﻿1
00:00:07,900 --> 00:00:09,900
"شهر أغسطس"

2
00:01:13,648 --> 00:01:21,568
‫"حسناً، بما أنك لا تقبلين الرفض‬
‫فهذا أقل ما لدي سوءاً، كوني لطيفة، إرسال"‬

3
00:01:58,820 --> 00:02:01,060
‫أهذا ما تفعلينه طوال اليوم؟‬

4
00:02:01,840 --> 00:02:04,440
‫- نظفت المنزل‬
‫- ليس ذلك واضحاً‬

5
00:02:08,320 --> 00:02:11,080
‫أهذا ما تفعلينه الآن‬
‫بعد عودتك من (السويد)؟‬

6
00:02:15,080 --> 00:02:17,480
‫هذا ما تفعلينه الآن إذن، صحيح؟‬

7
00:02:17,600 --> 00:02:20,560
‫- ماذا؟‬
‫- الاستلقاء بكسل‬

8
00:02:22,440 --> 00:02:24,320
‫نحن في العطلة الصيفية‬

9
00:02:29,600 --> 00:02:31,400
‫أنت مثيرة للشفقة‬

10
00:02:32,640 --> 00:02:34,240
‫مثيرة جداً للشفقة‬

11
00:02:46,000 --> 00:02:50,360
‫يقول "تظنين أني شخص مريع"‬

12
00:02:51,600 --> 00:02:52,920
‫نعم‬

13
00:02:54,560 --> 00:02:58,000
‫"أحاول أن أكون لطيفاً معك‬
‫لكنك تصدينني دائماً"‬

14
00:03:00,280 --> 00:03:01,720
‫وهل يفعل ذلك؟‬

15
00:03:02,400 --> 00:03:06,440
‫- ماذا؟‬
‫- هل يحاول أن يكون لطيفاً معك؟‬

16
00:03:07,800 --> 00:03:09,120
‫لا‬

17
00:03:21,120 --> 00:03:23,480
‫- ماذا؟‬
‫- لا شيء‬

18
00:03:27,760 --> 00:03:30,760
‫أتعرف كم مرة جئت إلى هنا منذ عودتي؟‬

19
00:03:30,920 --> 00:03:34,360
‫نعم، لماذا؟‬

20
00:03:35,000 --> 00:03:37,080
‫لا أدري، فقط...‬

21
00:03:39,160 --> 00:03:41,080
‫ليس عليك أن تفعل، هذا كل شيء‬

22
00:03:43,080 --> 00:03:46,640
‫هذا هو الشيء الوحيد‬
‫الذي أتطلع إلى رؤيته، لذا...‬

23
00:04:37,840 --> 00:04:42,080
‫"ضد (فيرماناغ)‬
‫التقاط رائع، أخذها (برايان)"‬

24
00:04:42,360 --> 00:04:47,360
‫"عمل رائع، قراءته للعبة مميزة‬
‫بالنسبة إلى لاعب بهذا العمر الصغير"‬

25
00:04:47,720 --> 00:04:49,320
‫"(دين روك)"‬

26
00:04:49,720 --> 00:04:53,480
‫"تعثر هنا هذه المرة، من جانب (برايان فينتون)"‬

27
00:04:53,960 --> 00:04:55,840
‫"ضغط شديد من ركلات (شون باتون)"‬

28
00:04:55,960 --> 00:04:58,640
‫"رأينا في بداية المباراة‬
‫الرميتين القصيرتين قد تمت مواجهتهما"‬

29
00:04:58,760 --> 00:05:02,560
‫"لكنه يرمي ضربات بعيدة الآن‬
‫و(دبلن) يقومون بعمل جيد في ركلاتهم البعيدة"‬

30
00:05:14,400 --> 00:05:19,760
‫- هل غفوت؟‬
‫- لا‬

31
00:05:20,400 --> 00:05:23,160
‫يمكنني إعادتك للمنزل‬
‫في استراحة ما بين الشوطين إن أردت‬

32
00:05:23,920 --> 00:05:27,920
‫- هل أزعجك؟‬
‫- على الإطلاق، لكن يبدو عليك النعاس‬

