﻿1
00:00:11,484 --> 00:00:14,479
‫انظري إلى الضوء، أنا (بريا جونز)

2
00:00:15,478 --> 00:00:17,100
‫أنا (بريا جونز)

3
00:00:17,350 --> 00:00:22,092
‫سندلي بالشهادة ضد (دونالد فيرشايلد)
‫وبالمقابل سنضعك في منزل آمن

4
00:00:22,342 --> 00:00:24,796
‫نساعدك في العثور على وظيفة ملائمة

5
00:00:25,337 --> 00:00:28,831
‫ونعيّن جندياً أميركياً
‫ليهتم بسلامتك وسلامة ابنتك

6
00:00:29,414 --> 00:00:32,118
‫أعرف أنك خائفة، لكن طالما
‫تصغين إليّ وتنفّذين ما أطلبه

7
00:00:32,243 --> 00:00:34,239
‫- ستكونين أنت وابنتك في أمان
‫- ليست ابنتي!

8
00:00:34,447 --> 00:00:37,443
‫لا أريد أن أذهب، لن أذهب

9
00:00:38,441 --> 00:00:44,473
‫- هل لديك أي هوايات؟
‫- أعتقد أنني أحب القيام ببعض الأمور

10
00:00:45,180 --> 00:00:49,049
‫يمكنك أن ترسل سيارة
‫يمكنني أن ألتقي بك مقابل 500

11
00:00:49,174 --> 00:00:53,126
‫ويمكننا أن نتناقش ما تريده

12
00:00:54,249 --> 00:00:56,371
‫أجل، لا بأس بالجبن

13
00:01:00,922 --> 00:01:03,043
‫لا يمكنك تحديد ساعات عملك
‫في هذه الوظيفة

14
00:01:03,168 --> 00:01:04,541
‫أعرف ذلك

15
00:01:04,666 --> 00:01:09,200
‫طلب الإذن للذهاب إلى دورة المياه
‫وعدم العودة إلى خط الإنتاج ليس مقبولاً

16
00:01:09,699 --> 00:01:12,320
‫- لم أكن أشعر بخير
‫- أنت تعملين هنا منذ أسابيع قليلة

17
00:01:12,487 --> 00:01:14,650
‫لكن لا أعتقد أنه عليّ أن أشرح لك

18
00:01:15,332 --> 00:01:19,284
‫أنك إن كنت لا تشعرين بخير
‫عليك أن تعلميني قبل أن ترحلي

19
00:01:20,033 --> 00:01:24,276
‫كنت أعاني مشكلة أنثوية
‫وشعرت بالإحراج

20
00:01:28,561 --> 00:01:30,807
‫لا تشعري بالإحراج المرة القادمة

21
00:01:30,932 --> 00:01:34,302
‫ليس عليك أن تخبريني
‫ما يحدث في جسدك، اتفقنا؟

22
00:01:34,427 --> 00:01:37,755
‫لكن أرجوك لا تختفي هكذا

23
00:01:40,001 --> 00:01:43,246
‫وإلّا لن تتركي لي
‫أي خيار آخر، أتفهمين؟

24
00:01:44,036 --> 00:01:46,116
‫أتفهّم ذلك

25
00:02:01,126 --> 00:02:06,076
‫أعتقد أنها فكرة جيدة
‫لذا ما رأيك أن نلتقي؟

26
00:02:06,575 --> 00:02:10,278
‫يمكنك أن ترسل سيارة
‫يمكنني أن ألتقي بك مقابل 500

