﻿1
00:00:00,008 --> 00:00:02,468
‫سابقاً في المسلسل...

2
00:00:02,593 --> 00:00:05,760
‫إنجازاتك العلمية مبهرة

3
00:00:06,051 --> 00:00:08,008
‫علم النفس السلوكي

4
00:00:08,092 --> 00:00:09,426
‫علم الأعصاب

5
00:00:09,968 --> 00:00:11,551
‫ماذا حدث بعدها؟

6
00:00:11,676 --> 00:00:14,760
‫كما قلت، أنا مستعدة للتغيير

7
00:00:15,676 --> 00:00:17,801
‫عُرضت عليكِ وظيفة

8
00:00:19,009 --> 00:00:21,760
‫إنها شركة تكنولوجية ناشئة في (لندن)

9
00:00:22,259 --> 00:00:26,718
‫ثمة شيء وحيد نبغضه في (إن جي إم)
‫وهو النتائج المحددة مسبقاً

10
00:00:27,301 --> 00:00:29,760
‫أدرّب الشبكة العصبية على مطابقة الوجوه

11
00:00:29,927 --> 00:00:31,635
‫ما هي المُدخلات التي تستخدمها؟

12
00:00:31,885 --> 00:00:36,259
‫لمَ فضّلتِ ذلك على نيل شهادتك
‫من إحدى أفضل جامعات البلد؟

13
00:00:37,301 --> 00:00:38,968
‫سيتدبّر أبي أمره

14
00:00:39,176 --> 00:00:40,551
‫القاعدة الأولى...

15
00:00:41,426 --> 00:00:43,008
‫أن تتمتعي بالمظهر الملائم

16
00:00:44,384 --> 00:00:47,384
‫لمَ أتيتِ إلينا؟
‫لمَ اخترتِ (في)؟

17
00:00:47,843 --> 00:00:51,134
‫أنا مستعدة للتواصل بشكل فعلي
‫مع الرجال الذين أجامعهم

18
00:00:54,092 --> 00:00:55,092
‫افعلي ذلك

19
00:00:55,510 --> 00:00:58,176
‫(بول)، الجلسة الأولى

20
00:01:01,134 --> 00:01:03,510
‫"2، لكل شخص ثمن"

21
00:01:09,092 --> 00:01:13,008
‫أتيتم جميعاً إلى هنا لسبب

22
00:01:17,676 --> 00:01:20,593
‫حدث شيء ما لكم في الطفولة

23
00:01:20,801 --> 00:01:22,468
‫أو في مرحلة لاحقة من الحياة

24
00:01:22,593 --> 00:01:24,051
‫وقد شكّل شخصياتكم

25
00:01:26,343 --> 00:01:32,301
‫وغيّر ثوابت العالم
‫الذي خلتم أنكم تسكنونه

26
00:01:34,885 --> 00:01:37,551
‫ربما كان ذلك العالم عقلكم الواعي

27
00:01:37,676 --> 00:01:42,468
‫الافتراضات التي افترضتموها عن أنفسكم...

28
00:01:43,426 --> 00:01:45,218
‫لم تعد صالحة

29
00:01:49,301 --> 00:01:51,843
‫أنتم جميعاً مختلفون

30
00:01:53,760 --> 00:01:55,551
‫جميعكم اتخذتم خياراتكم

31
00:01:56,718 --> 00:01:59,968
‫وهذه الاختيارات قادتكم إلى هنا

32
00:02:02,301 --> 00:02:05,885
‫وأنا أنظر إليكم
‫ويعجبني ما أراه بشدة

33
00:02:08,843 --> 00:02:13,259
‫لذا خذوا يوم استراحة
‫اذهبوا لركوب القوارب

34
00:02:13,426 --> 00:02:15,843
‫تطوعوا في ملجأ للحيوانات

35
00:02:16,426 --> 00:02:21,176
‫أخبروا شخصاً غريباً
‫بأنه يملك أجمل عينين رأيتموهما قط

36
00:02:22,134 --> 00:02:23,927
‫خذوا أسبوع إجازة إن احتجتم إليها

37
00:02:24,134 --> 00:02:29,259
‫وإنما عودوا بشيء لا يمكن إنكاره

38
00:02:30,051 --> 00:02:31,843
‫تغيّر في منظوركم للأمور

39
00:02:31,968 --> 00:02:36,718
‫جسر وصل بين مبدأين متناقضين

40
00:02:37,092 --> 00:02:39,343
‫ارتقوا بأهدافكم

41
00:02:40,968 --> 00:02:44,551
‫ولا بد من تكرار هذا
‫إن كنتم بحاجة إلى مُدخلات أكبر أو أفضل

42
00:02:44,968 --> 00:02:49,259
‫فتحدثوا معنا وسنعثر على الحلول

43
00:02:51,343 --> 00:02:55,426
‫لا تقيّدوا مخيّلاتكم بالأمور الموجودة فحسب

44
00:02:56,343 --> 00:02:59,635
‫البيانات هي مجرد بيانات، بيانات...

