﻿1
00:00:05,208 --> 00:00:07,668
‫سابقاً في المسلسل...

2
00:00:07,793 --> 00:00:10,960
‫إنجازاتك العلمية مبهرة

3
00:00:11,251 --> 00:00:13,208
‫علم النفس السلوكي

4
00:00:13,292 --> 00:00:14,626
‫علم الأعصاب

5
00:00:15,168 --> 00:00:16,751
‫ماذا حدث بعدها؟

6
00:00:16,876 --> 00:00:19,960
‫كما قلت، أنا مستعدة للتغيير

7
00:00:20,876 --> 00:00:23,001
‫عُرضت عليكِ وظيفة

8
00:00:24,209 --> 00:00:26,960
‫إنها شركة تكنولوجية ناشئة في (لندن)

9
00:00:27,459 --> 00:00:31,918
‫ثمة شيء وحيد نبغضه في (إن جي إم)
‫وهو النتائج المحددة مسبقاً

10
00:00:32,501 --> 00:00:34,960
‫أدرّب الشبكة العصبية على مطابقة الوجوه

11
00:00:35,127 --> 00:00:36,835
‫ما هي المُدخلات التي تستخدمها؟

12
00:00:37,085 --> 00:00:41,459
‫لمَ فضّلتِ ذلك على نيل شهادتك
‫من إحدى أفضل جامعات البلد؟

13
00:00:42,501 --> 00:00:44,168
‫سيتدبّر أبي أمره

14
00:00:44,376 --> 00:00:45,751
‫القاعدة الأولى...

15
00:00:46,626 --> 00:00:48,208
‫أن تتمتعي بالمظهر الملائم

16
00:00:49,584 --> 00:00:52,584
‫لمَ أتيتِ إلينا؟
‫لمَ اخترتِ (في)؟

17
00:00:53,043 --> 00:00:56,334
‫أنا مستعدة للتواصل بشكل فعلي
‫مع الرجال الذين أجامعهم

18
00:00:59,292 --> 00:01:00,292
‫افعلي ذلك

19
00:01:00,710 --> 00:01:03,376
‫(بول)، الجلسة الأولى

20
00:01:06,334 --> 00:01:08,710
‫"2، لكل شخص ثمن"

21
00:01:14,292 --> 00:01:18,208
‫أتيتم جميعاً إلى هنا لسبب

22
00:01:22,876 --> 00:01:25,793
‫حدث شيء ما لكم في الطفولة

23
00:01:26,001 --> 00:01:27,668
‫أو في مرحلة لاحقة من الحياة

24
00:01:27,793 --> 00:01:29,251
‫وقد شكّل شخصياتكم

25
00:01:31,543 --> 00:01:37,501
‫وغيّر ثوابت العالم
‫الذي خلتم أنكم تسكنونه

26
00:01:40,085 --> 00:01:42,751
‫ربما كان ذلك العالم عقلكم الواعي

27
00:01:42,876 --> 00:01:47,668
‫الافتراضات التي افترضتموها عن أنفسكم...

28
00:01:48,626 --> 00:01:50,418
‫لم تعد صالحة

29
00:01:54,501 --> 00:01:57,043
‫أنتم جميعاً مختلفون

30
00:01:58,960 --> 00:02:00,751
‫جميعكم اتخذتم خياراتكم

31
00:02:01,918 --> 00:02:05,168
‫وهذه الاختيارات قادتكم إلى هنا

32
00:02:07,501 --> 00:02:11,085
‫وأنا أنظر إليكم
‫ويعجبني ما أراه بشدة

33
00:02:14,043 --> 00:02:18,459
‫لذا خذوا يوم استراحة
‫اذهبوا لركوب القوارب

34
00:02:18,626 --> 00:02:21,043
‫تطوعوا في ملجأ للحيوانات

35
00:02:21,626 --> 00:02:26,376
‫أخبروا شخصاً غريباً
‫بأنه يملك أجمل عينين رأيتموهما قط

36
00:02:27,334 --> 00:02:29,127
‫خذوا أسبوع إجازة إن احتجتم إليها

37
00:02:29,334 --> 00:02:34,459
‫وإنما عودوا بشيء لا يمكن إنكاره

38
00:02:35,251 --> 00:02:37,043
‫تغيّر في منظوركم للأمور

39
00:02:37,168 --> 00:02:41,918
‫جسر وصل بين مبدأين متناقضين

40
00:02:42,292 --> 00:02:44,543
‫ارتقوا بأهدافكم

41
00:02:46,168 --> 00:02:49,751
‫ولا بد من تكرار هذا
‫إن كنتم بحاجة إلى مُدخلات أكبر أو أفضل

42
00:02:50,168 --> 00:02:54,459
‫فتحدثوا معنا وسنعثر على الحلول

43
00:02:56,543 --> 00:03:00,626
‫لا تقيّدوا مخيّلاتكم بالأمور الموجودة فحسب

44
00:03:01,543 --> 00:03:04,835
‫البيانات هي مجرد بيانات، بيانات...

