[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Audio File: [ASW] Fumetsu no Anata e - 12 [1080p HEVC].mkv Video File: [ASW] Fumetsu no Anata e - 12 [1080p HEVC].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 275 Active Line: 279 Video Position: 35963 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Roboto Medium,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: Main,Bahij Nassim,95,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,60,60,69,1 Style: Italics,Bahij Nassim,95,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,60,60,69,1 Style: Flashback,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: Flashback_Italics,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: Narration,Bahij Nassim,95,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,60,60,69,1 Style: Main - Top,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,1 Style: Italics - Top,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: Flashback - Top,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,1 Style: Flashback_Italics - Top,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: Sign_Basic,Trebuchet MS,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,3,2,30,30,54,1 Style: Episode_Title,Bahij Nassim,135,&H0004050F,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,6,0,1,0,0,2,30,30,300,1 Style: sign_35245_236_Preview,Roboto Medium,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.40,0:00:06.64,Narration,Beholder,0,0,0,,السنوات الأربع التي كرَّس فيها "فوشي" حياته لعائلته Dialogue: 0,0:00:07.25,0:00:10.86,Narration,Beholder,0,0,0,,جعلته ينشأ نشأة البشر Dialogue: 0,0:00:12.62,0:00:15.44,Narration,Beholder,0,0,0,,"بدعوة من "رين Dialogue: 0,0:00:16.21,0:00:22.02,Narration,Beholder,0,0,0,,ذهب "فوشي" بصحبة "قوقو" إلى حفلة مولدها Dialogue: 0,0:00:24.83,0:00:25.99,Main,Rean,0,0,0,,..أنا Dialogue: 0,0:00:31.88,0:00:32.73,Narration,Beholder,0,0,0,,..ولكن Dialogue: 0,0:02:05.93,0:02:06.86,Main,Beholder,0,0,0,,إنهم هنا Dialogue: 0,0:02:06.86,0:02:08.03,Main,Beholder,0,0,0,,"الـ "نوكرز Dialogue: 0,0:02:13.45,0:02:16.00,Main,Beholder,0,0,0,,نواته مغروسة تحت الثرى Dialogue: 0,0:02:16.66,0:02:19.74,Main,Beholder,0,0,0,,وتفرَّعت في شتى أنحاء هذه البلدة Dialogue: 0,0:02:20.30,0:02:23.04,Main,Beholder,0,0,0,,وقريبًا سيُدمر هذا المكان Dialogue: 0,0:02:27.82,0:02:28.86,Main,Man,0,0,0,,ما كان هذا !؟ Dialogue: 0,0:02:28.86,0:02:30.17,Main,Child,0,0,0,,! أنا خائفة Dialogue: 0,0:02:31.19,0:02:32.96,Main,Fushi,0,0,0,,! فلتخرجوا جميعًا Dialogue: 0,0:02:37.50,0:02:38.38,Main,Fushi,0,0,0,,"خذ "مير Dialogue: 0,0:02:39.46,0:02:41.09,Main,Man C,0,0,0,,! أهرب يا هذا Dialogue: 0,0:02:46.55,0:02:49.43,Main,Bear Fushi,0,0,0,,اهربوا قبل أن يفوت الأوان على ذلك Dialogue: 0,0:02:50.27,0:02:54.27,Episode_Title,Text,0,0,0,,{\fsp0}الإيقاظ Dialogue: 0,0:02:57.71,0:02:58.95,Main,Rean,0,0,0,,! "قوقو" Dialogue: 0,0:03:02.80,0:03:03.90,Main,Rean,0,0,0,,! فليأتي أحدكم Dialogue: 0,0:03:04.33,0:03:05.69,Main,Rean,0,0,0,,! فليساعدني أحد Dialogue: 0,0:03:06.08,0:03:07.93,Main,Gugu,0,0,0,,ما هذا !؟ Dialogue: 0,0:03:07.93,0:03:09.78,Main,Gugu,0,0,0,,إنه ملتصق بشدة Dialogue: 0,0:03:10.85,0:03:12.16,Main,Gugu,0,0,0,,هذا الشيء حيٌّ !؟ Dialogue: 0,0:03:17.59,0:03:19.16,Main,Rean's Bethrothed,0,0,0,,! أمسك هذه Dialogue: 0,0:03:29.60,0:03:30.85,Main,Rean's Bethrothed,0,0,0,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:03:31.37,0:03:32.18,Main,Gugu,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:03:32.56,0:03:33.93,Main,Gugu,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:03:33.93,0:03:35.50,Main,Gugu,0,0,0,,أصِبتُ ببعض الخدوش فقط Dialogue: 0,0:03:35.50,0:03:36.64,Main,Gugu,0,0,0,,لقد أنقذتني Dialogue: 0,0:03:37.36,0:03:39.98,Main,Rean,0,0,0,,"حمدًا لله يا "قوقو Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:43.29,Main,Gugu,0,0,0,,ما الذي يحدث !؟ Dialogue: 0,0:03:43.29,0:03:44.32,Main,Rean's Betrothed,0,0,0,,..لا أدري Dialogue: 0,0:03:44.67,0:03:46.98,Main,Rean's Betrothed,0,0,0,,بدأ القصر بالإنهيار فجأة Dialogue: 0,0:03:47.91,0:03:49.22,Main,Gugu,0,0,0,,..لا يُعقل أن Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:52.32,Main,Rean,0,0,0,,! "قوقو" Dialogue: 0,0:03:56.24,0:03:57.29,Main,Gugu,0,0,0,,! "فوشي" Dialogue: 0,0:03:57.78,0:04:00.28,Main,Fushi,0,0,0,,"آسف يا "قوقو Dialogue: 0,0:04:00.80,0:04:04.02,Main,Fushi,0,0,0,,هذه غلطتي Dialogue: 0,0:04:04.02,0:04:05.45,Main,Gugu,0,0,0,,..توقعتُ هذا Dialogue: 0,0:04:05.45,0:04:07.29,Main,Fushi,0,0,0,,لقد فرَّ الجميع Dialogue: 0,0:04:07.68,0:04:11.23,Main,Fushi,0,0,0,,تبقى أولئك الإثنان فقط Dialogue: 0,0:04:11.42,0:04:13.75,Main,Rean's Dad,0,0,0,,! تماسكي Dialogue: 0,0:04:14.13,0:04:17.04,Main,Fushi,0,0,0,,لكن كلاهما مصاب Dialogue: 0,0:04:17.51,0:04:19.04,Main,Fushi,0,0,0,,أسرع Dialogue: 0,0:04:19.04,0:04:20.74,Main,Fushi,0,0,0,,الوقت على وشك أن ينفذ Dialogue: 0,0:04:22.72,0:04:24.65,Main,Man C,0,0,0,,! تبًا! إنه ينهار Dialogue: 0,0:04:34.38,0:04:36.58,Main,Rean,0,0,0,,! أبي ! أمي Dialogue: 0,0:04:43.70,0:04:44.85,Main,Rean,0,0,0,,"انتظر يا "قوقو Dialogue: 0,0:04:44.85,0:04:47.61,Main,Rean,0,0,0,,"لا تذهب يا "قوقو Dialogue: 0,0:04:49.05,0:04:52.45,Main,Rean,0,0,0,,..عليك أن تعلم أني Dialogue: 0,0:05:10.81,0:05:12.19,Main,Gugu,0,0,0,,! "فوشي" Dialogue: 0,0:05:14.13,0:05:15.41,Main,Gugu,0,0,0,,أين أنت !؟ Dialogue: 0,0:05:25.40,0:05:26.56,Main,Gugu,0,0,0,,! "فوشي" Dialogue: 0,0:05:26.56,0:05:27.72,Main,Gugu,0,0,0,,ماذا بك !؟ Dialogue: 0,0:05:27.72,0:05:29.77,Main,Gugu,0,0,0,,كأنك اعتدت الأمر Dialogue: 0,0:05:30.24,0:05:31.60,Main,Fushi,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:05:31.60,0:05:32.85,Main,Gugu,0,0,0,,أين العدو !؟ Dialogue: 0,0:05:33.22,0:05:34.73,Main,Gugu,0,0,0,,سأقتله Dialogue: 0,0:05:34.73,0:05:36.28,Main,Fushi,0,0,0,,لم أتمكن من رؤيته بعد Dialogue: 0,0:05:36.28,0:05:37.35,Main,Fushi,0,0,0,,إنه مختبئ Dialogue: 0,0:05:41.12,0:05:42.32,Main,Gugu,0,0,0,,ها هو ذا Dialogue: 0,0:05:42.56,0:05:43.17,Main,Gugu,0,0,0,,! تحرك Dialogue: 0,0:05:46.92,0:05:50.11,Main,Gugu,0,0,0,,لا يمكنه تمديد ذراعيه كما في المرة الماضية Dialogue: 0,0:05:50.11,0:05:51.40,Main,Gugu,0,0,0,,هذا جيد Dialogue: 0,0:05:51.40,0:05:52.41,Main,Gugu,0,0,0,,خذ هذا Dialogue: 0,0:05:56.83,0:05:57.84,Main,Fushi,0,0,0,,.."قوقو" Dialogue: 0,0:05:59.29,0:06:02.02,Main,Fushi,0,0,0,,لن يكون الأمر كما في المرة السابقة Dialogue: 0,0:06:04.67,0:06:06.46,Main,Gugu,0,0,0,,النار لا تؤثر فيه Dialogue: 0,0:06:07.50,0:06:09.28,Main,Gugu,0,0,0,,بسبب الدرع الحجري Dialogue: 0,0:06:16.01,0:06:17.64,Main,Gugu,0,0,0,,ما هذا !؟ Dialogue: 0,0:06:17.64,0:06:18.78,Main,Fushi,0,0,0,,! "أمسك بي يا "قوقو Dialogue: 0,0:06:23.19,0:06:24.99,Main,Gugu,0,0,0,,! إنها السيقان المتعرجة ثانية Dialogue: 0,0:06:24.99,0:06:27.60,Main,Gugu,0,0,0,,هل هذا الشيء يتحكم بها !؟ Dialogue: 0,0:06:30.76,0:06:32.20,Main,Gugu,0,0,0,,! إنها تُغلِق علينا Dialogue: 0,0:06:32.20,0:06:33.58,Main,Gugu,0,0,0,,! يريد أن يطحِننا Dialogue: 0,0:06:33.82,0:06:35.74,Main,Gugu,0,0,0,,! "إذهب أولًا يا "فوشي Dialogue: 0,0:06:35.74,0:06:36.55,Main,Fushi,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:06:42.24,0:06:44.37,Main,Fushi,0,0,0,,ماذا نفعل يا "قوقو" ؟ Dialogue: 0,0:06:46.21,0:06:50.01,Main,Fushi,0,0,0,,لا أعرف كيف نهزمه Dialogue: 0,0:06:54.20,0:06:56.15,Main,Gugu,0,0,0,,هذا الشيء به نواة Dialogue: 0,0:06:56.15,0:06:57.50,Main,Gugu,0,0,0,,أليس هذا صحيحًا ؟ Dialogue: 0,0:06:57.50,0:06:58.20,Main,Fushi,0,0,0,,بلا Dialogue: 0,0:06:58.72,0:07:00.18,Main,Gugu,0,0,0,,..ما يعني Dialogue: 0,0:07:00.18,0:07:02.29,Main,Gugu,0,0,0,,أن غلافه من حجر Dialogue: 0,0:07:02.29,0:07:04.74,Main,Gugu,0,0,0,,ولكنه ليس بتمثال صلد Dialogue: 0,0:07:04.74,0:07:06.84,Main,Gugu,0,0,0,,إنها مجرد حجارة مجمَّعة Dialogue: 0,0:07:06.84,0:07:08.52,Main,Gugu,0,0,0,,وليس بداخلها سوى اللحم والجلد Dialogue: 0,0:07:08.89,0:07:11.15,Main,Gugu,0,0,0,,لنصعد لأعلى ولنجد نقطة ضعف بين الحجر Dialogue: 0,0:07:11.43,0:07:12.42,Main,Wolf Fushi,0,0,0,,فهمتُ Dialogue: 0,0:07:24.66,0:07:27.45,Main,Gugu,0,0,0,,إنه سميك Dialogue: 0,0:07:27.90,0:07:29.91,Main,Gugu,0,0,0,,! "ناولني عصًا يا "فوشي Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:34.47,Main,Gugu,0,0,0,,سأفلِقُها Dialogue: 0,0:07:35.23,0:07:37.17,Main,Gugu,0,0,0,,! أريد المزيد ! أعطني أخرى Dialogue: 0,0:07:45.20,0:07:47.16,Main,Gugu,0,0,0,,! هذا هو ! إنه باطنه Dialogue: 0,0:07:48.60,0:07:50.94,Main,Gugu,0,0,0,,إنه ناعم ورطب، أراهن أنه سيحترق بشكل جيد Dialogue: 0,0:08:03.51,0:08:04.81,Main,Gugu,0,0,0,,! فعلتها Dialogue: 0,0:08:26.35,0:08:27.47,Main,Gugu,0,0,0,,! إنه دورك Dialogue: 0,0:08:42.26,0:08:44.04,Main,Gugu,0,0,0,,أأنت بخير يا "فوشي" ؟ Dialogue: 0,0:08:44.63,0:08:45.41,Main,March Fushi,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:08:46.17,0:08:49.80,Main,March Fushi,0,0,0,,ولكن كانت هذه فرصتنا وقد ضيعتها من بين يدي Dialogue: 0,0:08:51.33,0:08:53.96,Main,Gugu,0,0,0,,هذا يُثبت قوتنا Dialogue: 0,0:08:53.96,0:08:55.48,Main,Gugu,0,0,0,,"لقد نجحنا يا "فوشي Dialogue: 0,0:08:57.03,0:08:58.95,Main,March Fushi,0,0,0,,"شكرًا يا "قوقو Dialogue: 0,0:08:58.95,0:09:01.94,Main,March Fushi,0,0,0,,لولاك لما نجحتُ Dialogue: 0,0:09:02.32,0:09:05.47,Main,March Fushi,0,0,0,,أنا ضعيف رغم أنني خالد Dialogue: 0,0:09:06.66,0:09:09.63,Main,Gugu,0,0,0,,سأكون لك سندًا كلما احتجتني Dialogue: 0,0:09:09.63,0:09:11.90,Main,Gugu,0,0,0,,هذا معنى الأخوَّة Dialogue: 0,0:09:28.16,0:09:29.22,Main,Gugu,0,0,0,,! "فوشي" Dialogue: 0,0:09:29.53,0:09:30.67,Main,Gugu,0,0,0,,! "فوشي" Dialogue: 0,0:09:39.86,0:09:42.37,Main,Rean,0,0,0,,! لقد وصلت Dialogue: 0,0:09:42.37,0:09:43.17,Main,Gugu,0,0,0,,! "رين" Dialogue: 0,0:09:43.49,0:09:45.36,Main,Gugu,0,0,0,,مـ..متى وصلتي هنا !؟ Dialogue: 0,0:09:45.36,0:09:47.30,Main,Gugu,0,0,0,,! لا يجب أن تكوني هنا Dialogue: 0,0:09:47.70,0:09:50.54,Main,Rean,0,0,0,,هناك الكثير مما أود سؤالك عنه Dialogue: 0,0:09:50.54,0:09:53.06,Main,Rean,0,0,0,,لكن علينا الخروج من هنا أولًا Dialogue: 0,0:09:55.13,0:09:56.90,Main,Rean,0,0,0,,هيا بنا، من هنا Dialogue: 0,0:09:58.11,0:09:59.04,Italics,Gugu,0,0,0,,.."فوشي" Dialogue: 0,0:10:03.05,0:10:04.31,Main,Fushi,0,0,0,,! المكان ينهار Dialogue: 0,0:10:04.65,0:10:05.62,Main,Gugu,0,0,0,,! اركضي Dialogue: 0,0:10:24.03,0:10:26.79,Main,Booze Man,0,0,0,,ما هذا الدخان ؟ Dialogue: 0,0:10:27.12,0:10:29.50,Main,Booze Man,0,0,0,,لدي شعور سيء حيال هذا Dialogue: 0,0:10:52.07,0:10:53.71,Main,Fushi,0,0,0,,! "قوقو" Dialogue: 0,0:11:15.69,0:11:19.48,Main,Fushi,0,0,0,,..هذا ليس ألمي Dialogue: 0,0:11:19.97,0:11:21.70,Main,Man,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:11:21.70,0:11:22.75,Main,Man 2,0,0,0,,! هذا سيء Dialogue: 0,0:11:22.99,0:11:24.65,Main,Rean's Mom,0,0,0,,هيه، أين ابنتنا ؟ Dialogue: 0,0:11:24.65,0:11:25.49,Main,Rean's Dad,0,0,0,,! "رين" Dialogue: 0,0:11:26.15,0:11:27.46,Main,Rean's Dad,0,0,0,,! "رين" Dialogue: 0,0:11:36.73,0:11:40.34,Main,Gugu,0,0,0,,أأنتِ على ما يرام يا "رين" ؟ Dialogue: 0,0:11:42.24,0:11:43.23,Main,Rean,0,0,0,,إي Dialogue: 0,0:11:52.54,0:11:54.97,Main,Fushi,0,0,0,,عليَّ أن أُسرع Dialogue: 0,0:12:00.92,0:12:03.44,Main,Gugu,0,0,0,,..هناك الكثير من الضجة Dialogue: 0,0:12:04.10,0:12:07.18,Main,Rean,0,0,0,,أ..أليس ثقيلًا ؟ Dialogue: 0,0:12:07.52,0:12:10.20,Main,Gugu,0,0,0,,لا، إنه ليس ثقيلًا Dialogue: 0,0:12:10.96,0:12:12.38,Main,Gugu,0,0,0,,اطمئني Dialogue: 0,0:12:12.38,0:12:16.07,Main,Gugu,0,0,0,,المساعدة توشك أن تصل Dialogue: 0,0:12:17.07,0:12:18.21,Main,Rean,0,0,0,,.."قوقو" Dialogue: 0,0:12:18.86,0:12:20.17,Main,Rean,0,0,0,,..ليس عليك أن تفعل هذا Dialogue: 0,0:12:20.97,0:12:23.67,Main,Gugu,0,0,0,,ا..