﻿1
00:00:48,715 --> 00:00:54,054
‫- أقسم أني وضعته هنا الليلة الماضية
‫- عمّ تبحثين؟

2
00:00:54,394 --> 00:00:57,272
‫أحمر الشفاه، اللون الحيادي المفضّل لديّ

3
00:00:57,809 --> 00:01:00,604
‫تبذلين جهداً كبيراً لأجل هذا الرجل
‫ألا تظنين ذلك؟

4
00:01:00,729 --> 00:01:07,277
‫اسمع، لن ينجح هذا إن كنت ستنزعج
‫من ذكر أي رجل أتواصل معه

5
00:01:07,402 --> 00:01:10,155
‫أشير فقط إلى أنك تعرفين (بول)
‫منذ زمن طويل

6
00:01:10,280 --> 00:01:13,492
‫أضمن لك أنه لن يهتم إن كنت تضعين
‫اللون غير المناسب من أحمر الشفاه

7
00:01:13,617 --> 00:01:16,161
‫ربما، لكني أهتم

8
00:01:16,286 --> 00:01:17,663
‫هيّا!

9
00:01:20,540 --> 00:01:22,876
‫خذي نفساً، تعالي إلى هنا

10
00:01:27,756 --> 00:01:31,176
‫يمكنك إلغاء الموعد
‫أنا متأكد أنك ستجدين وقتاً آخر

11
00:01:31,551 --> 00:01:34,221
‫لا، سيسافر الليلة

12
00:01:38,642 --> 00:01:41,853
‫- ما رأيك أن أنهي ذلك لاحقاً؟
‫- كلا بالتأكيد

13
00:01:41,979 --> 00:01:45,774
‫هذا بيني وبين هذا، أياً كان

14
00:01:46,149 --> 00:01:49,027
‫- تناولي شيئاً من شرابي إن أردت
‫- لا، أنا بخير

15
00:01:52,072 --> 00:01:53,448
‫هل أنت...

16
00:01:55,158 --> 00:01:57,911
‫أتظنين أنك قد تكونين حاملاً؟

17
00:01:59,162 --> 00:02:02,791
‫لا، قصدت فقط أن...

18
00:02:03,208 --> 00:02:05,794
‫علي إنهاء هذه الزيارة لـ(بول) قبل...

19
00:02:05,919 --> 00:02:07,504
‫نعم

20
00:02:09,548 --> 00:02:15,637
‫ما زال الوقت مبكراً لمعرفة أي شيء
‫موضوع الإنجاب احتمال بعيد، إن حدث

21
00:02:16,388 --> 00:02:18,765
‫نعم، بالطبع، هذا منطقي

22
00:02:20,892 --> 00:02:25,313
‫هل ستخبرين (بول) بأن المحامي وجد ابنك؟

23
00:02:25,856 --> 00:02:28,483
‫على الأرجح، ربما

24
00:02:29,192 --> 00:02:30,694
‫حقاً؟ ماذا تظنينه سيقول؟

25
00:02:30,819 --> 00:02:35,615
‫أعرف ما سيقوله
‫"وما شعورك نحو ذلك يا (بروك)؟"

26
00:02:37,325 --> 00:02:41,538
‫- رأي ثاقب
‫- يتخذ طريقاً تقليدياً أكثر

27
00:02:41,705 --> 00:02:44,624
‫لكنه تقليدي لسبب وجيه

28
00:02:50,297 --> 00:02:54,509
‫- ألا تظن هذه المدة كافية؟
‫- هذه غلطة مبتدئين

29
00:02:54,634 --> 00:02:57,137
‫يظن الناس أن الصمغ القوي
‫يجف خلال لحظات

30
00:02:57,471 --> 00:03:01,016
‫إن أردت أن يكون ثابتاً فعلاً
‫فعليك أن تكوني صبورة

31
00:03:01,433 --> 00:03:03,852
‫قد يستغرق ١٠ أو حتى ١٥ دقـ...

32
00:03:03,977 --> 00:03:06,772
‫ستجبرني على قولها، أليس كذلك؟

33
00:03:09,441 --> 00:03:13,236
‫(بول) يعني الكثير بالنسبة إليك
‫أريد أن ألتقي به

34
00:03:14,696 --> 00:03:16,114
‫أنا فقط...

35
00:03:16,990 --> 00:03:23,163
‫أظن أنه سيكون من المفيد بالنسبة إليك وإليّ
‫أن نترك الأمر يسير على طبيعته بيننا قبل أن...