45
00:03:05,127 --> 00:03:08,751
‫إنها أشبه بنافذة تنتظر أن تُفتح

46
00:03:08,876 --> 00:03:15,251
‫ولكننا جميعاً هنا بسبب ما يحدث بعد ذلك

47
00:03:18,751 --> 00:03:20,043
‫جيد جداً

48
00:03:22,127 --> 00:03:27,793
‫وأخبروا أصدقاءكم
‫"تباً للحد الأدنى من الراتب الأساسي"

49
00:03:29,209 --> 00:03:32,376
‫هل نثق بهم لحلّ الأمور؟

50
00:03:34,168 --> 00:03:36,209
‫ليس لهذا الجيل

51
00:03:37,626 --> 00:03:39,668
‫حسناً، سأرحل وأدعكم تفكرون في هذا السؤال

52
00:03:40,876 --> 00:03:43,376
‫ما الذي يجعلنا...

53
00:03:44,251 --> 00:03:48,543
‫ولا أعني بالجمع نحن هنا

54
00:03:48,668 --> 00:03:53,418
‫بل أتحدث بكل عام عن الجميع
‫أشخاص العالم الرقمي

55
00:03:57,043 --> 00:04:00,209
‫ما الذي يجعلنا نستيقظ في الصباح؟

56
00:04:21,543 --> 00:04:22,543
‫مهلاً...

57
00:04:22,876 --> 00:04:24,376
‫هل يتحدث هكذا دوماً؟

58
00:04:24,584 --> 00:04:27,710
‫- بدأ مفعول مغذيات دماغه
‫- أشياء قابلة للأكل؟

59
00:04:27,960 --> 00:04:30,292
‫بل محفّزات الإدراك عبر جرعات خفيفة
‫وما شابه

60
00:04:31,127 --> 00:04:32,501
‫هل هذا أمر شائع هنا؟

61
00:04:32,876 --> 00:04:34,501
‫لدى بعض المهندسين، كما أظن

62
00:04:34,626 --> 00:04:36,793
‫سترين، سرعان ما ستكتشفين الأمور

63
00:04:36,918 --> 00:04:38,876
‫إن تأخّرتُ فقد أخطأوا بتعييني

64
00:04:39,127 --> 00:04:41,168
‫صحيح، بدأتِ هنا لتوك

65
00:04:42,668 --> 00:04:44,292
‫سيذهب الاجتماعيون منا إلى الحانة الليلة

66
00:04:45,208 --> 00:04:47,793
‫- لتناول الجعة وممارسة لعبة كرات الجعة
‫- كرات الجعة؟

67
00:04:48,543 --> 00:04:50,793
‫لمرّة شهرياً، لدمج الجدد معنا

68
00:04:52,209 --> 00:04:53,418
‫لا يمكنني الليلة

69
00:04:54,626 --> 00:04:55,626
‫في المرة المقبلة

70
00:04:56,043 --> 00:04:57,085
‫يبدو هذا جيداً

71
00:05:22,209 --> 00:05:24,376
‫مَن يتفضل بمكالمتي؟

72
00:05:24,543 --> 00:05:26,710
‫مرحباً، أنا (آيريس)

73
00:05:27,793 --> 00:05:30,127
‫أهلاً بك في (في)
‫أنا منسقة المواعيد

74
00:05:30,793 --> 00:05:34,001
‫يمكنك مناداتي بـ(زيلدا)
‫بأي اسم عليّ مناداتك؟

75
00:05:35,668 --> 00:05:37,876
‫ما رأيك بـ(آينجل) أو (فايوليت)؟

76
00:05:38,418 --> 00:05:40,960
‫طالما أنه ليس اسمك بشكل معكوس

77
00:05:41,543 --> 00:05:44,960
‫كنت أفكر في اسم (كساندرا)

78
00:05:45,626 --> 00:05:49,376
‫- ما رأيك بـ(كاثي) أو (كالي)؟
‫- ما خطب (كساندرا)؟

79
00:05:49,710 --> 00:05:51,918
‫يعجبني ولكنه قد لا يروق للعملاء

80
00:05:53,043 --> 00:05:55,334
‫يريدون أن يشعروا بأنهم على طبيعتهم معك

81
00:05:55,584 --> 00:05:58,334
‫أما اسم (كساندرا) فلا يوحي بأنك شخص فعليّ

82
00:05:58,459 --> 00:05:59,626
‫هذا منطقي

83
00:05:59,960 --> 00:06:03,543
‫هل أنت قلقة من أنّ الرجال المنجذبين
‫إلى الذكاء سينزعجون من اسم (كاسي)؟