الزهرة Dialogue: 0,0:12:32.51,0:12:36.98,Main,Gugu,0,0,0,,سـ.. أشتري لكِ واحدة أخرى غدًا Dialogue: 0,0:12:37.75,0:12:40.22,Main,Gugu,0,0,0,,فلا تقلقي Dialogue: 0,0:12:42.06,0:12:44.03,Main,Rean,0,0,0,,"لا، "قوقو Dialogue: 0,0:12:44.77,0:12:46.89,Main,Rean,0,0,0,,لنلتقطها بأنفسنا Dialogue: 0,0:12:50.76,0:12:56.51,Main,Rean,0,0,0,,أعرف مكانًا تنمو فيه هذه الأزهار Dialogue: 0,0:12:57.44,0:12:59.26,Main,Rean,0,0,0,,وتعرفه أنتَ أيضًا Dialogue: 0,0:13:02.60,0:13:04.48,Main,Gugu,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:13:05.78,0:13:08.67,Main,Gugu,0,0,0,,سـ.. سنذهب بالتأكيد Dialogue: 0,0:13:26.06,0:13:26.97,Main,Gugu,0,0,0,,.."رين" Dialogue: 0,0:13:28.40,0:13:30.04,Main,Gugu,0,0,0,,أحبك Dialogue: 0,0:14:40.63,0:14:41.70,Main,Gugu Fushi,0,0,0,,..كلَّا Dialogue: 0,0:14:42.15,0:14:43.14,Main,Gugu Fushi,0,0,0,,! كلَّا Dialogue: 0,0:14:44.01,0:14:46.12,Main,Gugu Fushi,0,0,0,,"لم يمُت "قوقو Dialogue: 0,0:14:46.43,0:14:48.23,Main,Gugu Fushi,0,0,0,,! قوقو" لم يمُت" Dialogue: 0,0:14:48.52,0:14:49.98,Main,Gugu Fushi,0,0,0,,! لم يمُت Dialogue: 0,0:14:50.11,0:14:51.58,Main,Gugu Fushi,0,0,0,,! لم يمُت Dialogue: 0,0:14:51.58,0:14:52.82,Main,Gugu Fushi,0,0,0,,! لم يمُت Dialogue: 0,0:14:53.03,0:14:54.58,Main,Gugu Fushi,0,0,0,,! لم يمُت Dialogue: 0,0:15:49.84,0:15:50.97,Main,Beholder,0,0,0,,لقد فرَّ Dialogue: 0,0:15:51.86,0:15:53.88,Main,Beholder,0,0,0,,إنه متجهٌ شرقًا Dialogue: 0,0:15:54.26,0:15:55.33,Main,Beholder,0,0,0,,فلتلحق به Dialogue: 0,0:15:56.74,0:15:58.39,Main,Man,0,0,0,,أزيحوا الأنقاض Dialogue: 0,0:16:00.07,0:16:02.27,Main,Man 2,0,0,0,,! هيه ! نريد المزيد من الناس Dialogue: 0,0:16:02.82,0:16:03.30,Main,Man 3,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:16:07.41,0:16:08.51,Main,Beholder,0,0,0,,هل أنت متأكد ؟ Dialogue: 0,0:16:09.57,0:16:14.17,Main,Beholder,0,0,0,,لقد فرَّ بجزء منك Dialogue: 0,0:17:03.22,0:17:04.07,Main,Shin,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:17:04.89,0:17:05.98,Main,Shin,0,0,0,,هل استيقظت ؟ Dialogue: 0,0:17:06.90,0:17:09.49,Main,Gugu,0,0,0,,أخي ؟ ما الذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:17:09.49,0:17:11.14,Main,Shin,0,0,0,,ألا ترى ؟ Dialogue: 0,0:17:11.14,0:17:12.82,Main,Shin,0,0,0,,أنا أحملُك Dialogue: 0,0:17:13.60,0:17:16.90,Main,Booze Man,0,0,0,,! هيه ! مرحبًا بعودتك Dialogue: 0,0:17:17.38,0:17:20.08,Main,Booze Man,0,0,0,,يبدو أنك بخير Dialogue: 0,0:17:21.65,0:17:26.09,Main,Pioran,0,0,0,,! لقد اختفت كلُّ جراحك، تبدو كشخص جديد Dialogue: 0,0:17:28.23,0:17:29.65,Main,Gugu,0,0,0,,حقًا !؟ Dialogue: 0,0:17:29.86,0:17:31.66,Main,Rean,0,0,0,,"تبدو رائعًا يا "قوقو Dialogue: 0,0:17:32.36,0:17:33.41,Main,Gugu,0,0,0,,! "رين" Dialogue: 0,0:17:34.29,0:17:37.65,Main,Rean,0,0,0,,والآن لديك وعدٌ عليك الإيفاء به Dialogue: 0,0:17:38.13,0:17:40.85,Main,Rean,0,0,0,,سنذهب لنقطف الزهور معًا Dialogue: 0,0:17:41.82,0:17:42.63,Main,Gugu,0,0,0,, Dialogue: 0,0:17:46.39,0:17:47.20,Main,Gugu,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:17:48.18,0:17:49.73,Main,Gugu,0,0,0,,ماذا جرى للعدو ؟ Dialogue: 0,0:17:50.16,0:17:52.53,Main,Gugu,0,0,0,,هل قضينا عليه ؟ Dialogue: 0,0:17:53.09,0:17:54.29,Main,Gugu,0,0,0,,أين "فوشي" ؟ Dialogue: 0,0:17:54.29,0:17:55.64,Main,Gugu,0,0,0,,أين هو ؟ Dialogue: 0,0:18:27.33,0:18:28.66,Italics,Gugu,0,0,0,,فهمتُ Dialogue: 0,0:18:44.69,0:18:47.60,Main,Booze Man,0,0,0,,هل ستغادر حقًا يا "فوشي" ؟ Dialogue: 0,0:18:48.15,0:18:48.93,Main,Fushi,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:49.73,0:18:52.41,Main,Booze Man,0,0,0,,لمَ العجلة..؟ Dialogue: 0,0:18:52.77,0:18:55.05,Main,Fushi,0,0,0,,سيعود العدو Dialogue: 0,0:18:55.68,0:18:58.72,Main,Fushi,0,0,0,,لا أريد أن يموت بسببي أحد آخر Dialogue: 0,0:19:01.35,0:19:05.04,Main,Fushi,0,0,0,,شين" يقول بأنه سيساعدكم من الآن فصاعدًا" Dialogue: 0,0:19:05.04,0:19:05.92,Main,Fushi,0,0,0,,..لذا Dialogue: 0,0:19:06.37,0:19:08.84,Main,Fushi,0,0,0,,ستكونون بخير بدوني Dialogue: 0,0:19:08.84,0:19:10.50,Main,Employee,0,0,0,,شين-سان" لقد حان وقت الطعام" Dialogue: 0,0:19:10.50,0:19:11.43,Main,Shin,0,0,0,,أوه Dialogue: 0,0:19:13.66,0:19:15.31,Main,Employee,0,0,0,,لقد ابتعتَ كثيرًا من الشطائر Dialogue: 0,0:19:15.31,0:19:17.05,Main,Employee,0,0,0,,إلى أين ستأخذهم ؟ Dialogue: 0,0:19:17.05,0:19:18.68,Main,Shin,0,0,0,,إلى أخي الصغير Dialogue: 0,0:19:18.68,0:19:21.36,Main,Employee,0,0,0,,أتعني أن أخوك الصغير سيأكل كلَّ هذا ؟ Dialogue: 0,0:19:21.97,0:19:23.92,Main,Shin,0,0,0,,نعم، سيأكلها Dialogue: 0,0:19:24.43,0:19:26.85,Main,Shin,0,0,0,,إنه أضخم مني Dialogue: 0,0:19:30.82,0:19:31.92,Main,Rean,0,0,0,,.."قوقو" Dialogue: 0,0:19:33.33,0:19:34.61,Main,Handmaiden,0,0,0,,! "رين-ساما" Dialogue: 0,0:19:37.33,0:19:40.10,Main,Gugu,0,0,0,,لقد حلُمت Dialogue: 0,0:19:40.59,0:19:42.36,Main,Gugu,0,0,0,,بسعادة خالصة Dialogue: 0,0:19:42.36,0:19:44.25,Main,Gugu,0,0,0,,كلَّ ما ترغب فيه نفسي Dialogue: 0,0:19:45.05,0:19:46.80,Main,Gugu,0,0,0,,ولكن كان هناك شيئًا مفقودًا Dialogue: 0,0:19:47.54,0:19:51.29,Main,Gugu,0,0,0,,لقد أيقنت أن ذلك كان أنا Dialogue: 0,0:19:54.83,0:19:59.42,Main,Gugu,0,0,0,,"ليس لدي ما أندم عليه يا "فوشي Dialogue: 0,0:20:08.95,0:20:10.38,Main,Gugu,0,0,0,,ما الأمر يا "فوشي"؟ Dialogue: 0,0:20:13.12,0:20:14.15,Main,Fushi,0,0,0,,..أوه لا Dialogue: 0,0:20:14.45,0:20:15.89,Main,Fushi,0,0,0,,! لا يجب أن تراني هكذا Dialogue: 0,0:20:15.89,0:20:18.40,Main,Fushi,0,0,0,,ماذا أفعل، ماذا أفعل Dialogue: 0,0:20:20.88,0:20:21.91,Main,Fushi,0,0,0,,! "قوقو" Dialogue: 0,0:20:26.90,0:20:29.96,Main,Rean,0,0,0,,..حمدًا لله على أنك بخير Dialogue: 0,0:20:31.62,0:20:34.01,Main,Rean,0,0,0,,قوقو" ! أحبك" Dialogue: 0,0:20:42.17,0:20:45.48,Italics,Fushi & Gugu,0,0,0,,لماذا هذا أنا ؟ Dialogue: 0,0:20:49.05,0:20:51.17,Main,Rean,0,0,0,,هل أنت بخير يا "قوقو" ؟ Dialogue: 0,0:20:52.65,0:20:54.88,Main,Gugu Fushi,0,0,0,,نـ.. نعم أنا بخير Dialogue: 0,0:20:57.23,0:20:59.65,Main,Rean,0,0,0,,صحيح ! أين "فوشي-سان" ؟ Dialogue: 0,0:20:59.65,0:21:00.89,Main,Rean,0,0,0,,إنه هنا أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:21:02.55,0:21:04.76,Main,Gugu Fushi,0,0,0,,فوشي" قد مات" Dialogue: 0,0:21:08.56,0:21:09.60,Main,Rean,0,0,0,,..لا Dialogue: 0,0:21:10.25,0:21:11.69,Main,Rean,0,0,0,,..لا يمكن Dialogue: 0,0:21:20.90,0:21:23.32,Main,Gugu Fushi,0,0,0,,أترين ؟ هذا هو قبره Dialogue: 0,0:21:27.97,0:21:34.87,Main,Rean,0,0,0,,لقد كان شخصًا شجاعًا Dialogue: 0,0:21:44.70,0:21:48.74,Main,Pioran,0,0,0,,والآن يا "قوقو"، سنعتني بها Dialogue: 0,0:21:48.74,0:21:51.50,Main,Pioran,0,0,0,,أليس عليك أن تذهب ؟ Dialogue: 0,0:21:52.04,0:21:54.50,Main,Gugu Fushi,0,0,0,,آه.. نعم Dialogue: 0,0:21:54.67,0:21:55.85,Main,Gugu Fushi,0,0,0,,أنتِ محقة Dialogue: 0,0:21:57.40,0:21:58.56,Main,Rean,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:21:58.56,0:21:59.75,Main,Rean,0,0,0,,إلى أين أنت ذاهب ؟ Dialogue: 0,0:22:00.18,0:22:01.24,Main,Gugu Fushi,0,0,0,,..آه Dialogue: 0,0:22:01.99,0:22:03.25,Main,Gugu Fushi,0,0,0,,للتسوق Dialogue: 0,0:22:03.89,0:22:05.66,Main,Rean,0,0,0,,سآتي معك Dialogue: 0,0:22:05.66,0:22:06.77,Main,Rean,0,0,0,,! سأساعدك Dialogue: 0,0:22:07.02,0:22:09.39,Main,Pioran,0,0,0,,سيذهب بنفسه Dialogue: 0,0:22:09.39,0:22:12.04,Main,Pioran,0,0,0,,"أراكِ لاحقًا يا "رين Dialogue: 0,0:22:14.94,0:22:16.58,Main,Rean,0,0,0,,إلى اللقاء Dialogue: 0,0:22:16.58,0:22:20.78,Main,Rean,0,0,0,,لنذهب ونلتقط الأزهار لاحقًا Dialogue: 0,0:22:21.13,0:22:22.99,Main,Rean,0,0,0,,من المكان الذي وعدنا بعضنا بأن نقطف منه Dialogue: 0,0:22:24.55,0:22:27.77,Main,Rean,0,0,0,,أنا سأسبقك إلى هناك وأنتظرك Dialogue: 0,0:22:29.58,0:22:31.98,Main,Gugu Fushi,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:32.69,0:22:34.17,Main,Rean,0,0,0,,! هيه Dialogue: 0,0:22:34.17,0:22:35.62,Main,Rean,0,0,0,,أراك هناك إذًا Dialogue: 0,0:22:36.91,0:22:38.77,Main,Rean,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:22:38.77,0:22:41.71,Main,Rean,0,0,0,,هناك شيء أود أن أعيده لك Dialogue: 0,0:22:42.31,0:22:43.71,Main,Rean,0,0,0,,إليك Dialogue: 0,0:22:43.71,0:22:45.93,Main,Rean,0,0,0,,لقد تركه أخوك معي Dialogue: 0,0:22:45.93,0:22:47.43,Main,Rean,0,0,0,,تتذكره أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:22:47.62,0:22:48.74,Main,Fushi,0,0,0,,..آه Dialogue: 0,0:22:50.04,0:22:51.83,Main,Fushi,0,0,0,,فلتبقه عندك Dialogue: 0,0:22:51.83,0:22:53.46,Main,Gugu Fushi,0,0,0,,..سيساعدكِ على تذكُّر "قو Dialogue: 0,0:22:53.88,0:22:56.68,Main,Gugu Fushi,0,0,0,,سيساعدكِ على تذكُّري Dialogue: 0,0:22:58.54,0:23:00.77,Main,Rean,0,0,0,,حسنًا، سأكون ممتنة لهذا Dialogue: 0,0:23:00.77,0:23:01.94,Main,Rean,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:23:02.70,0:23:06.11,Main,Booze Man,0,0,0,,والآن يا "قوقو" خذ هذا Dialogue: 0,0:23:07.61,0:23:10.89,Main,Booze Man,0,0,0,,بعض الطعام والنقود، ليس بالكثير Dialogue: 0,0:23:12.90,0:23:14.69,Main,Booze Man,0,0,0,,اعتنِ بنفسك Dialogue: 0,0:23:17.16,0:23:18.14,Main,Gugu Fushi,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:23:39.21,0:23:40.48,Main,Dad,0,0,0,,! "رين" Dialogue: 0,0:23:41.36,0:23:43.98,Main,Dad,0,0,0,,رين" ! لقد بحثنا عنكِ في كلِّ مكان" Dialogue: 0,0:23:44.78,0:23:46.16,Main,Dad,0,0,0,,يالها من مشقة Dialogue: 0,0:23:46.16,0:23:50.53,Main,Dad,0,0,0,,صحوتِ أخيرًا، وها أنتِ ذا، في وقتٍ متأخرٍ من الليل Dialogue: 0,0:23:50.53,0:23:52.44,Main,Dad,0,0,0,,هكذا ستمرضين Dialogue: 0,0:23:53.06,0:23:54.57,Main,Dad,0,0,0,,والآن، لنعد إلى البيت Dialogue: 0,0:23:55.65,0:23:57.95,Main,Rean,0,0,0,,..