33
00:05:36,120 --> 00:05:39,000
‫أين اختفيت الليلة الماضية؟‬

34
00:05:41,560 --> 00:05:44,480
‫لا أدري، ذهبت لمنطقة التدخين قليلاً‬

35
00:05:46,040 --> 00:05:49,360
‫- هل قبّلت تلك الفتاة؟‬
‫- لا‬

36
00:05:56,600 --> 00:06:00,840
‫أشعر بالحر الشديد، هل تجد المكان حاراً؟‬

37
00:06:01,480 --> 00:06:04,400
‫لا، لكن يمكنك فتح النوافذ إن أردت‬

38
00:06:37,040 --> 00:06:40,920
‫كان (إيريك) يبحث عنك الليلة الماضية‬
‫في الواقع، هل رأيتِه؟‬

39
00:06:41,080 --> 00:06:44,520
‫نعم، رأيته، كان ذلك غريباً‬

40
00:06:44,680 --> 00:06:47,200
‫لسبب ما، أراد الاعتذار لي‬

41
00:06:47,760 --> 00:06:50,920
‫- بسبب تصرفاته في المدرسة‬
‫- حقاً؟‬

42
00:06:51,560 --> 00:06:54,440
‫- هل قبلتِ اعتذاره؟‬
‫- بالطبع‬

43
00:06:55,560 --> 00:06:57,440
‫لا أحب حمل الضغائن‬

44
00:06:59,040 --> 00:07:01,120
‫هذا من حسن حظي‬

45
00:07:14,360 --> 00:07:16,400
‫أتريدين البوظة؟‬

46
00:07:18,240 --> 00:07:20,560
‫- بالتأكيد‬
‫- حسناً، سأعود بعد قليل‬

47
00:07:29,060 --> 00:07:30,380
‫- شكراً‬
‫- شكراً‬

48
00:07:30,500 --> 00:07:31,980
‫مرحباً، أريد قطعتين من فضلك‬

49
00:07:34,380 --> 00:07:35,900
‫- تفضل‬
‫- شكراً جزيلاً، شكراً‬

50
00:07:55,660 --> 00:07:57,540
‫لطيف من (إيريك) أن يعتذر لك‬

51
00:07:58,260 --> 00:08:02,220
‫أعلم، كان الجميع من المدرسة لطفاء‬
‫منذ عودتي‬

52
00:08:03,020 --> 00:08:05,380
‫رغم أني لا أحاول رؤيتهم‬

53
00:08:05,500 --> 00:08:07,980
‫- ربما عليك أن تفعلي‬
‫- لماذا؟‬

54
00:08:08,100 --> 00:08:12,340
‫- أتظنني أتصرف بجحود؟‬
‫- لا، أعني فقط...‬

55
00:08:14,620 --> 00:08:16,460
‫لا شك أنك تشعرين بالوحدة‬

56
00:08:17,460 --> 00:08:20,980
‫أنا معتادة على ذلك‬
‫كنت وحيدة طوال حياتي‬

57
00:08:21,660 --> 00:08:24,740
‫نعم، أعرف ما تقصدينه‬

58
00:08:29,340 --> 00:08:33,060
‫لم تشعر بالوحدة حين كنت مع (هيلين)‬
‫أليس كذلك؟‬