84
00:06:04,168 --> 00:06:05,835
‫لا، لا بأس بـ(كاسي)

85
00:06:06,918 --> 00:06:08,168
‫فلنتبعه

86
00:06:09,459 --> 00:06:12,960
‫تهانيّ بالمناسبة، نشر (بول) تقييمه

87
00:06:13,168 --> 00:06:14,209
‫10 من 10

88
00:06:14,584 --> 00:06:15,584
‫حقاً؟

89
00:06:17,168 --> 00:06:20,501
‫"غير متوقعة بأفضل الطرق
‫وتتقد إثارة"

90
00:06:21,501 --> 00:06:22,793
‫هذا ما كتبه

91
00:06:23,584 --> 00:06:25,960
‫أفترض أنك تريدين الإبقاء عليه كعميل

92
00:06:26,085 --> 00:06:29,209
‫بالفعل، ولكنه خاضع

93
00:06:29,334 --> 00:06:31,209
‫وهذا أمر لا أهواه عادةً

94
00:06:32,334 --> 00:06:34,251
‫ولكنني قد أستمر بمعاشرته رغم ذلك

95
00:06:34,751 --> 00:06:35,793
‫وهو لا يهوى ذلك أيضاً

96
00:06:36,043 --> 00:06:38,918
‫ليس مع أي من النساء الأخريات
‫ليس على حد علمي

97
00:06:40,208 --> 00:06:42,668
‫أي ما فعلتِه، أقترح عليك الاستمرار بفعله

98
00:06:42,960 --> 00:06:45,043
‫العملاء المنتظمون يدرّون دخلاً منتظماً

99
00:06:45,168 --> 00:06:46,168
‫فهمت

100
00:06:47,334 --> 00:06:49,751
‫تالياً، لدي بعض الخيارات الثنائية لكِ

101
00:06:50,918 --> 00:06:55,208
‫هل أنت موافقة على العلاقة بين الفتيات
‫إن طلب العميل (كاسي) و(كاندي)؟

102
00:06:55,710 --> 00:06:56,710
‫بالطبع

103
00:06:57,127 --> 00:06:58,127
‫الحفلات؟

104
00:06:58,292 --> 00:06:59,292
‫بالطبع

105
00:06:59,751 --> 00:07:04,001
‫للتوضيح، فذلك يعني حتى 10 عملاء
‫مقابل 3 أضعاف تسعيرتك

106
00:07:04,168 --> 00:07:06,208
‫ما يعني أنك تجارين أي من يرغب فيكِ

107
00:07:07,209 --> 00:07:08,209
‫فهمت ذلك

108
00:07:08,334 --> 00:07:10,001
‫- بدون وسيلة؟
‫- أتعنين حماية؟

109
00:07:10,418 --> 00:07:14,543
‫بعض النساء يتقاضين مبلغاً إضافياً
‫أو يطالبن برؤية نتائج الفحص مسبقاً

110
00:07:14,668 --> 00:07:16,001
‫أريد الإجابة بـ"لا"

111
00:07:16,127 --> 00:07:18,668
‫حددي سعراً، لكل شخص ثمن

112
00:07:19,209 --> 00:07:21,043
‫سنعاود مناقشة هذا لاحقاً

113
00:07:21,168 --> 00:07:22,168
‫مفهوم

114
00:07:22,418 --> 00:07:24,793
‫- العلاقة الخلفية؟
‫- بخمسة أضعاف تسعيرتي

115
00:07:25,127 --> 00:07:28,127
‫- الميول الخاصة؟
‫- سنناقش كل حالة على حدة

116
00:07:28,209 --> 00:07:30,751
‫- أحب أن أعرف ما الذي أقدِم عليه
‫- لكِ ذلك

117
00:07:31,208 --> 00:07:33,001
‫هل ستفتحين صفحة خاصة بك؟

118
00:07:33,127 --> 00:07:35,668
‫كلا، يجب أن تُحجز كل المواعيد عن طريقك

119
00:07:38,626 --> 00:07:40,376
‫الرجال ينجذبون إلى ما يرونه

120
00:07:40,584 --> 00:07:43,292
‫من المفيد أن تدمجي التقييمات على الإنترنت
‫بصفحتك

121
00:07:45,626 --> 00:07:47,043
‫سأسلك الاتجاه المعاكس

122
00:07:48,584 --> 00:07:50,459
‫(كاسي) لا تروّج لنفسها

123
00:07:51,459 --> 00:07:54,668
‫وإن استمرت التقييمات الممتازة بالورود

124
00:07:55,208 --> 00:07:58,376
‫فأعدك بأنّ هاتفك سيرن بكثرة

125
00:07:59,584 --> 00:08:01,501
‫- يمكننا أن نجرّب ذلك
‫- جيد

126
00:08:02,208 --> 00:08:05,168
‫هل تحبين أن يتم التواصل معك
‫عبر اتصال أو رسالة نصية؟