45
00:02:59,927 --> 00:03:03,551
‫إنها أشبه بنافذة تنتظر أن تُفتح

46
00:03:03,676 --> 00:03:10,051
‫ولكننا جميعاً هنا بسبب ما يحدث بعد ذلك

47
00:03:13,551 --> 00:03:14,843
‫جيد جداً

48
00:03:16,927 --> 00:03:22,593
‫وأخبروا أصدقاءكم
‫"تباً للحد الأدنى من الراتب الأساسي"

49
00:03:24,009 --> 00:03:27,176
‫هل نثق بهم لحلّ الأمور؟

50
00:03:28,968 --> 00:03:31,009
‫ليس لهذا الجيل

51
00:03:32,426 --> 00:03:34,468
‫حسناً، سأرحل وأدعكم تفكرون في هذا السؤال

52
00:03:35,676 --> 00:03:38,176
‫ما الذي يجعلنا...

53
00:03:39,051 --> 00:03:43,343
‫ولا أعني بالجمع نحن هنا

54
00:03:43,468 --> 00:03:48,218
‫بل أتحدث بكل عام عن الجميع
‫أشخاص العالم الرقمي

55
00:03:51,843 --> 00:03:55,009
‫ما الذي يجعلنا نستيقظ في الصباح؟

56
00:04:16,343 --> 00:04:17,343
‫مهلاً...

57
00:04:17,676 --> 00:04:19,176
‫هل يتحدث هكذا دوماً؟

58
00:04:19,384 --> 00:04:22,510
‫- بدأ مفعول مغذيات دماغه
‫- أشياء قابلة للأكل؟

59
00:04:22,760 --> 00:04:25,092
‫بل محفّزات الإدراك عبر جرعات خفيفة
‫وما شابه

60
00:04:25,927 --> 00:04:27,301
‫هل هذا أمر شائع هنا؟

61
00:04:27,676 --> 00:04:29,301
‫لدى بعض المهندسين، كما أظن

62
00:04:29,426 --> 00:04:31,593
‫سترين، سرعان ما ستكتشفين الأمور

63
00:04:31,718 --> 00:04:33,676
‫إن تأخّرتُ فقد أخطأوا بتعييني

64
00:04:33,927 --> 00:04:35,968
‫صحيح، بدأتِ هنا لتوك

65
00:04:37,468 --> 00:04:39,092
‫سيذهب الاجتماعيون منا إلى الحانة الليلة

66
00:04:40,008 --> 00:04:42,593
‫- لتناول الجعة وممارسة لعبة كرات الجعة
‫- كرات الجعة؟

67
00:04:43,343 --> 00:04:45,593
‫لمرّة شهرياً، لدمج الجدد معنا

68
00:04:47,009 --> 00:04:48,218
‫لا يمكنني الليلة

69
00:04:49,426 --> 00:04:50,426
‫في المرة المقبلة

70
00:04:50,843 --> 00:04:51,885
‫يبدو هذا جيداً

71
00:05:17,009 --> 00:05:19,176
‫مَن يتفضل بمكالمتي؟

72
00:05:19,343 --> 00:05:21,510
‫مرحباً، أنا (آيريس)

73
00:05:22,593 --> 00:05:24,927
‫أهلاً بك في (في)
‫أنا منسقة المواعيد

74
00:05:25,593 --> 00:05:28,801
‫يمكنك مناداتي بـ(زيلدا)
‫بأي اسم عليّ مناداتك؟

75
00:05:30,468 --> 00:05:32,676
‫ما رأيك بـ(آينجل) أو (فايوليت)؟

76
00:05:33,218 --> 00:05:35,760
‫طالما أنه ليس اسمك بشكل معكوس

77
00:05:36,343 --> 00:05:39,760
‫كنت أفكر في اسم (كساندرا)

78
00:05:40,426 --> 00:05:44,176
‫- ما رأيك بـ(كاثي) أو (كالي)؟
‫- ما خطب (كساندرا)؟

79
00:05:44,510 --> 00:05:46,718
‫يعجبني ولكنه قد لا يروق للعملاء

80
00:05:47,843 --> 00:05:50,134
‫يريدون أن يشعروا بأنهم على طبيعتهم معك

81
00:05:50,384 --> 00:05:53,134
‫أما اسم (كساندرا) فلا يوحي بأنك شخص فعليّ

82
00:05:53,259 --> 00:05:54,426
‫هذا منطقي

83
00:05:54,760 --> 00:05:58,343
‫هل أنت قلقة من أنّ الرجال المنجذبين
‫إلى الذكاء سينزعجون من اسم (كاسي)؟

