1
00:02:12,110 --> 00:02:16,890
!سآتي لإنقاذك

2
00:02:19,670 --> 00:02:21,030
!لأنّك صديقي

3
00:02:23,260 --> 00:02:27,160
بعد أن خطف جاسوس العدوّ كانجورو مومونوسكي

4
00:02:27,160 --> 00:02:34,400
تحت أنظار لوفي والبقيّة الّذين كانوا يواجهون
!أزمة أخرى، ظهر رجل لطالما انتظروه

5
00:02:35,210 --> 00:02:37,210
!أعيروني مسامعكم

6
00:02:39,050 --> 00:02:42,340
...وُلدتُ في بلاد في قاع البحر

7
00:02:42,340 --> 00:02:47,060
.في حيّ البرمائيّين من مملكة تُدعى ريوغو

8
00:02:49,830 --> 00:02:56,070
تسبّبت بالكثير من المتاعب لزملائي 
،الأكبر حول العالم

9
00:02:56,070 --> 00:03:02,410
وها أنا الآن، سأتشارك كأس ساكي
...مع زعيمي قبّعة القشّ-سان

10
00:03:02,760 --> 00:03:06,390
!بصفتي العضو الجديد

11
00:03:08,750 --> 00:03:10,460
...يمكنكم مناداتي

12
00:03:10,460 --> 00:03:13,430
!فارس البحر" جينبي"

13
00:03:13,430 --> 00:03:23,590
ربّان قراصنة قبّعة القشّ
"جينبي فارس البحر"
المكافأة: 438 مليون بيري

14
00:03:14,730 --> 00:03:18,380
،تذكّروا وجهي رجاءً

15
00:03:18,380 --> 00:03:22,490
!وأطلب منكم دعمكم المتواصل

16
00:03:23,590 --> 00:03:32,350
!عضو جديد
!فارس البحر جينبي

17
00:03:26,820 --> 00:03:30,730
"!عضو جديد! فارس البحر جينبي"

18
00:03:54,630 --> 00:03:57,150
!وصلتَ أخيرًا يا جينبي

19
00:04:06,360 --> 00:04:09,470
!جينبي

20
00:04:12,100 --> 00:04:16,190
.أيّها الرّفاق! أنا عضو طاقم على ساني ابتداءً من اليوم

21
00:04:19,880 --> 00:04:21,780
!كنتُ قلقًا عليك

22
00:04:22,460 --> 00:04:24,530
!اشتقت لك

23
00:04:24,530 --> 00:04:26,780
!يا زعيم

24
00:04:28,430 --> 00:04:32,160
!أنا سعيد لرؤيتكم جميعًا ثانية

25
00:04:34,080 --> 00:04:37,630
!الشيتشيبوكاي السّابق جينبي عضو في طاقمنا الآن

26
00:04:37,630 --> 00:04:39,420
!كم هذا مطمئن

27
00:04:40,940 --> 00:04:42,800
!أنا سعيد لأنّك حيّ

28
00:04:46,900 --> 00:04:50,560
...نامي-سان، لستِ بحاجة لمعانقته بشدّة هكذا

29
00:04:57,400 --> 00:05:00,820
!جعلتنا نقلق عليك بشدّة

30
00:05:00,820 --> 00:05:03,190
!آسف، آسف

31
00:05:03,380 --> 00:05:07,500
وجب عليّ الاعتناء ببعض الأعضاء 
،المصابين من قراصنة الشّمس

32
00:05:07,500 --> 00:05:12,830
،كانت حفلة وداعي لا تُفوّت
.لذلك لم أتمكّن من المغادرة

33
00:05:12,830 --> 00:05:15,360
.أنا آسف

34
00:05:16,170 --> 00:05:19,060
!لكن من الجيّد رؤيتكم ثانية

35
00:05:19,060 --> 00:05:21,300
!ظننت أنّني لن أراك مجدّدًا

36
00:05:24,480 --> 00:05:26,830
...دعني أكون

37
00:05:27,480 --> 00:05:30,050
!آخر الوافدين

38
00:05:33,530 --> 00:05:37,250
!سأنجح في مسعاي وأعود حيًّا

39
00:05:38,000 --> 00:05:40,150
!لا تنسَ يا جينبي

40
00:05:41,750 --> 00:05:45,660
!أنا قبطانك الآن

41
00:05:45,660 --> 00:05:49,490
!سأكون في انتظارك في بلاد وانو
!تعال مهما كلّف الأمر