127
00:08:05,418 --> 00:08:07,251
‫لا بأس بالرسالة النصية

128
00:08:08,501 --> 00:08:12,209
‫- هل تتصلين من هاتف ثانوي الآن؟
‫- نعم

129
00:08:12,793 --> 00:08:14,209
‫هذه هي الخطوة الأولى

130
00:08:15,501 --> 00:08:19,085
‫لا أحد من العملاء
‫سيحصل على معلوماتك الشخصية يوماً

131
00:08:20,001 --> 00:08:23,085
‫نتحقق من خلفيات كل العملاء بشكل كامل

132
00:08:23,208 --> 00:08:27,043
‫وسنُعلمك بهوياتهم وما يرغبون فيه
‫قبل التقائك بهم

133
00:08:28,668 --> 00:08:33,168
‫ولدينا عنصر أمني خاص متأهب
‫رغم أنّ الحاجة لم تستدعِ ذلك يوماً

134
00:08:34,543 --> 00:08:38,459
‫- هل تودين أن أتدبّر لك سائقاً؟
‫- طبعاً، سيكون ذلك رائعاً

135
00:08:38,835 --> 00:08:42,835
‫إنه يُدعى (ليف)، ومن عملاء
‫الخدمة السرية سابقاً وهو كتوم جداً

136
00:08:43,292 --> 00:08:48,459
‫قد ترغبين في تشغيل زر تحديد الموقع
‫بحال وقوع أي طارئ، الخيار بيدك

137
00:08:49,208 --> 00:08:51,251
‫يسدد العملاء المال مسبقاً
‫ونراجع مكتسباتك

138
00:08:51,376 --> 00:08:53,835
‫ثم نحوّل لك المال عبر (بلوك تشاين)

139
00:10:33,085 --> 00:10:34,543
‫فيمَ تفكر؟

140
00:10:37,292 --> 00:10:38,459
‫في كثير من الأشياء

141
00:10:39,376 --> 00:10:40,668
‫أغلبها سرّي

142
00:10:50,043 --> 00:10:52,543
‫هل استأتِ إثر ترك هاتفك عند الباب؟

143
00:10:54,918 --> 00:10:56,960
‫آمل أنّ ذلك لم يثر إزعاجك

144
00:10:59,292 --> 00:11:00,292
‫لا

145
00:11:02,418 --> 00:11:03,459
‫على الإطلاق

146
00:11:04,751 --> 00:11:05,835
‫أنا...

147
00:11:07,251 --> 00:11:09,918
‫أريد أن تكون هذه لحظة خاصة

148
00:11:10,584 --> 00:11:11,584
‫حقاً؟

149
00:11:18,376 --> 00:11:20,793
‫المرة الأولى مميزة

150
00:11:22,043 --> 00:11:23,127
‫مَن أخبرك بهذا؟

151
00:11:33,668 --> 00:11:36,292
‫إذاً حين أخبروك بهويتي...

152
00:11:36,626 --> 00:11:38,127
‫أهذا ما توقعتِه؟

153
00:11:43,418 --> 00:11:45,043
‫لم يخبروني بهويتك

154
00:11:49,960 --> 00:11:52,668
‫- لا؟
‫- لا

155
00:11:59,459 --> 00:12:01,209
‫ولكن حتماً راودتك بعض الأفكار...

156
00:12:02,292 --> 00:12:04,085
‫وتساءلتِ عما ستُقدمين عليه

157
00:12:10,127 --> 00:12:13,543
‫لدي أفكار كثيرة ولكنني...

158
00:12:16,208 --> 00:12:17,751
‫أردت التعرف إليك...

159
00:12:19,459 --> 00:12:20,459
‫فعلاً

160
00:12:23,793 --> 00:12:24,793
‫حسناً

161
00:12:26,459 --> 00:12:29,459
‫حسناً، في هذه الحالة
‫أريد أن أشد شعرك

162
00:12:33,209 --> 00:12:34,209
‫حسناً

163
00:12:35,751 --> 00:12:37,793
‫إنه ليس كبيراً ولكنني أجيد استخدامه

164
00:12:42,626 --> 00:12:43,626
‫حسناً

165
00:12:44,668 --> 00:12:45,668
‫وكذلك...