84
00:05:58,968 --> 00:06:00,635
‫لا، لا بأس بـ(كاسي)

85
00:06:01,718 --> 00:06:02,968
‫فلنتبعه

86
00:06:04,259 --> 00:06:07,760
‫تهانيّ بالمناسبة، نشر (بول) تقييمه

87
00:06:07,968 --> 00:06:09,009
‫10 من 10

88
00:06:09,384 --> 00:06:10,384
‫حقاً؟

89
00:06:11,968 --> 00:06:15,301
‫"غير متوقعة بأفضل الطرق
‫وتتقد إثارة"

90
00:06:16,301 --> 00:06:17,593
‫هذا ما كتبه

91
00:06:18,384 --> 00:06:20,760
‫أفترض أنك تريدين الإبقاء عليه كعميل

92
00:06:20,885 --> 00:06:24,009
‫بالفعل، ولكنه خاضع

93
00:06:24,134 --> 00:06:26,009
‫وهذا أمر لا أهواه عادةً

94
00:06:27,134 --> 00:06:29,051
‫ولكنني قد أستمر بمعاشرته رغم ذلك

95
00:06:29,551 --> 00:06:30,593
‫وهو لا يهوى ذلك أيضاً

96
00:06:30,843 --> 00:06:33,718
‫ليس مع أي من النساء الأخريات
‫ليس على حد علمي

97
00:06:35,008 --> 00:06:37,468
‫أي ما فعلتِه، أقترح عليك الاستمرار بفعله

98
00:06:37,760 --> 00:06:39,843
‫العملاء المنتظمون يدرّون دخلاً منتظماً

99
00:06:39,968 --> 00:06:40,968
‫فهمت

100
00:06:42,134 --> 00:06:44,551
‫تالياً، لدي بعض الخيارات الثنائية لكِ

101
00:06:45,718 --> 00:06:50,008
‫هل أنت موافقة على العلاقة بين الفتيات
‫إن طلب العميل (كاسي) و(كاندي)؟

102
00:06:50,510 --> 00:06:51,510
‫بالطبع

103
00:06:51,927 --> 00:06:52,927
‫الحفلات؟

104
00:06:53,092 --> 00:06:54,092
‫بالطبع

105
00:06:54,551 --> 00:06:58,801
‫للتوضيح، فذلك يعني حتى 10 عملاء
‫مقابل 3 أضعاف تسعيرتك

106
00:06:58,968 --> 00:07:01,008
‫ما يعني أنك تجارين أي من يرغب فيكِ

107
00:07:02,009 --> 00:07:03,009
‫فهمت ذلك

108
00:07:03,134 --> 00:07:04,801
‫- بدون وسيلة؟
‫- أتعنين حماية؟

109
00:07:05,218 --> 00:07:09,343
‫بعض النساء يتقاضين مبلغاً إضافياً
‫أو يطالبن برؤية نتائج الفحص مسبقاً

110
00:07:09,468 --> 00:07:10,801
‫أريد الإجابة بـ"لا"

111
00:07:10,927 --> 00:07:13,468
‫حددي سعراً، لكل شخص ثمن

112
00:07:14,009 --> 00:07:15,843
‫سنعاود مناقشة هذا لاحقاً

113
00:07:15,968 --> 00:07:16,968
‫مفهوم

114
00:07:17,218 --> 00:07:19,593
‫- العلاقة الخلفية؟
‫- بخمسة أضعاف تسعيرتي

115
00:07:19,927 --> 00:07:22,927
‫- الميول الخاصة؟
‫- سنناقش كل حالة على حدة

116
00:07:23,009 --> 00:07:25,551
‫- أحب أن أعرف ما الذي أقدِم عليه
‫- لكِ ذلك

117
00:07:26,008 --> 00:07:27,801
‫هل ستفتحين صفحة خاصة بك؟

118
00:07:27,927 --> 00:07:30,468
‫كلا، يجب أن تُحجز كل المواعيد عن طريقك

119
00:07:33,426 --> 00:07:35,176
‫الرجال ينجذبون إلى ما يرونه

120
00:07:35,384 --> 00:07:38,092
‫من المفيد أن تدمجي التقييمات على الإنترنت
‫بصفحتك

121
00:07:40,426 --> 00:07:41,843
‫سأسلك الاتجاه المعاكس

122
00:07:43,384 --> 00:07:45,259
‫(كاسي) لا تروّج لنفسها

123
00:07:46,259 --> 00:07:49,468
‫وإن استمرت التقييمات الممتازة بالورود

124
00:07:50,008 --> 00:07:53,176
‫فأعدك بأنّ هاتفك سيرن بكثرة

125
00:07:54,384 --> 00:07:56,301
‫- يمكننا أن نجرّب ذلك
‫- جيد

126
00:07:57,008 --> 00:07:59,968
‫هل تحبين أن يتم التواصل معك
‫عبر اتصال أو رسالة نصية؟