42
00:05:51,090 --> 00:05:52,950
!شكرًا لك

43
00:05:54,260 --> 00:05:55,330
!جينبي

44
00:05:57,010 --> 00:05:59,750
!إيّاك أن تموت مهما كان

45
00:06:09,280 --> 00:06:11,830
!ترأّف بي

46
00:06:20,620 --> 00:06:24,650
!خذني معك! بإمكاني المساعدة بكلّ تأكيد

47
00:06:27,040 --> 00:06:31,070
!سلّمني ابن دراغون

48
00:06:31,630 --> 00:06:36,700
...لا يمكنني ذلك! لأنّني اتّخذت قراري سلفًا

49
00:06:36,700 --> 00:06:39,960
!بأن أنقذ حياته وإن عنى ذلك مماتي

50
00:06:40,560 --> 00:06:45,460
،أعلم أنّ الأمر مؤلم الآن يا لوفي
!لكن عليك كبت مشاعرك هذه

51
00:06:45,900 --> 00:06:48,760
!لا تفكّر فقط في من خسرت

52
00:06:49,150 --> 00:06:51,430
!بإمكانك استعادة ما فقدته

53
00:06:51,430 --> 00:06:55,260
!فما الّذي ما زلت تمتلكه؟

54
00:06:59,870 --> 00:07:01,770
...ما زلت أمتلك

55
00:07:02,040 --> 00:07:04,360
!ما زلت أمتلك أصدقائي

56
00:07:05,330 --> 00:07:07,630
.يا جينبي

57
00:07:18,760 --> 00:07:20,400
...انضمّ

58
00:07:20,890 --> 00:07:22,670
!لطاقمي

59
00:07:23,640 --> 00:07:29,260
!سأترك الآن قراصنة بيغ مام

60
00:07:30,070 --> 00:07:33,740
!شكرًا على كلّ متاعبك

61
00:07:34,490 --> 00:07:38,830
...جينبي، إن لم تهرب من الموت

62
00:07:39,280 --> 00:07:43,730
آسف، لكن هلاّ اعتنيت بأخي؟

63
00:07:46,920 --> 00:07:49,490
،آسف على مناقضتك يا إيس-سان

64
00:07:49,490 --> 00:07:54,530
.لكن لا يمكنك المبالغة في تقديري
.لست ذو طبيعة طيّبة كما تظنّ

65
00:07:54,530 --> 00:07:58,990
.حتّى إن كان أخاك، فنحن في عالم قراصنة

66
00:07:58,990 --> 00:08:04,230
لا أساعد ولا أحمي 
!إلاّ من أكنّ لهم احترامًا كبيرًا

67
00:08:09,420 --> 00:08:11,670
!أتطلّع لدعمك المتواصل

68
00:08:11,670 --> 00:08:12,880
!نعم

69
00:08:17,110 --> 00:08:19,220
،أيّها الرّفاق، سأكرّر كلامي

70
00:08:19,950 --> 00:08:24,190
!أتطلّع قُدمًا للإبحار معكم

71
00:08:26,650 --> 00:08:31,570
!مهارات جينبي في قيادة السّفن مذهلة

72
00:08:31,570 --> 00:08:34,200
!لقد ركب موجة باستعمال ساني

73
00:08:41,450 --> 00:08:43,150
...هكذا إذًا

74
00:08:43,560 --> 00:08:50,110
ظهر أخيرًا شخص قادر على إظهار 
...إمكانات سفينة الأحلام