166
00:12:48,376 --> 00:12:50,085
‫سأرغب في بلوغك النشوة

167
00:12:57,208 --> 00:12:58,208
‫حسناً

168
00:12:59,001 --> 00:13:00,001
‫حسناً

169
00:13:04,584 --> 00:13:08,876
‫هلا أطلب لك طبق تحلية أو ربما شراب؟

170
00:13:12,168 --> 00:13:14,626
‫(دوبيو ماكياتو) سيكون رائعاً

171
00:13:16,876 --> 00:13:18,043
‫أمهليني لحظة

172
00:14:02,835 --> 00:14:06,418
‫ولجنا إلى واجهة برمجة التطبيقات الخاصة بهم
‫وعاينا ما أبدوا إعجابهم به

173
00:14:06,626 --> 00:14:09,668
‫بالمقارنة مع يتطابق مع المجموعة (إتش)
‫ما أدى إلى تبادل فعلي

174
00:14:10,292 --> 00:14:14,001
‫اعتبر الأمر وكأنه ماكينة حظ
‫إلا أنّ عملية الاختيار غير عشوائية بالمرّة

175
00:14:14,376 --> 00:14:17,626
‫وتبلغ نسبة نجاح توقعاتها بإيجاد شريك
‫70 في المئة

176
00:14:19,418 --> 00:14:23,208
‫خذ أي عيّنة عشوائية للمواعدة تظن أنّ مقولة
‫"تجاذب الأضداد" لا تخلو من الصحة، صحيح؟

177
00:14:23,668 --> 00:14:24,918
‫ليس وفقاً لهذه البيانات

178
00:14:25,043 --> 00:14:26,751
‫يبدو أنّ السمات المشتركة أساسية

179
00:14:26,876 --> 00:14:29,668
‫بغض النظر عن التوجه الجنسي، بالمناسبة

180
00:14:30,127 --> 00:14:33,251
‫حين يتم منحهم الخيار، أو وهم الخيار

181
00:14:33,501 --> 00:14:35,501
‫يختار الناس الشركاء بشكل محدد جداً

182
00:14:35,626 --> 00:14:37,835
‫يريدون مرآة لأنفسهم

183
00:14:38,209 --> 00:14:40,208
‫في الواقع، هذا ليس مفاجئاً جداً

184
00:14:40,292 --> 00:14:44,459
‫إن اعتبرنا أنّ الناس يعاينون
‫من مستوى الجمال المتوسط فما فوق؟

185
00:14:44,584 --> 00:14:49,127
‫ربما لهذا علاقة بانتشار المواصفات
‫التي تُعتبر مرغوبة

186
00:14:49,543 --> 00:14:50,543
‫صحيح

187
00:14:52,626 --> 00:14:54,043
‫ما الذي تعرضانه عليّ؟

188
00:14:54,751 --> 00:14:57,418
‫الأمر يتمحور حول فكرة المرآة هذه

189
00:14:57,793 --> 00:15:00,127
‫إن تمكّنا من تدريب الذكاء الاصطناعي
‫ليكون هذه المرآة بالطبع

190
00:15:00,543 --> 00:15:02,793
‫وكيف يختلف هذا عن المعالج النفسي
‫من الذكاء الاصطناعي

191
00:15:02,960 --> 00:15:05,501
‫أو المرشد
‫أو مرافق الأولاد الذي يعانون طيف التوحد؟

192
00:15:06,208 --> 00:15:10,668
‫أتعلمان؟ يتم وصفنا بأننا مجموعة
‫أبحاث وتطوير وهذا تفكير محدود جداً

193
00:15:10,793 --> 00:15:13,668
‫فنحن شركة تُعنى برغبات البشر

194
00:15:17,584 --> 00:15:24,710
‫فكرة المرآة هذه ستتمحور حول منح
‫الناس ما يريدونه وليس ما يحتاجون إليه

195
00:15:25,043 --> 00:15:26,751
‫حتى لو أضرّهم ذلك قليلاً

196
00:15:26,876 --> 00:15:28,918
‫ولكن ضمن مساحة آمنة لأنّ ذلك افتراضي

197
00:15:32,208 --> 00:15:34,208
‫- هل هو قائم على مُدخلات المحادثات؟
‫- نعم

198
00:15:34,292 --> 00:15:35,918
‫وستكون الخطوة التالية
‫معالجة اللغات الطبيعية

199
00:15:36,043 --> 00:15:38,251
‫عبر التراسل الصوتي
‫والمحادثات ضمن المجموعة (إتش)

200
00:15:38,376 --> 00:15:42,626
‫ولكن مبدأ المرآة قائم على الصورة، صحيح؟
‫وإلا يكون ذلك مجرد صدى

201
00:15:42,751 --> 00:15:44,085
‫في النهاية، نعم

202
00:15:44,208 --> 00:15:47,751
‫إن استطعنا الحصول
‫على المجموعات التدريبية المناسبة...