36
00:03:25,499 --> 00:03:30,003
‫قبل أن تعترفي تماماً بوجودي في حياتك

37
00:03:30,128 --> 00:03:33,715
‫- ليس هذا هو الأمر
‫- نعم، تريدين إخفاء الأحدب في البرج

38
00:03:33,840 --> 00:03:35,675
‫ليس هذا هو الأمر حقاً

39
00:03:36,343 --> 00:03:40,347
‫ليست المشكلة أنه يجرح مشاعري كثيراً
‫لكن هذا أصبح قديماً جداً

40
00:03:40,472 --> 00:03:42,265
‫إن كنت هنا، فسيعرف

41
00:03:47,145 --> 00:03:49,564
‫ألم تخبريه بأنك عدتِ للشرب؟

42
00:03:50,273 --> 00:03:51,650
‫لماذا؟

43
00:03:52,109 --> 00:03:55,112
‫إنه ليس مديرك، إنه المشرف عليك
‫معالجك النفسي

44
00:03:55,237 --> 00:04:00,450
‫هذه هي الأحوال، ولا شيء سيتغير
‫قبل أن يظهر خلال ٥ دقائق،لذا...

45
00:04:09,126 --> 00:04:13,380
‫أظن أني سأتصل بـ(آيزيا)
‫للذهاب لتناول الجعة أو ما شابه ذلك

46
00:04:13,839 --> 00:04:16,716
‫على الأقل، سيجعلني ذلك أخرج
‫من هذا المنزل قليلاً

47
00:04:59,134 --> 00:05:01,970
‫"تبدين شاردة جداً"

48
00:05:04,514 --> 00:05:07,934
‫"هل تبحثين عن شيء ما في الخارج؟"

49
00:05:10,437 --> 00:05:13,565
‫أنا أنتظر فحسب

50
00:05:15,358 --> 00:05:18,904
‫"نعم، تنتظرين"

51
00:05:22,741 --> 00:05:25,702
‫"وحيدة وليس معك سوى أفكارك"

52
00:05:37,172 --> 00:05:39,966
‫وفي هذه الحالة...

53
00:05:40,592 --> 00:05:43,178
‫أظن أن الأفضل أن تجلسي

54
00:06:12,582 --> 00:06:15,502
‫"(بروك)، الأسبوع الخامس"

55
00:06:19,464 --> 00:06:23,385
‫- ما الأمر؟
‫- ماذا تقصدين؟

56
00:06:24,427 --> 00:06:28,056
‫الواضح أن شيئاً ما بدأ يؤثر عليك

57
00:06:30,141 --> 00:06:32,602
‫يمكنك النظر إليّ بهذه الطريقة

58
00:06:32,727 --> 00:06:37,565
‫لكني في حالة جيدة جداً حالياً
‫نظراً إلى كل ما يحدث

59
00:06:38,358 --> 00:06:41,027
‫فيم تفكرين حين تقولين ذلك؟

60
00:06:42,779 --> 00:06:44,322
‫حسناً...

61
00:06:46,574 --> 00:06:49,077
‫يوم الإثنين، سأستلم المعلومات عن ابني

62
00:06:49,202 --> 00:06:54,874
‫واللغز الذي طاردني لأكثر من نصف حياتي
‫سيُحلّ أخيراً

63
00:06:55,041 --> 00:06:57,877
‫- بهذه البساطة؟
‫- لِم لا يكون كذلك؟

64
00:06:58,378 --> 00:07:02,674
‫- هل كان إيجاده سهلاً؟
‫- لا

65
00:07:04,134 --> 00:07:07,470
‫لا، ليس بالضبط، لكن...

66
00:07:13,018 --> 00:07:15,520
‫- وهناك (آدم)
‫- ماذا عنه؟

67
00:07:16,479 --> 00:07:22,319
‫المحادثات التي نجريها عن مستقبلنا
‫ليس ذلك جديداً