27
00:02:10,403 --> 00:02:15,228
‫ويمكننا أن نتناقش ما تريده

28
00:02:22,883 --> 00:02:27,043
‫أجل، لا بأس بالجبن
‫أجل، لا يسعني الانتظار

29
00:02:36,985 --> 00:02:39,897
‫إنني أعاني تلك
‫المشكلة الأنثوية من جديد

30
00:02:58,243 --> 00:03:00,364
‫(كايلا)؟

31
00:03:32,305 --> 00:03:34,177
‫مرحباً

32
00:03:35,300 --> 00:03:39,751
‫أجل، حسناً
‫سأخرج فوراً، شكراً لك

33
00:03:49,028 --> 00:03:50,734
‫مرحباً

34
00:03:59,528 --> 00:04:01,234
‫هل أنت في إطلاق سراح مشروط
‫أو ما شابه؟

35
00:04:01,733 --> 00:04:05,643
‫لا، نقلنا إلى هنا
‫من (تورونتو) مؤخراً

36
00:04:06,101 --> 00:04:10,427
‫ظننت أن الرجل الذي يتسكّع هنا طوال
‫اليوم هو الشرطي المراقب أو ما شابه

37
00:04:10,885 --> 00:04:14,920
‫لا، إنه نسيبي وحسب
‫ليس لدي الكثير من المعارف هنا

38
00:04:15,378 --> 00:04:19,039
‫- هذا فستان جميل
‫- شكراً

39
00:04:19,205 --> 00:04:22,283
‫تأخرت على موعدي
‫لكن أسرّني التحدث معك

40
00:05:38,619 --> 00:05:40,824
‫مرحباً، هل تودين احتساء مشروب؟

41
00:05:40,949 --> 00:05:43,778
‫لا، شكراً
‫إنني أنتظر شخصاً وحسب

42
00:05:57,623 --> 00:06:00,077
‫"(بريا)"

43
00:06:11,683 --> 00:06:14,096
‫هل تريدين فتح حساب؟

44
00:06:17,008 --> 00:06:19,671
‫- كم سعر المشروب؟
‫- 13

45
00:06:38,432 --> 00:06:41,178
‫شكراً لك

46
00:06:56,487 --> 00:06:58,941
‫- (لولا)؟
‫- (بول)؟

47
00:07:00,306 --> 00:07:01,887
‫آسف على التأخير

48
00:07:02,219 --> 00:07:04,923
‫يا للهول! أنا رجل محظوظ
‫رجل محظوظ

49
00:07:05,131 --> 00:07:08,002
‫- آسفة، لكن وقتي محدود
‫- لا تعتذري

50
00:07:08,851 --> 00:07:11,180
‫تأخرت لأنني لم أتمكن
‫من الخروج من الندوة العلمية

51
00:07:11,971 --> 00:07:14,217
‫مجموعة أشخاص كبار في السن
‫يطرحون الكثير من الأسئلة

52
00:07:14,342 --> 00:07:18,668
‫كان ذلك فخاً، كان عليّ أن أعرف
‫على أي حال، أنا هنا الآن

53
00:07:19,417 --> 00:07:24,201
‫أنظر إليك، أشرح لك لما تأخرت كثيراً
‫وأختلق أعذاراً

54
00:07:24,700 --> 00:07:28,195
‫يقتصر عملي على إخبار الناس
‫عدم اختلاق الأعذار

55
00:07:28,777 --> 00:07:31,689
‫أعذار، أعذار
‫دعيني أبتاع لك مشروباً

56
00:07:32,271 --> 00:07:33,935
‫مشروب واحد فقط
‫هل لديك الوقت لذلك؟

57
00:07:34,185 --> 00:07:38,428
‫- عليّ أن أحضر ابنتي
‫- هذا صحيح، ذكرت أنه لديك ابنة

58
00:07:38,969 --> 00:07:42,006
‫- أجل
‫- كم تبلغ من العمر؟

59
00:07:42,339 --> 00:07:45,833
‫- هي في الصف السابع
‫- أحب الأولاد، ما اسمها؟

60
00:07:51,075 --> 00:07:53,238
‫إنني آسف

61
00:07:53,862 --> 00:07:56,649
‫أعرف أن هذا ليس مريحاً
‫تقابلنا تواً

62
00:07:58,230 --> 00:08:01,641
‫ليس عليك أن تخبريني أي شيء
‫لا تريدين إخباري عنه

