[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Gosick - 01 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Asahi] Fumetsu no Anata e - 11 (1080p 10Bit x265).mkv Video File: [Asahi] Fumetsu no Anata e - 11 (1080p 10Bit x265).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 476 Active Line: 477 Video Position: 35641 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,100,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00292929,&H00292929,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,3.5,1,2,15,15,60,178 Style: Narration,Bahij Nassim,100,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00002459,&H00002459,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,3.5,1,2,15,15,60,178 Style: Flashback,Bahij Nassim,100,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00393939,&H00393939,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,3.5,1,2,15,15,60,178 Style: Episode_Title,A Negaar,165,&H1E05001C,&H000019FF,&H00000000,&H3C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0.5625,2,10,10,280,1 Style: Preview,B Davat,100,&H00CCD6E2,&H000000FF,&H00000000,&H00585858,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,3.5,8,1400,10,0,178 Style: Credits,El Messiri,40,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,30,178 Style: Sign,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: OP - Romaji Left,Microsoft Uighur,75,&H00FFFFFF,&H008439C3,&H6E000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,60,15,25,1 Style: OP - Romaji Right,Microsoft Uighur,75,&H00FFFFFF,&H008439C3,&H6E000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,15,60,25,1 Style: OP - Arabic Right,Microsoft Uighur,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H001C0A9C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,15,60,25,178 Style: OP - Arabic - Left,Microsoft Uighur,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H001C0A9C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,60,15,25,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Sign,,0,0,0,,Signs Dialogue: 0,0:03:54.35,0:03:58.36,Episode_Title,Text,0,0,0,,هدية من الماضي Dialogue: 0,0:03:54.35,0:03:58.36,Credits,,0,0,0,,{\an8\c&H002459&\b1}Asahi :ترجمة وإعداد\N@Asahi_Fansubs :تويتر\Nhttps://asahi-fansubs.blogspot.com Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,Default Dialogue: 0,0:01:31.91,0:01:35.27,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.وبعدها، تمسك هذه وتسحبها بقوة Dialogue: 0,0:01:35.27,0:01:36.55,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.أسحبها بقوة Dialogue: 0,0:01:37.14,0:01:38.52,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}...(اسمع يا (فوشي-سان Dialogue: 0,0:01:38.52,0:01:42.97,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.سأقيم في الشهر المقبل حفل عيد ميلادي السادس عشر Dialogue: 0,0:01:42.97,0:01:44.80,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}هل تود المجيء أنت و(غوغو)؟ Dialogue: 0,0:01:45.01,0:01:47.05,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.(نعم. سأخبر (غوغو Dialogue: 0,0:01:47.99,0:01:49.37,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.يا لسعادتي Dialogue: 0,0:01:50.14,0:01:55.12,Narration,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.لم يتحول (فوشي) مرة واحدة في السنوات الأربعة الماضية Dialogue: 0,0:01:55.54,0:02:00.65,Narration,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}،ونظرًا لعدم تجدده أبدًا عن طريق تغيير هيئته Dialogue: 0,0:02:00.65,0:02:06.54,Narration,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.استطاع جسده تجريب مرور الوقت بسلاسة وهكذا كبر Dialogue: 0,0:02:07.24,0:02:10.77,Narration,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.يوجد سببان لعدم تغييره لهيئته Dialogue: 0,0:02:11.33,0:02:17.48,Narration,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.أولهما هو أنه كان محظوظًا بما يكفي لعدم مواجهته لعدوه اللدود، الطارقين Dialogue: 0,0:02:18.88,0:02:23.96,Narration,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.أما الثاني، فهو أن (فوشي) بحد ذاته اختار ذلك Dialogue: 0,0:02:24.43,0:02:29.71,Narration,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.يبدو أنه أراد أن يعيش مثل (غوغو) والآخرين الذين لا يتحولون Dialogue: 0,0:02:30.03,0:02:34.10,Narration,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.ولأجل ذلك، لم يخلق أي شيء أيضًا Dialogue: 0,0:02:34.76,0:02:36.70,Narration,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}،إذا أردتم رأيي Dialogue: 0,0:02:36.70,0:02:41.53,Narration,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.فالحياة البشرية تكرار للأيام المملة التي تفتقر إلى التحفيز Dialogue: 0,0:02:41.86,0:02:44.85,Narration,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.فاكتسب القليل بطبيعة الحال Dialogue: 0,0:02:45.45,0:02:47.62,Narration,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.مثلاً، سلطعون نهر Dialogue: 0,0:02:48.19,0:02:49.29,Narration,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.قريدس خيطي Dialogue: 0,0:02:49.62,0:02:51.63,Narration,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.قطعة قماش مبتلة ودلو Dialogue: 0,0:02:51.98,0:02:53.63,Narration,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.(الكلب (مير Dialogue: 0,0:02:53.93,0:02:54.84,Narration,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.طنجرة Dialogue: 0,0:02:55.12,0:02:56.63,Narration,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.حجر ثقيل Dialogue: 0,0:02:56.63,0:02:58.12,Narration,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.شظايا فخارية Dialogue: 0,0:02:58.55,0:03:00.13,Narration,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.بطاطا فاسدة Dialogue: 0,0:03:00.13,0:03:02.11,Narration,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.وإبرة خياطة Dialogue: 0,0:03:02.85,0:03:04.20,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}أوخزتَ نفسك؟ Dialogue: 0,0:03:04.20,0:03:07.21,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.يا للهول! سأطلب من العجوز مطهرًا ما Dialogue: 0,0:03:07.21,0:03:08.25,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.أنا بخير Dialogue: 0,0:03:08.25,0:03:10.45,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.هذا مجرد خدش بسيط Dialogue: 0,0:03:11.68,0:03:13.01,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}حقًّا؟ Dialogue: 0,0:03:13.01,0:03:16.28,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}إذن... عمّاذا كنا نتحدث؟ Dialogue: 0,0:03:17.12,0:03:19.62,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.(عن الشيء الذي يحبه (غوغو Dialogue: 0,0:03:19.62,0:03:20.53,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.فهمت Dialogue: 0,0:03:20.81,0:03:23.32,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.غوغو) يحب سلطعون النهر) Dialogue: 0,0:03:23.56,0:03:24.82,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}سلطعون النهر؟ Dialogue: 0,0:03:25.03,0:03:26.15,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.حسنٌ Dialogue: 0,0:03:26.15,0:03:28.51,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.سأطبخ منه في يوم الحفل Dialogue: 0,0:03:28.51,0:03:32.12,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}وجدتها! إذا صنعت له قميصًا، فهل سيرتديه؟ Dialogue: 0,0:03:32.12,0:03:34.20,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.لم أره يرتدي قميصًا قط Dialogue: 0,0:03:35.40,0:03:39.78,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.أتساءل عما إذا كان هناك شيء يريده لكي أصنعه له Dialogue: 0,0:03:39.78,0:03:43.14,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.أذكر أنه قال إنه يريد خرقة لقدميه Dialogue: 0,0:03:43.14,0:03:44.53,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}...خرقة Dialogue: 0,0:03:44.53,0:03:46.10,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.لا أحبّذ ذلك Dialogue: 0,0:03:46.36,0:03:47.43,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}لِمَ لا؟ Dialogue: 0,0:03:47.43,0:03:50.84,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.أنا متأكد أنه سيسعد بأي شيء تقدمينه له Dialogue: 0,0:03:52.64,0:03:54.13,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}أأنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:03:59.03,0:04:00.35,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}...أتدري Dialogue: 0,0:04:00.54,0:04:03.54,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.يجب أن أتزوج عندما أبلغ السادسة عشرة Dialogue: 0,0:04:03.54,0:04:05.58,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.ممن يختاره لي والداي Dialogue: 0,0:04:05.99,0:04:07.88,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}أتعرف معنى الزواج؟ Dialogue: 0,0:04:09.78,0:04:14.49,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.إذا تزوجت، فذلك يعني أني سأصبح مثل أمي Dialogue: 0,0:04:14.49,0:04:18.37,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.أعيش مع شخص لا أحبه وأنجب أطفالاً صعاليك Dialogue: 0,0:04:18.62,0:04:19.74,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}أتأبين ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:19.74,0:04:21.46,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.بالطبع Dialogue: 0,0:04:21.46,0:04:24.86,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}!فأنا لم أرَ وجه ذلك الشخص أصلاً Dialogue: 0,0:04:25.38,0:04:28.63,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}هل يرتدي قناعًا؟ مثل (غوغو)؟ Dialogue: 0,0:04:28.88,0:04:31.39,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.ليس هذا ما أقصده Dialogue: 0,0:04:31.78,0:04:35.25,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.أولاً، لا يجب أن أتزوج مع شخص لا أحبه Dialogue: 0,0:04:35.25,0:04:40.56,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.لذلك أفكر في التعريف عن حبيبي لأمي وأبي في حفل عيد الميلاد Dialogue: 0,0:04:40.56,0:04:42.24,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}...لذا، قبل ذلك Dialogue: 0,0:04:42.24,0:04:44.82,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.قبل ذلك، يجب أن أحظى بحبيب Dialogue: 0,0:04:44.82,0:04:47.83,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.أي أن علي أن أتقرب من شخص أحبه Dialogue: 0,0:04:48.12,0:04:49.82,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}...أن... أتقرب Dialogue: 0,0:04:53.02,0:04:54.35,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.عليّ بالمثابرة Dialogue: 0,0:04:57.54,0:04:59.18,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}...هذا الشعور Dialogue: 0,0:04:59.18,0:05:01.86,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.يشبه شعور (غوغو) عند حديثه معك Dialogue: 0,0:05:02.42,0:05:06.54,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}هل هذا ما يعنيه شعور الوقوع في الحب؟ Dialogue: 0,0:05:05.05,0:05:07.55,Default,Rean,0,0,0,,{\an8\be1.5}ماذا عن (غوغو)؟ عماذا تتحدث؟ Dialogue: 0,0:05:07.85,0:05:10.07,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}—هل من تحبينه هو (غو Dialogue: 0,0:05:10.07,0:05:11.29,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}!إنه جاهز Dialogue: 0,0:05:11.77,0:05:13.88,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}!قناع وجه سلطعون النهر Dialogue: 0,0:05:14.35,0:05:15.53,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:05:15.53,0:05:16.74,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.يبدو جيّدًا Dialogue: 0,0:05:16.74,0:05:18.20,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}هل ستعطينه لـ(غوغو)؟ Dialogue: 0,0:05:18.20,0:05:20.07,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}ماذا صنعتَ يا (فوشي-سان)؟ Dialogue: 0,0:05:20.68,0:05:22.28,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.منشفة عرق للعجوز Dialogue: 0,0:05:22.28,0:05:23.27,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.لإبطيه Dialogue: 0,0:05:23.27,0:05:25.08,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}!ما أمهرك Dialogue: 0,0:05:25.36,0:05:26.92,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.هذا رائع Dialogue: 0,0:05:26.92,0:05:28.86,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.أنا متأكدة أنه سيُسَر بها Dialogue: 0,0:05:34.08,0:05:35.12,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}غوغو)؟) Dialogue: 0,0:05:41.48,0:05:42.75,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}غوغو)، أهذا أنت؟) Dialogue: 0,0:05:43.44,0:05:44.46,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}...هذا أنا Dialogue: 0,0:05:44.46,0:05:45.45,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}.أخوك Dialogue: 0,0:05:47.20,0:05:48.45,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}ألن تطلبي منه؟ Dialogue: 0,0:05:49.68,0:05:50.93,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.(من (غوغو Dialogue: 0,0:05:51.21,0:05:52.44,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}أطلب منه ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:52.80,0:05:54.43,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.أن يتزوج منك Dialogue: 0,0:05:56.11,0:05:58.84,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}هل كنا نتحدث عن (غوغو)؟ Dialogue: 0,0:05:59.16,0:06:01.15,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.هذا ما ظننته Dialogue: 0,0:06:02.90,0:06:05.10,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}تعرفين، صحيح يا (رين)؟ Dialogue: 0,0:06:05.10,0:06:07.52,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.أن (غوغو) يحبك Dialogue: 0,0:06:07.52,0:06:11.67,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.لذا أنا متأكد أنه سيكون سعيدًا بالزواج منك Dialogue: 0,0:06:13.77,0:06:16.68,Default,Booze Man,0,0,0,,{\an8\be1.5}.ويلي، كم أنا متعب Dialogue: 0,0:06:16.08,0:06:17.74,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.يا عجوز، أهلا بعودتك Dialogue: 0,0:06:17.74,0:06:19.22,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.تفضل. هدية Dialogue: 0,0:06:19.83,0:06:21.14,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}ما هذه؟ Dialogue: 0,0:06:21.95,0:06:24.88,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}!هكذا! منشفة عرق لإبطيّ إذن Dialogue: 0,0:06:24.88,0:06:27.36,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}.هذا رائع. شكرًا لك Dialogue: 0,0:06:26.31,0:06:28.61,Default,Rean,0,0,0,,{\an8\be1.5}.أظنني سأهدي هديتي أيضًا Dialogue: 0,0:06:28.61,0:06:29.38,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.نعم Dialogue: 0,0:06:31.21,0:06:33.84,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}.غوغو) مشغول الآن) Dialogue: 0,0:06:36.71,0:06:38.25,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}.