68
00:07:23,236 --> 00:07:25,947
‫- أشعر...
‫- نعم؟

69
00:07:27,574 --> 00:07:31,411
‫لا أدري، بأنه تقدّم

70
00:07:32,329 --> 00:07:33,705
‫تقدّم

71
00:07:35,749 --> 00:07:39,919
‫- هذا مصطلح طبي، ليس رومنسياً
‫- إنه واقعيّ

72
00:07:41,004 --> 00:07:45,008
‫مؤشر كل قصة حب في التاريخ، الذرائعية

73
00:07:45,175 --> 00:07:47,802
‫ظننتك سترين هذا كشيء جيد

74
00:07:47,927 --> 00:07:51,473
‫وهو نتيجة وضع أقل عاطفية
‫مما كنت فيه مؤخراً

75
00:07:51,639 --> 00:07:57,312
‫أتقصدين أنه تقدم؟
‫حسناً، حسناً، لستِ مخطئة

76
00:07:57,771 --> 00:08:02,692
‫ولو جلست هنا لاستحضار التفاؤل والبهجة
‫لكانت لديّ مخاوف أيضاً

77
00:08:03,610 --> 00:08:06,196
‫لا يمكنني الفوز معك إذن

78
00:08:08,031 --> 00:08:10,116
‫ذلك كل ما أريده لك

79
00:08:12,202 --> 00:08:17,374
‫تعرفين ذلك، صحيح؟
‫هذه المحادثات التي نجريها هي تشجيعي لك

80
00:08:17,499 --> 00:08:23,213
‫أريدك أن تتغلبي على ما يعيقك أياً كان

81
00:08:29,719 --> 00:08:32,972
‫شعرت بالراحة حين نثرت رماده

82
00:08:34,391 --> 00:08:36,976
‫لا أندم على ذلك، لا أندم عليه حقاً

83
00:08:38,645 --> 00:08:42,107
‫ذلك الرماد لم يكن هو، ليس فعلياً

84
00:08:42,982 --> 00:08:46,820
‫شعرت غالباً أنها خطوة
‫باتجاه راحة أكبر

85
00:08:46,945 --> 00:08:49,447
‫وأظن ذلك جيداً

86
00:08:53,952 --> 00:09:00,333
‫إذن، كما كنت أقول
‫نظراً إلى كل شيء، أنا بحالة جيدة

87
00:09:02,001 --> 00:09:03,628
‫أرى ذلك

88
00:09:05,505 --> 00:09:07,090
‫حسناً يا (ريتا)

89
00:09:08,842 --> 00:09:12,512
‫ما تواجهينه كثير، كل شيء

90
00:09:13,972 --> 00:09:16,766
‫أنا أوثّقه وأحترمه

91
00:09:17,100 --> 00:09:22,814
‫وهو ما جعلك تعودين إلى ما تعرفين جيداً
‫أنه يمنحك الراحة

92
00:09:22,981 --> 00:09:25,108
‫على المدى القصير

93
00:09:29,362 --> 00:09:31,573
‫لكن ماذا لو كنت أستطيع التعامل مع ذلك؟

94
00:09:32,532 --> 00:09:36,786
‫حسناً، فلنتحدث عن ذلك
‫ماذا تقصدين بـ"التعامل مع ذلك"؟

95
00:09:38,121 --> 00:09:41,541
‫إنه تقديم أفضل ما لدي لمرضاي في النهار

96
00:09:41,666 --> 00:09:46,296
‫والاسترخاء بتناول بعض المشروبات في الليل
‫كما يفعل البالغون

97
00:09:48,923 --> 00:09:51,217
‫كما أني أقلعت عن الشراب منذ ٩ سنوات

98
00:09:51,342 --> 00:09:56,097
‫أتظنين أني لم أتعلم شيئاً عن علاقتي
‫بالكحول طوال ذلك الوقت؟

99
00:09:56,389 --> 00:09:58,475
‫أذلك ما يحدث الآن إذن؟

100
00:09:58,808 --> 00:10:02,729
‫- عمل طوال اليوم، وكأس أو اثنين ليلاً؟
‫- شيء من هذا القبيل

101
00:10:02,854 --> 00:10:06,107
‫ألا تشربين كأساً بين المرضى
‫للتخلص من التوتر؟

102
00:10:06,232 --> 00:10:07,692
‫- تباً لك!
‫- بالتأكيد

103
00:10:08,485 --> 00:10:12,822
‫إن كنت تستطيعين الحضور لأجل مرضاك
‫يوماً تلو الآخر، فنعم، تباً لي !