203
00:15:50,209 --> 00:15:54,251
‫فالرموز التعبيرية للدراق والباذنجان محدودة
‫في مجال معالجة اللغات الطبيعية

204
00:15:56,418 --> 00:15:59,085
‫25 جنيهاً

205
00:16:00,501 --> 00:16:04,334
‫هذا هو المبلغ الذي عرضه أكبر متجر
‫بيع بالتجزئة على الإنترنت على زبائنه

206
00:16:04,501 --> 00:16:07,626
‫الذين يجرون مسحاً لكامل الجسم
‫بشكل ثلاثي الأبعاد بملابس ضيقة

207
00:16:07,751 --> 00:16:10,376
‫لغاية الأبحاث الداخلية عن منتج ما
‫وهذا ما قالوه بأنفسهم

208
00:16:11,668 --> 00:16:13,043
‫ماذا تعتقدان هي طبيعة ذلك المنتج؟

209
00:16:14,918 --> 00:16:18,334
‫تعليم الذكاء الاصطناعي تحويل الصور الثنائية
‫الأبعاد إلى صورة متحركة ثلاثية الأبعاد؟

210
00:16:19,543 --> 00:16:20,751
‫25 جنيهاً

211
00:16:21,668 --> 00:16:22,835
‫ملابس ضيقة

212
00:16:25,918 --> 00:16:26,918
‫حسناً

213
00:16:27,418 --> 00:16:28,418
‫أسرتما اهتمامي

214
00:16:29,501 --> 00:16:31,334
‫سأجري بعض الاتصالات، أحسنتما

215
00:16:33,459 --> 00:16:36,710
‫لا نخطئ بتعيين أحد

216
00:16:39,876 --> 00:16:44,251
‫أهذا ما عيّنتني لأفعله؟
‫ابتكار مجموعات تدريبية جديدة؟

217
00:16:45,334 --> 00:16:47,127
‫هكذا ندرّب الذكاء الاصطناعي...

218
00:16:48,127 --> 00:16:52,793
‫بالبيانات، من المصدر مباشرة أو عبر تجميعها
‫وإعادة صياغتها بسعر الإغراق التجاري

219
00:16:54,418 --> 00:16:56,209
‫سأجري تلك الاتصالات الآن

220
00:17:22,418 --> 00:17:25,292
‫(جورج)، الجلسة الأولى

221
00:17:28,751 --> 00:17:30,626
‫لم يدعني أحتفظ بهاتفي

222
00:17:30,751 --> 00:17:33,543
‫ولهذا أسجّل هذه الجلسة اعتماداً على الذاكرة

223
00:17:34,710 --> 00:17:36,208
‫أريد أن يكون هذا بسيطاً

224
00:17:37,376 --> 00:17:38,626
‫أحب البساطة

225
00:17:40,168 --> 00:17:41,876
‫فحياتي في الخارج معقّدة

226
00:17:44,209 --> 00:17:50,960
‫متى ما جلستُ معه وجهاً لوجه
‫كان دافعي الأول تفادي نفوري من شخصية رسمية

227
00:17:51,418 --> 00:17:53,876
‫لم أحسِن فهم مبدأ الحماية والخدمة

228
00:17:55,168 --> 00:17:57,168
‫جذبني ظاهر الأمور

229
00:17:59,168 --> 00:18:00,960
‫ولكن حقيقة الأمور مختلفة

230
00:18:01,085 --> 00:18:02,626
‫من الأفضل التكتّم عنها

231
00:18:03,251 --> 00:18:05,334
‫فهي مليئة بالتأثيرات الخارجية

232
00:18:06,960 --> 00:18:09,251
‫ألا يمكنك محادثة زوجتك عن أي من هذا؟

233
00:18:10,626 --> 00:18:13,376
‫أتفهّم حاجته إلى الخصوصية

234
00:18:13,501 --> 00:18:15,085
‫لم نعد معاً

235
00:18:15,418 --> 00:18:17,292
‫لم نكن كذلك منذ سنوات

236
00:18:19,626 --> 00:18:23,918
‫لا أحد يعرف بهذا

237
00:18:27,127 --> 00:18:32,793
‫ولكن باعتبار عوامل أخرى
‫كخاتم الزواج للحفاظ على المظاهر...

238
00:18:33,251 --> 00:18:37,418
‫وبعض التصرفات مثل رفع خنصره
‫كلما رفع كأسه ليشرب منه...