63
00:08:05,427 --> 00:08:07,257
‫أنت أيضاً

64
00:08:07,382 --> 00:08:10,959
‫جيد، إذاً هذه بداية جيدة
‫أليس كذلك؟

65
00:08:12,124 --> 00:08:14,787
‫أخبرني عنك يا (بول)

66
00:08:15,411 --> 00:08:21,359
‫لنقطع وعداً ألا يعتذر أي أحد منا
‫على أي شيء في الدقائق الـ30 التالية

67
00:08:22,233 --> 00:08:25,727
‫اضطررت إلى الاعتذار كثيراً في نشأتي
‫أكره ذلك، واعتذروا مني كثيراً

68
00:08:26,476 --> 00:08:29,388
‫- إنها إحدى الكلمات التي أكرهها
‫- اتفقنا

69
00:08:29,804 --> 00:08:33,132
‫- اعتذرت واعتذروا مني كثيراً
‫- حسناً

70
00:08:33,623 --> 00:08:38,948
‫أريد الاستمتاع بالتسكّع مع امرأة جميلة
‫من دون الشعور بالأسف حيال أي شيء

71
00:08:39,988 --> 00:08:43,316
‫- أنت لست سيئاً أيضاً
‫- شكراً يا آنستي

72
00:08:43,441 --> 00:08:44,980
‫هل لديك أولاد؟

73
00:08:46,769 --> 00:08:49,639
‫أولاد؟ لم أجد المرأة المناسبة قط

74
00:08:49,764 --> 00:08:54,715
‫أحب الأولاد، لكنني أعمل كثيراً
‫لمحاولة تصليح كل شيء

75
00:08:55,422 --> 00:08:59,623
‫أريد أولاداً، لكن لا أعرف
‫كنت منشغلاً جداً في حياتي

76
00:08:59,748 --> 00:09:03,367
‫- ولم يبد الوقت مناسباً قط
‫- أجل، أردت إنجاب الأولاد أيضاً

77
00:09:03,783 --> 00:09:07,860
‫- مهلاً، ظننتك قلت...
‫- ثم تولّيت رعاية (كايلا)

78
00:09:08,401 --> 00:09:11,063
‫- (كايلا)؟
‫- كانت صديقة ابنتي المفضّلة

79
00:09:11,230 --> 00:09:12,977
‫إننا نتحدث عن الأمور الشخصية الآن
‫يعجبني ذلك

80
00:09:13,227 --> 00:09:14,849
‫هل تدعى هكذا تيمناً بأحد ما؟

81
00:09:15,431 --> 00:09:19,758
‫أرادت والدتها تسميتها (كايتي)
‫لكنها ظنت أنه اسم شائع جداً

82
00:09:21,671 --> 00:09:26,747
‫لذا تولّيت رعايتها بعدما فارقت الحياة
‫ثم نقلنا إلى هنا من (تورونتو)

83
00:09:30,407 --> 00:09:34,859
‫هذا لطيف جداً، سميت تيمناً
‫بأحد رسل التقي

84
00:09:35,358 --> 00:09:38,436
‫- هل (لولا) اسمك الحقيقي؟
‫- أجل

85
00:09:39,310 --> 00:09:41,806
‫حسناً، لأن الفتاة التي كنت معها
‫في المرة الأخيرة

86
00:09:41,931 --> 00:09:45,425
‫كذبت عليّ بشأن كل شيء
‫جعلني ذلك أصاب بجنون الارتياب

87
00:09:46,548 --> 00:09:49,876
‫على أي حال
‫حاولت الابتعاد عن الدين

88
00:09:50,251 --> 00:09:54,286
‫نشأت وسطه طوال الوقت

89
00:09:55,983 --> 00:09:59,228
‫لم أعد متديناً الآن
‫لذا أفتقد الإيمان بشيء ما

90
00:09:59,395 --> 00:10:01,100
‫أشعر بالفراغ نوعاً ما

91
00:10:02,515 --> 00:10:05,052
‫أتريد أن تريني غرفتك
‫في الفندق يا (بول)؟

92
00:10:10,835 --> 00:10:13,539
‫- هل تشعرين بالظمأ؟ أتودين مشروباً؟
‫- لا، لا بأس