104
00:10:12,947 --> 00:10:18,536
‫لقد فعلت، يمكنني فعل هذا وأنا واعية
‫وبصراحة، يمكنني فعله حتى إن تناولت مشروباً

105
00:10:18,661 --> 00:10:21,498
‫تفتخرين كثيراً بقدرتك على كبت مشاعرك

106
00:10:21,623 --> 00:10:25,001
‫أصبح ذلك دائماً بالنسبة إليك الآن

107
00:10:25,126 --> 00:10:29,255
‫لا، أفتخر كثيراً بقدرتي على مساعدة مرضاي
‫للعثور على السعادة

108
00:10:29,380 --> 00:10:32,967
‫- تلك هي وظيفتي
‫- حقاً؟

109
00:10:35,887 --> 00:10:39,432
‫- ها قد بدأنا
‫- هذا شيء من كلام (يونغ)

110
00:10:40,642 --> 00:10:47,565
‫"الهدف الرئيسي للعلاج النفسي ليس نقل المريض
‫إلى حالة مستحيلة من السعادة"

111
00:10:48,274 --> 00:10:51,194
‫"بل مساعدته على اكتساب..."

112
00:10:51,319 --> 00:10:56,950
‫"ثبات وصبر فلسفيّ في وجه المعاناة"

113
00:11:03,206 --> 00:11:07,252
‫- كان (يونغ) ماهراً في عمله
‫- بالتأكيد

114
00:11:11,214 --> 00:11:14,300
‫إنه الدين الوحيد الذي لطالما
‫كنت مدينة به لـ(بول)

115
00:11:14,634 --> 00:11:17,929
‫- ما هو؟
‫- رأى إمكانياتي

116
00:11:18,221 --> 00:11:20,515
‫كان من السهل رؤيتها

117
00:11:21,099 --> 00:11:26,062
‫الشابة التي التقى بها كانت تتمتع بفطرة
‫وملاحظات أفضل من أطباء في ضعف عمرها

118
00:11:26,187 --> 00:11:28,147
‫لأنها عاشت حياتها

119
00:11:28,273 --> 00:11:34,112
‫لأنها عاشت تجاربها
‫النجاح والفقدان والإدمان وإعادة التأهيل

120
00:11:34,946 --> 00:11:37,949
‫كنت تستطيعين التواصل مع أي شخص
‫لديه إحساس عميق

121
00:11:38,074 --> 00:11:42,370
‫كل ما واجهتِه، الجيد والسيىء
‫ذلك ما جعلك رائعة

122
00:11:45,873 --> 00:11:48,710
‫أتعرفين من أول من أدرك قدراتك؟

123
00:11:51,504 --> 00:11:52,880
‫أنت

124
00:11:53,673 --> 00:11:58,886
‫في الواقع، أظنك عرفت قدراتك
‫منذ مدة طويلة جداً

125
00:11:59,762 --> 00:12:02,181
‫قد يكون ذلك أصدق ما تعرفينه عن نفسك

126
00:12:02,890 --> 00:12:06,060
‫هذه هي الرسالة التي سمعتها في طفولتي

127
00:12:06,436 --> 00:12:10,356
‫"(بروك)، تعرفين ما يخدم مصلحتك"

128
00:12:10,481 --> 00:12:14,444
‫"نحن نثق بك لتتخذي قراراتك
‫بشأن حياتك بنفسك"

129
00:12:15,028 --> 00:12:17,780
‫لا، لم تسمعي تلك الرسالة

130
00:12:18,406 --> 00:12:20,742
‫- لم يكن أبي...
‫- أعرف

131
00:12:23,036 --> 00:12:25,830
‫تتحدثين عن أبيك كثيراً

132
00:12:26,914 --> 00:12:31,586
‫تذكرينه كلما حاول أحدهم
‫الوصول إلى حقيقة الأمر معك

133
00:12:32,378 --> 00:12:35,673
‫ألا تظنين أنه يستحق
‫أن يتحمل جزءاً من مسؤولية هذا؟

134
00:12:35,798 --> 00:12:42,055
‫بلى، لكنه جواب سهل أيضاً
‫"أجبرني على التخلي عن طفلي"

135
00:12:42,847 --> 00:12:46,559
‫هذا ألم يتفهمه أي شخص
‫لكن هل هو بهذه البساطة حقاً؟

136
00:12:50,188 --> 00:12:52,857
‫لماذا تظنين أنك لا تتحدثين عن والدتك أبداً؟

137
00:12:55,151 --> 00:12:59,614
‫- ماذا تقصدين؟
‫- إنه غياب واضح

138
00:13:00,698 --> 00:13:04,077
‫لأنه ليس لدي ما أتحدث عنه، كنت أحبها

139
00:13:04,952 --> 00:13:08,623
‫لم تضغط علي كما كان والدي يفعل

140
00:13:08,790 --> 00:13:12,126
‫كانت في أفضل حالاتها حين كنت أمرض
‫أو أشعر بالحزن أو أحتاج إلى المساعدة