75
00:08:52,860 --> 00:08:55,760
...في كلّ مرّة أمسك مقبض الدّفّة

76
00:08:56,110 --> 00:08:58,890
!أقول لنفسي إنّها سفينة رائعة

77
00:08:58,890 --> 00:09:00,830
.شكرًا

78
00:09:01,780 --> 00:09:02,770
.حسنًا

79
00:09:02,770 --> 00:09:04,690
!لنرفع نخبًا

80
00:09:04,690 --> 00:09:07,500
!ممتاز

81
00:09:07,960 --> 00:09:10,690
،احتفالاً بصعود جينبي على متن سفينتنا

82
00:09:10,690 --> 00:09:13,290
!لنرفع نخبًا

83
00:09:13,290 --> 00:09:14,420
!أجل

84
00:09:14,420 --> 00:09:18,550
مهلاً، مهلاً! ليس لدينا أيّ ساكي 
!على السّفينة الآن

85
00:09:18,550 --> 00:09:19,910
...لا

86
00:09:21,300 --> 00:09:23,500
...أشمّ رائحة ساكي

87
00:09:23,500 --> 00:09:24,750
!من أين؟

88
00:09:27,810 --> 00:09:29,570
!من تلك الجهة

89
00:09:34,690 --> 00:09:37,660
...أونيغاشيما في ذلك الاتّجاه

90
00:09:38,150 --> 00:09:40,950
...ثمّة شيء ما أمامها

91
00:09:42,660 --> 00:09:44,600
ما هذا؟

92
00:09:44,600 --> 00:09:48,940
!يا لوفي-دونو

93
00:09:49,500 --> 00:09:54,820
!أريد مناقشة ما سنفعله بعد بلوغنا لأونيغاشيما

94
00:09:54,820 --> 00:09:59,870
!تعال إلى هنا في الحال يا لوفي-دونو

95
00:10:00,260 --> 00:10:03,590
!أيّها الكاذب! لا أشمّ سوى مياه البحر

96
00:10:03,590 --> 00:10:05,040
!لستُ أكذب

97
00:10:07,350 --> 00:10:09,840
!أشمّ رائحة طعام أيضًا

98
00:10:09,840 --> 00:10:12,310
!لوفي-دونو

99
00:10:12,310 --> 00:10:17,130
.توقّف يا كين. لا فائدة من منحهم خطّة

100
00:10:19,530 --> 00:10:24,540
كما أنّ هذه سفينتي. إن كنتم ستعقدون اجتماعًا
.لوضع خطّة، فاعقدوه على سفينة أخرى

101
00:10:34,460 --> 00:10:39,240
!أحتاج للاستماع لخطّتكم

102
00:10:39,240 --> 00:10:44,200
قائد فرسان إينواراشي
شيشيليان بالغ القوّة

103
00:10:45,340 --> 00:10:47,450
!شيشيليان-دونو بالغ القوّة

104
00:10:47,450 --> 00:10:52,460
سيقاتل الدّوق إينواراشي-ساما كتابع 
!لكوزكي أودن في هذه المعركة

105
00:10:52,460 --> 00:10:55,810
!لذلك سأقود أنا المينك

106
00:10:55,810 --> 00:10:58,050
!نعم، شكرًا لك

107
00:10:58,050 --> 00:10:59,760
...اسمحوا لي

108
00:11:00,980 --> 00:11:06,310
!أن أقود كلّ السّاموراي من بلاد وانو

109
00:11:06,310 --> 00:11:11,400
زعيم عظيم سابق من زعماء بلاد وانو في الخفاء
هيوغورو الزّهرة

110
00:11:11,830 --> 00:11:13,900
!الزّعيم هيوغورو

111
00:11:13,900 --> 00:11:18,110
.آسف لتصرّفي كغريب طوال 20 سنة

112
00:11:18,110 --> 00:11:19,700
.أنا سعيد لرؤيتك في أفضل حال

113
00:11:20,210 --> 00:11:24,660
...كينييمون... كلاّ، بل جميع الأكازايا

114
00:11:25,090 --> 00:11:31,040
أنا سعيد بعودتكم إلى بلاد وانو بعد 
.انتقالكم عبر الزّمن 20 سنة للمستقبل

115
00:11:31,040 --> 00:11:37,000
وفوق ذلك، أحضرتم فتى قبّعة القشّ 
.الّذي أدهشتني قوّته الفائقة