لم أرك منذ مدة Dialogue: 0,0:06:38.72,0:06:39.86,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:06:40.59,0:06:42.50,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}.لقد تغيرت كثيرًا Dialogue: 0,0:06:42.82,0:06:44.36,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}ما سر هذا القناع؟ Dialogue: 0,0:06:44.73,0:06:46.11,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}هل تخفي وجهك؟ Dialogue: 0,0:06:46.88,0:06:49.12,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}.سمعت أنك تعيش هنا Dialogue: 0,0:06:49.89,0:06:51.30,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}كيف الحال؟ Dialogue: 0,0:06:51.30,0:06:52.61,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}...أعني Dialogue: 0,0:06:52.61,0:06:53.94,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}هل تستمتع؟ Dialogue: 0,0:06:55.37,0:06:57.70,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}.لا، فهمت Dialogue: 0,0:06:57.70,0:07:00.76,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}.إذا كنتَ سعيدًا، فذلك يسعدني Dialogue: 0,0:07:01.26,0:07:04.52,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}—أظن أن ابتعادك عني كان للأفضل Dialogue: 0,0:07:04.52,0:07:06.28,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!لِمَ جئتَ بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:07:06.28,0:07:08.97,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!هل جئتَ لأخبرك عن مدى تفاهتك؟ Dialogue: 0,0:07:12.75,0:07:14.38,Default,Pioran,0,0,0,,{\be1.5}ما الأمر يا عجوز؟ Dialogue: 0,0:07:14.82,0:07:17.36,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}.جاء شقيق (غوغو) الكبير Dialogue: 0,0:07:17.83,0:07:18.48,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}...أ Dialogue: 0,0:07:19.47,0:07:21.85,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}.(آسف حقًّا يا (غوغو Dialogue: 0,0:07:22.40,0:07:24.35,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}.كان بي خطب ما آنذاك Dialogue: 0,0:07:24.70,0:07:26.35,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}كان بك خطب ما؟ Dialogue: 0,0:07:26.35,0:07:27.81,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.ليس كذلك يا أخي Dialogue: 0,0:07:27.81,0:07:29.77,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.إنما هذه هي حقيقتك Dialogue: 0,0:07:29.77,0:07:31.86,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!خنتَ وتخليتَ عن أخيك الصغير Dialogue: 0,0:07:32.44,0:07:35.48,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}.مـ-معك حق Dialogue: 0,0:07:35.48,0:07:36.37,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}...لكن Dialogue: 0,0:07:37.08,0:07:39.62,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}.لكنك أعطيتني هذا Dialogue: 0,0:07:44.32,0:07:46.15,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}.مددتَ لي يد العون Dialogue: 0,0:07:51.82,0:07:52.86,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}.أنا آسف Dialogue: 0,0:07:53.54,0:07:56.25,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}.استغرقت أربع سنوات لإيجادك Dialogue: 0,0:07:57.73,0:08:01.07,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}.أعمل في بيع أدوات الزراعة الآن Dialogue: 0,0:08:01.53,0:08:05.05,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}.وظفت أشخاصًا وبدأت الأمور تستقر أخيرًا Dialogue: 0,0:08:05.99,0:08:07.82,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}.آكل جيّدًا كل يوم Dialogue: 0,0:08:08.22,0:08:12.07,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}...رغم أن حلمنا في بناء قصر ما زال بعيدًا Dialogue: 0,0:08:13.06,0:08:17.08,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}.ما زلت أريد تحقيق ذلك الحلم معك Dialogue: 0,0:08:19.08,0:08:21.33,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}.أود أن أعوضك عما فات Dialogue: 0,0:08:22.02,0:08:23.84,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}.وأود البدء من جديد Dialogue: 0,0:08:25.75,0:08:29.45,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}.بدء الحياة التي تقاسمناها كشقيقين Dialogue: 0,0:08:31.22,0:08:32.57,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}ألن تأتي معي؟ Dialogue: 0,0:08:40.08,0:08:41.34,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.أرفض Dialogue: 0,0:08:43.09,0:08:46.12,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.صحيح أن تخليك عني جعلني تعيسًا Dialogue: 0,0:08:46.63,0:08:52.38,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.لكن ما اكتسبته بالتغلب على تلك العقبة معجزة حرفيًّا بالنسبة لي Dialogue: 0,0:08:52.87,0:08:56.02,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.عجوز الخمر العبقري المختل الذي أنقذني Dialogue: 0,0:08:56.41,0:08:58.75,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.جدة ضليعة ومثيرة للاهتمام Dialogue: 0,0:08:59.06,0:09:02.17,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.و(رين) الطيبة التي تزورنا بين الفينة والأخرى Dialogue: 0,0:09:02.51,0:09:07.22,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.و(فوشي) الذي يُعَد بمثابة أخي الصغير والذي لا يُعَوض بثمن Dialogue: 0,0:09:07.75,0:09:09.80,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.جميعهم عزيزون عليّ Dialogue: 0,0:09:10.09,0:09:13.80,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!لذا، لا تسلبني المزيد مرة أخرى Dialogue: 0,0:09:17.24,0:09:19.78,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}.نعم، بالطبع Dialogue: 0,0:09:20.29,0:09:22.59,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.حسنٌ، لديّ عمل أنجزه Dialogue: 0,0:09:23.31,0:09:27.24,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}.إن وقعتَ في مشكلة، فيمكنك دائمًا طلب المساعدة مني Dialogue: 0,0:09:36.81,0:09:41.00,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}...فهذا الأمر الوحيد الذي يمكنني أن أفعله Dialogue: 0,0:09:42.19,0:09:44.47,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}.لأثبت أنني أخوك الكبير Dialogue: 0,0:09:49.53,0:09:51.15,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.مـ-مرحبًا Dialogue: 0,0:09:51.15,0:09:54.36,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}عجبًا، هل انتهيتما من الكلام؟ Dialogue: 0,0:09:56.68,0:09:58.59,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}.آسف على التطفل Dialogue: 0,0:09:59.24,0:10:01.61,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}.(ثمة شيء أريد إعادته إلى (غوغو Dialogue: 0,0:10:02.24,0:10:03.14,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}.هذا Dialogue: 0,0:10:03.66,0:10:05.72,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}هل يمكنك أن تعيده إليه؟ Dialogue: 0,0:10:07.44,0:10:08.57,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}.حسنٌ Dialogue: 0,0:10:09.66,0:10:10.97,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}.شكرًا جزيلاً Dialogue: 0,0:10:12.07,0:10:12.95,Default,Shin,0,0,0,,{\be1.5}.بالإذن Dialogue: 0,0:10:15.61,0:10:17.99,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}ماذا؟ ماذا أعطاك؟ Dialogue: 0,0:10:19.51,0:10:20.61,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}...هذا Dialogue: 0,0:10:21.76,0:10:23.08,Flashback,Dad,0,0,0,,{\be1.5}ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:10:23.08,0:10:25.58,Flashback,Dad,0,0,0,,{\be1.5}ألا يليق بك هذا الخاتم جدًّا؟ Dialogue: 0,0:10:25.58,0:10:28.11,Flashback,Dad,0,0,0,,{\be1.5}.طلبت من حرفيّ صنعه لك Dialogue: 0,0:10:28.49,0:10:30.63,Flashback,Young Rean,0,0,0,,{\be1.5}.