141
00:13:12,251 --> 00:13:16,130
‫كانت تعرف كيف تكون موجودة
‫في الأوقات العصيبة

142
00:13:17,090 --> 00:13:19,801
‫كان موتها مؤلماً جداً بالنسبة إليك

143
00:13:20,301 --> 00:13:21,844
‫بالتأكيد

144
00:13:22,595 --> 00:13:25,932
‫بالطبع، كان ذلك قبل ٢٥ عاماً

145
00:13:26,265 --> 00:13:28,059
‫كانت صغيرة

146
00:13:29,394 --> 00:13:32,814
‫أصغر ضحية للسكتة الدماغية
‫ممن حاول طبيبها إنقاذهم

147
00:13:36,693 --> 00:13:38,319
‫كان النزيف حاداً

148
00:13:41,781 --> 00:13:44,200
‫كان ذلك ما أرادته طوال الوقت على الأرجح

149
00:13:44,450 --> 00:13:45,827
‫ما أرادته؟

150
00:13:48,371 --> 00:13:50,873
‫موت سريع، أليس ذلك ما نريده جميعاً؟

151
00:13:51,874 --> 00:13:54,877
‫أتظنينها كانت ترغب بأن تُصاب
‫بسكتة دماغية مميتة؟

152
00:13:55,002 --> 00:13:58,256
‫بالطبع لم ترغب بذلك

153
00:13:59,549 --> 00:14:05,888
‫لكن هناك دراسات تربط بين النزيف
‫والإكثار من الشرب

154
00:14:10,476 --> 00:14:12,603
‫لم تكن تعتني بنفسها

155
00:14:14,272 --> 00:14:16,357
‫لم تكن تعتني بنفسها؟

156
00:14:18,067 --> 00:14:20,611
‫- أفهم ما تريدين الوصول إليه
‫- ما هو؟

157
00:14:20,737 --> 00:14:23,072
‫- هذا واضح
‫- تكلمي إذن

158
00:14:27,785 --> 00:14:34,751
‫لم تعتن بنفسها
‫وذلك يعني أنها لم تعتن بي

159
00:14:39,630 --> 00:14:42,258
‫كيف تشعرين عند قول ذلك؟

160
00:14:47,722 --> 00:14:52,018
‫حدّثيني عنها، كيف كانت؟

161
00:14:55,021 --> 00:14:57,648
‫لم أفكر بها منذ مدة طويلة

162
00:14:57,857 --> 00:15:00,818
‫وأظن أن ذلك جزء من المشكلة

163
00:15:05,156 --> 00:15:09,744
‫كانت والدتي قوة

164
00:15:11,954 --> 00:15:15,625
‫كانت كالزوبعة، نشطة باستمرار

165
00:15:16,542 --> 00:15:20,171
‫بينما كان والدي يستغرق ٤٥ دقيقة
‫لتدخين سيجارة

166
00:15:20,296 --> 00:15:22,298
‫بدون أن يرفع عينيه عن النافذة

167
00:15:22,423 --> 00:15:25,301
‫كانت أمي...

168
00:15:25,802 --> 00:15:30,264
‫لا أدري، دائمة الحركة

169
00:15:31,182 --> 00:15:36,395
‫تجدينها هنا الآن، وفي مكان آخر بعد ثانية
‫وقد تكون في مكانين في نفس الوقت

170
00:15:37,980 --> 00:15:41,400
‫وإن كنت بحاجة إليها
‫كيف كنت تلفتين نظرها؟

171
00:15:43,945 --> 00:15:45,530
‫كنا نتصادم

172
00:15:47,114 --> 00:15:53,287
‫على أي حال، أظنها اعتقدت أن تناول كأس
‫أو اثنين في المساء سيساعدها لتهدأ

173
00:15:53,412 --> 00:15:56,123
‫وسيساعدها لتسترخي

174
00:15:57,750 --> 00:16:02,463
‫لكن ذلك جعل حياتها أكثر فوضوية

175
00:16:09,679 --> 00:16:14,141
‫هناك إحساس ينشأ لديك
‫حين تعيشين مع مدمن كحول

176
00:16:15,059 --> 00:16:22,275
‫يمكنك فتح الباب، وخلال جزء من الثانية
‫تعرفين إن كان يشرب

177
00:16:22,775 --> 00:16:26,028
‫ليس عليك سماعه أو رؤيته، بل...