127
00:08:00,218 --> 00:08:02,051
‫لا بأس بالرسالة النصية

128
00:08:03,301 --> 00:08:07,009
‫- هل تتصلين من هاتف ثانوي الآن؟
‫- نعم

129
00:08:07,593 --> 00:08:09,009
‫هذه هي الخطوة الأولى

130
00:08:10,301 --> 00:08:13,885
‫لا أحد من العملاء
‫سيحصل على معلوماتك الشخصية يوماً

131
00:08:14,801 --> 00:08:17,885
‫نتحقق من خلفيات كل العملاء بشكل كامل

132
00:08:18,008 --> 00:08:21,843
‫وسنُعلمك بهوياتهم وما يرغبون فيه
‫قبل التقائك بهم

133
00:08:23,468 --> 00:08:27,968
‫ولدينا عنصر أمني خاص متأهب
‫رغم أنّ الحاجة لم تستدعِ ذلك يوماً

134
00:08:29,343 --> 00:08:33,259
‫- هل تودين أن أتدبّر لك سائقاً؟
‫- طبعاً، سيكون ذلك رائعاً

135
00:08:33,635 --> 00:08:37,635
‫إنه يُدعى (ليف)، ومن عملاء
‫الخدمة السرية سابقاً وهو كتوم جداً

136
00:08:38,092 --> 00:08:43,259
‫قد ترغبين في تشغيل زر تحديد الموقع
‫بحال وقوع أي طارئ، الخيار بيدك

137
00:08:44,008 --> 00:08:46,051
‫يسدد العملاء المال مسبقاً
‫ونراجع مكتسباتك

138
00:08:46,176 --> 00:08:48,635
‫ثم نحوّل لك المال عبر (بلوك تشاين)

139
00:10:27,885 --> 00:10:29,343
‫فيمَ تفكر؟

140
00:10:32,092 --> 00:10:33,259
‫في كثير من الأشياء

141
00:10:34,176 --> 00:10:35,468
‫أغلبها سرّي

142
00:10:44,843 --> 00:10:47,343
‫هل استأتِ إثر ترك هاتفك عند الباب؟

143
00:10:49,718 --> 00:10:51,760
‫آمل أنّ ذلك لم يثر إزعاجك

144
00:10:54,092 --> 00:10:55,092
‫لا

145
00:10:57,218 --> 00:10:58,259
‫على الإطلاق

146
00:10:59,551 --> 00:11:00,635
‫أنا...

147
00:11:02,051 --> 00:11:04,718
‫أريد أن تكون هذه لحظة خاصة

148
00:11:05,384 --> 00:11:06,384
‫حقاً؟

149
00:11:13,176 --> 00:11:15,593
‫المرة الأولى مميزة

150
00:11:16,843 --> 00:11:17,927
‫مَن أخبرك بهذا؟

151
00:11:28,468 --> 00:11:31,092
‫إذاً حين أخبروك بهويتي...

152
00:11:31,426 --> 00:11:32,927
‫أهذا ما توقعتِه؟

153
00:11:38,218 --> 00:11:39,843
‫لم يخبروني بهويتك

154
00:11:44,760 --> 00:11:47,468
‫- لا؟
‫- لا

155
00:11:54,259 --> 00:11:56,009
‫ولكن حتماً راودتك بعض الأفكار...

156
00:11:57,092 --> 00:11:58,885
‫وتساءلتِ عما ستُقدمين عليه

157
00:12:04,927 --> 00:12:08,343
‫لدي أفكار كثيرة ولكنني...

158
00:12:11,008 --> 00:12:12,551
‫أردت التعرف إليك...

159
00:12:14,259 --> 00:12:15,259
‫فعلاً

160
00:12:18,593 --> 00:12:19,593
‫حسناً

161
00:12:21,259 --> 00:12:24,259
‫حسناً، في هذه الحالة
‫أريد أن أشد شعرك

162
00:12:28,009 --> 00:12:29,009
‫حسناً

163
00:12:30,551 --> 00:12:32,593
‫إنه ليس كبيراً ولكنني أجيد استخدامه

164
00:12:37,426 --> 00:12:38,426
‫حسناً

165
00:12:39,468 --> 00:12:40,468
‫وكذلك...