لا أحب هذا اللون Dialogue: 0,0:10:32.84,0:10:34.63,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}ما الأمر يا (رين)؟ Dialogue: 0,0:10:38.18,0:10:39.89,Flashback,Young Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!هلمّوا! هلمّوا Dialogue: 0,0:10:40.20,0:10:42.14,Flashback,Young Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!هلمّوا! هلمّوا Dialogue: 0,0:10:43.39,0:10:46.15,Flashback,Young Rean,0,0,0,,{\be1.5}.ذلك الفتى هنا كل يوم Dialogue: 0,0:10:46.15,0:10:47.47,Flashback,Handmaiden,0,0,0,,{\be1.5}.أجل Dialogue: 0,0:10:47.47,0:10:49.33,Flashback,Handmaiden,0,0,0,,{\be1.5}.لا بد أنه يساعد عائلته Dialogue: 0,0:10:49.33,0:10:52.12,Flashback,Young Rean,0,0,0,,{\be1.5}أليس من الغريب أن يعمل وهو طفل؟ Dialogue: 0,0:10:52.12,0:10:53.15,Flashback,Young Rean,0,0,0,,{\be1.5}.يا للمسكين Dialogue: 0,0:10:53.54,0:10:54.62,Flashback,Handmaiden,0,0,0,,{\be1.5}.لا Dialogue: 0,0:10:54.62,0:10:56.16,Flashback,Handmaiden,0,0,0,,{\be1.5}.إنما يستحق التقدير Dialogue: 0,0:10:56.56,0:10:57.74,Flashback,Young Rean,0,0,0,,{\be1.5}.ويحي Dialogue: 0,0:10:57.74,0:10:59.61,Flashback,Young Rean,0,0,0,,{\be1.5}.غادر (مير) المنزل مجددًا Dialogue: 0,0:11:00.03,0:11:01.66,Flashback,Young Rean,0,0,0,,{\be1.5}.يجب أن أجده Dialogue: 0,0:11:02.08,0:11:03.42,Flashback,Young Rean,0,0,0,,{\be1.5}!(مير) Dialogue: 0,0:11:03.63,0:11:04.99,Flashback,Young Rean,0,0,0,,{\be1.5}!(مير) Dialogue: 0,0:11:11.97,0:11:13.83,Flashback,Young Rean,0,0,0,,{\be1.5}.عليّ مكافأتك Dialogue: 0,0:11:19.54,0:11:20.79,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.فهمت Dialogue: 0,0:11:21.19,0:11:22.87,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.كان أنت إذن Dialogue: 0,0:11:24.73,0:11:26.18,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:11:26.52,0:11:28.94,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.أجل، ما من بأس Dialogue: 0,0:11:29.19,0:11:32.33,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}أخبرني، ألا بأس إن أعطيته هذا؟ Dialogue: 0,0:11:32.33,0:11:34.18,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}.نعم. شكرًا Dialogue: 0,0:11:35.11,0:11:36.61,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}!(غوغو) Dialogue: 0,0:11:36.97,0:11:38.10,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}!(غوغو) Dialogue: 0,0:11:43.53,0:11:44.85,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.إنه نائم Dialogue: 0,0:12:08.95,0:12:10.43,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!مؤلم، مؤلم Dialogue: 0,0:12:11.47,0:12:12.39,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!(رين) Dialogue: 0,0:12:12.39,0:12:13.94,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!ماذا؟! أفعلتِ بي شيئًا؟ Dialogue: 0,0:12:15.42,0:12:18.59,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.غوغو)، الآن فرصتك لإقامة علاقة معي) Dialogue: 0,0:12:18.84,0:12:19.61,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:19.86,0:12:21.63,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}...لما... ذا Dialogue: 0,0:12:22.14,0:12:23.61,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}ما-ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:25.19,0:12:28.05,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.سأُجبَر على الزواج عما قريب Dialogue: 0,0:12:28.05,0:12:29.50,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!ماذا؟ حقًّا؟ Dialogue: 0,0:12:30.43,0:12:34.00,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}هل يرضيك أن أتزوج من شخص آخر؟ Dialogue: 0,0:12:34.58,0:12:37.25,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!لـ-لِمَ تسألينني عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:37.60,0:12:39.77,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}!أولستَ تحبني؟ Dialogue: 0,0:12:39.77,0:12:41.75,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!ماذا؟! عمّاذا تتحدثين؟ Dialogue: 0,0:12:41.75,0:12:43.65,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}!أنت قلتها Dialogue: 0,0:12:43.65,0:12:45.79,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}!عندما عدت بعد هروبك في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:12:45.79,0:12:48.90,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}!قلتَ إن أكثر شخص يحب (رين-تشان) هو أنت Dialogue: 0,0:12:49.34,0:12:51.79,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!أقلت كلامًا محرجًا كهذا؟ Dialogue: 0,0:12:52.38,0:12:54.46,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}...لا أتذكر Dialogue: 0,0:12:56.23,0:12:56.85,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!مؤلم Dialogue: 0,0:12:58.46,0:13:01.62,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}!سيُقَام حفل عيد ميلادي الشهر المقبل Dialogue: 0,0:13:01.62,0:13:02.73,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}!عليك أن تحضر Dialogue: 0,0:13:05.96,0:13:08.00,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}ماذا جرى؟ Dialogue: 0,0:13:08.50,0:13:10.69,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}.تلاشت مع الكحول Dialogue: 0,0:13:11.15,0:13:13.96,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}.شرب الكحول ينسيك أمورًا كثيرة Dialogue: 0,0:13:13.96,0:13:15.72,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}.يمحوها من الذاكرة Dialogue: 0,0:13:15.72,0:13:18.13,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}.(أخفقت يا (غوغو Dialogue: 0,0:13:18.13,0:13:20.89,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}!والآن لديّ أخبار سارة Dialogue: 0,0:13:22.95,0:13:24.74,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}!اكتمل أخيرًا Dialogue: 0,0:13:24.74,0:13:28.75,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}!القناع الجديد المضاد لرجل الشجرة Dialogue: 0,0:13:28.75,0:13:30.02,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}رجل الشجرة؟ Dialogue: 0,0:13:30.02,0:13:34.38,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}.بحقك، أقصد الشيء الذي هاجمك قبل بضع سنوات أو ما شابه Dialogue: 0,0:13:34.72,0:13:37.28,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!أبسبب ذلك صنعت هذا؟ Dialogue: 0,0:13:37.28,0:13:39.73,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}.نعم، استغرق سنة كاملة Dialogue: 0,0:13:40.09,0:13:41.72,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}.هيا، جرّبه Dialogue: 0,0:13:44.18,0:13:46.34,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}.ثقيل قليلاً، لكنه فعال Dialogue: 0,0:13:46.34,0:13:49.21,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}.وحتى إن بإمكانه إضرام النار بلا شعلة Dialogue: 0,0:13:49.21,0:13:52.00,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}.حاول إغلاق الغطاء بسرعة كبيرة Dialogue: 0,0:13:52.46,0:13:55.74,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}.ثمة كرة من الحُرَاق عند رأس الأنف تشعل نارًا بفعل الضغط Dialogue: 0,0:13:58.38,0:14:00.56,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!مذهل يا عجوز الخمر Dialogue: 0,0:14:00.56,0:14:01.68,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!عظيم Dialogue: 0,0:14:01.68,0:14:03.81,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}!هذا سيدهشها هي أيضًا Dialogue: 0,0:14:03.81,0:14:06.90,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}!