178
00:16:28,906 --> 00:16:30,283
‫تعرفين فحسب

179
00:16:32,869 --> 00:16:34,495
‫كان ذلك هو الشعور الوحيد الذي وثقت به

180
00:16:34,620 --> 00:16:38,666
‫لأن كل ما حدث بعده لم يكن متوقعاً

181
00:16:39,667 --> 00:16:44,422
‫كان من الممكن أن تكون في المطبخ
‫في مزاج جيد

182
00:16:44,755 --> 00:16:48,801
‫وتجرب وصفة جديدة لفطيرة أو صلصة معكرونة

183
00:16:48,926 --> 00:16:53,681
‫أو قد أمر عنها وهي تغفو
‫ومعها سلة الغسيل على الأريكة

184
00:16:53,806 --> 00:16:56,517
‫وأدخل إلى غرفتي

185
00:16:58,060 --> 00:16:59,896
‫يعود أبي إلى المنزل ويوقظها

186
00:17:00,021 --> 00:17:04,108
‫فأبدأ الدراسة بكل طاقتي

187
00:17:06,569 --> 00:17:12,867
‫أو قد أبحث عنها في أنحاء المنزل
‫وأنا أخشى من أن أجدها مصابة أو...

188
00:17:15,369 --> 00:17:16,746
‫أسوأ

189
00:17:17,330 --> 00:17:21,542
‫لكن لا، قُبض عليها بسبب القيادة أثناء الثمالة
‫بعد مغادرتها البنك

190
00:17:21,667 --> 00:17:25,838
‫وأمضت بعد الظهر وهي تستعيد وعيها
‫في غرفة الحجز

191
00:17:25,963 --> 00:17:28,883
‫كما يحدث لكل أم أخرى في الحي

192
00:17:38,476 --> 00:17:41,187
‫أقسمت على ألا أصبح مثلها

193
00:17:44,357 --> 00:17:46,525
‫أعلم

194
00:17:48,694 --> 00:17:51,280
‫الأشياء التي كانت تقولها وتفعلها

195
00:17:54,033 --> 00:17:56,494
‫كان ذلك محرجاً لأبي أيضاً

196
00:17:56,619 --> 00:18:00,581
‫كان رجلاً لديه رؤية لكل شيء

197
00:18:00,706 --> 00:18:05,795
‫قطعة أرض أو تصميم منزل أو قصة البدلة

198
00:18:07,922 --> 00:18:15,888
‫كان يتعذب لأنه لا يستطيع جعلها
‫ملائمة لرؤيته لعائلتنا

199
00:18:18,808 --> 00:18:20,893
‫كيف تظنينها شعرت؟

200
00:18:21,018 --> 00:18:27,149
‫على الأرجح... على الأرجح أنها شعرت
‫بأنها محاصرة، كما شعرتُ أنا

201
00:18:28,609 --> 00:18:32,071
‫كنت أذهب إلى أفضل المدارس
‫وأعيش حياة طبيعية

202
00:18:32,196 --> 00:18:35,116
‫وكنت أعيش تلك الحياة الطبيعية

203
00:18:35,241 --> 00:18:37,493
‫لم ترغبي بأن تكوني مصدراً آخر لإحراج العائلة

204
00:18:37,618 --> 00:18:40,955
‫ولم ترغبي بأن تكوني أماً في الـ١٥ من العمر

205
00:18:41,455 --> 00:18:43,290
‫تقصدين أنك أنت لم ترغبي بذلك

206
00:18:47,670 --> 00:18:53,551
‫صحيح، نعم، لم أرغب بذلك

207
00:18:56,971 --> 00:18:59,473
‫وكان ذلك الحل بالنسبة إليها أيضاً

208
00:19:06,689 --> 00:19:09,066
‫كان صوتها جميلاً

209
00:19:09,316 --> 00:19:12,695
‫كنت أجدها تغني لنفسها

210
00:19:13,654 --> 00:19:20,202
‫وكنت أغني معها بهدوء

211
00:19:21,287 --> 00:19:23,456
‫لم أكن أريدها أن تتوقف، لكن...

212
00:19:24,540 --> 00:19:27,001
‫أردت أيضاً أن أكون...