116
00:11:37,000 --> 00:11:43,400
فعلنا كلّ ذلك للإطاحة بكايدو 
.وأوروتشي وفتح حدود بلاد وانو

117
00:11:43,400 --> 00:11:44,800
!أكيد

118
00:11:45,150 --> 00:11:50,930
حسنًا. هلاّ ناقشنا بسرعة ما سنفعله
بعد بلوغنا أونيغاشيما؟

119
00:11:50,930 --> 00:11:53,960
.حسنًا. تعال معنا

120
00:11:55,790 --> 00:12:01,400
نعم، نعم، اجلسوا على شكل دائرة حيث 
.بإمكانكم رؤية الخريطة، نعم على شكل دائرة

121
00:12:01,400 --> 00:12:03,160
هل أنت بخير؟

122
00:12:03,160 --> 00:12:05,410
نعم! أيمكنك رؤيتها؟

123
00:12:05,410 --> 00:12:07,370
!أنت اجلس هنا

124
00:12:07,370 --> 00:12:10,730
.نعم، يبدو أنّ الجميع هنا

125
00:12:11,160 --> 00:12:13,790
!حسنًا، لنبدأ

126
00:12:14,390 --> 00:12:16,500
...أوّلاً وقبل كلّ شيء

127
00:12:16,500 --> 00:12:21,630
.أخبرته أنّ هذه السّفينة ليست مقرّ تخييم

128
00:12:39,520 --> 00:12:40,480
!حسنًا

129
00:12:40,830 --> 00:12:45,490
!سأشرح خطّة الإغارة على أونيغاشيما

130
00:12:45,880 --> 00:12:49,330
...كما بادٍ على الخريطة، أونيغاشيما جزيرة

131
00:12:47,950 --> 00:12:53,000
أونيغاشيما

132
00:12:49,330 --> 00:12:52,970
.تملك سلاسل جبال تحيط بها

133
00:12:52,970 --> 00:12:57,830
،حتّى إن حاولتم الاقتراب من بالسّفن
،ستعترض المنحدرات العالية الطّريق

134
00:12:57,830 --> 00:12:59,340
!لذا فالأمر مستحيل

135
00:12:59,340 --> 00:13:03,220
!ثمّة طريقة واحدة فقط لدخول الجزيرة

136
00:13:03,220 --> 00:13:05,780
!وذلك بالعبور من البوّابة الأماميّة

137
00:13:06,030 --> 00:13:11,140
،جمجمة الجزيرة جزء من جبل
.كما يوجد بداخلها قلعة أيضًا

138
00:13:11,140 --> 00:13:14,020
،لكن بعدما حصلنا على تصاميم القلعة

139
00:13:14,020 --> 00:13:18,400
وجدنا أنّ هنالك مدخلاً خلفيًّا
!على الجانب الآخر من الجزيرة

140
00:13:16,390 --> 00:13:18,400
مدخل خلفيّ

141
00:13:18,400 --> 00:13:23,150
لذلك سنتفادى البوّابة الأماميّة
،الّتي ستكون شديدة الحراسة

142
00:13:23,150 --> 00:13:27,070
وسننقسم لمجموعتين، ونأخذ طريقَيْ 
،الجبل شِمالاً ويمينًا

143
00:13:23,150 --> 00:13:29,030
مدخل خلفيّ

144
00:13:27,070 --> 00:13:30,200
.وسنتسلّل إلى القلعة من المدخل الخلفيّ

145
00:13:30,200 --> 00:13:34,750
سنقوم بهجوم مفاجئ على كايدو
،الّذي سيكون ثملاً بعد الوليمة