166
00:12:43,176 --> 00:12:44,885
‫سأرغب في بلوغك النشوة

167
00:12:52,008 --> 00:12:53,008
‫حسناً

168
00:12:53,801 --> 00:12:54,801
‫حسناً

169
00:12:59,384 --> 00:13:03,676
‫هلا أطلب لك طبق تحلية أو ربما شراب؟

170
00:13:06,968 --> 00:13:09,426
‫(دوبيو ماكياتو) سيكون رائعاً

171
00:13:11,676 --> 00:13:12,843
‫أمهليني لحظة

172
00:13:57,635 --> 00:14:01,218
‫ولجنا إلى واجهة برمجة التطبيقات الخاصة بهم
‫وعاينا ما أبدوا إعجابهم به

173
00:14:01,426 --> 00:14:04,468
‫بالمقارنة مع يتطابق مع المجموعة (إتش)
‫ما أدى إلى تبادل فعلي

174
00:14:05,092 --> 00:14:08,801
‫اعتبر الأمر وكأنه ماكينة حظ
‫إلا أنّ عملية الاختيار غير عشوائية بالمرّة

175
00:14:09,176 --> 00:14:12,426
‫وتبلغ نسبة نجاح توقعاتها بإيجاد شريك
‫70 في المئة

176
00:14:14,218 --> 00:14:18,008
‫خذ أي عيّنة عشوائية للمواعدة تظن أنّ مقولة
‫"تجاذب الأضداد" لا تخلو من الصحة، صحيح؟

177
00:14:18,468 --> 00:14:19,718
‫ليس وفقاً لهذه البيانات

178
00:14:19,843 --> 00:14:21,551
‫يبدو أنّ السمات المشتركة أساسية

179
00:14:21,676 --> 00:14:24,468
‫بغض النظر عن التوجه الجنسي، بالمناسبة

180
00:14:24,927 --> 00:14:28,051
‫حين يتم منحهم الخيار، أو وهم الخيار

181
00:14:28,301 --> 00:14:30,301
‫يختار الناس الشركاء بشكل محدد جداً

182
00:14:30,426 --> 00:14:32,635
‫يريدون مرآة لأنفسهم

183
00:14:33,009 --> 00:14:35,008
‫في الواقع، هذا ليس مفاجئاً جداً

184
00:14:35,092 --> 00:14:39,259
‫إن اعتبرنا أنّ الناس يعاينون
‫من مستوى الجمال المتوسط فما فوق؟

185
00:14:39,384 --> 00:14:43,927
‫ربما لهذا علاقة بانتشار المواصفات
‫التي تُعتبر مرغوبة

186
00:14:44,343 --> 00:14:45,343
‫صحيح

187
00:14:47,426 --> 00:14:48,843
‫ما الذي تعرضانه عليّ؟

188
00:14:49,551 --> 00:14:52,218
‫الأمر يتمحور حول فكرة المرآة هذه

189
00:14:52,593 --> 00:14:54,927
‫إن تمكّنا من تدريب الذكاء الاصطناعي
‫ليكون هذه المرآة بالطبع

190
00:14:55,343 --> 00:14:57,593
‫وكيف يختلف هذا عن المعالج النفسي
‫من الذكاء الاصطناعي

191
00:14:57,760 --> 00:15:00,301
‫أو المرشد
‫أو مرافق الأولاد الذي يعانون طيف التوحد؟

192
00:15:01,008 --> 00:15:05,468
‫أتعلمان؟ يتم وصفنا بأننا مجموعة
‫أبحاث وتطوير وهذا تفكير محدود جداً

193
00:15:05,593 --> 00:15:08,468
‫فنحن شركة تُعنى برغبات البشر

194
00:15:12,384 --> 00:15:19,510
‫فكرة المرآة هذه ستتمحور حول منح
‫الناس ما يريدونه وليس ما يحتاجون إليه

195
00:15:19,843 --> 00:15:21,551
‫حتى لو أضرّهم ذلك قليلاً

196
00:15:21,676 --> 00:15:23,718
‫ولكن ضمن مساحة آمنة لأنّ ذلك افتراضي

197
00:15:27,008 --> 00:15:29,008
‫- هل هو قائم على مُدخلات المحادثات؟
‫- نعم

198
00:15:29,092 --> 00:15:30,718
‫وستكون الخطوة التالية
‫معالجة اللغات الطبيعية

199
00:15:30,843 --> 00:15:33,051
‫عبر التراسل الصوتي
‫والمحادثات ضمن المجموعة (إتش)

200
00:15:33,176 --> 00:15:37,426
‫ولكن مبدأ المرآة قائم على الصورة، صحيح؟
‫وإلا يكون ذلك مجرد صدى

201
00:15:37,551 --> 00:15:38,885
‫في النهاية، نعم

202
00:15:39,008 --> 00:15:42,551
‫إن استطعنا الحصول
‫على المجموعات التدريبية المناسبة...

