[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../[ASW] Fumetsu no Anata e - 11 [1080p HEVC].mkv Video File: ../[ASW] Fumetsu no Anata e - 11 [1080p HEVC].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Active Line: 16 Video Position: 3724 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: Main,Bahij Nassim,95,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,60,60,69,1 Style: Italics,Bahij Nassim,95,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,60,60,69,1 Style: Flashback,Bahij Nassim,95,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,60,60,69,1 Style: Flashback_Italics,Bahij Nassim,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: Narration,Bahij Nassim,95,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,60,60,69,1 Style: Main - Top,Bahij Nassim,95,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,60,60,69,1 Style: Italics - Top,Bahij Nassim,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: Flashback - Top,Bahij Nassim,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,1 Style: Flashback_Italics - Top,Bahij Nassim,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: Sign_Basic,Bahij Nassim,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,3,2,30,30,54,1 Style: Episode_Title,Bahij Nassim,135,&H0004050F,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,6,0,1,0,0,2,30,30,300,1 Style: sign_35245_236_Preview,Bahij Nassim,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:31.89,0:01:35.25,Main,Rean,0,0,0,,بعدها نأخذ هذه، ونسحبها بقوة هكذا Dialogue: 0,0:01:35.25,0:01:36.53,Main,Fushi,0,0,0,,..نسحبها بقوة Dialogue: 0,0:01:37.12,0:01:38.50,Main,Rean,0,0,0,,"هيه "فوشي-سان Dialogue: 0,0:01:38.50,0:01:42.95,Main,Rean,0,0,0,,ستحل ذكرى مولدي السادسة عشر في الشهر المقبل Dialogue: 0,0:01:42.95,0:01:44.78,Main,Rean,0,0,0,,هل تودَّان أن تأتيا أنت و "قوقو" ؟ Dialogue: 0,0:01:44.99,0:01:47.03,Main,Fushi,0,0,0,,"نعم، سأعْلِم "قوقو Dialogue: 0,0:01:47.97,0:01:49.35,Main,Rean,0,0,0,,! هذا مُفرح Dialogue: 0,0:01:50.12,0:01:55.10,Narration,Beholder,0,0,0,,لم يتحول "فوشي" ولا مرة في السنين الأربع المنصرمة Dialogue: 0,0:01:55.52,0:02:00.63,Narration,Beholder,0,0,0,,وبما أنه لم يجدد شكله بالتحول Dialogue: 0,0:02:00.63,0:02:06.52,Narration,Beholder,0,0,0,,جسده كبِر نتيجة لبقاءه على هذه الهيئة طويلًا Dialogue: 0,0:02:07.22,0:02:10.75,Narration,Beholder,0,0,0,,:كان هناك سببان لعدم تحوُّله Dialogue: 0,0:02:11.31,0:02:17.46,Narration,Beholder,0,0,0,,أولهما أنه كان محظوظًا بعدم مواجهته لعدوه اللدود مذ تلك المعركة Dialogue: 0,0:02:18.86,0:02:23.94,Narration,Beholder,0,0,0,,وثانيهما أن "فوشي" اختار هذا طوعًا Dialogue: 0,0:02:24.41,0:02:26.62,Narration,Beholder,0,0,0,,بدا أنه رغِب في تجربة هذه المعيشة Dialogue: 0,0:02:26.62,0:02:29.69,Narration,Beholder,0,0,0,,العيشة التي يحياها "قوقو" والآخرون دون التحول Dialogue: 0,0:02:30.01,0:02:34.08,Narration,Beholder,0,0,0,,وأيضًا توقف عن تكوين الأشياء بيديه Dialogue: 0,0:02:34.74,0:02:36.68,Narration,Beholder,0,0,0,,،في نظري Dialogue: 0,0:02:36.68,0:02:41.51,Narration,Beholder,0,0,0,,حياة الإنسان دائرة من تكرار الحياة اليومية المعتادة التي تفتقر للتطور Dialogue: 0,0:02:41.84,0:02:44.83,Narration,Beholder,0,0,0,,وبطبيعة الحال، فالمنال في هذه المعيشة قليل ما هو Dialogue: 0,0:02:45.43,0:02:47.60,Narration,Beholder,0,0,0,,وأمثلة ذلك، هذا السلطعون Dialogue: 0,0:02:48.17,0:02:49.27,Narration,Beholder,0,0,0,,قريدس Dialogue: 0,0:02:49.60,0:02:51.61,Narration,Beholder,0,0,0,,دلو ولباس مبتل Dialogue: 0,0:02:51.96,0:02:53.61,Narration,Beholder,0,0,0,,"الكلب "مير Dialogue: 0,0:02:53.91,0:02:54.82,Narration,Beholder,0,0,0,,قِدر Dialogue: 0,0:02:55.10,0:02:56.61,Narration,Beholder,0,0,0,,حجارة Dialogue: 0,0:02:56.61,0:02:58.10,Narration,Beholder,0,0,0,,حطام الفخار Dialogue: 0,0:02:58.53,0:03:00.11,Narration,Beholder,0,0,0,,بطاطس فاسدة Dialogue: 0,0:03:00.11,0:03:02.09,Narration,Beholder,0,0,0,,وإبرة حياكة Dialogue: 0,0:03:02.83,0:03:04.18,Main,Rean,0,0,0,,هل وخزت يدك ؟ Dialogue: 0,0:03:04.18,0:03:07.19,Main,Rean,0,0,0,,أوه لا ! سأطلب من الجد مطهرًا Dialogue: 0,0:03:07.19,0:03:08.23,Main,Fushi,0,0,0,,أنا بخير Dialogue: 0,0:03:08.23,0:03:10.43,Main,Fushi,0,0,0,,ليس هذا بالأمر الجلل Dialogue: 0,0:03:11.66,0:03:12.99,Main,Rean,0,0,0,,حقًا..؟ Dialogue: 0,0:03:12.99,0:03:16.26,Main,Fushi,0,0,0,,عما كنا نتحدث ؟ Dialogue: 0,0:03:17.10,0:03:19.60,Main,Rean,0,0,0,,"عن ما يحبه "قوقو Dialogue: 0,0:03:19.60,0:03:23.30,Main,Fushi,0,0,0,,آه، "قوقو" يحب السلطعون Dialogue: 0,0:03:23.54,0:03:24.80,Main,Rean,0,0,0,,السلطعون ؟ Dialogue: 0,0:03:25.01,0:03:26.13,Main,Rean,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:03:26.13,0:03:28.49,Main,Rean,0,0,0,,سأطبخه يوم الحفلة Dialogue: 0,0:03:28.49,0:03:32.10,Main,Rean,0,0,0,,صحيح ! إن صنعت له ثوبًا، أتظن أنه سيرتديه ؟ Dialogue: 0,0:03:32.10,0:03:34.18,Main,Fushi,0,0,0,,لم أره يرتدي قميصًا قط Dialogue: 0,0:03:35.38,0:03:39.76,Main,Rean,0,0,0,,أتسائل ما إن كان هناك ما يريد فأستطيع صنعه له Dialogue: 0,0:03:39.76,0:03:43.12,Main,Fushi,0,0,0,,لقد قال بأنه يريد خرقة يرتديها على قدميه Dialogue: 0,0:03:43.12,0:03:44.51,Main,Rean,0,0,0,,..خرقة Dialogue: 0,0:03:44.51,0:03:46.08,Main,Rean,0,0,0,,لا أود صنع ذلك Dialogue: 0,0:03:46.34,0:03:47.41,Main,Fushi,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:47.41,0:03:50.82,Main,Fushi,0,0,0,,واثق بأنه سيكون ممتن لأي شيء تصنعينه له Dialogue: 0,0:03:52.62,0:03:54.11,Main,Rean,0,0,0,,حقًا ؟ Dialogue: 0,0:03:54.33,0:03:58.34,Episode_Title,Text,0,0,0,,{\fsp0}هدية من الماضي Dialogue: 0,0:03:59.01,0:04:00.33,Main,Rean,0,0,0,,..أنا Dialogue: 0,0:04:00.52,0:04:03.52,Main,Rean,0,0,0,,سيكون عليّ أن أتزوج عندما أصبح في السادسة عشر من عمري Dialogue: 0,0:04:03.52,0:04:05.56,Main,Rean,0,0,0,,سأتزوج من الشخص الذي سيختاره لي والداي Dialogue: 0,0:04:05.97,0:04:07.86,Main,Rean,0,0,0,,أتعلم ما يعنيه الزواج ؟ Dialogue: 0,0:04:09.76,0:04:14.47,Main,Rean,0,0,0,,الزواج يعني أن عليَّ أن أصبح أمًا Dialogue: 0,0:04:14.47,0:04:18.35,Main,Rean,0,0,0,,أن أجتمع مع شخص لا أحبه وألِد شقيًا سيّال الأنف Dialogue: 0,0:04:18.60,0:04:19.72,Main,Fushi,0,0,0,,وأنتِ لا تريدين هذا ؟ Dialogue: 0,0:04:19.72,0:04:21.44,Main,Rean,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:04:21.44,0:04:24.84,Main,Rean,0,0,0,,لم أرَ وجهه حتى Dialogue: 0,0:04:25.36,0:04:28.61,Main,Fushi,0,0,0,,هل يرتدي قناعًا مثل "قوقو" ؟ Dialogue: 0,0:04:28.86,0:04:31.37,Main,Rean,0,0,0,,ليس هذا ما عنيته Dialogue: 0,0:04:31.76,0:04:35.23,Main,Rean,0,0,0,,أولًا، لن أتزوج شخصًا لا أعرفه Dialogue: 0,0:04:35.23,0:04:40.54,Main,Rean,0,0,0,,لذا أفكر بتقديم حبيبي إلى والداي في ذكرى مولدي Dialogue: 0,0:04:40.54,0:04:44.80,Main,Rean,0,0,0,,من أجل ذلك عليَّ أن.. عليَّ أن أجد حبيبًا Dialogue: 0,0:04:44.80,0:04:47.81,Main,Rean,0,0,0,,ما يعني أن عليَّ التقرب من شخص أحبه Dialogue: 0,0:04:48.10,0:04:49.80,Main,Rean,0,0,0,,..أتقرب Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:54.33,Main,Rean,0,0,0,,يجب أن أنجح في ذلك Dialogue: 0,0:04:57.52,0:05:01.84,Main,Fushi,0,0,0,,هذا الشعور الذي يبدو على "قوقو" عندما يخاطبكِ Dialogue: 0,0:05:02.40,0:05:06.52,Main,Fushi,0,0,0,,هل ما تشعرين به هو معنى الحب ؟ Dialogue: 0,0:05:05.03,0:05:07.53,Main - Top,Rean,0,0,0,,ما شأن "قوقو" ؟ ما الذي تقوله ؟ Dialogue: 0,0:05:07.83,0:05:10.05,Main,Fushi,0,0,0,,..هل الشخص الذي تحبينه هو "قو Dialogue: 0,0:05:10.05,0:05:11.27,Main,Rean,0,0,0,,! انتهيت Dialogue: 0,0:05:11.75,0:05:13.86,Main,Rean,0,0,0,,! قناع سلطعون Dialogue: 0,0:05:14.33,0:05:15.51,Main,Rean,0,0,0,,ما رأيك ؟ Dialogue: 0,0:05:15.51,0:05:18.18,Main,Fushi,0,0,0,,يبدو جيدًا. هل ستعطينه لـ "قوقو" ؟ Dialogue: 0,0:05:18.18,0:05:20.05,Main,Rean,0,0,0,,ما الذي حِكته أنت ؟ Dialogue: 0,0:05:20.66,0:05:22.26,Main,Fushi,0,0,0,,منشفة عرق للجد Dialogue: 0,0:05:22.26,0:05:23.25,Main,Fushi,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:23.25,0:05:25.06,Main,Rean,0,0,0,,! أحسنت Dialogue: 0,0:05:25.34,0:05:26.90,Main,Rean,0,0,0,,! مذهل Dialogue: 0,0:05:26.90,0:05:28.84,Main,Rean,0,0,0,,واثقة أنه سيحبها Dialogue: 0,0:05:34.06,0:05:35.10,Main,Shin,0,0,0,,"قوقو" Dialogue: 0,0:05:41.46,0:05:42.73,Main,Shin,0,0,0,,أنت "قوقو" صحيح ؟ Dialogue: 0,0:05:43.42,0:05:45.43,Main,Shin,0,0,0,,! إني أخوك Dialogue: 0,0:05:47.18,0:05:48.43,Main,Fushi,0,0,0,,ألن تطلبي منه ؟ Dialogue: 0,0:05:49.66,0:05:50.91,Main,Fushi,0,0,0,,"قوقو" Dialogue: 0,0:05:51.19,0:05:52.42,Main,Rean,0,0,0,,أطلب منه ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:52.78,0:05:54.41,Main,Fushi,0,0,0,,أن يتزوجكِ Dialogue: 0,0:05:56.09,0:05:58.82,Main,Rean,0,0,0,,هل تحدثنا عن "قوقو" بهذا الشأن !؟ Dialogue: 0,0:05:59.14,0:06:01.13,Main,Fushi,0,0,0,,هذا ما اعتقدته Dialogue: 0,0:06:02.88,0:06:05.08,Main,Fushi,0,0,0,,"تعلمين يا "رين Dialogue: 0,0:06:05.08,0:06:07.50,Main,Fushi,0,0,0,,أن "قوقو" معجب بكِ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:07.50,0:06:11.65,Main,Fushi,0,0,0,,لذا واثق أنه سيرغب بالزواج منكِ Dialogue: 0,0:06:13.75,0:06:16.66,Main,Booze Man,0,0,0,,آه.. سأهْلك Dialogue: 0,0:06:16.06,0:06:17.72,Main,Fushi,0,0,0,,حللتَ أهلًا ووطأت سهلًا أيها الجد Dialogue: 0,0:06:17.72,0:06:19.20,Main,Fushi,0,0,0,,خذ مني هذه الهدية Dialogue: 0,0:06:19.81,0:06:21.12,Main,Booze Man,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:06:21.93,0:06:24.86,Main,Booze Man,0,0,0,,! آه ! منشفة عرق Dialogue: 0,0:06:24.86,0:06:27.34,Main,Booze Man,0,0,0,,هذا مفيد حقًا ! شكرًا لك Dialogue: 0,0:06:26.29,0:06:28.59,Main,Rean,0,0,0,,سأذهب وأعطي هديتي أيضًا Dialogue: 0,0:06:28.59,0:06:29.36,Main,Fushi,0,0,0,,ايه Dialogue: 0,0:06:31.19,0:06:33.82,Main,Booze Man,0,0,0,,قوقو" مشغول الآن" Dialogue: 0,0:06:36.69,0:06:38.23,Main,Shin,0,0,0,,..مضى وقت طويل Dialogue: 0,0:06:38.70,0:06:39.84,Main,Shin,0,0,0,,هل كنتَ بخير ؟ Dialogue: 0,0:06:40.57,0:06:42.48,Main,Shin,0,0,0,,لقد تغيَّرت كثيرًا، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:42.80,0:06:44.34,Main,Shin,0,0,0,,ما أمر هذا القناع ؟ Dialogue: 0,0:06:44.71,0:06:46.09,Main,Shin,0,0,0,,هل تخفي وجهك ؟ Dialogue: 0,0:06:46.86,0:06:49.10,Main,Shin,0,0,0,,سمعتُ أنك تعيش هنا Dialogue: 0,0:06:49.87,0:06:51.28,Main,Shin,0,0,0,,كيف هو العيش هنا ؟ Dialogue: 0,0:06:51.28,0:06:53.92,Main,Shin,0,0,0,,أعني، أتحضى بوقتٍ جيد ؟ Dialogue: 0,0:06:55.35,0:06:57.68,Main,Shin,0,0,0,,لا عليك، فهمتُ Dialogue: 0,0:06:57.68,0:07:00.74,Main,Shin,0,0,0,,إن كنتَ سعيدًا، فأنا ممتنٌ لذلك Dialogue: 0,0:07:01.24,0:07:04.50,Main,Shin,0,0,0,,..أظن أنه كان من الجيد نوعًا ما أنَّك ابتعدت عني Dialogue: 0,0:07:04.50,0:07:06.26,Main,Gugu,0,0,0,,لماذا أنت هنا !؟ Dialogue: 0,0:07:06.26,0:07:08.95,Main,Gugu,0,0,0,,أتريدني أن أُخبركَ كم أنت حثالة !؟ Dialogue: 0,0:07:12.73,0:07:14.36,Main,Pioran,0,0,0,,ماذا هناك أيها الجد ؟ Dialogue: 0,0:07:14.80,0:07:17.34,Main,Booze Man,0,0,0,,أخ "قوقو" البكر هنا Dialogue: 0,0:07:17.81,0:07:18.46,Main,Shin,0,0,0,,..أ Dialogue: 0,0:07:19.45,0:07:21.83,Main,Shin,0,0,0,,"أنا حقًا آسف يا "قوقو Dialogue: 0,0:07:22.38,0:07:24.33,Main,Shin,0,0,0,,كان بي خطب ما حينئذٍ Dialogue: 0,0:07:24.68,0:07:26.33,Main,Gugu,0,0,0,,خطب ما ؟ Dialogue: 0,0:07:26.33,0:07:27.79,Main,Gugu,0,0,0,,أنتَ مخطئ يا أخي Dialogue: 0,0:07:27.79,0:07:29.75,Main,Gugu,0,0,0,,كانت تلك حقيقتك Dialogue: 0,0:07:29.75,0:07:31.84,Main,Gugu,0,0,0,,! لقد خنتَ أخاك الأصغر ورميت به Dialogue: 0,0:07:32.42,0:07:35.46,Main,Shin,0,0,0,,..هـ.. هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:35.46,0:07:36.35,Main,Shin,0,0,0,,..لكن Dialogue: 0,0:07:37.06,0:07:39.60,Main,Shin,0,0,0,,لكن أنتَ أعطيتني هذا Dialogue: 0,0:07:44.30,0:07:46.13,Main,Shin,0,0,0,,لقد مددتَ إليَّ يد العون Dialogue: 0,0:07:51.80,0:07:52.84,Main,Shin,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:07:53.52,0:07:56.23,Main,Shin,0,0,0,,جئتُ إليك بعد أربع سنوات Dialogue: 0,0:07:57.71,0:08:01.05,Main,Shin,0,0,0,,أعمل بائعًا لأدوات الفلاحة الآن Dialogue: 0,0:08:01.51,0:08:05.03,Main,Shin,0,0,0,,لقد قمتُ بتوظيف بعض العمَّال والأمور أخذت تتحسن أخيرًا Dialogue: 0,0:08:05.97,0:08:07.80,Main,Shin,0,0,0,,آكل من عمل يدي كل يوم Dialogue: 0,0:08:08.20,0:08:12.05,Main,Shin,0,0,0,,لكن لا يزال حلمنا بتشييد قصر بعيد المنال Dialogue: 0,0:08:13.04,0:08:17.06,Main,Shin,0,0,0,,لا زلتُ أريد أن أصل لذاك الحلم معك Dialogue: 0,0:08:19.06,0:08:21.31,Main,Shin,0,0,0,,أريد أن أًصلح الأمور معك Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:23.82,Main,Shin,0,0,0,,وأن نبدأ صفحة جديدة Dialogue: 0,0:08:25.73,0:08:29.43,Main,Shin,0,0,0,,أنت وأنا، كوننا إخوة Dialogue: 0,0:08:31.20,0:08:32.55,Main,Shin,0,0,0,,هل ستأتي معي ؟ Dialogue: 0,0:08:40.06,0:08:41.32,Main,Gugu,0,0,0,,أرفض هذا Dialogue: 0,0:08:43.07,0:08:46.10,Main,Gugu,0,0,0,,صحيح أن هجرك لي جعلني في حالة مزرية Dialogue: 0,0:08:46.61,0:08:52.36,Main,Gugu,0,0,0,,ولكن تخطيَّ لتلك المحنة تحديدًا كان أمرًا لا يُصدَّق Dialogue: 0,0:08:52.85,0:08:56.00,Main,Gugu,0,0,0,,رجل الخمر، العبقري المختل الذي أنقذ حياتي Dialogue: 0,0:08:56.39,0:08:58.73,Main,Gugu,0,0,0,,والجدة الحكيمة Dialogue: 0,0:08:59.04,0:09:02.15,Main,Gugu,0,0,0,,و "رين" الفتاة الطيبة التي تزورنا بين الفينة والأخرى Dialogue: 0,0:09:02.49,0:09:07.20,Main,Gugu,0,0,0,,"والأخ الأصغر لي الذي لا غنى لي عنه، "فوشي Dialogue: 0,0:09:07.73,0:09:09.78,Main,Gugu,0,0,0,,وإني لأثمِّنهم Dialogue: 0,0:09:10.07,0:09:13.78,Main,Gugu,0,0,0,,لذا أرجو ألّا تأخذ مني شيئًا آخر Dialogue: 0,0:09:17.22,0:09:19.76,Main,Shin,0,0,0,,آه، لن أفعل Dialogue: 0,0:09:20.27,0:09:22.57,Main,Gugu,0,0,0,,إلى اللقاء، لدي عمل الآن Dialogue: 0,0:09:23.29,0:09:27.22,Main,Shin,0,0,0,,يمكنك الإعتماد على أخيك الأكبر متى احتجته Dialogue: 0,0:09:36.79,0:09:40.98,Main,Shin,0,0,0,,هذا كلُّ ما أستطيع أن أفعله Dialogue: 0,0:09:42.17,0:09:44.45,Main,Shin,0,0,0,,لأثبت أنني أخوك الأكبر Dialogue: 0,0:09:49.51,0:09:51.13,Main,Rean,0,0,0,,! مـ.. مرحبًا Dialogue: 0,0:09:51.13,0:09:54.34,Main,Booze Man,0,0,0,,آه، هل انتهيتم من الحديث ؟ Dialogue: 0,0:09:56.66,0:09:58.57,Main,Shin,0,0,0,,آسف على التطفل Dialogue: 0,0:09:59.22,0:10:01.59,Main,Shin,0,0,0,,"هناك شيء أود منكم أن تُعيدوه لـ "قوقو Dialogue: 0,0:10:02.22,0:10:03.12,Main,Shin,0,0,0,,ها هو Dialogue: 0,0:10:03.64,0:10:05.70,Main,Shin,0,0,0,,هل يمكنك أن تعطيه إياه ؟ Dialogue: 0,0:10:06.65,0:10:08.55,Main,Booze Man,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:10:09.64,0:10:10.95,Main,Shin,0,0,0,,شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:10:12.05,0:10:12.93,Main,Shin,0,0,0,,إلى اللقاء Dialogue: 0,0:10:15.59,0:10:17.97,Main,Rean,0,0,0,,ما هو ؟ ماذا أعطاك ؟ Dialogue: 0,0:10:19.49,0:10:20.59,Main,Rean,0,0,0,,..هذا Dialogue: 0,0:10:21.74,0:10:23.06,Flashback,Dad,0,0,0,,ما رأيكِ ؟ Dialogue: 0,0:10:23.06,0:10:25.56,Flashback,Dad,0,0,0,,أليس هذا خاتمًا مناسبًا لكِ ؟ Dialogue: 0,0:10:25.56,0:10:28.09,Flashback,Dad,0,0,0,,لقد طلبتُ من الصائغ أن يصنعه خصيصًا لكِ Dialogue: 0,0:10:28.47,0:10:30.61,Flashback,Young Rean,0,0,0,,أكره هذا اللون Dialogue: 0,0:10:32.82,0:10:34.61,Main,Booze Man,0,0,0,,ما الأمر يا "رين" ؟ Dialogue: 0,0:10:38.16,0:10:39.87,Flashback,Young Gugu,0,0,0,,! لدينا خضار طازج Dialogue: 0,0:10:40.18,0:10:42.12,Flashback,Young Gugu,0,0,0,,! لدينا خضار طازج Dialogue: 0,0:10:43.37,0:10:46.13,Flashback,Young Rean,0,0,0,,هذا الفتى هنا كل يوم Dialogue: 0,0:10:46.13,0:10:47.45,Flashback,Handmaiden,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:10:47.45,0:10:49.31,Flashback,Handmaiden,0,0,0,,لابد أنه يساعد في إعالة أهله Dialogue: 0,0:10:49.31,0:10:52.10,Flashback,Young Rean,0,0,0,,أليس من الغريب أنه يعمل ؟ إنه مجرد طفل Dialogue: 0,0:10:52.10,0:10:53.13,Flashback,Young Rean,0,0,0,,طفل مسكين Dialogue: 0,0:10:53.52,0:10:54.60,Flashback,Handmaiden,0,0,0,,هذا ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:10:54.60,0:10:56.14,Flashback,Handmaiden,0,0,0,,إنه مبهر Dialogue: 0,0:10:56.54,0:10:57.72,Flashback,Young Rean,0,0,0,,! أوه لا Dialogue: 0,0:10:57.72,0:10:59.59,Flashback,Young Rean,0,0,0,,! ترك "مير" المنزل ثانية Dialogue: 0,0:11:00.01,0:11:01.64,Flashback,Young Rean,0,0,0,,عليَّ أن أجده Dialogue: 0,0:11:02.06,0:11:03.40,Flashback,Young Rean,0,0,0,,! "مير" Dialogue: 0,0:11:03.61,0:11:04.97,Flashback,Young Rean,0,0,0,,! "مير" Dialogue: 0,0:11:11.95,0:11:13.81,Flashback,Young Rean,0,0,0,,عليَّ أن أشكره Dialogue: 0,0:11:19.52,0:11:20.77,Main,Rean,0,0,0,,هكذا إذَا Dialogue: 0,0:11:21.17,0:11:22.85,Main,Rean,0,0,0,,كان ذاك أنت Dialogue: 0,0:11:24.71,0:11:26.16,Main,Booze Man,0,0,0,,هل أنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:11:26.50,0:11:28.92,Main,Rean,0,0,0,,نعم، لا شيء Dialogue: 0,0:11:29.17,0:11:32.31,Main,Rean,0,0,0,,هل يمكنني إعطاءه إياه ؟ Dialogue: 0,0:11:32.31,0:11:34.16,Main,Booze Man,0,0,0,,ايه، أشكركِ Dialogue: 0,0:11:35.09,0:11:36.59,Main,Rean,0,0,0,,! "قوقو" Dialogue: 0,0:11:36.95,0:11:38.08,Main,Rean,0,0,0,,! "قوقو" Dialogue: 0,0:11:43.51,0:11:44.83,Main,Rean,0,0,0,,إنه نائم Dialogue: 0,0:12:08.93,0:12:10.41,Main,Gugu,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:11.45,0:12:12.37,Main,Gugu,0,0,0,,! "رين" Dialogue: 0,0:12:12.37,0:12:13.92,Main,Gugu,0,0,0,,ماذا !؟ ما الذي كنتِ تفعلينه !؟ Dialogue: 0,0:12:15.40,0:12:18.57,Main,Rean,0,0,0,,! هذه فرصتك يا "قوقو" للتصرف Dialogue: 0,0:12:18.82,0:12:19.59,Main,Gugu,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:19.84,0:12:21.58,Main,Gugu,0,0,0,,..ما..ذا Dialogue: 0,0:12:21.58,0:12:23.59,Main,Gugu,0,0,0,,هاه ؟ همم ؟ Dialogue: 0,0:12:25.17,0:12:28.03,Main,Rean,0,0,0,,سأجبَر على الزواج قريبًا Dialogue: 0,0:12:28.03,0:12:29.48,Main,Gugu,0,0,0,,هاه ؟ حقًا !؟ Dialogue: 0,0:12:30.41,0:12:33.98,Main,Rean,0,0,0,,هل لا بأس لديك في أن أتزوج من شخص آخر ؟ Dialogue: 0,0:12:34.56,0:12:37.23,Main,Gugu,0,0,0,,لـ.. لماذا تسألينني هذا السؤال !؟ Dialogue: 0,0:12:37.58,0:12:39.75,Main,Rean,0,0,0,,أنت تحبني أليس كذلك !؟ Dialogue: 0,0:12:39.75,0:12:41.73,Main,Gugu,0,0,0,,هاه !؟ ما الذي تتحدثين عنه !؟ Dialogue: 0,0:12:41.73,0:12:43.63,Main,Rean,0,0,0,,! قلت أنك تحبني Dialogue: 0,0:12:43.63,0:12:45.77,Main,Rean,0,0,0,,ذلك اليوم عندما عدت مسرعًا وغادرت Dialogue: 0,0:12:45.77,0:12:48.88,Main,Rean,0,0,0,,قلت أنك الشخص الذي يحب "رين-تشان" أكثر من الجميع Dialogue: 0,0:12:49.32,0:12:51.77,Main,Gugu,0,0,0,,هذا محرج جدًا ! هل قلتُ هذا !؟ Dialogue: 0,0:12:52.36,0:12:54.44,Main,Gugu,0,0,0,,لا أذكر Dialogue: 0,0:12:56.21,0:12:58.22,Main,Gugu,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:58.44,0:13:01.60,Main,Rean,0,0,0,,! حفلة مولدي في الشهر المقبل Dialogue: 0,0:13:01.60,0:13:02.71,Main,Rean,0,0,0,,! عليك أن تكون هناك Dialogue: 0,0:13:03.61,0:13:04.72,Main,Gugu,0,0,0,,هاه !؟ Dialogue: 0,0:13:05.94,0:13:07.98,Main,Gugu,0,0,0,,ما كان هذا ؟ Dialogue: 0,0:13:08.48,0:13:10.67,Main,Booze Man,0,0,0,,نسيت ذلك بسبب الخمر Dialogue: 0,0:13:11.13,0:13:14.00,Main,Booze Man,0,0,0,,شربه يجعلك تنسى الأشياء Dialogue: 0,0:13:14.00,0:13:15.70,Main,Booze Man,0,0,0,,إنه يمحوها من الذاكرة Dialogue: 0,0:13:15.70,0:13:18.11,Main,Booze Man,0,0,0,,"لقد أفسدت الأمر يا "قوقو Dialogue: 0,0:13:18.11,0:13:20.87,Main,Booze Man,0,0,0,,! والآن لديَّ خبر رائع لك Dialogue: 0,0:13:22.93,0:13:24.72,Main,Booze Man,0,0,0,,! لقد اكتمل أخيرًا Dialogue: 0,0:13:24.72,0:13:28.73,Main,Booze Man,0,0,0,,! القناع المضاد لرجل الشجر Dialogue: 0,0:13:28.73,0:13:30.00,Main,Gugu,0,0,0,,رجل الشجر ؟ Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:34.36,Main,Booze Man,0,0,0,,ذلك الشيء الذي هاجمك منذ سنوات في الغابة Dialogue: 0,0:13:34.70,0:13:37.26,Main,Gugu,0,0,0,,صنعتَ لي هذا من أجل ذلك الأمر !؟ Dialogue: 0,0:13:37.26,0:13:39.71,Main,Booze Man,0,0,0,,نعم، استغرق صنعه حولًا كاملًا Dialogue: 0,0:13:40.07,0:13:41.70,Main,Booze Man,0,0,0,,! هيا ضعه Dialogue: 0,0:13:42.86,0:13:44.16,Main,Gugu,0,0,0,,Whoa. Dialogue: 0,0:13:44.16,0:13:46.32,Main,Booze Man,0,0,0,,إنه ثقيل قليلًا ولكنه عمليٌّ Dialogue: 0,0:13:46.32,0:13:49.19,Main,Booze Man,0,0,0,,بإمكانه قدح اللهب دون مشعل حتى Dialogue: 0,0:13:49.19,0:13:51.98,Main,Booze Man,0,0,0,,جرب إغلاق الغطاء سريعًا Dialogue: 0,0:13:52.44,0:13:55.72,Main,Booze Man,0,0,0,,هناك جزء سريع الإشتعال عند الأنف يلتهب تحت الضغط Dialogue: 0,0:13:58.36,0:14:00.54,Main,Gugu,0,0,0,,! هذا مذهل يا عجوز الخمر Dialogue: 0,0:14:00.54,0:14:01.66,Main,Gugu,0,0,0,,! رائع Dialogue: 0,0:14:01.66,0:14:03.79,Main,Booze Man,0,0,0,,هذا سيعجبها Dialogue: 0,0:14:03.79,0:14:06.88,Main,Booze Man,0,0,0,,ارتده في الحفلة وسيثير انتباهها Dialogue: 0,0:14:06.88,0:14:08.00,Main,Gugu,0,0,0,,! شكرًا Dialogue: 0,0:14:11.16,0:14:12.70,Main,Gugu,0,0,0,,..حسنًا Dialogue: 0,0:14:13.55,0:14:15.42,Main,Gugu,0,0,0,,"فلنذهب يا "فوشي Dialogue: 0,0:14:15.42,0:14:17.50,Main,Gugu,0,0,0,,"سنتأخر عن حفلة "رين Dialogue: 0,0:14:17.70,0:14:22.37,Main,Booze Man,0,0,0,,قوقو" لمَ لا تُفرغ الكحول من بطنك ؟" Dialogue: 0,0:14:22.37,0:14:24.75,Main,Booze Man,0,0,0,,واثق أنك ستحتاج لبعض المساحة لتملئها بكل تلك الأطعمة الشهية Dialogue: 0,0:14:24.98,0:14:26.29,Main,Gugu,0,0,0,,لا، لا عليك Dialogue: 0,0:14:26.29,0:14:29.27,Main,Gugu,0,0,0,,لا يمكنك التنبئ متى سيهاجم العدوُّ Dialogue: 0,0:14:29.27,0:14:31.93,Main,Gugu,0,0,0,,أريد أن أكون مستعدًا لما هو غير متوقع Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:35.47,Main,Gugu,0,0,0,,إلى اللقاء، نحن ذاهبان Dialogue: 0,0:14:35.47,0:14:37.14,Main,Booze Man,0,0,0,,"انتظر قليلًا يا "قوقو Dialogue: 0,0:14:38.01,0:14:41.07,Main,Booze Man,0,0,0,,أنتَ حقًا ولد جيد Dialogue: 0,0:14:41.54,0:14:45.24,Main,Booze Man,0,0,0,,لستُ أهلًا لك، ولكنني حقًا أعتبركَ حفيدًا لي Dialogue: 0,0:14:45.50,0:14:48.06,Main,Gugu,0,0,0,,ما الذي جعلك تقول هذا ؟ أنت تخيفني Dialogue: 0,0:14:48.06,0:14:49.71,Main,Booze Man,0,0,0,,أعتذر أعتذر Dialogue: 0,0:14:49.71,0:14:50.99,Main,Booze Man,0,0,0,,اعتني بنفسك Dialogue: 0,0:14:51.55,0:14:53.69,Main,Gugu,0,0,0,,حسنًا، أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:14:53.69,0:14:55.99,Main,Fushi,0,0,0,,هيه، كيف تُقرأ الخرائط ؟ Dialogue: 0,0:14:58.01,0:15:00.16,Main,Pioran,0,0,0,,ما الذي تبكي من أجله !؟ Dialogue: 0,0:15:00.16,0:15:02.67,Main,Pioran,0,0,0,,! سيذهب ليوم واحد فحسب Dialogue: 0,0:15:03.07,0:15:06.71,Main,Booze Man,0,0,0,,أوه، لقد قلقتُ فجأة فحسب Dialogue: 0,0:15:07.12,0:15:10.88,Main,Booze Man,0,0,0,,مشاهدته يشتد آزِرُه أثَّرت فيَّ Dialogue: 0,0:15:11.68,0:15:15.30,Main,Booze Man,0,0,0,,لماذا أنا عجوز خرِف Dialogue: 0,0:15:16.18,0:15:20.76,Main,Booze Man,0,0,0,,لا أستطيع تحمُّل حقيقة أنني سأقضي نَحَبي قبله Dialogue: 0,0:15:21.04,0:15:24.30,Main,Booze Man,0,0,0,,أريده أن يبتعد ويعتمد على نفسه Dialogue: 0,0:15:24.30,0:15:27.41,Main,Booze Man,0,0,0,,أن يختار سبيله وأن يُصبح ما يريده Dialogue: 0,0:15:27.41,0:15:31.04,Main,Booze Man,0,0,0,,هذه هي الحياة الطبيعية التي أريده أن يحضى بها Dialogue: 0,0:15:31.35,0:15:36.58,Main,Booze Man,0,0,0,,ولا أريد أن أموت قبل أن أرى هذا يتحقق Dialogue: 0,0:15:40.62,0:15:42.28,Main,Gugu,0,0,0,,ماذا في الحقيبة ؟ Dialogue: 0,0:15:42.28,0:15:43.66,Main,Fushi,0,0,0,,خضار Dialogue: 0,0:15:43.66,0:15:47.31,Main,Fushi,0,0,0,,قالت "بيوران" أن عليَّ إحضار هدية Dialogue: 0,0:15:47.78,0:15:49.72,Main,Fushi,0,0,0,,ما الذي ستُحضره يا "قوقو" ؟ Dialogue: 0,0:15:50.05,0:15:52.09,Main,Gugu,0,0,0,,سأشتري شيئًا Dialogue: 0,0:15:53.18,0:15:54.85,Main,Gugu,0,0,0,,! ها هي ذا Dialogue: 0,0:15:55.28,0:15:56.18,Main,Gugu,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:15:56.18,0:15:57.11,Main,Florist,0,0,0,,!..مرحـ Dialogue: 0,0:15:57.76,0:15:58.91,Main,Florist,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:15:58.91,0:16:01.16,Main,Gugu,0,0,0,,أريد واحدة من هذه الأزهار رجاءًا Dialogue: 0,0:16:01.16,0:16:02.35,Main,Fushi,0,0,0,,أزهار ؟ Dialogue: 0,0:16:03.52,0:16:07.89,Main,Gugu,0,0,0,,"هذا فقط ما يمكنني التفكير في أنه سيُعجب "رين Dialogue: 0,0:16:08.64,0:16:11.73,Main,Florist,0,0,0,,"هذه الزهرة تسمى "حلم زهرة الجرس Dialogue: 0,0:16:13.25,0:16:14.48,Main,Gugu,0,0,0,,هيييه Dialogue: 0,0:16:18.46,0:16:20.26,Main,Gugu,0,0,0,,حسنًا لقد وصلنا Dialogue: 0,0:16:21.05,0:16:22.67,Main,Gugu,0,0,0,,!"هذا هو منزل "رين Dialogue: 0,0:16:24.58,0:16:27.06,Main,Gugu,0,0,0,,! ياللهول منزلهم ضخم Dialogue: 0,0:16:27.06,0:16:29.07,Main,Gugu,0,0,0,,الأرض لامعة جدًا Dialogue: 0,0:16:29.07,0:16:31.37,Main,Gugu,0,0,0,,! أنظر إلى كل هذا الطعام الشهي Dialogue: 0,0:16:31.57,0:16:32.86,Main,Gugu,0,0,0,,سأجهز لك صحنًا Dialogue: 0,0:16:32.86,0:16:34.78,Main,Gugu,0,0,0,,تحب لحم الخنزير أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:16:34.78,0:16:37.13,Main,Gugu,0,0,0,,"لديهم "نودلز" و "ملفوف الربيع Dialogue: 0,0:16:37.13,0:16:40.88,Main,Gugu,0,0,0,,عصير عنب لك وحلوى الكمثرى لي Dialogue: 0,0:16:41.06,0:16:42.95,Main,Male Partygoer A,0,0,0,,ما شأنهم ؟ Dialogue: 0,0:16:42.95,0:16:45.65,Main,Fermale Partygoer A,0,0,0,,أنظر إلى صاحب ذاك القناع، يفترض بهذا أن يكون حفلًا Dialogue: 0,0:16:45.65,0:16:48.32,Main,Male Partygoer B,0,0,0,,كيف يعرف "رين-سان" ؟ Dialogue: 0,0:16:48.32,0:16:50.58,Main,Gugu,0,0,0,,يبدو أن لدى "رين" عديد من الأصدقاء Dialogue: 0,0:16:50.58,0:16:52.06,Main,Gugu,0,0,0,,مئة أو حولها ؟ Dialogue: 0,0:16:52.53,0:16:55.15,Main,Gugu,0,0,0,,وفي المقابل، "رين" صديقتنا الوحيدة أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:16:55.48,0:16:56.58,Main,Rean,0,0,0,,واو Dialogue: 0,0:16:56.98,0:16:58.62,Main,Rean,0,0,0,,إنه لشرف Dialogue: 0,0:16:59.91,0:17:00.88,Main,Fushi,0,0,0,,"رين" Dialogue: 0,0:17:01.57,0:17:03.81,Main,Rean,0,0,0,,شكرًا على مجيئكم Dialogue: 0,0:17:03.81,0:17:04.93,Main,Fushi,0,0,0,,أنظري Dialogue: 0,0:17:04.93,0:17:08.63,Main,Fushi,0,0,0,,لقد صنع العجوز لـ "قوقو" قناعًا جديدًا Dialogue: 0,0:17:09.07,0:17:11.95,Main,Rean,0,0,0,,! هكذا إذًا ! إنه جميل Dialogue: 0,0:17:16.63,0:17:18.29,Main,Gugu,0,0,0,,"هيه، "رين Dialogue: 0,0:17:18.62,0:17:22.10,Main,Gugu,0,0,0,,هل أستطيع أن أسألكِ شيئًا عن ذلك اليوم ؟ Dialogue: 0,0:17:22.10,0:17:23.87,Main,Rean,0,0,0,,ذلك اليوم ؟ Dialogue: 0,0:17:23.87,0:17:26.60,Main,Rean,0,0,0,,آه، أعتذر عن رمي البطاطس عليك Dialogue: 0,0:17:27.08,0:17:28.04,Main,Fushi,0,0,0,,بطاطس ؟ Dialogue: 0,0:17:28.69,0:17:31.42,Main,Rean,0,0,0,,هل كسرتُ قناعك ؟ Dialogue: 0,0:17:31.42,0:17:33.02,Main,Rean,0,0,0,,لهذا حصلت على واحد جديد، أليس كذلك Dialogue: 0,0:17:33.02,0:17:34.57,Main,Rean,0,0,0,,أنا حقًا آسفة Dialogue: 0,0:17:34.57,0:17:36.45,Main,Gugu,0,0,0,,..