59
00:08:35,420 --> 00:08:37,900
‫لا أدري، أحياناً‬

60
00:08:41,300 --> 00:08:44,540
‫لم أشعر بأني على طبيعتي معها طوال الوقت‬

61
00:09:00,820 --> 00:09:02,140
‫(كونيل)‬

62
00:09:02,780 --> 00:09:05,340
‫حين كنا نرقص الليلة الماضية‬

63
00:09:05,700 --> 00:09:09,940
‫نعم، ماذا عن ذلك؟‬

64
00:09:10,660 --> 00:09:15,460
‫- هل فعلت شيئاً أزعجك؟‬
‫- لِم تقولين ذلك؟‬

65
00:09:16,220 --> 00:09:22,100
‫حين ذهبت وتركتني وحدي‬
‫شعرت بالغرابة‬

66
00:09:22,980 --> 00:09:26,180
‫ظننت أنك كنت منزعجاً مني‬

67
00:09:27,860 --> 00:09:31,100
‫آسف، لم أكن كذلك‬

68
00:09:36,380 --> 00:09:37,700
‫أنا...‬

69
00:09:40,180 --> 00:09:41,740
‫أشعر بأن...‬

70
00:09:43,900 --> 00:09:46,940
‫صداقتنا ستكون أسهل بكثير لو...‬

71
00:09:47,260 --> 00:09:50,060
‫لو كانت هناك أمور معينة مختلفة‬

72
00:09:52,020 --> 00:09:54,180
‫- ما الذي تريده أن يكون مختلفاً؟‬
‫- لا أدري‬

73
00:09:54,300 --> 00:09:58,020
‫ستكون الأمور أقل إرباكاً لولا هذا الـ...‬

74
00:09:58,500 --> 00:10:00,900
‫الجانب الآخر من علاقتنا‬

75
00:10:05,260 --> 00:10:10,860
‫حين كنا معاً في السنة الأولى من الجامعة‬
‫هل كنت تشعر بالوحدة عندها؟‬

76
00:10:12,740 --> 00:10:16,060
‫لا، وأنت؟‬

77
00:10:17,940 --> 00:10:19,260
‫لا‬

78
00:10:21,100 --> 00:10:24,100
‫كنت أشعر بالإحباط أحياناً‬
‫لكني لم أشعر بالوحدة‬

79
00:10:26,140 --> 00:10:28,900
‫لا أشعر بالوحدة أبداً حين أكون معك‬

80
00:10:29,100 --> 00:10:34,860
‫نعم، كانت تلك الفترة مثالية من حياتي‬

81
00:10:37,380 --> 00:10:40,340
‫لا أظن أني كنت سعيداً قبلها‬

82
00:10:51,100 --> 00:10:54,180
‫أردتك أن تقبّلني الليلة الماضية‬

83
00:10:59,820 --> 00:11:02,740
‫أردت أن أقبّلك أيضاً، أظن...‬

84
00:11:04,020 --> 00:11:06,500
‫أظن أننا أسأنا فهم بعضنا البعض‬

85
00:11:08,580 --> 00:11:10,060
‫لا بأس‬

86
00:11:13,740 --> 00:11:16,100
‫اسمعي، لا أدري ما أفضل ما يمكننا فعله‬

87
00:11:16,220 --> 00:11:21,020
‫بالطبع، يسعدني سماعك تقولين‬
‫هذه الأشياء، لكن...‬

88
00:11:21,260 --> 00:11:24,980
‫في نفس الوقت‬
‫لم تكن علاقتنا ناجحة في الماضي...‬

89
00:11:25,460 --> 00:11:27,100
‫أتفهمين؟‬

90
00:11:28,100 --> 00:11:32,500
‫أنت صديقتي المفضلة، ولا أريد أن أخسر ذلك‬
‫لأي سبب‬

91
00:11:33,700 --> 00:11:36,860
‫نعم، أعرف ما تعنيه‬

92
00:11:37,220 --> 00:11:39,820
‫ولا أريدك أن تظني أني...‬

93
00:11:39,940 --> 00:11:43,100
‫أني لا أقدرك أو ما شابه ذلك‬
‫لأني أظنك كنت...‬

94
00:11:43,220 --> 00:11:45,540
‫داعمة جداً لي في الاكتئاب وغيره‬

95
00:11:45,660 --> 00:11:49,740
‫لن أطيل الحديث عن ذلك، لكن...‬

96
00:11:50,220 --> 00:11:53,580
‫كنت عوناً كبيراً لي في ذلك‬

97
00:11:53,700 --> 00:11:58,220
‫- لستَ مديناً لي بشيء‬
‫- أعرف ذلك، لم أقصد هذا‬

98
00:12:00,100 --> 00:12:01,780
‫اسمعي، كنت قلقاً فحسب‬

99
00:12:01,900 --> 00:12:04,100
‫لا أريدك أن تظني أني أرفضك‬
‫أو ما شابه ذلك‬

100
00:12:04,220 --> 00:12:07,220
‫لا تقلق، كل شيء بخير‬

101
00:12:07,580 --> 00:12:09,740
‫أظن أني سأذهب إلى المنزل الآن‬
‫إن لم يكن لديك مانع‬