239
00:18:38,251 --> 00:18:42,292
‫جهّز التجربة لي بشكل كلّي

240
00:18:43,208 --> 00:18:47,251
‫ربما حاجته الأساسية هي التحكم بالوضع

241
00:18:48,043 --> 00:18:49,960
‫بحيث يستطيع الاسترخاء

242
00:18:51,168 --> 00:18:53,459
‫ماذا تفعل لكي تسترخي؟

243
00:18:53,584 --> 00:18:54,584
‫لا أفعل

244
00:18:57,127 --> 00:19:00,835
‫ربما (لوغار أوشو)، في يوم جيد

245
00:19:01,168 --> 00:19:02,168
‫أهو نوع تيكيلا؟

246
00:19:02,543 --> 00:19:05,918
‫لا، بل سجائر تبغ ملفوفة

247
00:19:13,918 --> 00:19:15,835
‫ما رأيك بأن أساعدك على الاسترخاء؟

248
00:19:20,085 --> 00:19:21,418
‫دعيني أطرح عليك هذا السؤال

249
00:19:22,168 --> 00:19:24,251
‫ماذا ستفعلين بقية اليوم...

250
00:19:25,960 --> 00:19:29,001
‫إن كنت سأمدد فترة الموعد رسمياً؟

251
00:19:34,208 --> 00:19:35,835
‫أحب أن آخذ وقتي

252
00:19:38,835 --> 00:19:42,251
‫إن كان بوسعك السيطرة على جماعتك
‫يمكنني تدبّر الأمور من ناحيتي

253
00:19:48,168 --> 00:19:49,960
‫لا، حتماً لا

254
00:19:53,376 --> 00:19:55,710
‫طلب الإذن ليشد شعري

255
00:19:56,626 --> 00:19:59,209
‫ولكن حين سنحت له الفرصة بفعل ذلك

256
00:19:59,876 --> 00:20:03,543
‫لم يكن ذلك تعبيراً عن التحكم
‫بل عن الحميمية

257
00:20:04,584 --> 00:20:05,960
‫كان ذلك مفاجئاً

258
00:20:26,459 --> 00:20:31,127
‫السؤال هو هل يحب التلقي
‫أم يفضّل العطاء؟

259
00:20:34,876 --> 00:20:37,960
‫إن أحضرت له سجائره المفضلة
‫هل سيستمع بها؟

260
00:20:38,168 --> 00:20:40,168
‫أو هل سأكون قد تجاوزت حدودي؟

261
00:20:51,251 --> 00:20:54,334
‫اعرفي ما هي نقاط ضعفه

262
00:21:17,085 --> 00:21:18,668
‫يا للهول، كم أنتِ جميلة!

263
00:21:25,168 --> 00:21:26,418
‫اجثِ على ركبتيكِ

264
00:23:13,710 --> 00:23:16,001
‫أمعني النظر فيّ حين أتقرّب منكِ

265
00:23:16,208 --> 00:23:19,543
‫ثم يصبح ذلك مهدّئاً ولطيفاً ودافئاً

266
00:23:20,043 --> 00:23:23,751
‫وبعدها تبدأين بالتربيت عليّ
‫وتستمرين بالتحدث هكذا

267
00:23:23,876 --> 00:23:29,209
‫أستلقي في مكاني ولا أفعل شيئاً
‫لا أقوم بأي شيء

268
00:23:29,418 --> 00:23:30,835
‫لأنني أشبه بالملكة

269
00:23:31,459 --> 00:23:38,001
‫كل ما أريدك أن تفعله هو أن تمتّعني
‫اليدان، فمك، عضوك...

270
00:23:38,501 --> 00:23:39,918
‫لا تقولي أي شيء

271
00:23:40,043 --> 00:23:41,292
‫أعني لا تتحدثي

272
00:23:41,418 --> 00:23:45,543
‫لا أريد سماعك تقولين
‫إنك تريدين أن أفعل هذا أو أجرّب ذاك

273
00:23:45,668 --> 00:23:47,043
‫لا تناديني بـ"عزيزي"

274
00:23:47,168 --> 00:23:49,292
‫أصدري كل الأصوات الشقية التي تريدينها

275
00:23:49,918 --> 00:23:52,043
‫ولكن لا تستخدمي اللغة الإنكليزية

276
00:23:52,168 --> 00:23:54,043
‫أو أي لغة بالأحرى

277
00:23:54,168 --> 00:23:58,292
‫يتعلق الأمر بالثبات وبمعرفة ما ينجح
‫أليس كذلك؟

278
00:23:58,418 --> 00:23:59,418
‫الاستمرار بذلك

279
00:23:59,543 --> 00:24:02,710
‫أي الاستمرار بالدفع
‫ولكن بدون أي تقلقل أو تجارب