93
00:10:13,663 --> 00:10:16,908
‫هل أنت متأكدة؟ أتريدين
‫مشروب الحبوب من الوعاء الجميل؟

94
00:10:21,276 --> 00:10:24,937
‫- الطقس بارد في الخارج
‫- لكنه جميل

95
00:10:31,635 --> 00:10:35,379
‫اسمعي، إن كان عليك أن تكوني
‫في مكان آخر، ليس هناك أي مشكلة

96
00:10:35,795 --> 00:10:40,079
‫- أتفهّم ذلك كثيراً
‫- يمكنني أن أبقى لبعض الوقت

97
00:11:22,337 --> 00:11:25,499
‫ماذا تريد أن تفعل بي؟

98
00:11:30,865 --> 00:11:36,398
‫أعرف أنك طلبت 500 فقط
‫لكنني أردت أن أزيد المبلغ إلى 700

99
00:11:38,852 --> 00:11:41,182
‫شكراً لك

100
00:11:45,300 --> 00:11:49,044
‫أريدك أن تتعرّفي إليّ

101
00:11:51,083 --> 00:11:53,620
‫هذا مهم جداً

102
00:12:27,308 --> 00:12:28,681
‫لكن أعتقد أن هذا سيعجبك

103
00:12:28,972 --> 00:12:30,719
‫أليس عليّ أن أستمر
‫في إخبار الناس أنني من (تورونتو)؟

104
00:12:30,844 --> 00:12:32,217
‫بلى

105
00:12:32,675 --> 00:12:36,294
‫- سأدعم ابنتي
‫- سأدعم ابنتي

106
00:12:37,459 --> 00:12:41,577
‫- سأحاول التحسّن
‫- سأحاول التحسّن

107
00:12:47,651 --> 00:12:50,355
‫هل تخفين شيئاً عني؟

108
00:12:51,686 --> 00:12:53,059
‫لا

109
00:12:56,678 --> 00:12:59,923
‫الجهاز لا يكذب يا (بريا)
‫أعرف أنك تخفين شيئاً عني

110
00:13:01,919 --> 00:13:04,998
‫عليّ أن أعرف أين أنت
‫وماذا تفعلين على مدار الساعة

111
00:13:06,079 --> 00:13:09,449
‫- أنا هنا لأحميك
‫- أنت هنا لتخبرني متى أخفق

112
00:13:09,699 --> 00:13:14,150
‫لا أريد أن أوعظك
‫لكن ثمة شيئاً لا أتحمّله وهو الكذب

113
00:13:18,559 --> 00:13:21,263
‫أريدك أن تخرج من منزلي

114
00:13:25,174 --> 00:13:27,711
‫حسناً، عندما نصبح في المحاكمة
‫يمكنك التخلّص مني

115
00:13:28,585 --> 00:13:32,121
‫أمّا الآن، أريدك أن تكوني صريحة

116
00:13:47,713 --> 00:13:51,041
‫أشخاص يؤمنون بنا
‫هذا ليس سهلاً

117
00:13:51,998 --> 00:13:56,491
‫يشعر الكثير منا بأننا مخادعون
‫أليس كذلك؟

118
00:13:56,865 --> 00:14:01,607
‫نشعر بالفراغ في داخلنا
‫من دون روح ونشعر بالحيرة

119
00:14:04,686 --> 00:14:09,220
‫لكننا لسنا كذلك
‫نحن بشر ولدينا قوة

120
00:14:11,259 --> 00:14:15,627
‫ستكون رحلة جنونية
‫ستنظرون إليّ جميعاً

121
00:14:16,417 --> 00:14:19,246
‫قد تعتقدون أن هذا غريباً
‫وأن هذا الرجل غريب

122
00:14:19,703 --> 00:14:23,281
‫من أين يستوحي أفكاره؟
‫قد تعتقدون أنني مخادع حتى