102
00:12:09,860 --> 00:12:11,180
‫- سأوصلك‬
‫- لا‬

103
00:12:11,460 --> 00:12:13,220
‫لا تريد أن يفوتك الشوط الثاني، سأذهب مشياً‬

104
00:12:13,340 --> 00:12:15,860
‫بصراحة، نسيت أمر المباراة‬

105
00:12:21,900 --> 00:12:25,940
‫حسناً، وداعاً‬

106
00:12:53,340 --> 00:12:58,340
‫- هذا لطيف‬
‫- أنا متوتر جداً‬

107
00:12:58,780 --> 00:13:02,100
‫أظن من الواضح أني لا أريدك أن تذهبي‬

108
00:13:03,620 --> 00:13:06,460
‫لا أجد ما تريده واضحاً‬

109
00:13:37,168 --> 00:13:38,728
‫أرغب في هذا بشدة‬

110
00:13:39,848 --> 00:13:41,688
‫يسرّني حقاً أن أسمعك تقولين هذا‬

111
00:14:33,288 --> 00:14:34,608
‫لقد اشتقت إليك‬

112
00:14:36,168 --> 00:14:37,848
‫لا يكون الأمر هكذا مع الآخرين‬

113
00:14:37,968 --> 00:14:40,368
‫أعرف، لكنني أحبك‬
‫أكثر من الآخرين بكثير‬

114
00:15:15,728 --> 00:15:17,088
‫أجل‬

115
00:15:18,128 --> 00:15:20,048
‫في الواقع، ليس لديّ أي واقيات‬

116
00:15:20,168 --> 00:15:21,568
‫لا بأس‬

117
00:15:22,128 --> 00:15:23,528
‫أنا أتناول حبوب منع الحمل‬

118
00:15:28,208 --> 00:15:29,648
‫هل تريدين الأمر هكذا؟‬

119
00:15:31,328 --> 00:15:32,728
‫كما تشاء‬

120
00:15:43,968 --> 00:15:47,408
‫- لم أفعل هذا منذ مدة، لذا...‬
‫- لا بأس‬

121
00:16:21,560 --> 00:16:23,080
...(ماريان)، هل

122
00:16:23,940 --> 00:16:26,380
هل يمكننا فعل هذا في عطلة نهاية الأسبوع القادمة؟

123
00:16:27,640 --> 00:16:29,280
في أي وقت ترغب به

124
00:16:29,980 --> 00:16:31,740
أي وقت أرغب به، حقاً؟

125
00:16:33,960 --> 00:16:36,016
يمكنك أن تفعل ماتريد معي

126
00:16:36,940 --> 00:16:38,940
هذا لطيف

127
00:16:42,140 --> 00:16:45,620
‫- أيعجبك سماعي أقول ذلك؟
‫- أجل. كثيراً

128
00:16:50,380 --> 00:16:52,380
هلا تخبرني أنني ملكك؟

129
00:16:54,980 --> 00:16:56,180
ماذا تقصدين؟

130
00:17:00,708 --> 00:17:02,028
‫هلا تضربني؟‬

131
00:17:17,988 --> 00:17:19,388
‫لا، أنا...‬

132
00:17:20,588 --> 00:17:22,708
‫لا أظنني أريد هذا‬

133
00:17:24,668 --> 00:17:25,988
‫هل...‬

134
00:17:26,308 --> 00:17:27,748
‫هل تمانعين؟‬

135
00:17:30,388 --> 00:17:32,748
‫هل... هل تريدين أن نتوقف؟‬

136
00:17:47,188 --> 00:17:48,588
‫هل أنت بخير؟‬

137
00:17:49,508 --> 00:17:50,828
‫أنا...‬

138
00:17:51,188 --> 00:17:54,628
‫أنا آسف، لكنني لم...‬
‫لم أرد فعل ذلك‬

139
00:17:56,488 --> 00:18:00,256
‫أنا فقط... أعتقد أن هذا سيكون غريباً‬

140
00:18:00,528 --> 00:18:03,088
‫لا، ليس غريباً، فقط...‬

141
00:18:03,428 --> 00:18:06,348
‫لا أعتقد أنها ستكون فكرة سديدة‬

142
00:18:08,008 --> 00:18:11,128
‫- أنت تظنني غريبة الأطوار‬
‫- لا، لم أقصد ذلك، أعني فقط...‬

