[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: SONG Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 325 Active Line: 332 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E1E1E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: Mola7aza,Hacen Liner XL,28,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00E4E4E4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,25,178 Style: FMA2 Self ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H1E5D2200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Before ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EF4F4F4,&H000000FF,&H1E2B2B2B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Upline ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00003044,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Anger ARA,Hacen Liner Screen Bd,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000036,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Intro ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00EBEBEB,&H000000FF,&H005E5E5E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 White ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H64B6B6B6,&H003A3129,&H1EF8F8F8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 O-E Translate ARA,Motken '3areeb,33,&H00F9F9F9,&H00C9C9C9,&H14000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Screen W AR,Hacen Extender X4 Super Fit,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Radio etc. ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H14F7F7F7,&H000000FF,&H146A8684,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,0 Style: FMA2 Top Note ARA,Hacen Liner Screen Bd,32,&H324E4E4E,&H000000FF,&H32C5C5C5,&H00292929,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,1 Style: Default CU,Hacen Beirut,30,&H00E1E1E1,&H000000FF,&H96000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Break,Hacen Digital Arabia,50,&H00EDEDED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: Default 2,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,7,10,7,1 Style: Default 1,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,7,10,7,1 Style: spDefault,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H32000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,1.4,2,7,10,7,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:05:17.00,0:05:18.44,Default,,0,0,0,,{\be1}وهذه Comment: 0,0:07:28.84,0:07:30.38,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:42.35,0:01:46.15,Default,,0,0,0,,{\be1}[هذه هي الرصاصة التي استخدمت في قتل العميد [هيوز Dialogue: 0,0:01:46.50,0:01:50.80,Default,,0,0,0,,{\be1}العيار 45. ورصاصة واحدة فقط أطلِقت Dialogue: 0,0:01:50.80,0:01:54.15,Default,,0,0,0,,{\be1}قد يخيل للمرء أن القاتل ماهر، لكن الطلقة كانت من مسافة قريبة Dialogue: 0,0:01:54.85,0:01:57.17,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس أمرًا صعبًا على امرأة لتقوم به Dialogue: 0,0:02:00.24,0:02:03.10,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هو عيار مسدسك ؟ Dialogue: 0,0:02:03.63,0:02:05.63,Default,,0,0,0,,{\be1}.45 إنه Dialogue: 0,0:02:06.69,0:02:10.06,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه استمارة طلب الذخيرة التي ملأتِها Dialogue: 0,0:02:10.27,0:02:11.60,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هذا صحيح ؟ Dialogue: 0,0:02:14.65,0:02:16.86,Default,,0,0,0,,{\be1}مكتوب هنا أنك طلبتِ رصاصة واحدة فقط Dialogue: 0,0:02:16.86,0:02:18.67,Default,,0,0,0,,{\be1}فيمَ استخدمتها ؟ Dialogue: 0,0:02:19.36,0:02:21.66,Default,,0,0,0,,{\be1}... كما هو مذكور هنا Dialogue: 0,0:02:21.66,0:02:25.07,Default,,0,0,0,,{\be1}[استخدمتها في منشأة الأبحاث الخامسة عندما رافقت [إدوارد إلريك Dialogue: 0,0:02:28.31,0:02:32.29,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن منشأة الأبحاث الخامسة مغلقة، لا يفترض وجود أحد هناك Dialogue: 0,0:02:32.29,0:02:33.90,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن كان هناك أحد بالفعل Dialogue: 0,0:02:34.29,0:02:36.41,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا حسب أقوالك أنتِ Dialogue: 0,0:02:38.95,0:02:42.32,Default,,0,0,0,,{\be1}هل آمر بالبحث عن هذه الرصاصة التي من المفترض أنك أطلقتها ؟ Dialogue: 0,0:02:42.32,0:02:46.88,Default,,0,0,0,,{\be1}منشأة الأبحاث الخامسة أصبحت مجرد أنقاض بفعل انفجار مجهول Dialogue: 0,0:02:48.18,0:02:53.03,Default,,0,0,0,,{\be1}بالتالي فإن المكان الذي تقولين أنك استخدمت مسدسك فيه هو مكان لا يدخله أحد Dialogue: 0,0:02:53.03,0:02:56.98,Default,,0,0,0,,{\be1}وحتى إن أردنا البحث عن الرصاصة، فستكون مدفونة تحت الركام Dialogue: 0,0:03:00.23,0:03:06.64,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك إفادة من أحد الشهود بأنك غادرت موقع\Nالجريمة في اليوم والوقت المحدد تمامًا لوقوع الجريمة Dialogue: 0,0:03:06.65,0:03:07.94,Default,,0,0,0,,{\be1}! هذا هراء Dialogue: 0,0:03:08.44,0:03:09.94,Default,,0,0,0,,{\be1}! اهدئي Dialogue: 0,0:03:10.71,0:03:13.28,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا كنتِ تفعلين في ذلك الوقت ؟ Dialogue: 0,0:03:14.35,0:03:18.14,Default,,0,0,0,,{\be1}كنت في إجازة ذلك اليوم وبقيت في منزل والدي Dialogue: 0,0:03:18.14,0:03:20.46,Default,,0,0,0,,{\be1}يمكنهما تأكيد ذلك Dialogue: 0,0:03:21.37,0:03:27.01,Default,,0,0,0,,{\be1}الإفادات من أحد أفراد العائلة أو من أشخاص مقربين لا يمكن قبولها كحجة غياب Dialogue: 0,0:03:29.23,0:03:32.17,Default,,0,0,0,,{\be1}الملازم [ماريا روس] يتم استجوابها الآن Dialogue: 0,0:03:32.17,0:03:35.17,Default,,0,0,0,,{\be1}بالرغم من أنك المسؤول عنها، لا أستطيع السماح لك بمقابلتها Dialogue: 0,0:03:35.17,0:03:36.55,Default,,0,0,0,,{\be1}هكذا إذن Dialogue: 0,0:03:40.72,0:03:42.13,Default,,0,0,0,,{\be1}! [رائد [آرمسترونغ Dialogue: 0,0:03:43.02,0:03:44.53,Default,,0,0,0,,{\be1}[الرقيب [بروش Dialogue: 0,0:03:45.29,0:03:46.65,Default,,0,0,0,,{\be1}! إذن فأنت أيضًا هنا أيها الرائد Dialogue: 0,0:03:46.94,0:03:49.63,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم، هل أنت هنا لأجل الملازم [روس] ؟ Dialogue: 0,0:03:49.63,0:03:51.49,Default,,0,0,0,,{\be1}... أجل، في الحقيقة Dialogue: 0,0:03:52.22,0:03:59.63,Default,,0,0,0,,{\be1}الحقيقة أنني أنا أيضًا مثلها أطلقت رصاصة واحدة \N[في منشأة الأبحاث الخامسة عندما رافقنا الأخوين [إلريك Dialogue: 0,0:03:59.63,0:04:00.45,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:04:00.76,0:04:04.29,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كتبت تقريرًا بذلك ولكنهم لم يهتموا له Dialogue: 0,0:04:06.49,0:04:10.47,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن هم ينوون إلصاق تهمة القتل بها ؟ Dialogue: 0,0:04:23.50,0:04:26.22,Default,,0,0,0,,{\be1}عندما أمعن النظر، أرى أنك مصاب بالكثير من الخدوش Dialogue: 0,0:04:27.45,0:04:29.43,Default,,0,0,0,,{\be1}كانت رحلة صعبةً إذن ؟ Dialogue: 0,0:04:34.95,0:04:37.16,Default,,0,0,0,,{\be1}أخبرني، ما الذي تنويان فعله الآن ؟ Dialogue: 0,0:04:40.93,0:04:41.66,Default,,0,0,0,,{\be1}... أخبرني Dialogue: 0,0:04:48.12,0:04:49.87,Default,,0,0,0,,{\be1}... أتساءل Dialogue: 0,0:04:51.87,0:04:54.21,FMA2 Before ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}أمي، لا تبكي Dialogue: 0,0:05:03.05,0:05:04.33,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ترين أن نفعل ؟ Dialogue: 0,0:05:08.17,0:05:09.53,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:10.94,0:05:15.48,Default,,0,0,0,,{\be1}... أنتما لم تطلبا مني النصيحة في أي من شؤونكما قط Dialogue: 0,0:05:17.31,0:05:18.58,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:05:24.49,0:05:25.87,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا يخيفني Dialogue: 0,0:05:27.46,0:05:32.58,Default,,0,0,0,,{\be1}[أنتما تقاتلان في مكان بهذه الخطورة حيث قُتل السيد [هيوز Dialogue: 0,0:05:34.36,0:05:37.38,Default,,0,0,0,,{\be1}أشعر بخوف شديد عندما أفكر بهذا الأمر Dialogue: 0,0:05:41.83,0:05:44.04,Default,,0,0,0,,{\be1}لأنكما قد تموتان Dialogue: 0,0:05:45.18,0:05:48.47,Default,,0,0,0,,{\be1}وتختفيان فجأة من جانبي Dialogue: 0,0:05:49.79,0:05:51.99,Default,,0,0,0,,{\be1}مثل أبي وأمي Dialogue: 0,0:05:54.95,0:05:59.41,Default,,0,0,0,,{\be1}أشعر بخوف شديد بالفعل عندما أفكر هكذا Dialogue: 0,0:05:59.41,0:06:02.95,Default,,0,0,0,,{\be1}في الحقيقة، أريدكما أن تنهيا رحلتكما Dialogue: 0,0:06:06.45,0:06:09.36,Default,,0,0,0,,{\be1}... أريد أن تسترجعا جسديكما Dialogue: 0,0:06:09.36,0:06:11.70,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن لا أريدكما أن تخوضا رحلات خطرة Dialogue: 0,0:06:12.47,0:06:13.70,Default,,0,0,0,,{\be1}... لأنني Dialogue: 0,0:06:15.75,0:06:16.66,Default,,0,0,0,,{\be1}... ولكن Dialogue: 0,0:06:21.95,0:06:22.73,Default,,0,0,0,,{\be1}آسفة Dialogue: 0,0:06:24.50,0:06:28.18,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى أنا لا أعرف بالضبط ما الذي أريده Dialogue: 0,0:06:31.16,0:06:32.78,Default,,0,0,0,,{\be1}[أنت لطيفة حقًا يا [وينري Dialogue: 0,0:06:33.34,0:06:35.16,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي تقوله ؟ Dialogue: 0,0:06:35.16,0:06:38.55,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا لطيفة دائمًا Dialogue: 0,0:06:38.59,0:06:41.32,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا تعني يا [آل] ؟ Dialogue: 0,0:06:37.21,0:06:40.17,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}توقفي، ستسببين لي خدوشًا أكثر Dialogue: 0,0:06:49.98,0:06:51.48,Default,,0,0,0,,{\be1}جريدة المساء Dialogue: 0,0:06:52.16,0:06:52.87,Default,,0,0,0,,{\be1}وصلت أخيرًا Dialogue: 0,0:06:53.48,0:06:55.80,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذه ؟ إنها الجريدة مجددًا Dialogue: 0,0:06:55.80,0:06:58.83,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا مجبر على البقاء معك طوال اليوم Dialogue: 0,0:06:59.08,0:07:01.96,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا الشيء الوحيد الذي قد أتوق إليه Dialogue: 0,0:07:06.03,0:07:08.51,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا الوكيل [فالمان]، أتحدث من خط خارجي Dialogue: 0,0:07:08.97,0:07:10.51,Default,,0,0,0,,{\be1}[أرجو أن تصلني بالعقيد [مستانغ Dialogue: 0,0:07:11.47,0:07:12.99,Default,,0,0,0,,{\be1}... أجل، شفرتي هي Dialogue: 0,0:07:12.99,0:07:14.35,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب الآن ؟ Dialogue: 0,0:07:15.21,0:07:18.85,Default,,0,0,0,,{\be1}Iram, George, Oliver, 4649 Dialogue: 0,0:07:20.69,0:07:23.65,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها الآنسة التي رأيتها ذلك اليوم Dialogue: 0,0:07:26.86,0:07:28.24,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}حجر الفلاسفة Dialogue: 0,0:07:29.49,0:07:32.92,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}... "حاملوا أوشام "الأوروبورُس Dialogue: 0,0:07:33.76,0:07:35.88,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}... "هومونكلس" Dialogue: 0,0:07:37.65,0:07:38.67,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}كيف هذا ؟ Dialogue: 0,0:07:38.84,0:07:39.42,Default,,0,0,0,,{\be1}! أخي Dialogue: 0,0:07:40.99,0:07:41.75,Default,,0,0,0,,{\be1}انظر لهذه Dialogue: 0,0:07:41.90,0:07:43.75,Default,,0,0,0,,{\be1}! لا تخفني هكذا Dialogue: 0,0:07:44.16,0:07:47.27,Default,,0,0,0,,{\be1}أخذتها من .. مكتب الاستقبال Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:49.81,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:07:52.47,0:07:53.52,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:07:54.52,0:07:59.53,Default,,0,0,0,,{\be1}!الملازم [ماريا روس] متهمة في قضية مقتل العميد [هيوز]" ؟" Dialogue: 0,0:08:01.88,0:08:03.29,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أصدق Dialogue: 0,0:08:03.29,0:08:06.29,Default,,0,0,0,,{\be1}قد يكون العقيد أو الرائد يعرفان شيئًا عن هذا Dialogue: 0,0:08:06.91,0:08:07.82,Default,,0,0,0,,{\be1}ألن تخبر [وينري] ؟ Dialogue: 0,0:08:08.54,0:08:10.32,Default,,0,0,0,,{\be1}سأشرح لها لاحقًا Dialogue: 0,0:08:13.53,0:08:15.30,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أحب هذه Dialogue: 0,0:08:15.64,0:08:19.18,Default,,0,0,0,,{\be1}كفاك تذمرًا، إنها أشبه بطوق حول رقبة الكلب Dialogue: 0,0:08:19.18,0:08:20.87,Default,,0,0,0,,{\be1}... وسأسألك مجددًا لأتأكد فقط Dialogue: 0,0:08:21.32,0:08:23.28,Default,,0,0,0,,{\be1}هل حقًا عمرك 15 عامًا ؟ Dialogue: 0,0:08:23.28,0:08:24.78,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:08:24.78,0:08:26.16,Default,,0,0,0,,{\be1}! كاذب Dialogue: 0,0:08:26.16,0:08:27.89,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه الحقيقة Dialogue: 0,0:08:30.60,0:08:31.39,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:08:32.44,0:08:33.48,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:08:33.48,0:08:34.48,Default,,0,0,0,,{\be1}! دخيل Dialogue: 0,0:08:34.48,0:08:35.82,Default,,0,0,0,,{\be1}أرجو أن تساعدنا Dialogue: 0,0:08:35.82,0:08:36.60,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:08:37.33,0:08:38.73,Default,,0,0,0,,{\be1}كن هادئًا Dialogue: 0,0:08:38.73,0:08:40.10,Default,,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:08:42.98,0:08:44.85,Default,,0,0,0,,{\be1}ضعفاء، ضعفاء، ضعفاء Dialogue: 0,0:08:44.83,0:08:47.65,Default,,0,0,0,,{\be1}!