123
00:14:25,444 --> 00:14:29,105
‫لكن هذا ليس صحيحاً
‫هذا حقيقي يا أصدقائي

124
00:14:29,313 --> 00:14:32,849
‫قد تكون هذه أكثر تجربة
‫واقعية في حياتكم

125
00:14:32,974 --> 00:14:39,047
‫وإذا وثقتم بي، صدقتموني
‫وشعرتم بطاقتي وطبقتموها في حياتكم

126
00:14:39,214 --> 00:14:45,329
‫أخبركم أنني سأطلق الحس البشري
‫الروح والترددات

127
00:14:45,495 --> 00:14:48,907
‫في كل واحد منكم

128
00:14:50,571 --> 00:14:55,812
‫وستتغيّرون إلى الأبد
‫استلقوا على الأرض جميعاً

129
00:15:23,094 --> 00:15:25,631
‫- مرحباً
‫- مرحباً

130
00:15:25,923 --> 00:15:29,043
‫المرحاض، آسف
‫عليّ أن أخبئك في المرحاض قليلاً

131
00:15:29,334 --> 00:15:34,409
‫- ظننتنا لن نعتذر بعد الآن
‫- لا، سأعتذر الآن، آسف

132
00:15:38,028 --> 00:15:41,523
‫لست مجنونة، أنت تضعني في موقف
‫يدفعني للتصرّف بهذه الطريقة

133
00:15:41,647 --> 00:15:45,267
‫- لأنك لا تجيب على اتصالاتي
‫- لا أفعل شيئاً يا (دايان)

134
00:15:45,516 --> 00:15:47,513
‫لا تتّبع هذه الطريقة
‫لا تفعل ذلك، لا

135
00:15:47,679 --> 00:15:50,799
‫لا تتصرّف كأنني مجنونة
‫كي تتخلّص مني

136
00:15:50,924 --> 00:15:53,004
‫(دايان)، لا يمكنني التعامل معك
‫عندما تكونين غاضبة جداً

137
00:15:53,171 --> 00:15:54,751
‫أنت تعيش في واقع آخر

138
00:15:54,959 --> 00:15:57,622
‫أنت تتصرّفين معي
‫بشكل متقلّب من جديد

139
00:15:57,788 --> 00:16:00,991
‫كل ما طلبته منك يا (دايان)
‫هو القليل من التواصل

140
00:16:01,199 --> 00:16:04,985
‫أتعرف ماذا؟ بئساً لك!
‫بئساً لك!

141
00:16:05,110 --> 00:16:06,483
‫أتريدين شرب الماء
‫أو تناول قطعة طماطم؟

142
00:16:06,607 --> 00:16:13,014
‫أولادي ينادوك أبي
‫لأن هذا ما طلبته، هذا ما أردته

143
00:16:13,721 --> 00:16:16,799
‫- التزمت بعلاقتنا والآن تتراجع
‫- الأمور تتغيّر يا (دايان)

144
00:16:16,966 --> 00:16:23,123
‫هذا ليس صحيحاً من نواح كثيرة
‫من الناحية المحترفة، الشخصية

145
00:16:24,030 --> 00:16:26,401
‫أهتم لأمرك وقلت لك إنني سأدفع

146
00:16:26,609 --> 00:16:30,436
‫أجل، قلت ذلك، لكنك لم تفعل
‫لقد اختفيت

147
00:16:32,059 --> 00:16:35,553
‫- جوز الهند لذيذ
‫- يا لك من حقير!