146
00:13:34,750 --> 00:13:38,230
!وسننهي الأمر بسرعة

147
00:13:44,310 --> 00:13:45,590
...هذا مدهش

148
00:13:46,360 --> 00:13:48,740
...هذا متوقّع من كين-سان

149
00:13:48,740 --> 00:13:51,240
إنّها فكرة جيّدة، صحيح؟

150
00:13:51,240 --> 00:13:54,200
حسنًا، ما هي خطّتك الحقيقيّة؟

151
00:13:54,200 --> 00:13:55,030
!ماذا؟

152
00:13:55,030 --> 00:13:59,190
...أعلم أنّ تلك الخطّة غير المدروسة

153
00:13:59,190 --> 00:14:05,030
...هي ما فكّرت فيه بخداع كانجورو

154
00:14:05,030 --> 00:14:05,990
ماذا؟

155
00:14:06,270 --> 00:14:08,950
هيّا، أطلعنا على الخطّة الحقيقيّة؟

156
00:14:10,570 --> 00:14:12,260
!ماذا؟

157
00:14:12,260 --> 00:14:14,660
.ها نحن أولاء، المبالغة في التّقدير

158
00:14:14,660 --> 00:14:18,500
...لكنّي أعلم أنّ خطّة كينييمون الحقيقيّة

159
00:14:20,020 --> 00:14:21,750
!غير موجودة

160
00:14:23,420 --> 00:14:26,380
...عفوًا

161
00:14:26,940 --> 00:14:31,140
...خطّتي الحقيقيّة

162
00:14:31,140 --> 00:14:32,100
،أوّلاً

163
00:14:32,800 --> 00:14:35,270
،إن لاحظ العدوّ غارتنا

164
00:14:35,550 --> 00:14:40,480
!فسيصبّون تركيزهم أكثر على ساموراي الأكازايا

165
00:14:41,520 --> 00:14:43,860
،إضافة إليّ أنا

166
00:14:44,460 --> 00:14:47,610
...وقبّعة القشّ-يا ويوستاس-يا

167
00:14:47,610 --> 00:14:49,490
.نحن القباطنة الثّلاثة

168
00:14:49,490 --> 00:14:51,240
!نعم! هذا صحيح

169
00:14:51,240 --> 00:14:54,870
،لا يهمّ ما الخطّة الّتي قد تضعونها

170
00:14:54,870 --> 00:14:59,410
نعلم تمامًا أنّ هنالك غبيّين سيحاولان
!الاندفاع مباشرة للباب الأماميّ

171
00:15:02,420 --> 00:15:14,720
الغبيّين

172
00:15:02,810 --> 00:15:05,000
.سيكون هذين الاثنين طُعمًا جيّدًا لصالحنا

173
00:15:05,000 --> 00:15:09,020
.كما أنّهما أقوى من أيّ طعم عاديّ

174
00:15:09,020 --> 00:15:14,720
بهدف إيقاف هذين الغبيّين، سيتمّ إرسال
.الكثير من رجال كايدو للأمام

175
00:15:14,720 --> 00:15:18,810
،مفهوم! سيتّجه معظم رجال كايدو للأمام

176
00:15:18,810 --> 00:15:22,230
!وستصير الحراسة قليلة على كِلا طريقَيْ الجبل

177
00:15:22,580 --> 00:15:27,430
لذا فكما كان مخطّطًا، سنتقدّم جميعًا
.في طريقَيْ الجبل من كِلا الجانبين

178
00:15:28,040 --> 00:15:28,740
...لكن

179
00:15:29,800 --> 00:15:32,800
!سيواصل هذين الاثنين التّقدّم في الطّريقين كطعم أيضًا

180
00:15:32,800 --> 00:15:33,820
!ماذا؟

181
00:15:34,880 --> 00:15:39,160
نحن جاهزون بالطّبع للتّضحية 
...بأرواحنا في القتال

182
00:15:39,160 --> 00:15:44,330
...لنرسل كينييمون والبقيّة للمعركة الحاسمة

183
00:15:44,330 --> 00:15:47,210
!كيف سيتقدّم أعضاء الأكازايا إذًا؟

184
00:15:48,230 --> 00:15:50,300
.بحرًا هو الخيار الوحيد

185
00:15:50,300 --> 00:15:53,640
!لكنّ الدّوّامات ستسدّ طريقنا

186
00:15:53,640 --> 00:15:57,160
.لا مشكلة. سيسير الأمر على ما يرام

187
00:15:57,320 --> 00:16:00,600
،عن طريق الذّهاب تحت الماء عبر بولار تانغ

188
00:16:00,820 --> 00:16:06,230
وسنتجنّب الدّوّامات على الطّريق
.بالدّوران حول الجزيرة

