انتظر، (آدم)

299
00:25:54,102 --> 00:25:57,647
‫أنا أغازلك أنت وحدك

300
00:25:59,983 --> 00:26:01,526
‫لا أحد غيرك

301
00:26:02,903 --> 00:26:07,657
‫وأنا سعيدة لأنك جئت إلى هنا

302
00:26:07,824 --> 00:26:10,410
‫- حقاً؟
‫- نعم

303
00:26:15,040 --> 00:26:18,919
‫أترين؟ أؤكد لك
‫لهذا السبب تحتاجين إلى وجودي هنا

304
00:26:20,003 --> 00:26:23,215
‫رجال غرباء يحضرون في أي وقت

305
00:26:25,926 --> 00:26:28,637
‫هل تحضرين مشروباتك بنفسك؟
‫لا يجدر بك فعل ذلك

306
00:26:28,804 --> 00:26:31,306
‫كما أنها... مهمتي أنا

307
00:26:32,849 --> 00:26:34,935
‫- اتفقنا؟
‫- نعم

308
00:26:59,918 --> 00:27:03,046
‫تمت الترجمة بواسطة شركة (ترجمة) المتحدة
‫عمّان - الأردن