148
00:16:35,678 --> 00:16:37,924
‫دعك من ذلك

149
00:16:39,630 --> 00:16:44,622
‫وثقت بك وكل هذا الهراء

150
00:16:45,287 --> 00:16:47,700
‫كنت أثق بتفاهاتك
‫لكن ليس بعد الآن

151
00:16:47,867 --> 00:16:50,529
‫دائماً ما تسرّني رؤيتك يا (دايان)

152
00:16:57,767 --> 00:16:59,889
‫انتهينا

153
00:17:00,929 --> 00:17:03,758
‫- تبدو لطيفة
‫- كانت كذلك

154
00:17:03,924 --> 00:17:05,588
‫ستكون بخير

155
00:17:07,086 --> 00:17:12,036
‫أجل... أعرف أنني سأكون بخير

156
00:17:20,273 --> 00:17:22,478
‫تعال إلى هنا

157
00:17:39,543 --> 00:17:44,992
‫عندما أنظر إليك
‫أرغب في لمسك بشدة

158
00:17:47,571 --> 00:17:50,525
‫يمكنك أن تلمسني

159
00:17:57,555 --> 00:17:59,760
‫أين تريد أن تلمسني؟

160
00:18:46,768 --> 00:18:49,347
‫تريد أن تلمسني هنا؟

161
00:19:05,904 --> 00:19:07,943
‫دعنا نمارس علاقة

162
00:19:11,679 --> 00:19:15,131
‫(لولا)، دعينا لا نستبق الأمور، اتفقنا؟

163
00:19:59,810 --> 00:20:03,637
‫هذا ليس مقبولاً على الإطلاق

164
00:20:04,427 --> 00:20:06,507
‫هذا ليس مقبولاً يا (بريا)
‫أتعرفين كم الساعة؟

165
00:20:06,632 --> 00:20:08,005
‫سأنام

166
00:20:10,085 --> 00:20:14,079
‫- ارحل من هنا، ماذا تفعل؟
‫- ماذا كنت تفعلين أنت؟

167
00:20:14,411 --> 00:20:15,867
‫هذا ليس منزلك

168
00:20:16,200 --> 00:20:18,779
‫لا يمكنك أن تختفي هكذا
‫لا يمكنك أن تتصرّفي بشقاء يا (بريا)

169
00:20:18,904 --> 00:20:21,317
‫- أفعل ما يحلو لي
‫- لا، لا يمكنك

170
00:20:22,440 --> 00:20:23,813
‫أريدك أن تذهبي إلى غرفة (كايلا)

171
00:20:23,938 --> 00:20:25,311
‫وتتحدّثي معها عن الذهاب
‫إلى المدرسة غداً

172
00:20:25,477 --> 00:20:27,890
‫- ستكون بخير
‫- إنه يومها الأول، اذهبي إلى غرفتها

173
00:20:30,552 --> 00:20:31,925
‫حسناً

174
00:20:41,651 --> 00:20:45,520
‫إذاً، لديك يوم مهم غداً
‫لا بد من أنك خائفة

175
00:20:45,645 --> 00:20:47,392
‫ماذا تعتقدين؟

176
00:20:49,597 --> 00:20:53,507
‫ليست مسألة كبيرة
‫نحن في الوضع عينه

177
00:20:55,171 --> 00:20:57,792
‫لكن ستتمكّنين من تكوين الصداقات

178
00:20:57,959 --> 00:20:59,623
‫بئساً لك!

179
00:21:01,786 --> 00:21:06,695
‫- حاولت
‫- آسف يا (كايلا)

180
00:21:11,271 --> 00:21:13,392
‫ماذا تفعلين؟

181
00:21:17,219 --> 00:21:21,296
‫إنها ليلة الثلاثاء، لا تقضي الأمهات
‫ليلة الثلاثاء خارج البيت، هذه طفلة

182
00:21:22,586 --> 00:21:27,869
‫الفكرة هي أنك والدتها
‫أنت تتصرّفين كالمنحلة المدللة

183
00:21:28,202 --> 00:21:32,570
‫تتعلّق كل هذه المسألة بالتصرّف
‫بشكل طبيعي وأنت تفشلين في ذلك