189
00:16:06,230 --> 00:16:07,880
...وأيضًا

190
00:16:08,860 --> 00:16:13,390
.ستسمح لنا قدرتي بإرسالكم إلى الجزيرة جميعًا

191
00:16:15,300 --> 00:16:17,580
!نعم! يبدو هذا ممتازًا

192
00:16:17,820 --> 00:16:19,450
،لكن يا لو-دونو

193
00:16:19,450 --> 00:16:23,140
.ما زال عليّ قيادة الآخرين

194
00:16:23,140 --> 00:16:24,730
.معك حقّ

195
00:16:24,890 --> 00:16:30,380
إذًا سآخذ أنا طريق الجبل أيضًا، لنتمكّن
.من قيادة المجموعتين في كِلا الجانبين

196
00:16:30,770 --> 00:16:31,720
!موافقون؟

197
00:16:31,720 --> 00:16:32,720
!رايزو

198
00:16:32,720 --> 00:16:33,680
!كاواماتسو

199
00:16:33,680 --> 00:16:34,760
!إينواراشي

200
00:16:34,760 --> 00:16:35,970
!كيكونوجو

201
00:16:35,970 --> 00:16:37,490
!أشورا

202
00:16:37,490 --> 00:16:39,220
.مفهوم

203
00:16:39,220 --> 00:16:42,180
،سندّخر طاقتنا

204
00:16:42,180 --> 00:16:45,560
!وسنقاتل كايدو بكلّ قوّتنا

205
00:16:45,560 --> 00:16:46,560
!حسنًا

206
00:16:46,560 --> 00:16:51,250
!كما كان مخطّطًا سابقًا، لنستعمل تلك الخطّة

207
00:16:51,250 --> 00:16:54,670
!هذا هو كين-سان! إنّها خطّة مُحكمة

208
00:16:54,670 --> 00:16:57,180
...تحديق

209
00:16:57,380 --> 00:17:00,520
أتريد قول شيء ما يا رايزو-كُن؟

210
00:17:01,890 --> 00:17:05,040
.ليس على وجه التّحديد

211
00:17:05,060 --> 00:17:07,210
...لنرَ

212
00:17:05,540 --> 00:17:08,590
ملك الحكمة

213
00:17:07,210 --> 00:17:13,070
...تحت بوّابة توري

214
00:17:16,180 --> 00:17:18,790
!مهلاً، مهلاً، مهلاً

215
00:17:18,950 --> 00:17:20,720
ما هذا؟

216
00:17:20,720 --> 00:17:23,710
!إنّه حصن

217
00:17:31,460 --> 00:17:37,690
يبدو أنّ قراصنة مملكة الحيوان 
...لديهم ساكي ممتاز

218
00:17:37,690 --> 00:17:39,030
!يا لوفي

219
00:17:39,030 --> 00:17:40,950
!أتريد التّقدّم مباشرة فعلاً؟

220
00:17:40,950 --> 00:17:43,510
!إنّه حصن

221
00:17:43,510 --> 00:17:47,210
!وإن كان، سأوسع ضربًا كلّ ما يقف في طريقي

222
00:17:47,210 --> 00:17:51,340
!سأحصل على السّاكي ورأس كايدو معًا

223
00:18:00,550 --> 00:18:03,640
!تـ-تلك سفينة العدوّ

224
00:18:03,640 --> 00:18:06,330
!ستصبح الرّحلة وعرة! تماسّكوا

225
00:18:29,980 --> 00:18:33,090
!لنستعمل المرساة لندخل شاطئهم بالقوّة

226
00:18:33,090 --> 00:18:34,360
!افعلها

227
00:18:43,890 --> 00:18:46,640
!حسنًا! لنقم بهذا بمحاولة واحدة

228
00:19:00,410 --> 00:19:03,050
!لم أرَ سفينة تتحرّك هكذا من قبل

229
00:19:03,050 --> 00:19:05,080
!عظامي تنزلق

230
00:19:09,250 --> 00:19:11,250
!تـ-تتحرّك السّفينة بشكل جانبيّ

231
00:19:13,440 --> 00:19:17,610
!إنّ تحرّكهم المستمرّ يمنعني من التّصويب

232
00:19:18,630 --> 00:19:22,640
مهاراتك مذهلة، لكن وجّهها بشكل 
.ألطف في المرّة القادمة رجاءً