213
00:19:30,212 --> 00:19:32,506
‫أن أنجرف معها

214
00:19:41,640 --> 00:19:43,642
‫كنت أحبها

215
00:19:48,397 --> 00:19:51,484
‫- نعم
‫- وأعرف أنها كانت تحبني

216
00:19:53,819 --> 00:19:55,821
‫بالطرق التي كانت قادرة عليها

217
00:19:58,908 --> 00:20:01,285
‫إنها فكرة مخيفة، أليس كذلك؟

218
00:20:02,745 --> 00:20:07,625
‫أن الحب ليس كافياً لمنع الضرر

219
00:20:10,044 --> 00:20:14,548
‫قد يكون مخيفاً بما يكفي
‫ليمنعك من تأسيس عائلة خاصة بك

220
00:20:16,383 --> 00:20:19,887
‫تلومين والدك على كل شيء
‫في ذلك الوقت والآن

221
00:20:20,429 --> 00:20:23,432
‫لطالما فعلتِ، لكن...

222
00:20:24,100 --> 00:20:27,770
‫ربما بطريقة ما، والدتك هي أصل ألمك

223
00:20:27,895 --> 00:20:30,439
‫لا، أنت مخطئة

224
00:20:30,898 --> 00:20:35,694
‫ليس ما أشعر به هو الألم
‫حين يكون الشرب هو أفضل فكرة لدي

225
00:20:35,820 --> 00:20:39,323
‫- ليس الأمر بهذا العمق
‫- فيم تشعرين إذن في هذه اللحظات؟

226
00:20:39,949 --> 00:20:42,535
‫القلق غالباً

227
00:20:43,160 --> 00:20:45,579
‫أشعر بالانزعاج غالبية الوقت

228
00:20:45,704 --> 00:20:48,916
‫- وما سبب ذلك؟
‫- قلت لك، القلق

229
00:20:49,041 --> 00:20:52,294
‫لكن ما مصدر القلق أصلاً؟

230
00:20:52,419 --> 00:20:56,757
‫- أولاً (يونغ)، والآن (كيوبلر روس)؟
‫- جاريني فحسب

231
00:20:56,882 --> 00:21:00,719
‫هناك شعوران أساسيان، الخوف والحب

232
00:21:00,845 --> 00:21:03,430
‫كل شيء يصدر من هذين الشعورين الرئيسيين

233
00:21:03,556 --> 00:21:07,059
‫- إذن، القلق؟
‫- الخوف

234
00:21:07,184 --> 00:21:09,895
‫- صحيح، مم تخافين إذن؟
‫- أشياء كثيرة

235
00:21:10,062 --> 00:21:12,731
‫نعم، لكن ما الذي يخيفك؟

236
00:21:13,023 --> 00:21:17,319
‫لا أدري، أنا... لست محبوبة

237
00:21:17,528 --> 00:21:23,742
‫- اشرحي أكثر، ماذا تقصدين بأنك غير محبوبة؟
‫- هذا سهل، أنا لست كافية

238
00:21:23,868 --> 00:21:27,830
‫دعك من الإجابات السهلة
‫ما الإجابة الحقيقية؟

239
00:21:30,082 --> 00:21:34,044
‫- أني أسبب الكثير من المشاكل
‫- نعم

240
00:21:34,795 --> 00:21:38,132
‫لأني كنت أكثر مما تحملت أمي

241
00:21:40,676 --> 00:21:46,140
‫حادة الإدراك وفضولية وكفؤة

242
00:21:47,349 --> 00:21:52,563
‫هذه هي الصفات التي تحتفي بها الأم
‫في طفلها

243
00:21:55,774 --> 00:21:59,486
‫هذا هو يا (بروك)
‫تعرفين ذلك، صحيح؟

244
00:22:06,702 --> 00:22:08,704
‫أنت قيّمة جداً

245
00:22:09,788 --> 00:22:11,165
‫أنت تشعّين

246
00:22:12,499 --> 00:22:18,631
‫وللأسف، تلك الحقيقة الجيدة
‫لم تمنحك الحب الذي أردتِه منها

247
00:22:19,673 --> 00:22:23,260
‫ما أظهرتِه لها كان كثيراً عليها

248
00:22:24,970 --> 00:22:29,600
‫وكل مشروب تتناولينه يلوّث ذلك التألّق

249
00:22:30,643 --> 00:22:36,398
‫كل يوم تمضينه مع رجل لديك شكوك بشأنه
‫يثبّط قوتك

250
00:22:40,861 --> 00:22:45,908
‫تظنين أنك حين تنتقصين من نفسك
‫ستصبحين محبوبة أكثر