ارتده في الحفل وستلفت انتباهها Dialogue: 0,0:14:06.90,0:14:08.02,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!شكرًا لك Dialogue: 0,0:14:11.18,0:14:12.72,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}...حسنٌ إذن Dialogue: 0,0:14:13.57,0:14:15.44,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.(لنذهب يا (فوشي Dialogue: 0,0:14:15.44,0:14:17.52,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.(سنتأخر عن حفل عيد ميلاد (رين Dialogue: 0,0:14:17.72,0:14:22.39,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}يا (غوغو)، ما رأيك أن تفرغ الكحول من بطنك اليوم؟ Dialogue: 0,0:14:22.39,0:14:24.77,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}.ستحتاج متسعًا للطعام اللذيذ Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:26.31,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.لا، لا داعي Dialogue: 0,0:14:26.31,0:14:29.29,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.فلا ندري متى سيهاجمنا العدو Dialogue: 0,0:14:29.29,0:14:31.95,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.أريد أن أكون متأهبًا لغير المتوقع Dialogue: 0,0:14:34.02,0:14:35.49,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.حسنٌ، سنذهب Dialogue: 0,0:14:35.49,0:14:37.16,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}.(مهلاً يا (غوغو Dialogue: 0,0:14:38.03,0:14:41.09,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}.أنت ولد صالح حقًّا Dialogue: 0,0:14:41.56,0:14:45.26,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}.لا تربطنا علاقة بالدم، لكني أعتبرك حفيدًا لي Dialogue: 0,0:14:45.52,0:14:48.08,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.ما هذا الكلام فجأة؟ إنك تخيفني Dialogue: 0,0:14:48.08,0:14:49.73,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}.آسف، آسف Dialogue: 0,0:14:49.73,0:14:51.01,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}.توخَّ الحذر Dialogue: 0,0:14:51.57,0:14:53.71,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.حسنٌ، اهتم بالمحل Dialogue: 0,0:14:53.71,0:14:56.01,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}أخبرني، كيف تقرأ الخرائط؟ Dialogue: 0,0:14:58.03,0:15:00.18,Default,Pioran,0,0,0,,{\be1.5}على ماذا تنتحب؟ Dialogue: 0,0:15:00.18,0:15:02.69,Default,Pioran,0,0,0,,{\be1.5}!سيغيب ليوم واحد ليس إلا Dialogue: 0,0:15:03.09,0:15:06.73,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}.لا، إنما شعرت ببعض القلق فحسب Dialogue: 0,0:15:07.14,0:15:10.90,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}...رؤيته يبلغ سن الرشد جعلتني أتساءل فجأة Dialogue: 0,0:15:11.70,0:15:15.32,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}لماذا أنا عجوز طاعن في السن؟ Dialogue: 0,0:15:16.20,0:15:20.78,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}.فكرة أن أموت قبل (غوغو) تدخلني في غياهب الحزن Dialogue: 0,0:15:21.06,0:15:24.32,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}...أريده أن يكبر ويمضي في سبيله وحده Dialogue: 0,0:15:24.32,0:15:27.43,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}.وأن يختار دربه ويصبح كما يريد Dialogue: 0,0:15:27.43,0:15:31.06,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}.هذه هي الحياة الطبيعية التي أريده أن يحياها Dialogue: 0,0:15:31.37,0:15:36.60,Default,Booze Man,0,0,0,,{\be1.5}.ولا أريد أن أموت إلا بعد أن أشهد حدوث ذلك كله Dialogue: 0,0:15:40.64,0:15:42.30,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}ماذا في الحقيبة؟ Dialogue: 0,0:15:42.30,0:15:43.68,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.خضروات Dialogue: 0,0:15:43.68,0:15:47.33,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.قالت (بيوران) إن عليّ إحضار هدايا Dialogue: 0,0:15:47.80,0:15:49.74,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}ماذا ستحضر يا (غوغو)؟ Dialogue: 0,0:15:50.07,0:15:52.11,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.سأشتري شيئًا في طريقي Dialogue: 0,0:15:53.20,0:15:54.87,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!وجدتها! تلك هي Dialogue: 0,0:15:55.30,0:15:56.20,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.مرحبًا Dialogue: 0,0:15:56.20,0:15:57.13,Default,Florist,0,0,0,,{\be1.5}—مرحبًا Dialogue: 0,0:15:57.78,0:15:58.93,Default,Florist,0,0,0,,{\be1.5}.مرحبًا بك Dialogue: 0,0:15:58.93,0:16:01.18,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.أريد زهرة أرجوانية من فضلك Dialogue: 0,0:16:01.18,0:16:02.37,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}زهرة؟ Dialogue: 0,0:16:03.54,0:16:07.91,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.هذا الشيء الوحيد الذي أعرف أن (رين) قد تحبه Dialogue: 0,0:16:08.66,0:16:11.75,Default,Florist,0,0,0,,{\be1.5}.هذه الزهرة تسمى زهرة جرس الأحلام Dialogue: 0,0:16:18.48,0:16:20.28,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.حسنٌ، لقد وصلنا Dialogue: 0,0:16:21.07,0:16:22.69,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!(هذا منزل (رين Dialogue: 0,0:16:24.60,0:16:27.08,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.يا إلهي، ما أضخم منزلها Dialogue: 0,0:16:27.08,0:16:29.09,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.الأرضية برّاقة Dialogue: 0,0:16:29.09,0:16:31.39,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!انظر إلى كل الطعام شهي المنظر Dialogue: 0,0:16:31.59,0:16:32.88,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.سأقدم لك بعضه Dialogue: 0,0:16:32.88,0:16:34.80,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}تحب لحم الخنزير، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:34.80,0:16:37.15,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.لديهم معكرونة ولفائف أيضًا Dialogue: 0,0:16:37.15,0:16:40.90,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.عصير عنب لذة للشاربين وهلام كمثرى للتحلية Dialogue: 0,0:16:41.08,0:16:42.97,Default,Male Partygoer A,0,0,0,,{\be1.5}ما خطبهما؟ Dialogue: 0,0:16:42.97,0:16:45.67,Default,Fermale Partygoer A,0,0,0,,{\be1.5}.يرتدي قناعًا مع أن هذا حدث احتفالي Dialogue: 0,0:16:45.67,0:16:48.34,Default,Male Partygoer B,0,0,0,,{\be1.5}أي علاقة تربطه بـ(رين-سان)؟ Dialogue: 0,0:16:48.34,0:16:50.60,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.لدى (رين) أصدقاء كثيرون Dialogue: 0,0:16:50.60,0:16:52.08,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}مائة أو ما يقارب؟ Dialogue: 0,0:16:52.55,0:16:55.17,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.(في حين أن صديقتنا الوحيدة هي (رين Dialogue: 0,0:16:55.50,0:16:56.60,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.عجبًا Dialogue: 0,0:16:57.00,0:16:58.64,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.يا له من شرف Dialogue: 0,0:16:59.93,0:17:00.90,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.(رين) Dialogue: 0,0:17:01.59,0:17:03.83,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.شكرًا على حضوركما اليوم Dialogue: 0,0:17:03.83,0:17:04.95,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.انظري Dialogue: 0,0:17:04.95,0:17:08.65,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.(صنع العجوز قناعًا جديدًا لـ(غوغو Dialogue: 0,0:17:09.09,0:17:11.97,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.بالفعل. إنه جميل Dialogue: 0,0:17:16.65,0:17:18.31,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}...(اسمعي يا (رين Dialogue: 0,0:17:18.64,0:17:22.12,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}هل لي أن أسألك سؤالاً عن ذلك اليوم؟ Dialogue: 0,0:17:22.12,0:17:23.96,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}ذلك اليوم؟ Dialogue: 0,0:17:24.63,0:17:26.62,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.أعتذر من رمي البطاطا عليك Dialogue: 0,0:17:27.10,0:17:28.06,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}بطاطا؟ Dialogue: 0,0:17:28.71,0:17:31.44,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}أيمكن أنني كسرت قناعك؟ Dialogue: 0,0:17:31.44,0:17:33.04,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}ألهذا جئت بقناع جديد؟ Dialogue: 0,0:17:33.04,0:17:34.59,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}!أنا آسفة حقًّا Dialogue: 0,0:17:34.59,0:17:36.47,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}...لا، ليس هذا Dialogue: 0,0:17:36.78,0:17:37.88,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}ما هذه؟ Dialogue: 0,0:17:37.88,0:17:40.17,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}هل هذه هديتك لي؟ Dialogue: 0,0:17:40.17,0:17:42.01,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.نعم، إنها خضروات Dialogue: 0,0:17:42.01,0:17:43.69,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}!شكرًا لك Dialogue: 0,0:17:43.69,0:17:45.42,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.(هيا، أهدِها أيضًا يا (غوغو Dialogue: 0,0:17:46.24,0:17:47.35,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.تفضلي Dialogue: 0,0:17:47.82,0:17:50.04,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.عيد ميلاد سادس عشر سعيد Dialogue: 0,0:17:53.11,0:17:55.02,Default,Male Partygoer C,0,0,0,,{\be1.5}...أليست تلك الزهرة Dialogue: 0,0:17:55.02,0:17:56.87,Default,Male Partygoer D,0,0,0,,{\be1.5}ماذا يحسب نفسه فاعلاً؟ Dialogue: 0,0:17:57.24,0:17:58.69,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}...(غوغو) Dialogue: 0,0:17:58.69,0:18:00.86,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}لماذا اخترتَ هذه الزهرة؟ Dialogue: 0,0:18:01.56,0:18:04.93,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}...في الواقع، ظننت أنك ستحبينها Dialogue: 0,0:18:04.93,0:18:05.86,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.بما أنها أرجوانية Dialogue: 0,0:18:06.08,0:18:11.46,Default,Handmaiden,0,0,0,,{\be1.5}.تلك هي الزهرة التي كانت تمسكها عندما أُصيبَت قبل أربع سنوات Dialogue: 0,0:18:11.46,0:18:14.12,Default,Handmaiden,0,0,0,,{\be1.5}هل أردتَ أن تجرح مشاعرها؟ Dialogue: 0,0:18:15.37,0:18:16.85,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!(آسف يا (رين Dialogue: 0,0:18:16.85,0:18:18.14,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!لم أكن أعلم Dialogue: 0,0:18:21.09,0:18:22.83,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.لا بأس Dialogue: 0,0:18:22.83,0:18:24.65,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.استمتع بوقتك على أي حال Dialogue: 0,0:18:25.76,0:18:28.30,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!أفسدت الأمر Dialogue: 0,0:18:26.98,0:18:28.90,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}ماذا كنتَ تفعل بالبطاطا؟ Dialogue: 0,0:18:35.41,0:18:37.11,Flashback,Young Rean,0,0,0,,{\be1.5}.ما أجملها من أزهار Dialogue: 0,0:18:37.11,0:18:38.91,Flashback,Young Rean,0,0,0,,{\be1.5}.أتساءل عن اسمها Dialogue: 0,0:18:38.91,0:18:41.42,Flashback,Young Rean,0,0,0,,{\be1.5}.أود ارتداء فستان بهذا اللون Dialogue: 0,0:18:47.75,0:18:50.43,Default,Rean,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1.5}.رأيتها لأول مرة في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:18:50.43,0:18:53.32,Default,Rean,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1.5}.ولم أرَ زهرة مثلها منذ ذلك الحين Dialogue: 0,0:18:53.32,0:18:54.88,Default,Rean's Mom,0,0,0,,{\be1.5}.رين)، إليّ بتلك الزهرة) Dialogue: 0,0:18:55.74,0:18:57.07,Default,Rean's Mom,0,0,0,,{\be1.5}.سأتخلص منها Dialogue: 0,0:18:57.07,0:18:58.42,Default,Rean's Mom,0,0,0,,{\be1.5}أليست ذكراها مريرة؟ Dialogue: 0,0:18:58.93,0:18:59.98,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.لا Dialogue: 0,0:19:00.37,0:19:03.10,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.هذه أول مرة يعطيني فيها شيئًا Dialogue: 0,0:19:03.97,0:19:05.90,Default,Male Partygoer C,0,0,0,,{\be1.5}.مرحبًا أيها الوسيم Dialogue: 0,0:19:06.28,0:19:08.97,Default,Male Partygoer C,0,0,0,,{\be1.5}.يا أبو قناع، إني أخاطبك Dialogue: 0,0:19:09.84,0:19:11.49,Default,Male Partygoer C,0,0,0,,{\be1.5}.كنت أراقبك Dialogue: 0,0:19:11.49,0:19:13.25,Default,Male Partygoer C,0,0,0,,{\be1.5}ألستَ تتصرف بوقاحة؟ Dialogue: 0,0:19:13.25,0:19:14.83,Default,Male Partygoer C,0,0,0,,{\be1.5}.اخلع ذلك الشيء Dialogue: 0,0:19:14.83,0:19:16.28,Default,Male Partygoer C,0,0,0,,{\be1.5}.فنحن في حفل Dialogue: 0,0:19:16.28,0:19:18.36,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.نعم، أعرف Dialogue: 0,0:19:18.36,0:19:19.66,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.لكن لا أستطيع Dialogue: 0,0:19:19.66,0:19:21.32,Default,Male Partygoer C,0,0,0,,{\be1.5}ما قصدك بلا تستطيع؟ Dialogue: 0,0:19:22.43,0:19:23.18,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!مهلاً Dialogue: 0,0:19:23.18,0:19:25.41,Default,Male Partygoer C,0,0,0,,{\be1.5}!تبدو أحمق بهذا القناع Dialogue: 0,0:19:31.81,0:19:33.15,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:19:33.15,0:19:35.56,Default,Male Partygoer C,0,0,0,,{\be1.5}.سقط من تلقاء نفسه ليس إلا Dialogue: 0,0:19:35.56,0:19:37.87,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.أحضروا منشفة بسرعة Dialogue: 0,0:19:38.61,0:19:39.92,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.تفضل Dialogue: 0,0:19:38.91,0:19:40.89,Default,Handmaiden,0,0,0,,{\an8\be1.5}!سوف تبتلين يا آنستي Dialogue: 0,0:19:41.14,0:19:43.37,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.هيا، جفف وجهك بهذه Dialogue: 0,0:19:46.90,0:19:48.27,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.ويحي Dialogue: 0,0:19:48.27,0:19:49.68,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}...بهذا Dialogue: 0,0:19:49.68,0:19:53.64,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.على هذا الحال، لن تكون قادرًا على تقبيل إحداهن Dialogue: 0,0:19:57.32,0:19:58.56,Default,Handmaiden,0,0,0,,{\be1.5}!آنستي Dialogue: 0,0:19:58.56,0:20:01.03,Default,Handmaiden,0,0,0,,{\be1.5}.إن والدك يناديكِ Dialogue: 0,0:20:01.03,0:20:02.04,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.حسنٌ Dialogue: 0,0:20:02.04,0:20:05.03,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.إذن، جفف نفسك حتى لا تصاب بنزلة برد Dialogue: 0,0:20:06.55,0:20:07.67,Default,Dad,0,0,0,,{\be1.5}!(رين) Dialogue: 0,0:20:07.67,0:20:11.22,Default,Dad,0,0,0,,{\be1.5}.اسمحي لي بأن أعرفك على خطيبك Dialogue: 0,0:20:14.42,0:20:16.42,Default,Rean's betrothed,0,0,0,,{\be1.5}أنتِ (رين-تشان) إذن؟ Dialogue: 0,0:20:16.42,0:20:18.46,Default,Rean's betrothed,0,0,0,,{\be1.5}.عيناكِ واسعتان وجميلتان Dialogue: 0,0:20:34.38,0:20:36.56,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.(لنعد إلى البيت يا (فوشي Dialogue: 0,0:20:37.24,0:20:38.95,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.لكن أريد أكل المزيد Dialogue: 0,0:20:39.47,0:20:40.69,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}...