143
00:18:12,408 --> 00:18:15,408
‫لا أعرف، لا أريد‬
‫أن تكون العلاقة بيننا غريبة‬

144
00:18:36,368 --> 00:18:38,728
‫أعتقد أنني يجب أن أذهب‬
‫إلى البيت الآن إذا كنت لا تمانع‬

145
00:18:38,848 --> 00:18:41,328
‫أجل، أجل، إذا كان هذا ما تريدين‬

146
00:18:47,928 --> 00:18:50,448
‫اسمعي، دعيني أوصلك‬
‫إلى البيت على الأقلّ‬

147
00:18:50,968 --> 00:18:53,008
‫لا، أريد أن أمشي قليلاً‬

148
00:19:27,288 --> 00:19:28,608
‫(ماريان)!‬

149
00:20:45,768 --> 00:20:48,408
‫- أين كنت؟‬
‫- في منزل (كونيل)‬

150
00:20:50,648 --> 00:20:52,128
‫يجب ألا تذهبي إلى هناك‬

151
00:20:52,928 --> 00:20:54,568
‫كنت أظنك تحبه‬

152
00:20:54,688 --> 00:20:56,728
‫- لقد أحببته عندما كنا في المدرسة‬
‫- أجل‬

153
00:20:57,208 --> 00:20:59,088
‫كيف كان يُفترض بي أن أعرف‬
‫أنه مجنون؟‬

154
00:20:59,488 --> 00:21:01,008
‫أعتقد أنك يجب أن تسأله‬

155
00:21:02,088 --> 00:21:05,248
‫لا أريد أن يتكلم الناس في البلدة‬
‫عن أن ذلك المجنون يعاشر أختي‬

156
00:21:05,608 --> 00:21:07,248
‫هل أستطيع الذهاب الآن أرجوك؟‬

157
00:21:07,568 --> 00:21:09,248
‫لا أريدك أن تقتربي منه ثانية‬

158
00:21:10,128 --> 00:21:11,568
‫أنا أحذّرك الآن‬

159
00:21:12,008 --> 00:21:13,488
‫الناس يتكلمون عنك‬

160
00:21:14,768 --> 00:21:18,008
‫لا أستطيع أن أتخيّل كيف ستكون حياتي‬
‫إذا اهتممت بما يظنه الناس...‬

161
00:21:24,168 --> 00:21:26,208
‫"عودي إلى هنا، (ماريان)!"‬

162
00:22:38,488 --> 00:22:39,808
‫مرحباً‬

163
00:22:40,888 --> 00:22:42,248
‫"مرحباً"‬

164
00:22:43,688 --> 00:22:45,128
‫هل أنت بخير؟‬

165
00:22:47,128 --> 00:22:51,208
‫"أنا آسفة حقاً بشأن هذا‬
‫أشعر أنني حمقاء"‬

166
00:22:53,408 --> 00:22:55,528
‫أجل، بخصوص ما حدث مسبقاً...‬

167
00:22:57,288 --> 00:23:00,448
‫- كنت أفكر في الأمر أيضاً‬
‫- "لا، لا يتعلق الأمر بهذا"‬

168
00:23:00,568 --> 00:23:02,688
‫"إنه غباء، أنا فقط..."‬

169
00:23:03,008 --> 00:23:06,608
‫"لقد تعثرت أو ما شابه وآذيت نفسي"‬

170
00:23:08,648 --> 00:23:11,008
‫"آسفة لاتصالي بك، إنه لا شيء"‬

171
00:23:11,128 --> 00:23:13,008
‫"أنا فقط لا أعرف ماذا سأفعل"‬

172
00:23:14,688 --> 00:23:16,688
‫- أين أنت؟‬
‫- "أنا في البيت"‬

173
00:23:17,728 --> 00:23:20,048
‫"إنه ليس جرحاً خطيراً‬
‫لكنه يؤلمني فحسب"‬

174
00:23:20,168 --> 00:23:22,168
‫حسناً، أنا قادم الآن‬
‫أنا أركب السيارة، اتفقنا؟‬

