[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 66 Active Line: 71 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:09.00,Default,,0,0,0,,{\c&HA7EBE5&}ترجمة\N{\c&H1E19EE&}|| {\c&HDDB05F&}Karem Kenzo {\c&H1E19EE&}|| Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:42.00,Default,,0,0,0,,الشرطة، توقفوا، ارفعوا أيديكم Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:48.00,Default,,0,0,0,,حسناً, المحتالين في طريقهم إلى المحطة Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:51.00,Default,,0,0,0,,وهنا الغنيمة من سرقة البنك تلك Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:52.00,Default,,0,0,0,,ماذا يوجد في الحقيبة الأخرى؟ Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:03.00,Default,,0,0,0,,عد إلى هنا مع تلك الدونات Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:06.00,Default,,0,0,0,,أعني، دليل. توقفوا Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:30.00,Default,,0,0,0,,طفح الكيل، لا أستطيع الاحتمال أكثر Dialogue: 0,0:15:30.00,0:15:33.00,Default,,0,0,0,,أنا أحاول الحصول على قسط من الراحة Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:37.00,Default,,0,0,0,,و إذا سمعت صوت صافرة أخرى منك Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:39.00,Default,,0,0,0,,ستندم حقاً Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:08.00,Default,,0,0,0,,(فيلو)، نباتي المفضّلة Dialogue: 0,0:16:09.00,0:16:10.00,Default,,0,0,0,,تحطمت إلى أشلاء Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:15.00,Default,,0,0,0,,المسكين تعرض للخشونة Dialogue: 0,0:16:15.00,0:16:18.00,Default,,0,0,0,,بواسطة نوع من المجانين، حيوان حقيقي Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:20.00,Default,,0,0,0,,لا أعتقد أنه سيصمد لأسبوع Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:24.00,Default,,0,0,0,,لابد أنه يتحدث عن (توم) Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:25.00,Default,,0,0,0,,ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:16:26.00,0:16:27.00,Default,,0,0,0,,من الآن فصاعداً سأكون كذلك Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:29.00,Default,,0,0,0,,لطيف بقدر الإمكان مع ذلك القط Dialogue: 0,0:16:31.00,0:16:33.00,Default,,0,0,0,,توم يا صديقي Dialogue: 0,0:16:33.00,0:16:36.00,Default,,0,0,0,,أرماند قال أنني ضربتك بعنف شديد Dialogue: 0,0:16:36.00,0:16:38.00,Default,,0,0,0,,قال أنه لا يظن أنك ستصمد لأسبوع Dialogue: 0,0:16:39.00,0:16:41.00,Default,,0,0,0,,انتظر هنا دقيقة Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:45.00,Default,,0,0,0,,وداعاً يا صديقي القديم Dialogue: 0,0:16:45.00,0:16:48.00,Default,,0,0,0,,كنت أعرف أنك لن تصمد لأسبوع Dialogue: 0,0:16:56.00,0:16:58.00,Default,,0,0,0,,هذا سيحافظ على قوتك Dialogue: 0,0:17:06.00,0:17:08.00,Default,,0,0,0,,دع القط وشأنه اليوم يا صديقي الصغير Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:10.00,Default,,0,0,0,,قد لا يكون هنا Dialogue: 0,0:17:23.00,0:17:26.00,Default,,0,0,0,,ما هذا؟\Nتريد شريحة لحم من وعاء طعامي؟ Dialogue: 0,0:17:28.00,0:17:29.00,Default,,0,0,0,,لك هذا يا صديقي Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:46.00,Default,,0,0,0,,النباتات، الطبيعة، الهواء النقي تفكير جيد Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:48.00,Default,,0,0,0,,لنسأل (توم) إن كان يريد الخروج Dialogue: 0,0:17:48.00,0:17:49.00,Default,,0,0,0,,توم؟ Dialogue: 0,0:17:50.00,0:17:52.00,Default,,0,0,0,,السطح؟\Nالسطح على ارتفاع 20 طابق Dialogue: 0,0:17:52.00,0:17:54.00,Default,,0,0,0,,و المصعد معطل Dialogue: 0,0:17:54.00,0:17:57.00,Default,,0,0,0,,سأوصلك للسطح يا تومي Dialogue: 0,0:17:57.00,0:17:59.00,Default,,0,0,0,,بـ مصعد أو بدون مصعد Dialogue: 0,0:18:07.00,0:18:09.00,Default,,0,0,0,,لقد نجحنا Dialogue: 0,0:18:09.00,0:18:11.00,Default,,0,0,0,,تفضل يا (تومي) استمتع Dialogue: 0,0:18:16.00,0:18:19.00,Default,,0,0,0,,أنت تريد العودة إلى أسفل بالفعل؟ Dialogue: 0,0:18:19.00,0:18:20.00,Default,,0,0,0,, لكننا وصلنا إلى هنا للتو Dialogue: 0,0:18:22.00,0:18:23.00,Default,,0,0,0,,حسناً، حسناً Dialogue: 0,0:18:38.00,0:18:39.00,Default,,0,0,0,,ما هذا يا صديقي؟ Dialogue: 0,0:18:40.00,0:18:42.00,Default,,0,0,0,,تريد صودا مثلجة؟ Dialogue: 0,0:18:43.00,0:18:44.00,Default,,0,0,0,,لك هذا Dialogue: 0,0:19:03.00,0:19:05.00,Default,,0,0,0,,ما الذي يمكنني فعله لأسعدك يا (تومي)؟ Dialogue: 0,0:19:07.00,0:19:10.00,Default,,0,0,0,,تريد مشاهدة المزيد من علب الصودا \Nتنفجر في وجهي؟ Dialogue: 0,0:19:17.00,0:19:19.00,Default,,0,0,0,,حسناً، حسناً\Nلك هذا Dialogue: 0,0:19:33.00,0:19:35.00,Default,,0,0,0,,أترك القط المسكين وشأنه Dialogue: 0,0:19:41.00,0:19:43.00,Default,,0,0,0,,لا أعتقد أنه سيصمد لأسبوع Dialogue: 0,0:19:45.00,0:19:46.00,Default,,0,0,0,,المسكين تعرض للخشونة Dialogue: 0,0:19:46.00,0:19:50.00,Default,,0,0,0,,بواسطة نوع من المجانين، حيوان حقيقي. Dialogue: 0,0:19:50.00,0:19:52.00,Default,,0,0,0,,لا أعتقد أنه سيصمد لأسبوع Dialogue: 0,0:19:52.00,0:19:55.00,Default,,0,0,0,,أرماند لم يكن يتحدث عن إصابة (توم) Dialogue: 0,0:19:55.00,0:19:58.00,Default,,0,0,0,,كان يتحدث عن النبات Dialogue: 0,0:19:58.00,0:20:01.00,Default,,0,0,0,,هذا يعني أن (توم) لم يصب بأذى على الإطلاق Dialogue: 0,0:20:01.00,0:20:03.00,Default,,0,0,0,,لقد كان يتظاهر بذلك طوال الوقت Dialogue: 0,0:20:03.00,0:20:06.00,Default,,0,0,0,,ذلك القط المتآمر سأنال منه Dialogue: 0,0:20:12.00,0:20:15.00,Default,,0,0,0,,هل ما زلت مريضاً Dialogue: 0,0:20:15.00,0:20:16.00,Default,,0,0,0,,أنت بحاجة لشيء آخر؟ Dialogue: 0,0:20:19.00,0:20:22.00,Default,,0,0,0,,تريد شريحة اللحم الكبيرة التي وضعها (أرماند) في طبقي؟ Dialogue: 0,0:20:27.00,0:20:28.00,Default,,0,0,0,,أنت تريد ذلك Dialogue: 0,0:20:28.00,0:20:30.00,Default,,0,0,0,,سأعطيها لك Dialogue: 0,0:20:30.00,0:20:33.00,Default,,0,0,0,,هذا لجعلي أصعد كل تلك السلالم Dialogue: 0,0:20:34.00,0:20:36.00,Default,,0,0,0,,وهذا من أجل علب الصودا Dialogue: 0,0:20:36.00,0:20:38.00,Default,,0,0,0,,وهذا لكونك أنت فقط Dialogue: 0,0:20:43.00,0:20:45.00,Default,,0,0,0,,(جيري)، هل تريد أن يكون شرابك فوق رأسك؟ Dialogue: 0,0:20:47.00,0:20:50.00,Default,,0,0,0,,توم، نحتاج المزيد من عصير الليمون هنا Dialogue: 0,0:20:56.00,0:20:58.00,Default,,0,0,0,,عندما تعطيك الحياة ليمون Dialogue: 0,0:20:58.00,0:21:00.00,Default,,0,0,0,,تحصل على قط يصنع لك عصير الليمون Dialogue: 0,0:21:05.00,0:21:06.00,Default,,0,0,0,,{\c&HA7EBE5&}ترجمة\N{\c&H1E19EE&}|| {\c&HDDB05F&}Karem Kenzo {\c&H1E19EE&}||