233
00:19:24,200 --> 00:19:26,430
!أنا آسف

234
00:19:26,430 --> 00:19:29,980
!أيّها القبطان لوفي! دمّر أسلحتهم المدفعيّة أوّلاً

235
00:19:29,980 --> 00:19:32,520
!حسنًا! أنا لها

236
00:19:41,200 --> 00:19:45,070
!لا تسمحوا لهم بالاقتراب! أطلقوا، أطلقوا

237
00:19:45,070 --> 00:19:47,410
...فاكهة المطّاط

238
00:19:48,080 --> 00:19:51,460
!المدفع الرّشّاش

239
00:20:05,350 --> 00:20:08,430
...فاكهة المطّاط

240
00:20:08,430 --> 00:20:11,390
!المسدّس

241
00:20:18,150 --> 00:20:22,110
:فاكهة المطّاط
المسدّس

242
00:20:25,910 --> 00:20:28,080
!أطلقوا، أطلقوا

243
00:20:34,850 --> 00:20:37,000
...أسلوب السّيفين

244
00:20:44,190 --> 00:20:45,590
!موجة الصّقر

245
00:20:56,230 --> 00:20:59,940
أسلوب السّيفين
موجة الصقر

246
00:21:02,630 --> 00:21:04,710
.أنا محاصر

247
00:21:04,710 --> 00:21:06,950
!نالوا منه

248
00:21:08,760 --> 00:21:11,270
!سول سوليد

249
00:21:21,480 --> 00:21:23,350
...عَلَم

250
00:21:23,350 --> 00:21:24,970
!بانديرول السّنونو

251
00:21:32,020 --> 00:21:35,770
سول سوليد
علم بانديرول السّنونو

252
00:21:35,770 --> 00:21:39,150
!ألف زهرة: اليد العملاقة

253
00:21:48,510 --> 00:21:49,780
!دوس

254
00:22:00,790 --> 00:22:04,010
ألف زهرة: اليد العملاقة
"دوس"

255
00:22:13,240 --> 00:22:14,640
...روبين-تشان

256
00:22:17,730 --> 00:22:20,540
...أنت جميلة حتّى وأنت تقاتلين

257
00:22:20,540 --> 00:22:24,630
!يا هذا! لماذا أنت مرتاح هكذا؟

258
00:22:29,710 --> 00:22:31,160
!ركلة البطن

259
00:22:31,160 --> 00:22:34,120
ركلة البطن

260
00:22:37,040 --> 00:22:41,230
!ملاكمة فرانكي

261
00:22:42,850 --> 00:22:46,340
!خارق

262
00:22:43,460 --> 00:22:46,340
ملاكمة فرانكي

263
00:22:48,820 --> 00:22:53,000
.يبدو أنّهم ليسوا بحاجة لمساعدتنا

264
00:23:02,440 --> 00:23:05,820
...فاكهة المطّاط

265
00:23:05,820 --> 00:23:09,490
!المسدّس النّفّاث

266
00:23:18,620 --> 00:23:23,840
اجتمع محاربون مرعبون في المهرجان 
!الذّهبيّ السّنويّ في أونيغاشيما

267
00:23:23,840 --> 00:23:26,840
وأوروتشي في أوج نشوته مستمتعًا 
!بالوليمة الفاسقة

268
00:23:26,840 --> 00:23:36,390
وبينما يقترب لوفي والبقيّة ويضع كايدو خطّة 
!جديدة، تظهر شخصيّات مرعبة وبالغة الخطورة

269
00:23:36,560 --> 00:23:41,190
:في الحلقة القادمة من وان بيس
"!ورقة كايدو الرّابحة! !ظهور التّوبي روبّو"

270
00:23:41,190 --> 00:23:43,600
!ملك القراصنة، لن يكون إلاّ أنا

271
00:23:41,730 --> 00:23:45,730
ورقة كايدو الرّابحة
ظهور التّوبي روبّو