203
00:15:45,009 --> 00:15:49,051
‫فالرموز التعبيرية للدراق والباذنجان محدودة
‫في مجال معالجة اللغات الطبيعية

204
00:15:51,218 --> 00:15:53,885
‫25 جنيهاً

205
00:15:55,301 --> 00:15:59,134
‫هذا هو المبلغ الذي عرضه أكبر متجر
‫بيع بالتجزئة على الإنترنت على زبائنه

206
00:15:59,301 --> 00:16:02,426
‫الذين يجرون مسحاً لكامل الجسم
‫بشكل ثلاثي الأبعاد بملابس ضيقة

207
00:16:02,551 --> 00:16:05,176
‫لغاية الأبحاث الداخلية عن منتج ما
‫وهذا ما قالوه بأنفسهم

208
00:16:06,468 --> 00:16:07,843
‫ماذا تعتقدان هي طبيعة ذلك المنتج؟

209
00:16:09,718 --> 00:16:13,134
‫تعليم الذكاء الاصطناعي تحويل الصور الثنائية
‫الأبعاد إلى صورة متحركة ثلاثية الأبعاد؟

210
00:16:14,343 --> 00:16:15,551
‫25 جنيهاً

211
00:16:16,468 --> 00:16:17,635
‫ملابس ضيقة

212
00:16:20,718 --> 00:16:21,718
‫حسناً

213
00:16:22,218 --> 00:16:23,218
‫أسرتما اهتمامي

214
00:16:24,301 --> 00:16:26,134
‫سأجري بعض الاتصالات، أحسنتما

215
00:16:28,259 --> 00:16:31,510
‫لا نخطئ بتعيين أحد

216
00:16:34,676 --> 00:16:39,051
‫أهذا ما عيّنتني لأفعله؟
‫ابتكار مجموعات تدريبية جديدة؟

217
00:16:40,134 --> 00:16:41,927
‫هكذا ندرّب الذكاء الاصطناعي...

218
00:16:42,927 --> 00:16:47,593
‫بالبيانات، من المصدر مباشرة أو عبر تجميعها
‫وإعادة صياغتها بسعر الإغراق التجاري

219
00:16:49,218 --> 00:16:51,009
‫سأجري تلك الاتصالات الآن

220
00:17:17,218 --> 00:17:20,092
‫(جورج)، الجلسة الأولى

221
00:17:23,551 --> 00:17:25,426
‫لم يدعني أحتفظ بهاتفي

222
00:17:25,551 --> 00:17:28,343
‫ولهذا أسجّل هذه الجلسة اعتماداً على الذاكرة

223
00:17:29,510 --> 00:17:31,008
‫أريد أن يكون هذا بسيطاً

224
00:17:32,176 --> 00:17:33,426
‫أحب البساطة

225
00:17:34,968 --> 00:17:36,676
‫فحياتي في الخارج معقّدة

226
00:17:39,009 --> 00:17:45,760
‫متى ما جلستُ معه وجهاً لوجه
‫كان دافعي الأول تفادي نفوري من شخصية رسمية

227
00:17:46,218 --> 00:17:48,676
‫لم أحسِن فهم مبدأ الحماية والخدمة

228
00:17:49,968 --> 00:17:51,968
‫جذبني ظاهر الأمور

229
00:17:53,968 --> 00:17:55,760
‫ولكن حقيقة الأمور مختلفة

230
00:17:55,885 --> 00:17:57,426
‫من الأفضل التكتّم عنها

231
00:17:58,051 --> 00:18:00,134
‫فهي مليئة بالتأثيرات الخارجية

232
00:18:01,760 --> 00:18:04,051
‫ألا يمكنك محادثة زوجتك عن أي من هذا؟

233
00:18:05,426 --> 00:18:08,176
‫أتفهّم حاجته إلى الخصوصية

234
00:18:08,301 --> 00:18:09,885
‫لم نعد معاً

235
00:18:10,218 --> 00:18:12,092
‫لم نكن كذلك منذ سنوات

236
00:18:14,426 --> 00:18:18,718
‫لا أحد يعرف بهذا

237
00:18:21,927 --> 00:18:27,593
‫ولكن باعتبار عوامل أخرى
‫كخاتم الزواج للحفاظ على المظاهر...

238
00:18:28,051 --> 00:18:32,218
‫وبعض التصرفات مثل رفع خنصره
‫كلما رفع كأسه ليشرب منه...