أبي.. أنا Dialogue: 0,0:23:58.84,0:24:00.96,Main,Rean,0,0,0,,أنا لن أتزوج Dialogue: 0,0:24:03.41,0:24:05.26,Main,Rean,0,0,0,,لأنني أحبُّ أحدهم Dialogue: 0,0:24:08.17,0:24:09.76,Main,Dad,0,0,0,,تحبِّين ؟ Dialogue: 0,0:24:10.44,0:24:13.46,Main,Dad,0,0,0,,من ؟ دعيني أتعرَّف عليه Dialogue: 0,0:24:14.67,0:24:15.93,Main,Rean,0,0,0,,..بشأن هذا Dialogue: 0,0:24:17.19,0:24:19.31,Main,Rean,0,0,0,,هو لم يعُد بيننا Dialogue: 0,0:24:23.59,0:24:27.79,Main,Rean,0,0,0,,واثقة بأنه معه Dialogue: 0,0:24:29.99,0:24:51.01,sign_35245_236_Preview,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:24:31.86,0:24:39.49,Narration,Beholder,0,0,0,,سُلبت منه حيواة وذكريات بقوة عظيمة وهو ضعيف الحيلة Dialogue: 0,0:24:40.34,0:24:44.94,Narration,Beholder,0,0,0,,في حين مرور "فوشي" بوقتٍ عصيب وضيق نفس\Nجاء أحدُ لنجدته Dialogue: 0,0:24:45.98,0:24:52.59,Narration,Beholder,0,0,0,,وعلى تلكَ الحالة يقرران السفر ويلتقيان بأناسٍ جُدد Dialogue: 0,0:24:51.01,0:24:55.01,Episode_Title,Text,0,0,0,,{\fsp0}نرنو إلى العُلا Dialogue: 0,0:24:55.01,0:24:57.01,Episode_Title,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:24:57.01,0:24:59.01,Episode_Title,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:24:59.01,0:25:01.01,Episode_Title,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:01.01,0:25:03.01,Episode_Title,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:03.01,0:25:05.01,Episode_Title,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:05.01,0:25:07.01,Episode_Title,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:07.01,0:25:09.01,Episode_Title,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:09.01,0:25:11.01,Episode_Title,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:11.01,0:25:13.01,Episode_Title,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:13.01,0:25:15.01,Episode_Title,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:15.01,0:25:17.01,Episode_Title,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:17.01,0:25:19.01,Episode_Title,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:19.01,0:25:21.01,Episode_Title,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:21.01,0:25:23.01,Episode_Title,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:23.01,0:25:25.01,Episode_Title,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:25.01,0:25:27.01,Episode_Title,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:27.01,0:25:29.01,Episode_Title,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:29.01,0:25:31.01,Episode_Title,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:31.01,0:25:33.01,Episode_Title,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:33.01,0:25:35.01,Episode_Title,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:25:35.01,0:25:37.01,Episode_Title,,0,0,0,,