(فوشي) Dialogue: 0,0:20:41.04,0:20:47.67,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}،ظننت أن (رين) ستكون دائمًا جزءًا من حياتنا وستأتي لزيارتنا طوال الوقت Dialogue: 0,0:20:48.42,0:20:49.69,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}...لكن Dialogue: 0,0:20:49.69,0:20:51.25,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.لن تكون الأمور كذلك Dialogue: 0,0:20:52.22,0:20:53.61,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}لماذا؟ Dialogue: 0,0:20:53.83,0:20:55.16,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}...ذلك لأن Dialogue: 0,0:20:55.93,0:20:57.62,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.تلك هي القوانين Dialogue: 0,0:20:57.94,0:20:59.32,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}ومن قرر ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:02.36,0:21:06.27,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}!(طريقة عيشك تدركها بنفسك يا (غوغو Dialogue: 0,0:21:08.61,0:21:11.74,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}هل أنت من ألف هذه العبارة؟ Dialogue: 0,0:21:11.74,0:21:12.51,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.لا Dialogue: 0,0:21:16.16,0:21:18.91,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.اذهب وكل. سأنتظرك في الخارج Dialogue: 0,0:21:33.47,0:21:34.77,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}!(غوغو) Dialogue: 0,0:21:39.06,0:21:41.00,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}تغادر من الآن؟ Dialogue: 0,0:21:41.00,0:21:44.04,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}هل أنت غاضب مما حدث قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:21:44.77,0:21:46.77,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.لا، اعتدت على ذلك Dialogue: 0,0:21:50.99,0:21:56.11,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}قد لا يروقك الحديث عن الأمر، لكن هل لي أن أسألك ثانية؟ Dialogue: 0,0:21:56.45,0:21:59.51,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.عن قناعك... وعن إصابتك Dialogue: 0,0:22:01.75,0:22:03.19,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}!اطمئن Dialogue: 0,0:22:03.19,0:22:06.07,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.أنا متأكدة أني لن أكرهك مهما قلت Dialogue: 0,0:22:12.01,0:22:13.77,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.سقطت من منحدر Dialogue: 0,0:22:14.24,0:22:16.00,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}،وفقًا لكلام عجوز الخمر Dialogue: 0,0:22:16.00,0:22:19.09,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.عندما وجدني، كان جذع شجرة فوق رأسي Dialogue: 0,0:22:19.79,0:22:21.93,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.هكذا تهشم وجهي Dialogue: 0,0:22:23.32,0:22:26.21,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}ما أسقطك من المنحدر؟ Dialogue: 0,0:22:26.92,0:22:29.15,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.كان الجذع يتدحرج أسفل التلة Dialogue: 0,0:22:29.50,0:22:31.40,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.وكان هناك شخص في طريقه Dialogue: 0,0:22:31.71,0:22:34.45,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.صرخت لكنه لم يسمعني Dialogue: 0,0:22:34.45,0:22:36.41,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}...لذا هرعت محاولاً مساعدته Dialogue: 0,0:22:36.97,0:22:38.46,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.وهناك أخفقت Dialogue: 0,0:22:39.35,0:22:41.68,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}لماذا كنت تخفي هذا عني؟ Dialogue: 0,0:22:42.26,0:22:44.31,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.إنه تصرف نبيل Dialogue: 0,0:22:46.06,0:22:48.74,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.لأني أخفقت أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:22:50.48,0:22:52.99,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}ألم ينجُ ذلك الشخص؟ Dialogue: 0,0:22:53.98,0:22:56.25,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.لا، لقد نجا Dialogue: 0,0:22:56.84,0:22:58.03,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}...لكنه Dialogue: 0,0:22:58.75,0:23:00.77,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.أُصيبَ بجرح بهذا الحجم Dialogue: 0,0:23:01.21,0:23:05.88,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}!ما هذا إلا مجرد خدش مقارنة بإصابتك Dialogue: 0,0:23:06.57,0:23:09.62,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.لكنه كان جرحًا كبيرًا بالنسبة لها Dialogue: 0,0:23:10.66,0:23:12.63,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.ولقد ضايقها كثيرًا Dialogue: 0,0:23:13.43,0:23:16.14,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.كانت محرجة من أن يراه أحد Dialogue: 0,0:23:16.74,0:23:18.97,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.خلتُني فعلت فعلاً مريعًا Dialogue: 0,0:23:31.22,0:23:35.27,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.لكنك أنقذتَ حياة تلك الفتاة Dialogue: 0,0:23:41.24,0:23:44.00,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}هل لي أن أحزر يا (غوغو)؟ Dialogue: 0,0:23:46.04,0:23:48.39,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.كانت الرياح عاصفة يومها Dialogue: 0,0:23:49.83,0:23:50.66,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.نعم Dialogue: 0,0:23:51.74,0:23:54.77,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.وكان هناك نهر في ذلك المكان Dialogue: 0,0:23:58.24,0:24:00.31,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.حدث ذلك قبيل الغروب Dialogue: 0,0:24:00.31,0:24:02.01,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.وكانت الزهور تتفتح Dialogue: 0,0:24:02.44,0:24:03.26,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.نعم Dialogue: 0,0:24:04.45,0:24:06.15,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.زهور أرجوانية Dialogue: 0,0:24:06.80,0:24:08.95,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.كانت تحمل بعضًا منها Dialogue: 0,0:24:09.91,0:24:11.08,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.نعم Dialogue: 0,0:24:11.08,0:24:14.52,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.وسمعت أنها تسمى زهور جرس الأحلام Dialogue: 0,0:24:27.44,0:24:30.03,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}...غوغو)، أنا) Dialogue: 0,0:24:42.92,0:24:44.59,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}!(غوغو) Dialogue: 0,0:24:45.64,0:24:46.54,Default,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.لقد جاؤوا Dialogue: 0,0:24:46.54,0:24:47.85,Default,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.