لا، هذا ليس Dialogue: 0,0:17:36.76,0:17:37.86,Main,Rean,0,0,0,,ما هذه ؟ Dialogue: 0,0:17:37.86,0:17:40.15,Main,Rean,0,0,0,,هل هذه هداياكَ لي ؟ Dialogue: 0,0:17:40.15,0:17:41.99,Main,Fushi,0,0,0,,نعم، خضروات Dialogue: 0,0:17:41.99,0:17:43.67,Main,Rean,0,0,0,,! شكرًا Dialogue: 0,0:17:43.67,0:17:45.40,Main,Fushi,0,0,0,,"أعطها هديتك يا "قوقو Dialogue: 0,0:17:46.22,0:17:47.33,Main,Gugu,0,0,0,,إليكِ Dialogue: 0,0:17:47.80,0:17:50.02,Main,Gugu,0,0,0,,يوم ميلاد سعيد Dialogue: 0,0:17:53.09,0:17:55.00,Main,Male Partygoer C,0,0,0,,..أليست هذه الزهرة Dialogue: 0,0:17:55.00,0:17:56.85,Main,Male Partygoer D,0,0,0,,ما الذي يظن نفسه فاعلًا ؟ Dialogue: 0,0:17:57.22,0:17:58.67,Main,Rean,0,0,0,,.."قوقو" Dialogue: 0,0:17:58.67,0:18:00.84,Main,Rean,0,0,0,,لماذا اخترت هذه الزهرة ؟ Dialogue: 0,0:18:01.54,0:18:04.91,Main,Gugu,0,0,0,,آه.. لقد اعتقدتُ فقط أنها ستعجبكِ Dialogue: 0,0:18:04.91,0:18:05.84,Main,Gugu,0,0,0,,بما أنها أرجوانية Dialogue: 0,0:18:06.06,0:18:11.44,Main,Handmaiden,0,0,0,,هذه الزهرة التي كانت تحملها عندما جُرِحت منذ أربع سنوات Dialogue: 0,0:18:11.44,0:18:14.10,Main,Handmaiden,0,0,0,,هل أردت أن تؤذيها ؟ Dialogue: 0,0:18:15.35,0:18:16.83,Main,Gugu,0,0,0,,"أنا آسف يا "رين Dialogue: 0,0:18:16.83,0:18:18.12,Main,Gugu,0,0,0,,! لم أكن أعلم Dialogue: 0,0:18:21.07,0:18:22.81,Main,Rean,0,0,0,,لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:18:22.81,0:18:24.63,Main,Rean,0,0,0,,لا عليك، والآن فلتحضى ببعض المرح Dialogue: 0,0:18:25.74,0:18:28.28,Main,Gugu,0,0,0,,لقد فشلتُ Dialogue: 0,0:18:26.96,0:18:28.88,Main,Rean,0,0,0,,ماذا كنتما تفعلان بالبطاطس ؟ Dialogue: 0,0:18:35.39,0:18:37.09,Flashback,Young Rean,0,0,0,,هذه الأزهار جميلة حقًا Dialogue: 0,0:18:37.09,0:18:38.89,Flashback,Young Rean,0,0,0,,أتسائل ماذا تسمى Dialogue: 0,0:18:38.89,0:18:41.40,Flashback,Young Rean,0,0,0,,سيكون من الرائع أن أرتدي ثوبًا بهذا اللون Dialogue: 0,0:18:47.73,0:18:50.41,Italics,Rean,0,0,0,,كانت تلك المرة الأولى التي أرى فيها هذه الزهرة Dialogue: 0,0:18:50.41,0:18:53.30,Italics,Rean,0,0,0,,ولم أرها من قبل قط Dialogue: 0,0:18:53.30,0:18:54.86,Main,Rean's Mom,0,0,0,,رين" أعطني تلك الزهرة" Dialogue: 0,0:18:55.72,0:18:58.40,Main,Rean's Mom,0,0,0,,سأرميها، هذه ستعيد إليك الذكريات السيئة صحيح ؟ Dialogue: 0,0:18:58.91,0:18:59.96,Main,Rean,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:19:00.35,0:19:03.08,Main,Rean,0,0,0,,إنها المرة الأولى التي يُعطيني فيها شيئًا Dialogue: 0,0:19:03.95,0:19:05.88,Main,Male Partygoer C,0,0,0,,هيه أيها الوسيم Dialogue: 0,0:19:06.26,0:19:08.95,Main,Male Partygoer C,0,0,0,,إنِّي أتحدث إليك يا صاحب القناع Dialogue: 0,0:19:09.82,0:19:11.47,Main,Male Partygoer C,0,0,0,,كنت أراقبك Dialogue: 0,0:19:11.47,0:19:13.23,Main,Male Partygoer C,0,0,0,,ألا تظن أنك لست مهذبًا ؟ Dialogue: 0,0:19:13.23,0:19:14.81,Main,Male Partygoer C,0,0,0,,فلتخلع هذا الشيء Dialogue: 0,0:19:14.81,0:19:16.26,Main,Male Partygoer C,0,0,0,,هذا احتفال Dialogue: 0,0:19:16.26,0:19:18.34,Main,Gugu,0,0,0,,نعم، أعلم هذا Dialogue: 0,0:19:18.34,0:19:19.64,Main,Gugu,0,0,0,,لكني لا أستطيع Dialogue: 0,0:19:19.64,0:19:21.30,Main,Male Partygoer C,0,0,0,,"ما الذي تعنيه بـ "لا أستطيع Dialogue: 0,0:19:22.41,0:19:23.16,Main,Gugu,0,0,0,,! توقف Dialogue: 0,0:19:23.16,0:19:25.39,Main,Male Partygoer C,0,0,0,,تبدو أحمقًا بهذا القناع Dialogue: 0,0:19:31.79,0:19:33.13,Main,Rean,0,0,0,,ما الذي يحدث !؟ Dialogue: 0,0:19:33.13,0:19:35.54,Main,Male Partygoer C,0,0,0,,لقد سقط بنفسه Dialogue: 0,0:19:35.54,0:19:37.85,Main,Rean,0,0,0,,! أسرعوا وأحضروا منشفة Dialogue: 0,0:19:38.59,0:19:39.90,Main,Rean,0,0,0,,إليك Dialogue: 0,0:19:38.89,0:19:40.87,Main,Handmaiden,0,0,0,,! سوف تبتلين يا آنسة Dialogue: 0,0:19:41.12,0:19:43.35,Main,Rean,0,0,0,,هيا جفف وجهك Dialogue: 0,0:19:46.88,0:19:48.25,Main,Rean,0,0,0,,أوه Dialogue: 0,0:19:48.25,0:19:53.62,Main,Rean,0,0,0,,بهذا الشيء على رأسك لن تتمكن من تقبيل أحد Dialogue: 0,0:19:57.30,0:19:58.54,Main,Handmaiden,0,0,0,,آنستي Dialogue: 0,0:19:58.54,0:20:01.01,Main,Handmaiden,0,0,0,,أبوكِ يناديكِ Dialogue: 0,0:20:01.01,0:20:02.02,Main,Rean,0,0,0,,حاضرة Dialogue: 0,0:20:02.02,0:20:05.01,Main,Rean,0,0,0,,فلتجفف نفسك حتى لا تصاب بالبرد Dialogue: 0,0:20:06.53,0:20:07.65,Main,Dad,0,0,0,,"رين" Dialogue: 0,0:20:07.65,0:20:11.20,Main,Dad,0,0,0,,دعيني أُعرِّفكِ على خطيبكِ Dialogue: 0,0:20:14.40,0:20:16.40,Main,Rean's betrothed,0,0,0,,إذًا أنتِ "رين-تشان" ؟ Dialogue: 0,0:20:16.40,0:20:18.44,Main,Rean's betrothed,0,0,0,,عيناكِ جميلتان Dialogue: 0,0:20:34.36,0:20:36.45,Main,Gugu,0,0,0,,"هيا لنعد للبيت يا "فوشي Dialogue: 0,0:20:36.45,0:20:38.93,Main,Fushi,0,0,0,,هاه ؟ لكني لا زلت أريد أن آكل Dialogue: 0,0:20:39.45,0:20:40.67,Main,Gugu,0,0,0,,.."فوشي" Dialogue: 0,0:20:41.02,0:20:47.65,Main,Gugu,0,0,0,,اعتقدتُ أن "رين" ستبقى دائمًا تزورنا Dialogue: 0,0:20:48.40,0:20:51.23,Main,Gugu,0,0,0,,لكن الأمر لن يكون كذلك Dialogue: 0,0:20:52.20,0:20:53.59,Main,Fushi,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:20:53.81,0:20:55.14,Main,Gugu,0,0,0,,..أعتقد أن تلك Dialogue: 0,0:20:55.91,0:20:57.60,Main,Gugu,0,0,0,,..السبب أنه هكذا تجري الأمور Dialogue: 0,0:20:57.92,0:20:59.30,Main,Fushi,0,0,0,,من قرَّر هذا ؟ Dialogue: 0,0:21:02.34,0:21:06.25,Main,Fushi,0,0,0,,! الحياة ليست شيئًا يُعطى لك، إنها ما تفوز به لنفسك Dialogue: 0,0:21:08.59,0:21:11.72,Main,Gugu,0,0,0,,هل هذا من جعبتك ؟ Dialogue: 0,0:21:11.72,0:21:12.49,Main,Fushi,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:21:16.14,0:21:18.89,Main,Gugu,0,0,0,,اذهب وكُل، سأنتظرك في الخارج Dialogue: 0,0:21:33.45,0:21:34.75,Main,Rean,0,0,0,,! "قوقو" Dialogue: 0,0:21:39.04,0:21:40.98,Main,Rean,0,0,0,,هل أنت راحل ؟ Dialogue: 0,0:21:40.98,0:21:44.02,Main,Rean,0,0,0,,أأغضبك ما حدث ؟ Dialogue: 0,0:21:44.75,0:21:46.75,Main,Gugu,0,0,0,,كلَّا، لقد اعتدتُ هذا Dialogue: 0,0:21:50.97,0:21:56.09,Main,Rean,0,0,0,,ربما لن يُعجبكَ هذا، ولكن هل لي أن أسألك ؟ Dialogue: 0,0:21:56.43,0:21:59.49,Main,Rean,0,0,0,,فيما يخص قناعك وإصابتك Dialogue: 0,0:22:01.73,0:22:03.17,Main,Rean,0,0,0,,لا تقلق Dialogue: 0,0:22:03.17,0:22:06.05,Main,Rean,0,0,0,,واثقة بأني لن أكرهك مهما كان الأمر Dialogue: 0,0:22:11.99,0:22:13.75,Main,Gugu,0,0,0,,لقد سقطتُ من على جُرف Dialogue: 0,0:22:14.22,0:22:19.07,Main,Gugu,0,0,0,,وفقًا لما قاله عجوز الخمر، فقد كان هنالك جذع شجرة على رأسي Dialogue: 0,0:22:19.77,0:22:21.91,Main,Gugu,0,0,0,,هكذا حُطِّم وجهي Dialogue: 0,0:22:23.30,0:22:26.19,Main,Rean,0,0,0,,ولمَ سقطتَ من على الجُرف ؟ Dialogue: 0,0:22:26.90,0:22:29.13,Main,Gugu,0,0,0,,كان الجذع ساقطًا من أعلى التل Dialogue: 0,0:22:29.48,0:22:31.38,Main,Gugu,0,0,0,,وكان يوشِك أن يُصيب شخصًا Dialogue: 0,0:22:31.69,0:22:34.43,Main,Gugu,0,0,0,,لقد صرختُ ولكنه لم يسمعني Dialogue: 0,0:22:34.43,0:22:36.39,Main,Gugu,0,0,0,,لذا ركضتُ لأنقذه Dialogue: 0,0:22:36.95,0:22:38.44,Main,Gugu,0,0,0,,وأفسدت الأمر Dialogue: 0,0:22:39.33,0:22:41.66,Main,Rean,0,0,0,,ولمَ أخفيتَ هذا عني ؟ Dialogue: 0,0:22:42.24,0:22:44.29,Main,Rean,0,0,0,,فهو فعلٌ نبيل Dialogue: 0,0:22:46.04,0:22:48.72,Main,Gugu,0,0,0,,لأني تبيَّن لي إفسادي لأكثر من ذلك Dialogue: 0,0:22:50.46,0:22:52.97,Main,Rean,0,0,0,,ألم ينجو ذلك الشخص ؟ Dialogue: 0,0:22:53.96,0:22:56.23,Main,Gugu,0,0,0,,بلا، لقد نجى Dialogue: 0,0:22:56.82,0:23:00.75,Main,Gugu,0,0,0,,ولكنه أصيب بجرح بهذا الحجم Dialogue: 0,0:23:01.19,0:23:05.86,Main,Rean,0,0,0,,هذا مجرد خدش مقارنة بإصابتك Dialogue: 0,0:23:06.55,0:23:09.60,Main,Gugu,0,0,0,,ولكن بالنسبة لها كان جرحًا كبيرًا Dialogue: 0,0:23:10.64,0:23:12.61,Main,Gugu,0,0,0,,لقد أزعجها كثيرًا Dialogue: 0,0:23:13.41,0:23:16.12,Main,Gugu,0,0,0,,كانت تستحي أن تُريَه لأحد Dialogue: 0,0:23:16.72,0:23:18.95,Main,Gugu,0,0,0,,شعرت بالأسى حيال ما فعلتُ Dialogue: 0,0:23:31.20,0:23:35.25,Main,Rean,0,0,0,,لكنك أنقذت حياة تلك الفتاة Dialogue: 0,0:23:41.22,0:23:43.98,Main,Rean,0,0,0,,هل أخمن يا "قوقو" ؟ Dialogue: 0,0:23:46.02,0:23:48.37,Main,Rean,0,0,0,,كان يومًا ذو هبوة Dialogue: 0,0:23:49.81,0:23:50.64,Main,Gugu,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:23:51.72,0:23:54.75,Main,Rean,0,0,0,,وكان هنالك نهر Dialogue: 0,0:23:58.22,0:24:00.29,Main,Rean,0,0,0,,كانت الشمس توشك أن تغرب Dialogue: 0,0:24:00.29,0:24:01.99,Main,Rean,0,0,0,,والأزهار متفتِّحة Dialogue: 0,0:24:02.42,0:24:03.24,Main,Gugu,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:24:04.43,0:24:06.13,Main,Rean,0,0,0,,أزهار أرجوانية Dialogue: 0,0:24:06.78,0:24:08.93,Main,Rean,0,0,0,,وكانت الفتاة تحمل بعضها Dialogue: 0,0:24:09.89,0:24:14.50,Main,Gugu,0,0,0,,"نعم، سمعتُ أنها تسمى "حلم زهرة الجرس Dialogue: 0,0:24:27.42,0:24:30.01,Main,Rean,0,0,0,,قوقو".. أنا" Dialogue: 0,0:24:42.90,0:24:44.57,Main,Rean,0,0,0,,! "قوقو" Dialogue: 0,0:24:45.62,0:24:46.52,Main,Beholder,0,0,0,,إنهم هنا Dialogue: 0,0:24:46.52,0:24:47.83,Main,Beholder,0,0,0,,"الـ "نوكرز