251
00:22:52,206 --> 00:22:57,503
‫- وابنك...
‫- كفى، كفى

252
00:22:59,255 --> 00:23:03,217
‫- يجب أن تسمعي هذا
‫- لا، يجب أن يكون (بول) هنا

253
00:23:03,342 --> 00:23:06,387
‫- أريد أن أسمع ما لديه
‫- وأين هو؟

254
00:23:07,846 --> 00:23:13,394
‫ألحّ علي لشهر، ثم يرسل إلي في اللحظة الأخيرة
‫رسالة من جملة واحدة، "لا يمكنني الحضور"

255
00:23:13,519 --> 00:23:15,271
‫ولماذا يفاجئك ذلك؟

256
00:23:15,562 --> 00:23:20,442
‫ماذا؟ لا، (بول) جدير جداً بالثقة

257
00:23:20,567 --> 00:23:25,447
‫لا، أعني لماذا ما زلت تتفاجئين
‫حين تجدين نفسك وحيدة؟

258
00:23:27,866 --> 00:23:33,122
‫تجلسين هنا مع مرضاك
‫وتستمعين لما يسعدهم ويحطم قلوبهم

259
00:23:33,789 --> 00:23:36,375
‫هناك تكرار في قصصهم
‫لكنّ كل واحد منهم فريد من نوعه

260
00:23:36,500 --> 00:23:39,044
‫شعور فريد من نوعه، بمفرده

261
00:23:39,670 --> 00:23:41,672
‫وتلك النظرة تفرض فهماً

262
00:23:41,797 --> 00:23:46,218
‫بأن الوحدة هي جزء من طبيعة الإنسان

263
00:23:46,677 --> 00:23:49,471
‫ننفصل لحظة خروجنا من أجساد أمهاتنا

264
00:23:49,596 --> 00:23:53,517
‫وبدءاً من تلك اللحظة، ليس لدى المرء سوى نفسه

265
00:23:55,477 --> 00:24:01,358
‫أليست وظيفتنا في حقيقتها...
‫ليست تعليم مرضانا شيئاً

266
00:24:02,985 --> 00:24:07,448
‫بل لمساعدتهم على كشف ما يعرفونه أصلاً
‫عن أنفسهم

267
00:24:07,906 --> 00:24:11,869
‫طبيعتهم الحقيقية، واقعهم

268
00:24:13,537 --> 00:24:16,498
‫لذا، نعم، يمكن لـ(بول)
‫أن يكون جالساً هنا الآن

269
00:24:17,082 --> 00:24:19,543
‫قد يكون لديه الكثير ليقوله
‫وقد لا يقول شيئاً

270
00:24:19,668 --> 00:24:26,216
‫يمكنه أن يلغي حضوره قبل الموعد مباشرة
‫كما فعل للتو، ولن يغير ذلك شيئاً

271
00:24:28,677 --> 00:24:30,721
‫لأنك تعرفين في أعماقك

272
00:24:39,646 --> 00:24:42,274
‫ابنك لا يريد أن يجده أحد

273
00:24:46,403 --> 00:24:52,910
‫لماذا يقلب حياته بأكملها
‫لأجل خيال لا يمكن أن يتحقق؟

274
00:24:54,119 --> 00:24:56,789
‫لتسببي لنفسك المزيد من الحزن؟

275
00:25:00,209 --> 00:25:03,587
‫مهما كانت الرسالة التي وصلتك من والدتك

276
00:25:04,463 --> 00:25:08,217
‫لكن ليس عليك أن تكوني حزينة
‫لتصبحي محبوبة

277
00:25:10,219 --> 00:25:14,640
‫الطريقة الوحيدة لتعرفي الحب الحقيقي

278
00:25:15,599 --> 00:25:18,727
‫هي أن تتوقفي عن الإساءة لنفسك

279
00:25:29,279 --> 00:25:32,408
‫آسفة لأني لا أستطيع تخفيف هذا عنك

280
00:25:33,951 --> 00:25:37,871
‫كل ما يمكنني فعله
‫هو تشجيعك على مواجهة ألمك

281
00:25:40,249 --> 00:25:42,209
‫وأن تكوني صبورة معه

282
00:25:44,378 --> 00:25:46,505
‫وأن تصبحي حازمة معه

283
00:25:49,007 --> 00:25:51,385
‫وأن تجعلي له معنى

284
00:26:51,403 --> 00:26:54,531
‫تمت الترجمة بواسطة شركة (ترجمة) المتحدة
‫عمّان - الأردن