الطارقون Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,OP Dialogue: 0,0:00:01.36,0:00:10.63,OP - Romaji Left,,0,0,0,,{\k23}{\k53}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}Pink {\k123}blood,{\k57} {\k59}pink {\k162}blood,{\k32} {\k40}pink {\k369}blood{\k9} Dialogue: 0,0:00:11.07,0:00:20.62,OP - Romaji Left,,0,0,0,,{\k9}{\k82}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}Pink {\k135}blood,{\k37} {\k52}pink {\k150}blood,{\k38} {\k65}pink {\k368}blood{\k19} Dialogue: 0,0:00:20.62,0:00:27.46,OP - Romaji Left,,0,0,0,,{\k13}{\k53}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}Pink {\k107}blood,{\k81} {\k51}pink {\k162}blood,{\k38} {\k53}pink {\k99}blood{\k27} Dialogue: 0,0:00:27.94,0:00:30.92,OP - Romaji Left,,0,0,0,,{\k15}{\k61}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}Pink {\k206}blood{\k16} Dialogue: 0,0:00:10.63,0:00:14.38,OP - Romaji Right,,0,0,0,,{\k31}{\k21}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}da{\k0}{\k27}re{\k16} {\k19}ni {\k20}mo{\k15} {\k19}mi{\k42}se{\k63}{\k18}na{\k45}ku{\k18}te{\k18}mo{\k3} Dialogue: 0,0:00:14.38,0:00:17.78,OP - Romaji Right,,0,0,0,,{\k19}{\k19}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}ki{\k35}rei{\k67} {\k17}na {\k26}mo{\k18}{\k16}no {\k19}wa{\k27} {\k15}ki{\k50}rei{\k12} Dialogue: 0,0:00:17.99,0:00:20.42,OP - Romaji Right,,0,0,0,,{\k19}{\k14}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}mo{\k28}u{\k14} {\k25}shi{\k23}t{\k15}{\k17}te{\k43}ru {\k17}ka{\k26}ra{\k2} Dialogue: 0,0:00:20.42,0:00:23.97,OP - Romaji Right,,0,0,0,,{\k15}{\k17}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}da{\k19}re{\k27} {\k16}ni {\k21}mo{\k18} {\k18}ki{\k44}ka{\k62}{\k19}na{\k27}ku{\k13}{\k17}te{\k22}mo{\k0} Dialogue: 0,0:00:23.97,0:00:27.40,OP - Romaji Right,,0,0,0,,{\k17}{\k21}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}ki{\k38}rei{\k62} {\k20}na {\k44}mo{\k18}no {\k26}wa{\k14} {\k18}ki{\k43}rei{\k22} Dialogue: 0,0:00:27.61,0:00:31.00,OP - Romaji Right,,0,0,0,,{\k18}{\k16}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}mo{\k17}u{\k23} {\k21}i{\k23}t{\k72}{\k20}te{\k18}ru{\k28} {\k17}ka{\k41}ra{\k25} Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:35.79,OP - Romaji Left,,0,0,0,,{\k15}{\k36}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}a{\k44}na{\k23}ta {\k35}no {\k23}he{\k42}ya {\k25}ni{\k11} {\k37}a{\k41}ru{\k20}ki {\k42}na{\k26}ga{\k55}ra{\k4} Dialogue: 0,0:00:35.79,0:00:40.59,OP - Romaji Left,,0,0,0,,{\k16}{\k35}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}yu{\k41}ka {\k19}ni {\k42}na{\k20}n{\k42}ko {\k23}mo{\k17} {\k34}o{\k37}chi{\k31}ru {\k36}na{\k20}mi{\k59}da{\k8} Dialogue: 0,0:00:40.59,0:00:45.39,OP - Romaji Left,,0,0,0,,{\k17}{\k37}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}ji{\k52}bun {\k38}no {\k17}ka{\k52}chi {\k28}mo{\k14} {\k37}wa{\k40}ka{\k20}ra{\k44}nai {\k20}you {\k59}na{\k5} Dialogue: 0,0:00:45.39,0:00:50.18,OP - Romaji Left,,0,0,0,,{\k16}{\k35}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}ko{\k41}do{\k24}mo {\k34}no {\k22}ma{\k43}ma {\k29}ja{\k14} {\k31}i{\k35}ra{\k26}re{\k62}nai {\k64}wa{\k3} Dialogue: 0,0:00:50.18,0:00:55.00,OP - Romaji Left,,0,0,0,,{\k24}{\k30}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}ko{\k38}ko{\k22}ro {\k35}no {\k20}a{\k45}na {\k27}wo{\k13} {\k35}u{\k42}me{\k22}ru {\k39}na{\k23}ni{\k63}ka{\k4} Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:59.71,OP - Romaji Left,,0,0,0,,{\k15}{\k40}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}u{\k36}shi{\k23}na{\k35}u {\k22}ko{\k40}to {\k28}wo{\k15} {\k33}o{\k45}so{\k19}re{\k60}nai {\k56}wa{\k4} Dialogue: 0,0:00:59.71,0:01:04.55,OP - Romaji Left,,0,0,0,,{\k16}{\k41}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}ji{\k33}bu{\k26}n{\k37}no {\k15}ko{\k56}to {\k24}wo{\k13} {\k33}i{\k36}ya{\k32}se{\k33}ru {\k26}no {\k60}wa{\k3} Dialogue: 0,0:01:04.55,0:01:09.30,OP - Romaji Left,,0,0,0,,{\k14}{\k44}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}ji{\k52}bun {\k42}da{\k22}ke {\k39}da {\k25}to{\k16} {\k36}ki{\k48}zu{\k18}i{\k40}ta {\k21}ka{\k55}ra{\k3} Dialogue: 0,0:01:08.91,0:01:13.82,OP - Romaji Right,,0,0,0,,{\k26}{\k58}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}sai{\k31}ko{\k33}ro {\k59}fu{\k29}tte {\k30}de{\k33}ta {\k26}ka{\k35}zu {\k24}su{\k63}su{\k33}me{\k11} Dialogue: 0,0:01:13.82,0:01:18.59,OP - Romaji Right,,0,0,0,,{\k17}{\k58}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}o{\k32}wa{\k31}ri {\k47}no {\k41}mi{\k32}e{\k27}na{\k29}i {\k31}mi{\k31}chi {\k60}da{\k37}tte{\k4} Dialogue: 0,0:01:18.59,0:01:23.16,OP - Romaji Right,,0,0,0,,{\k18}{\k32}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}o{\k28}u{\k29}za {\k30}ni {\k62}nan{\k32}te{\k23} {\k31}su{\k33}wa{\k34}t{\k29}te{\k56}ran{\k20}nee{\k0} Dialogue: 0,0:01:23.16,0:01:28.44,OP - Romaji Right,,0,0,0,,{\k13}{\k27}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}ji{\k60}bun {\k26}de {\k40}e{\k53}ran{\k36}da {\k27}i{\k33}su {\k25}ja{\k34}na{\k30}kya {\k57}da{\k57}me{\k10} Dialogue: 0,0:00:01.36,0:00:10.63,OP - Arabic - Left,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}دماء وردية، دماء وردية، دماء وردية Dialogue: 0,0:00:11.07,0:00:20.62,OP - Arabic - Left,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}دماء وردية، دماء وردية، دماء وردية Dialogue: 0,0:00:20.62,0:00:27.46,OP - Arabic - Left,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}دماء وردية، دماء وردية، دماء وردية Dialogue: 0,0:00:27.94,0:00:30.92,OP - Arabic - Left,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}دماء وردية Dialogue: 0,0:00:10.63,0:00:14.38,OP - Arabic Right,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}يبقى البهيّ بهيًّا Dialogue: 0,0:00:14.38,0:00:17.78,OP - Arabic Right,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}حتى لو لم تبده لأحد Dialogue: 0,0:00:17.99,0:00:20.42,OP - Arabic Right,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}وأنا أدرك ذلك سلفًا Dialogue: 0,0:00:20.42,0:00:23.97,OP - Arabic Right,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}يبقى البهيّ بهيًّا Dialogue: 0,0:00:23.97,0:00:27.40,OP - Arabic Right,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}حتى لو لم تسأل أحدًا Dialogue: 0,0:00:27.61,0:00:31.00,OP - Arabic Right,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}ولقد قلت ذلك سلفًا Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:35.79,OP - Arabic Right,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}بينما أمشي صوب غرفتك Dialogue: 0,0:00:35.79,0:00:40.59,OP - Arabic Right,,0,0,0,,{\bord1\blur5\fad(300,300)}تنهمر دموع مكثارة على الأرض Dialogue: 0,0:00:40.59,0:00:45.39,OP - Arabic Right,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}ما عاد بإمكاني أن أبقى طفلة Dialogue: 0,0:00:45.39,0:00:50.18,OP - Arabic Right,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}وأنا لا أعرف أبدًا مقدار قيمتي Dialogue: 0,0:00:50.18,0:00:55.00,OP - Arabic Right,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}لن ينتابني شعور الخوف بعد الآن Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:59.71,OP - Arabic Right,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}من فقدان ما يملأ فجوة فؤادي Dialogue: 0,0:00:59.71,0:01:04.55,OP - Arabic Right,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}لأني أدركت أنني الوحيدة Dialogue: 0,0:01:04.55,0:01:09.30,OP - Arabic Right,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}التي بوسعها أن تداوي جراحي Dialogue: 0,0:01:08.91,0:01:13.82,OP - Arabic - Left,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}ارمِ النرد وتقدم بعدد تلك المربعات Dialogue: 0,0:01:13.82,0:01:18.59,OP - Arabic - Left,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}حتى لو لم تتجلَّ نهاية الطريق في الأفق Dialogue: 0,0:01:18.59,0:01:23.16,OP - Arabic - Left,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}فلن أكون مسرورة بالتربع على أي عرش Dialogue: 0,0:01:23.16,0:01:28.44,OP - Arabic - Left,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}لأنه لن يفيدني ما لم أختره بنفسي