هل أنتم فعلاً تفعلون شيئًا ؟ Dialogue: 0,0:08:48.31,0:08:49.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما خطب هذا الشخص ؟ Dialogue: 0,0:08:49.55,0:08:51.19,Default,,0,0,0,,{\be1}المسدسات لا تفلح معه Dialogue: 0,0:08:52.53,0:08:53.37,Default,,0,0,0,,{\be1}ابتعد Dialogue: 0,0:08:53.37,0:08:54.39,Default,,0,0,0,,{\be1}... أيها الـ Dialogue: 0,0:09:06.62,0:09:10.04,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن من المؤسف جدًا ألا يسمح لي بتقطيعهم Dialogue: 0,0:09:10.60,0:09:13.01,Default,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا .. أيها الشخص الذي لا يتأذى بالرصاص Dialogue: 0,0:09:13.54,0:09:15.29,Default,,0,0,0,,{\be1}أيمكنك إخراجي من هنا ؟ Dialogue: 0,0:09:15.29,0:09:16.67,Default,,0,0,0,,{\be1}من أنت ؟ Dialogue: 0,0:09:16.67,0:09:19.08,Default,,0,0,0,,{\be1}(أنا غريب قادم من (شينغ Dialogue: 0,0:09:19.08,0:09:20.29,Default,,0,0,0,,{\be1}هكذا إذن Dialogue: 0,0:09:20.29,0:09:22.74,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بد أنها كانت رحلة طويلة Dialogue: 0,0:09:22.74,0:09:24.52,Default,,0,0,0,,{\be1}سأساعدك إن أخرجتني من هنا Dialogue: 0,0:09:24.99,0:09:27.27,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس لدي الوقت لألهو معك Dialogue: 0,0:09:29.50,0:09:31.18,Default,,0,0,0,,{\be1}من أي بلد قلت أنك أتيت ؟ Dialogue: 0,0:09:31.18,0:09:32.54,Default,,0,0,0,,{\be1}(من بلاد الشرق (شينغ Dialogue: 0,0:09:34.66,0:09:35.88,Default,,0,0,0,,{\be1}تعال معي Dialogue: 0,0:09:35.88,0:09:37.29,Default,,0,0,0,,{\be1}شكرًا Dialogue: 0,0:09:45.57,0:09:46.30,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:09:53.86,0:09:55.89,Default,,0,0,0,,{\be1}أهلاً يا عزيزتي Dialogue: 0,0:09:55.89,0:09:57.73,Default,,0,0,0,,{\be1}أخيرًا وجدتك Dialogue: 0,0:09:58.77,0:10:00.86,Default,,0,0,0,,{\be1}... أنت كنت في منشأة الأبحاث الخامسة Dialogue: 0,0:10:01.39,0:10:04.20,Default,,0,0,0,,{\be1}يسعدني أنك تذكرينني Dialogue: 0,0:10:04.91,0:10:10.32,Default,,0,0,0,,{\be1}كنت أفكر بك كلما رأيت الثقب في يدي اليمنى الذي أحدثته برصاصتك Dialogue: 0,0:10:10.33,0:10:13.75,Default,,0,0,0,,{\be1}[أيتها الآنسة قاتلة [هيوز Dialogue: 0,0:10:13.75,0:10:15.30,Default,,0,0,0,,{\be1}! ذلك سوء فهم Dialogue: 0,0:10:15.30,0:10:16.50,Default,,0,0,0,,{\be1}أحقًا ذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:16.50,0:10:20.00,Default,,0,0,0,,{\be1}لأن الصحيفة تقول أن الأمر قد أثبت Dialogue: 0,0:10:20.25,0:10:21.64,Default,,0,0,0,,{\be1}! لا أصدق Dialogue: 0,0:10:21.64,0:10:26.78,Default,,0,0,0,,{\be1}على هذا النحو يا آنسة، سيلصقون التهمة بكِ ويعدمونك رميًا بالرصاص Dialogue: 0,0:10:26.78,0:10:27.51,Default,,0,0,0,,{\be1}... مستحيل Dialogue: 0,0:10:28.33,0:10:31.21,Default,,0,0,0,,{\be1}... هذا مستحيل .. إذا تحروا الأمر أكثر Dialogue: 0,0:10:31.73,0:10:32.83,Default,,0,0,0,,{\be1}! اتخذي قرارك Dialogue: 0,0:10:32.83,0:10:36.73,Default,,0,0,0,,{\be1}!هل تريدين العذاب معهم حتى الموت أم الهرب معي ؟ Dialogue: 0,0:10:36.73,0:10:38.06,Default,,0,0,0,,{\be1}! هذه خياراتك Dialogue: 0,0:10:41.28,0:10:42.36,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا فظيع Dialogue: 0,0:10:43.58,0:10:45.69,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا يوجد خيار آخر غير ذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:45.69,0:10:47.36,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يبدو ذلك Dialogue: 0,0:10:50.79,0:10:52.28,Default,,0,0,0,,{\be1}يا إلهي Dialogue: 0,0:10:52.28,0:10:55.35,Default,,0,0,0,,{\be1}أمي، أبي .. أنا آسفة Dialogue: 0,0:10:58.33,0:11:00.88,Default,,0,0,0,,{\be1}سأهرب .. أيعجبك هذا ؟ Dialogue: 0,0:11:01.29,0:11:04.63,Default,,0,0,0,,{\be1}من الأفضل لك أن تحرسني أيها المدرع الغبي Dialogue: 0,0:11:05.17,0:11:06.59,Default,,0,0,0,,{\be1}أصبحتِ جريئة فجأة Dialogue: 0,0:11:07.88,0:11:09.42,Default,,0,0,0,,{\be1}على المرأة أن تكون شجاعة Dialogue: 0,0:11:10.93,0:11:12.29,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:11:12.29,0:11:14.29,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم، فهمت Dialogue: 0,0:11:17.74,0:11:19.75,Default,,0,0,0,,{\be1}... أعلنوا في المدينة كلها Dialogue: 0,0:11:19.75,0:11:21.79,Default,,0,0,0,,{\be1}ماريا روس] هربت من السجن] Dialogue: 0,0:11:21.79,0:11:25.24,Default,,0,0,0,,{\be1}يرافقها شريك متوحش، اقبضوا عليها في الحال Dialogue: 0,0:11:25.90,0:11:26.97,Default,,0,0,0,,{\be1}... وإذا قاومت Dialogue: 0,0:11:28.47,0:11:30.06,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تترددوا في قتلها Dialogue: 0,0:11:36.30,0:11:38.16,Default,,0,0,0,,{\be1}إلى متى سنظل نجري ؟ Dialogue: 0,0:11:38.17,0:11:39.57,Default,,0,0,0,,{\be1}تابعي الجري وحسب Dialogue: 0,0:11:42.43,0:11:43.54,Default,,0,0,0,,{\be1}! [الملازم [روس Dialogue: 0,0:11:44.25,0:11:46.46,Default,,0,0,0,,{\be1}[إدوارد] .. [ألفونسو] Dialogue: 0,0:11:49.50,0:11:50.66,Default,,0,0,0,,{\be1}! الذي رأيته ذلك اليوم Dialogue: 0,0:11:51.20,0:11:52.23,Default,,0,0,0,,{\be1}!و[لين] أيضًا ؟ Dialogue: 0,0:11:52.23,0:11:53.14,Default,,0,0,0,,{\be1}أهلاً Dialogue: 0,0:11:53.39,0:11:54.44,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعلانه يا رفاق ؟ Dialogue: 0,0:11:54.44,0:11:55.85,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}! هذا ما يجب أن نسألك أنت Dialogue: 0,0:11:57.21,0:11:58.52,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس لدينا وقت Dialogue: 0,0:12:00.21,0:12:01.62,Default,,0,0,0,,{\be1}... أيها الـ Dialogue: 0,0:12:01.62,0:12:04.82,Default,,0,0,0,,{\be1}يا آنسة، تابعي للأمام مباشرة في ذلك الزقاق حتى تصلي المستودعات Dialogue: 0,0:12:05.34,0:12:07.14,Default,,0,0,0,,{\be1}الظلام الشديد هناك سيسمح لك بالهرب Dialogue: 0,0:12:07.75,0:12:10.21,Default,,0,0,0,,{\be1}... [أيتها الملازم [روس]، بشأن المقدم [هيوز Dialogue: 0,0:12:10.21,0:12:13.87,Default,,0,0,0,,{\be1}أسرعي، إن عثر عليك ضباط الجيش فسيقتلونك Dialogue: 0,0:12:14.17,0:12:15.10,Default,,0,0,0,,{\be1}! [أيتها الملازم [روس Dialogue: 0,0:12:15.10,0:12:16.30,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تلحقاها Dialogue: 0,0:12:16.30,0:12:17.37,Default,,0,0,0,,{\be1}! ملازم Dialogue: 0,0:12:17.82,0:12:19.19,Default,,0,0,0,,{\be1}! [ملازم [روس Dialogue: 0,0:12:34.49,0:12:36.62,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت [ماريا روس]، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:12:43.97,0:12:44.69,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:44.99,0:12:46.69,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد نجحت Dialogue: 0,0:12:46.90,0:12:47.81,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت Dialogue: 0,0:12:47.81,0:12:48.69,Default,,0,0,0,,{\be1}انتظر Dialogue: 0,0:12:52.27,0:12:53.68,Default,,0,0,0,,{\be1}لنذهب يا ذا العينين الصغيرتين Dialogue: 0,0:12:53.68,0:12:54.70,Default,,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:12:55.27,0:12:57.70,Default,,0,0,0,,{\be1}لين]، لماذا أنت برفقة هذا الشخص ؟] Dialogue: 0,0:12:57.95,0:12:59.45,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف نتحدث لاحقًا Dialogue: 0,0:13:01.17,0:13:02.42,Default,,0,0,0,,{\be1}! يا إلهي Dialogue: 0,0:13:09.77,0:13:11.41,Default,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا أيها المعدني Dialogue: 0,0:13:17.79,0:13:18.93,Default,,0,0,0,,{\be1}ما معنى هذا ؟ Dialogue: 0,0:13:20.04,0:13:22.93,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}!ما معنى هذا أيها العقيد ؟ Dialogue: 0,0:13:22.94,0:13:25.86,FMA2 Break,,0,0,0,,{\blur2\pos(458.5,248)\c&H1500E1&}هـــنــري دوغـــــلاس Dialogue: 0,0:13:22.94,0:13:25.86,FMA2 Break,,0,0,0,,{\blur3\pos(458.5,248)\c&H090722&}هـــنــري دوغـــــلاس Dialogue: 0,0:13:22.94,0:13:25.86,FMA2 Break,,0,0,0,,{\pos(460,247)}هـــنــري دوغـــــلاس Dialogue: 0,0:13:25.86,0:13:28.94,FMA2 Break,,0,0,0,,{\blur2\c&H1500E1&\pos(173.5,295)}روي مــســتـــانــغ Dialogue: 0,0:13:25.86,0:13:28.94,FMA2 Break,,0,0,0,,{\blur3\c&H090722&\pos(173.5,295)}روي مــســتـــانــغ Dialogue: 0,0:13:25.86,0:13:28.94,FMA2 Break,,0,0,0,,{\pos(175,294)}روي مــســتـــانــغ Dialogue: 0,0:13:40.07,0:13:41.32,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا .. ؟ Dialogue: 0,0:13:43.48,0:13:44.82,Default,,0,0,0,,{\be1}... [المقدم [هيوز Dialogue: 0,0:13:45.98,0:13:47.84,Default,,0,0,0,,{\be1}... [لماذا الملازم [ماريا روس Dialogue: 0,0:13:48.34,0:13:49.62,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}لماذا لم تخبرني ؟ Dialogue: 0,0:13:56.05,0:13:58.46,Default,,0,0,0,,{\be1}! تهاجم من هو أعلى رتبة منك Dialogue: 0,0:13:58.46,0:14:00.05,Default,,0,0,0,,{\be1}الزم حدودك Dialogue: 0,0:14:09.87,0:14:10.98,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تفعل يا أخي Dialogue: 0,0:14:10.98,0:14:12.05,Default,,0,0,0,,{\be1}[دعني يا [آل Dialogue: 0,0:14:12.05,0:14:13.56,Default,,0,0,0,,{\be1}قلت لا Dialogue: 0,0:14:13.57,0:14:15.81,Default,,0,0,0,,{\be1}! [هذا الوغد قتل الملازم [روس Dialogue: 0,0:14:15.81,0:14:16.53,Default,,0,0,0,,{\be1}الملازم [روس] ؟ Dialogue: 0,0:14:21.03,0:14:23.37,Default,,0,0,0,,{\be1}ما معنى هذا أيها العقيد ؟ Dialogue: 0,0:14:24.63,0:14:28.33,Default,,0,0,0,,{\be1}[هناك أمر صدَر بقتل المجرمة الهاربة [ماريا روس Dialogue: 0,0:14:29.70,0:14:30.55,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا كل ما في الأمر Dialogue: 0,0:14:30.99,0:14:32.28,Default,,0,0,0,,{\be1}!تقول "كل ما في الأمر" ؟ Dialogue: 0,0:14:32.28,0:14:36.17,Default,,0,0,0,,{\be1}[أعتذر عن إخفاء أمر مقتل [هيوز Dialogue: 0,0:14:37.15,0:14:41.06,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن لا تعترض على الأوامر ولا تبحث عن تفسير Dialogue: 0,0:14:41.99,0:14:43.06,Default,,0,0,0,,{\be1}أطِعها وحسب Dialogue: 0,0:14:43.84,0:14:46.06,Default,,0,0,0,,{\be1}! هذا معنى أن تكون جنديًا Dialogue: 0,0:14:55.90,0:14:58.40,Default,,0,0,0,,{\be1}[أيها العقيد [مستانغ Dialogue: 0,0:14:58.75,0:15:01.27,Default,,0,0,0,,{\be1}اشرح لي ما جرى Dialogue: 0,0:15:02.82,0:15:06.41,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بد أن هناك أمرًا صدر بأنها إذا قاومت فيجب قتلها Dialogue: 0,0:15:07.31,0:15:09.73,Default,,0,0,0,,{\be1}وقد قاومتني، فقتلتها Dialogue: 0,0:15:11.63,0:15:14.45,Default,,0,0,0,,{\be1}العميد كان صديقًا عزيزًا لك حسبما سمعت Dialogue: 0,0:15:15.14,0:15:15.75,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:15:17.20,0:15:18.84,Default,,0,0,0,,{\be1}كان رجلاً صالحًا Dialogue: 0,0:15:19.80,0:15:23.80,Default,,0,0,0,,{\be1}لم يكن رجالك من ساعدوا الملازم [روس] على الهرب من السجن، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:24.02,0:15:25.30,Default,,0,0,0,,{\be1}رجالي ؟ Dialogue: 0,0:15:25.30,0:15:26.52,Default,,0,0,0,,{\be1}ولماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:26.52,0:15:28.30,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا" ؟" Dialogue: 0,0:15:28.89,0:15:32.07,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى تتمكن من حرقها حتى الموت بنفسك Dialogue: 0,0:15:36.05,0:15:38.57,Default,,0,0,0,,{\be1}سأكون شاكرًا إن امتنعت عن وضع الفرضيات Dialogue: 0,0:15:47.87,0:15:52.28,Default,,0,0,0,,{\be1}[أنا آسف جدًا لعدم إخباركما بخبر مقتل العميد [هيوز Dialogue: 0,0:15:55.33,0:15:57.17,Default,,0,0,0,,{\be1}... إنه ذنبي Dialogue: 0,0:16:00.03,0:16:01.58,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تبتئس Dialogue: 0,0:16:02.65,0:16:04.17,Default,,0,0,0,,{\be1}لم يكن ذنبك Dialogue: 0,0:16:06.47,0:16:07.85,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن أنتم هنا Dialogue: 0,0:16:08.94,0:16:10.19,Default,,0,0,0,,{\be1}[الطبيب [نوكس Dialogue: 0,0:16:11.15,0:16:14.15,Default,,0,0,0,,{\be1}الأضرار الجسدية هائلة Dialogue: 0,0:16:14.44,0:16:19.65,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن من الندب على سنّها الذي بالكاد\N[نجا من الأذى، تمكنا من تأكيد هويتها بأنها [ماريا روس Dialogue: 0,0:16:20.74,0:16:22.49,Default,,0,0,0,,{\be1}! كم هذا فظيع Dialogue: 0,0:16:22.90,0:16:26.08,Default,,0,0,0,,{\be1}! تحويل فتاة رقيقة مثلها لقطعة فحم Dialogue: 0,0:16:27.85,0:16:31.76,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بد أنك كنت تكنّ حقدًا عليها يا سيد [مستانغ] ؟ Dialogue: 0,0:16:35.40,0:16:37.63,Default,,0,0,0,,{\be1}هل ارتحت لأنك انتقمت لموت صديقك ؟ Dialogue: 0,0:16:41.99,0:16:49.06,Default,,0,0,0,,{\be1}بطل حرب (إشبال) يفعل كل هذا انتقامًا من فتاة صغيرة، هذا يثير اشمئزازي Dialogue: 0,0:16:53.11,0:16:58.36,Default,,0,0,0,,{\be1}أيها العقيد، لا أستطيع التعبير عن مدى أسفي لما فعلته تابعتي Dialogue: 0,0:16:59.72,0:17:03.36,Default,,0,0,0,,{\be1}... لم أكن لأتوقع أن الملازم [روس] قد تقتل Dialogue: 0,0:17:04.14,0:17:07.36,Default,,0,0,0,,{\be1}... لقد كانت دائمًا صادقة .. وتعمل بجد Dialogue: 0,0:17:09.68,0:17:11.32,Default,,0,0,0,,{\be1}... وتهتم بالآخرين Dialogue: 0,0:17:24.25,0:17:27.26,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو عليك الإرهاق أيها الرائد Dialogue: 0,0:17:27.26,0:17:28.39,Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ لا تأخذ إجازة ؟ Dialogue: 0,0:17:30.30,0:17:33.71,Default,,0,0,0,,{\be1}مركز القيادة الشرقي حيث كنت أعمل، كان مكانًا رائعًا Dialogue: 0,0:17:34.55,0:17:38.44,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه لا يحمل صخب حياة المدن الكبرى، كما أن هناك الكثير من الحسناوات Dialogue: 0,0:17:47.10,0:17:52.24,Default,,0,0,0,,{\be1}وهكذا .. تمكن [مستانغ] من الانتقام لصديقه العزيز Dialogue: 0,0:17:52.85,0:17:55.05,Default,,0,0,0,,{\be1}وعاش الجميع بسعادة للأبد Dialogue: 0,0:17:55.05,0:17:57.33,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد نسيتَ الهدف الأساسي Dialogue: 0,0:17:57.33,0:18:00.70,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم يكن الهدف من هذه المهمة هي جعل العقيد يحسن التصرف ؟ Dialogue: 0,0:18:01.74,0:18:02.67,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بأس Dialogue: 0,0:18:03.40,0:18:05.58,Default,,0,0,0,,{\be1}الكلب أكل الطعم Dialogue: 0,0:18:06.95,0:18:10.10,Default,,0,0,0,,{\be1}وأيضًا .. يبدو أنه يثير حقد الآخرين Dialogue: 0,0:18:10.58,0:18:13.14,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى رجاله ربما يكرهونه الآن Dialogue: 0,0:18:15.11,0:18:15.97,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذه ؟ Dialogue: 0,0:18:16.95,0:18:18.26,Default,,0,0,0,,{\be1}طلب إجازة Dialogue: 0,0:18:18.61,0:18:20.31,Default,,0,0,0,,{\be1}في هذا الوقت من العام ؟ Dialogue: 0,0:18:20.31,0:18:22.08,Default,,0,0,0,,{\be1}هل من مشكلة ؟ Dialogue: 0,0:18:22.08,0:18:24.93,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا، لا بأس .. أوافق عليها Dialogue: 0,0:18:24.93,0:18:26.36,Default,,0,0,0,,{\be1}شكرًا جزيلاً Dialogue: 0,0:18:41.45,0:18:42.79,Default,,0,0,0,,{\be1}! أيها الوغد Dialogue: 0,0:18:43.38,0:18:47.05,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا غادرت هذا المكان ؟ \Nلا نعلم ما الذي قد يقوله العقيد إن اكتشف هذا الأمر ؟ Dialogue: 0,0:18:47.05,0:18:50.38,Default,,0,0,0,,{\be1}لم يرَني أحد في عودتي إلى هنا Dialogue: 0,0:18:50.38,0:18:52.31,Default,,0,0,0,,{\be1}ليست هذه المشكلة Dialogue: 0,0:18:53.32,0:18:58.87,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت جندي بائس بين يديّ مجرم خطير، لا تقلق Dialogue: 0,0:19:02.59,0:19:05.27,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت .. ماذا تفعل ؟ Dialogue: 0,0:19:05.27,0:19:06.32,Default,,0,0,0,,{\be1}أرسل إشارة Dialogue: 0,0:19:06.68,0:19:07.57,Default,,0,0,0,,{\be1}إشارة ؟ Dialogue: 0,0:19:07.57,0:19:11.78,Default,,0,0,0,,{\be1}وأيضًا، بماذا كنت تفكر بإحضارك هذا الغريب معك ؟ Dialogue: 0,0:19:11.78,0:19:14.44,Default,,0,0,0,,{\be1}سيدي الشاب، كنا نبحث عنك Dialogue: 0,0:19:14.45,0:19:16.83,Default,,0,0,0,,{\be1}يا للروعة ! كان هذا سريعًا Dialogue: 0,0:19:17.21,0:19:18.10,Default,,0,0,0,,{\be1}ضيوف آخرون Dialogue: 0,0:19:23.51,0:19:25.87,Default,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا يا [إليزابيث]، كيف حالك ؟ Dialogue: 0,0:19:25.88,0:19:28.30,Default,,0,0,0,,{\be1}شكرًا لاتصالك بي دائمًا Dialogue: 0,0:19:28.30,0:19:32.46,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن أليست مساعدتك المخيفة ستوبخك إن أهملت عملك ؟ Dialogue: 0,0:19:32.46,0:19:35.51,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تقلقي .. إنها في إجازة Dialogue: 0,0:19:36.14,0:19:39.21,Default,,0,0,0,,{\be1}ولهذا يمكنني الاتصال بك Dialogue: 0,0:19:40.94,0:19:42.46,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:19:42.46,0:19:45.53,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد بدأ مباشرة بعد مغادرة الملازم في إجازتها Dialogue: 0,0:19:46.40,0:19:48.62,Default,,0,0,0,,{\be1}... يبدو أنها كانت بالفعل Dialogue: 0,0:19:48.62,0:19:50.40,Default,,0,0,0,,{\be1}! مربيته الخاصة Dialogue: 0,0:19:50.67,0:19:52.53,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:19:52.53,0:19:55.44,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أحصل على يوم إجازة منذ مجيئي إلى هنا Dialogue: 0,0:19:55.44,0:19:57.45,Default,,0,0,0,,{\be1}لهذا أفكر في الحصول على إجازة في وقت قريب Dialogue: 0,0:19:57.70,0:20:00.58,Default,,0,0,0,,{\be1}حقًا ؟ هل ستذهب لمكان ما ؟ Dialogue: 0,0:20:00.58,0:20:02.71,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد بدأت أهتم بصيد الأسماك مؤخرًا Dialogue: 0,0:20:04.22,0:20:06.42,Default,,0,0,0,,{\be1}أترغبين بمرافقتي ؟ Dialogue: 0,0:20:15.95,0:20:16.90,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم ؟ Dialogue: 0,0:20:17.24,0:20:18.23,Default,,0,0,0,,{\be1}... من الطارق Dialogue: 0,0:20:23.84,0:20:26.27,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا فعلت ذلك فجأة أيها الرائد ؟ Dialogue: 0,0:20:27.20,0:20:29.06,Default,,0,0,0,,{\be1}[إدوارد إلريك] Dialogue: 0,0:20:33.00,0:20:33.89,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا سيئ Dialogue: 0,0:20:33.89,0:20:36.14,Default,,0,0,0,,{\be1}عدتك الآلية انكسرت Dialogue: 0,0:20:38.38,0:20:40.02,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم، هذا وضع خطير Dialogue: 0,0:20:40.21,0:20:42.16,Default,,0,0,0,,{\be1}يجب علينا إصلاحها على الفور Dialogue: 0,0:20:42.46,0:20:46.02,Default,,0,0,0,,{\be1}(سأرافقك إلى (ريزمبول Dialogue: 0,0:20:46.71,0:20:47.92,Default,,0,0,0,,{\be1}... لا، مهلاً Dialogue: 0,0:20:47.92,0:20:49.25,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ ماذا ؟ Dialogue: 0,0:20:49.25,0:20:51.03,Default,,0,0,0,,{\be1}هل سنعود إلى (ريزمبول) ؟ Dialogue: 0,0:20:51.03,0:20:53.59,Default,,0,0,0,,{\be1}... [اسمع هذا يا [آل Dialogue: 0,0:20:54.01,0:20:59.43,Default,,0,0,0,,{\be1}(ألفونسو إلريك]، أنت تلفت الأنظار كثيرًا .. ابقَ هنا في (سِنترال] Dialogue: 0,0:21:00.06,0:21:02.10,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، لنقم بإجراءات ركوب القطار Dialogue: 0,0:21:02.10,0:21:04.10,Default,,0,0,0,,{\be1}[لنذهب يا [إدوارد إلريك Dialogue: 0,0:21:08.78,0:21:11.57,Default,,0,0,0,,{\be1}هلاّ فسَّرتَ لي ماذا يحدث أيها الرائد ؟ Dialogue: 0,0:21:12.12,0:21:14.07,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أستطيع Dialogue: 0,0:21:14.07,0:21:15.74,Default,,0,0,0,,{\be1}فهذا أمر أيضًا Dialogue: 0,0:21:17.89,0:21:19.30,Default,,0,0,0,,{\be1}من ذلك الرجل Dialogue: 0,0:21:21.19,0:21:23.05,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، عُلم Dialogue: 0,0:21:24.35,0:21:27.74,Default,,0,0,0,,{\be1}الرائد [آرمسترونغ] و[إدوارد إلريك] قد ركبا القطار Dialogue: 0,0:21:28.58,0:21:29.55,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:21:32.42,0:21:36.26,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}هكذا لم يعد هناك عوائق Dialogue: 0,0:21:41.83,0:21:46.06,Default,,0,0,0,,{\be1}تمكنتُ من التحدث مع شاهد رأى الشخص الذي اقتحم السجن Dialogue: 0,0:21:46.06,0:21:48.65,Default,,0,0,0,,{\be1}وهذا ما يبدو عليه الفاعل Dialogue: 0,0:21:49.35,0:21:51.15,Default,,0,0,0,,{\be1}أوه .. أما يزال حيًا ؟ Dialogue: 0,0:21:52.20,0:21:54.24,Default,,0,0,0,,{\be1}أتساءل إن كانت له أية علاقة بعقيد اللهب Dialogue: 0,0:21:54.24,0:21:55.59,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أعلم Dialogue: 0,0:21:55.59,0:21:58.08,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن أعتقد أنه يمكننا القول بأن الاحتمال كبير Dialogue: 0,0:21:58.08,0:21:59.47,Default,,0,0,0,,{\be1}إلى أين هرب ؟ Dialogue: 0,0:22:00.50,0:22:04.49,Default,,0,0,0,,{\be1}... في الواقع هو سريع جدًا وأيضًا بارع في الاختباء Dialogue: 0,0:22:04.49,0:22:06.70,Default,,0,0,0,,{\be1}أي أنك لا تعلم Dialogue: 0,0:22:06.70,0:22:07.70,Default,,0,0,0,,{\be1}عديم الفائدة Dialogue: 0,0:22:07.70,0:22:09.70,Default,,0,0,0,,{\be1}اصمتي أيتها العجوز Dialogue: 0,0:22:09.70,0:22:11.20,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يعمل معنا ما يكفي من الأشخاص Dialogue: 0,0:22:11.52,0:22:12.36,Default,,0,0,0,,{\be1}أشخاص ؟ Dialogue: 0,0:22:14.56,0:22:16.54,Default,,0,0,0,,{\be1}هو كل من نحتاجه Dialogue: 0,0:22:19.23,0:22:22.98,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد حان دورك .. يا [باري] الجزار Dialogue: 0,0:24:00.09,0:24:04.23,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}(الحقيقة الكاملة موجودة في (كسيركسس Dialogue: 0,0:24:04.73,0:24:07.61,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}... المقيمون الباقون في المدينة التي صدئت واختفت Dialogue: 0,0:24:08.09,0:24:11.48,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}يزيلون الظلام من قلب الفتى Dialogue: 0,0:24:11.82,0:24:15.82,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}الحلقة القادمة من الخيميائي المعدني Dialogue: 0,0:24:15.79,0:24:17.89,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}الحلقة الثامنة عشرة Dialogue: 0,0:24:22.48,0:24:25.92,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}البشر، يظهرون إشارة الهجوم المعاكس Dialogue: 0,0:24:27.63,0:24:30.50,Default CU,,0,0,0,,{\fs45\b1\blur3\fnHacen Liner Print-out light\pos(202,426)\c&HF9F9F9&}نـراكـــم الـــمـرة الـمــقـبـلــة