175
00:23:22,288 --> 00:23:23,608
‫"حسناً"‬

176
00:24:02,408 --> 00:24:03,768
‫ما الذي حدث؟‬

177
00:24:05,128 --> 00:24:07,528
‫- لماذا يغطيك الدم؟‬
‫- أعتقد أن أنفي مكسور‬

178
00:24:09,888 --> 00:24:11,208
‫أجل‬

179
00:24:16,288 --> 00:24:17,648
‫هل كان هو السبب؟‬

180
00:24:21,608 --> 00:24:22,968
‫حسناً...‬

181
00:24:24,168 --> 00:24:25,608
‫اذهبي واركبي السيارة‬

182
00:24:26,448 --> 00:24:27,768
‫اذهبي‬

183
00:24:33,648 --> 00:24:35,088
‫ما الذي يحدث هنا؟‬

184
00:24:42,728 --> 00:24:44,248
‫لم أفعل شيئاً‬

185
00:24:44,528 --> 00:24:47,048
‫إذا لمست (ماريان) ثانية‬
‫فسوف أقتلك‬

186
00:24:49,328 --> 00:24:50,768
‫وجّه إليها كلمة سيئة مرة أخرى‬

187
00:24:50,888 --> 00:24:53,528
‫وسأعود إلى هنا بنفسي وأقتلك‬
‫لقد طفح الكيل‬

188
00:24:55,968 --> 00:24:58,008
‫- هل تفهمني؟‬
‫- أجل‬

189
00:24:59,688 --> 00:25:01,008
‫حسناً‬

190
00:25:26,848 --> 00:25:28,448
‫أنا آسفة لإزعاجك‬

191
00:25:29,688 --> 00:25:31,008
‫أنا آسفة‬

192
00:25:31,928 --> 00:25:33,408
‫لم أعرف ماذا أفعل‬

193
00:25:33,888 --> 00:25:37,968
‫لا، لا تعتذري‬
‫جيد أنك اتصلت بي، مفهوم؟‬

194
00:25:42,848 --> 00:25:44,368
‫انظري إليّ قليلاً‬

195
00:25:49,368 --> 00:25:51,448
‫لن يؤذيك أحد بهذه الطريقة بعد الآن‬

196
00:25:53,048 --> 00:25:55,048
‫سيكون كل شيء على ما يرام، ثقي بي‬

197
00:25:56,368 --> 00:25:57,808
‫لأنني أحبك‬

198
00:25:58,128 --> 00:26:00,808
‫ولن أسمح بأن يحدث لك‬
‫شيء كهذا مرة أخرى‬

199
00:26:06,048 --> 00:26:07,448
‫شكراً لك‬

200
00:26:39,896 --> 00:26:46,576
‫"سوف تقبل بعودتك فلا تتوهم"‬

201
00:26:46,936 --> 00:26:52,336
‫"تريد أن تفكر في الأمر مليّاً"‬

202
00:26:53,696 --> 00:27:00,136
‫"لقد أحببت من قبل وسأحبّ ثانية"‬

203
00:27:00,536 --> 00:27:06,776
‫"أعرف أن حبّك كان حقيقياً"‬

204
00:27:06,896 --> 00:27:13,016
‫"استيقظ ببطء، هنالك سماوات زرقاء"‬

205
00:27:13,776 --> 00:27:19,216
‫"أرسم خطوطاً بيضاء‬
‫في المادة السوداء"‬

206
00:27:20,416 --> 00:27:26,696
‫"أنا أراها تلمع‬
‫من خلال عينيك الثملتين"‬

207
00:27:27,296 --> 00:27:32,976
‫"كالنقش على الفضة‬
‫في الطقس الغريب"‬

208
00:27:34,776 --> 00:27:41,536
‫"لقد أحببت من قبل وسأحبّ ثانية"‬

209
00:27:41,976 --> 00:27:47,616
‫"أعرف أن حبّك كان حقيقياً"‬

210
00:27:47,872 --> 00:27:51,872
{Typesetting\3c&HFF0000&\blur13} iBelieve7 ترجمة أصلية