280
00:24:02,835 --> 00:24:04,334
‫دعني أحصل عليه فحسب

281
00:24:05,418 --> 00:24:09,085
‫تجاوب بإيجابية مع إخضاعي له

282
00:24:09,960 --> 00:24:12,918
‫أولاً لفظياً ومن ثم جسدياً

283
00:24:13,251 --> 00:24:15,626
‫إنها أسرع طريقة لكي أبلغ النشوة

284
00:24:15,751 --> 00:24:17,918
‫لا أعلم لما أشعر بالإثارة جرّاء ذلك

285
00:24:18,168 --> 00:24:20,626
‫ولكن بئساً لذلك، لمَ لا، صحيح؟

286
00:24:20,751 --> 00:24:26,710
‫سأرغب في ضمّ يديّ معاً والإمساك به
‫والتمسّك به أثناء المعاشرة

287
00:24:26,960 --> 00:24:30,251
‫بلغ النشوة مرتين وشعر بالتفاجؤ من جسمه

288
00:24:30,501 --> 00:24:32,001
‫يجب أن يكون كبيراً

289
00:24:32,127 --> 00:24:34,418
‫كائناً مَن كنت، شاباً أو شابة

290
00:24:34,543 --> 00:24:37,418
‫سأعجب بك أيما إعجاب
‫إن توفّرت لديك مؤخرة جميلة

291
00:24:37,543 --> 00:24:38,918
‫أريد التنوع

292
00:24:39,292 --> 00:24:43,626
‫أرجوك لا تعاشرني بالطريقة عينها كل مرة

293
00:24:43,751 --> 00:24:46,835
‫صدر عارم، وأفضّل الاصطناعي

294
00:24:46,960 --> 00:24:48,376
‫أفضّل الحقيقي

295
00:24:48,501 --> 00:24:49,876
‫رشيق ونحيل

296
00:24:50,001 --> 00:24:52,127
‫إما يمكنك توفير هذا لي أو لا

297
00:24:53,960 --> 00:24:54,960
‫عجباً!

298
00:24:55,626 --> 00:24:58,168
‫- كان هذا كثيراً
‫- نعم

299
00:24:58,793 --> 00:25:01,668
‫- وهل هؤلاء أشخاص حقيقيون؟
‫- أفكارهم حقيقية

300
00:25:01,960 --> 00:25:05,085
‫بفضل الفريق التقني، بات لدينا الآن
‫أرشيف كامل من هذه الأشياء

301
00:25:06,127 --> 00:25:09,584
‫شغّلوا وحدة استخلاص للتسجيلات الصوتية
‫من كل محتويات واجهة برمجة التطبيقات

302
00:25:09,710 --> 00:25:11,793
‫وإنما طلبوا من مجموعة من الممثلين
‫قراءة ذلك بصوت مرتفع

303
00:25:12,001 --> 00:25:16,584
‫- لا أعرف حتى كيف أبدأ بقياس ذلك
‫- بالفعل

304
00:25:19,334 --> 00:25:23,626
‫هذا شخصيّ
‫وإنما لا يمكننا استخدامه

305
00:25:23,751 --> 00:25:26,793
‫- سيفيدنا أن نرى وجوههم أليس كذلك؟
‫- نعم، بالفعل

306
00:25:29,543 --> 00:25:31,584
‫فلنرجع خطوة إلى الوراء و...

307
00:25:32,459 --> 00:25:35,251
‫فلنبدأ بالتسجيلات الصوتية
‫ونحللها جزءاً تلو الآخر

308
00:25:36,626 --> 00:25:39,208
‫إنهم يتحدثون عما يحبونه
‫ولكن ماذا في ذلك؟

309
00:25:39,584 --> 00:25:44,710
‫السؤال الحقيقي هو هل تتلاءم
‫مشاعرهم وسلوكياتهم مع ذلك فعلاً؟

310
00:25:46,876 --> 00:25:47,876
‫أتعلمين؟

311
00:25:48,208 --> 00:25:49,668
‫فلنعاين الأنماط الصوتية

312
00:25:49,960 --> 00:25:52,793
‫إيقاع الصوت، الوقفات
‫تعديل النطق...

313
00:25:53,543 --> 00:25:55,584
‫أو أي ما تصفونه كعلماء الأعصاب...

314
00:25:55,876 --> 00:25:59,085
‫أي ما له علاقة بالتعبير عن الذات
‫وإطلاق هرمونات السعادة

315
00:26:04,668 --> 00:26:07,459
‫تجربة الناس الشخصية
‫عما يُشعرهم بالإثارة...

316
00:26:08,518 --> 00:26:10,351
‫لا تتمحور حول ما يريدونه

317
00:26:10,726 --> 00:26:12,935
‫وإنما حول ما يشعرون به في تلك اللحظة

318
00:26:13,935 --> 00:26:17,268
‫الشخص الذي نرغب فيه مجرد وهم

319
00:26:20,309 --> 00:26:21,893
‫إنه غير موجود فعلاً

320
00:26:26,400 --> 00:26:30,400
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} iBelieve7 ترجمة أصلية