239
00:18:33,051 --> 00:18:37,092
‫جهّز التجربة لي بشكل كلّي

240
00:18:38,008 --> 00:18:42,051
‫ربما حاجته الأساسية هي التحكم بالوضع

241
00:18:42,843 --> 00:18:44,760
‫بحيث يستطيع الاسترخاء

242
00:18:45,968 --> 00:18:48,259
‫ماذا تفعل لكي تسترخي؟

243
00:18:48,384 --> 00:18:49,384
‫لا أفعل

244
00:18:51,927 --> 00:18:55,635
‫ربما (لوغار أوشو)، في يوم جيد

245
00:18:55,968 --> 00:18:56,968
‫أهو نوع تيكيلا؟

246
00:18:57,343 --> 00:19:00,718
‫لا، بل سجائر تبغ ملفوفة

247
00:19:08,718 --> 00:19:10,635
‫ما رأيك بأن أساعدك على الاسترخاء؟

248
00:19:14,885 --> 00:19:16,218
‫دعيني أطرح عليك هذا السؤال

249
00:19:16,968 --> 00:19:19,051
‫ماذا ستفعلين بقية اليوم...

250
00:19:20,760 --> 00:19:23,801
‫إن كنت سأمدد فترة الموعد رسمياً؟

251
00:19:29,008 --> 00:19:30,635
‫أحب أن آخذ وقتي

252
00:19:33,635 --> 00:19:37,051
‫إن كان بوسعك السيطرة على جماعتك
‫يمكنني تدبّر الأمور من ناحيتي

253
00:19:42,968 --> 00:19:44,760
‫لا، حتماً لا

254
00:19:48,176 --> 00:19:50,510
‫طلب الإذن ليشد شعري

255
00:19:51,426 --> 00:19:54,009
‫ولكن حين سنحت له الفرصة بفعل ذلك

256
00:19:54,676 --> 00:19:58,343
‫لم يكن ذلك تعبيراً عن التحكم
‫بل عن الحميمية

257
00:19:59,384 --> 00:20:00,760
‫كان ذلك مفاجئاً

258
00:20:21,259 --> 00:20:25,927
‫السؤال هو هل يحب التلقي
‫أم يفضّل العطاء؟

259
00:20:29,676 --> 00:20:32,760
‫إن أحضرت له سجائره المفضلة
‫هل سيستمع بها؟

260
00:20:32,968 --> 00:20:34,968
‫أو هل سأكون قد تجاوزت حدودي؟

261
00:20:46,051 --> 00:20:49,134
‫اعرفي ما هي نقاط ضعفه

262
00:21:11,885 --> 00:21:13,468
‫يا للهول، كم أنتِ جميلة!

263
00:21:19,968 --> 00:21:21,218
‫اجثِ على ركبتيكِ

264
00:23:08,510 --> 00:23:10,801
‫أمعني النظر فيّ حين أتقرّب منكِ

265
00:23:11,008 --> 00:23:14,343
‫ثم يصبح ذلك مهدّئاً ولطيفاً ودافئاً

266
00:23:14,843 --> 00:23:18,551
‫وبعدها تبدأين بالتربيت عليّ
‫وتستمرين بالتحدث هكذا

267
00:23:18,676 --> 00:23:24,009
‫أستلقي في مكاني ولا أفعل شيئاً
‫لا أقوم بأي شيء

268
00:23:24,218 --> 00:23:25,635
‫لأنني أشبه بالملكة

269
00:23:26,259 --> 00:23:32,801
‫كل ما أريدك أن تفعله هو أن تمتّعني
‫اليدان، فمك، عضوك...

270
00:23:33,301 --> 00:23:34,718
‫لا تقولي أي شيء

271
00:23:34,843 --> 00:23:36,092
‫أعني لا تتحدثي

272
00:23:36,218 --> 00:23:40,343
‫لا أريد سماعك تقولين
‫إنك تريدين أن أفعل هذا أو أجرّب ذاك

273
00:23:40,468 --> 00:23:41,843
‫لا تناديني بـ"عزيزي"

274
00:23:41,968 --> 00:23:44,092
‫أصدري كل الأصوات الشقية التي تريدينها

275
00:23:44,718 --> 00:23:46,843
‫ولكن لا تستخدمي اللغة الإنكليزية

276
00:23:46,968 --> 00:23:48,843
‫أو أي لغة بالأحرى

277
00:23:48,968 --> 00:23:53,092
‫يتعلق الأمر بالثبات وبمعرفة ما ينجح
‫أليس كذلك؟

278
00:23:53,218 --> 00:23:54,218
‫الاستمرار بذلك

279
00:23:54,343 --> 00:23:57,510
‫أي الاستمرار بالدفع
‫ولكن بدون أي تقلقل أو تجارب