184
00:21:34,067 --> 00:21:36,896
‫ألا ترين ذلك؟

185
00:21:37,229 --> 00:21:40,266
‫هل يعقل أن تكوني بهذا الغباء؟

186
00:21:43,419 --> 00:21:51,282
‫أنا لست صالحة، لست صالحة
‫أعرف ذلك

187
00:21:54,443 --> 00:21:57,480
‫لكن لا أعرف كيف
‫يمكنني أن أكون صالحة

188
00:21:58,146 --> 00:22:02,264
‫لا أعرف كيف
‫ولا أعتقد أنني سأعرف أبداً

189
00:22:09,045 --> 00:22:12,415
‫لا أعتقد أنني سأعرف أبداً

190
00:22:33,256 --> 00:22:35,087
‫لا بأس

191
00:22:36,043 --> 00:22:39,330
‫سيكون كل شيء على ما يرام

192
00:22:40,287 --> 00:22:44,863
‫تعالي، سيكون
‫كل شيء على ما يرام

193
00:22:59,090 --> 00:23:01,461
‫سيكون كل شيء على ما يرام

194
00:26:08,187 --> 00:26:12,181
‫- أريدك أن تمارس علاقة معي
‫- لا!

195
00:26:12,306 --> 00:26:15,218
‫أنت هنا بسبب تلك المحاكمة
‫وأنت شاهدة أساسية

196
00:26:15,426 --> 00:26:18,088
‫ولست بريئة على الإطلاق

197
00:26:19,553 --> 00:26:23,713
‫أعرف حقيقتك
‫أعرف ما تفعلين وكيف تعيشين

198
00:26:23,921 --> 00:26:25,294
‫اخرج من هنا

199
00:26:25,793 --> 00:26:30,411
‫أنا هنا لأنه ليس لديكم
‫أي شيء سواي أيها الحقراء

200
00:26:30,535 --> 00:26:32,740
‫لا تحاولي العبث معي

201
00:26:32,990 --> 00:26:36,027
‫أنت محظوظة لوجودك هنا
‫احترمي ذلك!

202
00:26:36,526 --> 00:26:40,103
‫لا أحتاج إليكم
‫أتعتقد أنني أحتاج إليكم؟

203
00:26:41,718 --> 00:26:44,463
‫- لا أحتاج إلى أي...
‫- سأطيع القانون

204
00:26:44,671 --> 00:26:47,625
‫- سأطيع القانون
‫- سأكون محمية إذا أطعت القانون

205
00:26:47,791 --> 00:26:51,286
‫- سأكون محمية إذا أطعت القانون
‫- سأصغي لمن يعطيني النصائح

206
00:26:51,494 --> 00:26:54,198
‫- سأصغي لمن يعطيني النصائح
‫- لا أصدّقك

207
00:26:54,406 --> 00:26:57,110
‫- لا أصدّقك
‫- لم أتوقع أن تكرّري ذلك

208
00:26:58,524 --> 00:26:59,980
‫أخبرني ما يجب أن أقوله تالياً

209
00:27:30,182 --> 00:27:35,923
‫- مرحباً، (بول)
‫- (لولا)، (لولا)، (لولا)

210
00:27:36,255 --> 00:27:42,121
‫كنت أفكّر فيك، أشعر بأننا
‫كوّنا صلة غريبة بيننا

211
00:27:42,828 --> 00:27:47,529
‫لا أعرف، أتصل بك لأنني ظننت أنه
‫من الرائع أن أدعوك وابنتك للخروج

212
00:27:48,278 --> 00:27:51,980
‫ربما يمكننا أن نذهب في نزهة
‫أو يمكنني أن أدلّلكما

213
00:27:52,396 --> 00:27:54,102
‫أتريدينني أن أدلّلكما؟

214
00:27:56,626 --> 00:28:00,626
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} iBelieve7 ترجمة أصلية