280
00:23:57,635 --> 00:23:59,134
‫دعني أحصل عليه فحسب

281
00:24:00,218 --> 00:24:03,885
‫تجاوب بإيجابية مع إخضاعي له

282
00:24:04,760 --> 00:24:07,718
‫أولاً لفظياً ومن ثم جسدياً

283
00:24:08,051 --> 00:24:10,426
‫إنها أسرع طريقة لكي أبلغ النشوة

284
00:24:10,551 --> 00:24:12,718
‫لا أعلم لما أشعر بالإثارة جرّاء ذلك

285
00:24:12,968 --> 00:24:15,426
‫ولكن بئساً لذلك، لمَ لا، صحيح؟

286
00:24:15,551 --> 00:24:21,510
‫سأرغب في ضمّ يديّ معاً والإمساك به
‫والتمسّك به أثناء المعاشرة

287
00:24:21,760 --> 00:24:25,051
‫بلغ النشوة مرتين وشعر بالتفاجؤ من جسمه

288
00:24:25,301 --> 00:24:26,801
‫يجب أن يكون كبيراً

289
00:24:26,927 --> 00:24:29,218
‫كائناً مَن كنت، شاباً أو شابة

290
00:24:29,343 --> 00:24:32,218
‫سأعجب بك أيما إعجاب
‫إن توفّرت لديك مؤخرة جميلة

291
00:24:32,343 --> 00:24:33,718
‫أريد التنوع

292
00:24:34,092 --> 00:24:38,426
‫أرجوك لا تعاشرني بالطريقة عينها كل مرة

293
00:24:38,551 --> 00:24:41,635
‫صدر عارم، وأفضّل الاصطناعي

294
00:24:41,760 --> 00:24:43,176
‫أفضّل الحقيقي

295
00:24:43,301 --> 00:24:44,676
‫رشيق ونحيل

296
00:24:44,801 --> 00:24:46,927
‫إما يمكنك توفير هذا لي أو لا

297
00:24:48,760 --> 00:24:49,760
‫عجباً!

298
00:24:50,426 --> 00:24:52,968
‫- كان هذا كثيراً
‫- نعم

299
00:24:53,593 --> 00:24:56,468
‫- وهل هؤلاء أشخاص حقيقيون؟
‫- أفكارهم حقيقية

300
00:24:56,760 --> 00:24:59,885
‫بفضل الفريق التقني، بات لدينا الآن
‫أرشيف كامل من هذه الأشياء

301
00:25:00,927 --> 00:25:04,384
‫شغّلوا وحدة استخلاص للتسجيلات الصوتية
‫من كل محتويات واجهة برمجة التطبيقات

302
00:25:04,510 --> 00:25:06,593
‫وإنما طلبوا من مجموعة من الممثلين
‫قراءة ذلك بصوت مرتفع

303
00:25:06,801 --> 00:25:11,384
‫- لا أعرف حتى كيف أبدأ بقياس ذلك
‫- بالفعل

304
00:25:14,134 --> 00:25:18,426
‫هذا شخصيّ
‫وإنما لا يمكننا استخدامه

305
00:25:18,551 --> 00:25:21,593
‫- سيفيدنا أن نرى وجوههم أليس كذلك؟
‫- نعم، بالفعل

306
00:25:24,343 --> 00:25:26,384
‫فلنرجع خطوة إلى الوراء و...

307
00:25:27,259 --> 00:25:30,051
‫فلنبدأ بالتسجيلات الصوتية
‫ونحللها جزءاً تلو الآخر

308
00:25:31,426 --> 00:25:34,008
‫إنهم يتحدثون عما يحبونه
‫ولكن ماذا في ذلك؟

309
00:25:34,384 --> 00:25:39,510
‫السؤال الحقيقي هو هل تتلاءم
‫مشاعرهم وسلوكياتهم مع ذلك فعلاً؟

310
00:25:41,676 --> 00:25:42,676
‫أتعلمين؟

311
00:25:43,008 --> 00:25:44,468
‫فلنعاين الأنماط الصوتية

312
00:25:44,760 --> 00:25:47,593
‫إيقاع الصوت، الوقفات
‫تعديل النطق...

313
00:25:48,343 --> 00:25:50,384
‫أو أي ما تصفونه كعلماء الأعصاب...

314
00:25:50,676 --> 00:25:53,885
‫أي ما له علاقة بالتعبير عن الذات
‫وإطلاق هرمونات السعادة

315
00:25:59,468 --> 00:26:02,259
‫تجربة الناس الشخصية
‫عما يُشعرهم بالإثارة...

316
00:26:03,218 --> 00:26:05,051
‫لا تتمحور حول ما يريدونه

317
00:26:05,426 --> 00:26:07,635
‫وإنما حول ما يشعرون به في تلك اللحظة

318
00:26:08,635 --> 00:26:11,968
‫الشخص الذي نرغب فيه مجرد وهم

319
00:26:15,009 --> 00:26:16,593
‫إنه غير موجود فعلاً

320
00:26:21,000 --> 00:26:25,000
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} iBelieve7 ترجمة أصلية

