﻿1
00:00:06,000 --> 00:00:08,520
‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية"‬

2
00:00:32,800 --> 00:00:36,120
‫عندما تُصاب بالسرطان،‬
‫تربط بينه وبين كل شيء.‬

3
00:00:36,200 --> 00:00:39,320
‫تنكره في البداية،‬
‫لكن بعدها لا تتوقف عن التحدث عنه.‬

4
00:00:39,400 --> 00:00:42,800
‫طوال الوقت. في الغالب بطريقة قسرية حقًا.‬

5
00:00:42,880 --> 00:00:45,760
‫لكن مع هؤلاء الـ4، المقارنة دقيقة.‬

6
00:00:49,000 --> 00:00:50,840
‫أي 4 تعني؟‬

7
00:00:54,960 --> 00:00:56,440
‫آل "بينخامين" الملاعين.‬

8
00:00:59,880 --> 00:01:02,720
‫"بينخامين" و"باتريك" و"مينسيا"‬

9
00:01:03,640 --> 00:01:04,480
‫و"آري".‬

10
00:01:07,160 --> 00:01:08,920
‫ماذا حدث عندما وصلوا؟‬

11
00:01:11,440 --> 00:01:15,120
‫فسد كل شيء. كما يحدث عند انتشار السرطان.‬

12
00:01:56,320 --> 00:02:00,120
‫أجل، هذه أنا.‬
‫ألم ترد أن نكون صديقين مقرّبين مجددًا؟‬

13
00:02:00,200 --> 00:02:03,120
‫استيقظت بمزاج سيئ، لذا أنت محظوظ.‬

14
00:02:04,280 --> 00:02:06,960
‫بسبب "مينسيا"؟ بدا أنكما كنتما في خير حال.‬

15
00:02:15,040 --> 00:02:18,320
‫كان الأمر رائعًا. وهي مذهلة.‬

16
00:02:18,400 --> 00:02:20,120
‫لكنها نفس القصة المتكررة.‬

17
00:02:20,200 --> 00:02:22,640
‫أرى نفسي أُغرم بها بطريقة خطرة.‬

18
00:02:23,840 --> 00:02:28,160
‫واصلت الاستيقاظ طوال الليل.‬
‫وكنت أحلم بها أيضًا.‬

19
00:02:28,240 --> 00:02:31,200
‫لم تراسلني منذ الحفل.‬
‫كنت أتابع حسابها على "إنستغرام" خلسة.‬

20
00:02:31,280 --> 00:02:33,720
‫وكدت أضغط زر الإعجاب على صورة.‬
‫أتعرف ما أعنيه؟‬

21
00:02:39,360 --> 00:02:41,760
‫تبًا، ما سبب هذا العرض؟‬

22
00:02:43,560 --> 00:02:44,680
‫صباح الخير يا "ريبي".‬

23
00:02:45,560 --> 00:02:47,480
‫أجل، الشاشات في كل مكان الآن.‬

24
00:02:53,880 --> 00:02:55,840
‫اضغطي زر الإعجاب على صورتها أو راسليها.‬

25
00:02:56,960 --> 00:02:58,320
‫ما هذا بحق السماء؟‬

26
00:03:04,680 --> 00:03:06,240
‫صباح الخير أيها الطلاب.‬

27
00:03:07,320 --> 00:03:09,280
‫هذه تحية افتراضية‬

28
00:03:09,360 --> 00:03:13,120
‫لتقديم مبادرة جديدة من أحد زملائكم.‬

29
00:03:13,200 --> 00:03:14,200
‫مرحبًا جميعًا.‬

30
00:03:14,760 --> 00:03:17,160
‫أردت أن أشكركم لإشعاري بأنه مرحّب بي،‬

31
00:03:17,240 --> 00:03:20,360
‫وأفعل شيئًا من أجلكم في المقابل.‬

32
00:03:21,600 --> 00:03:25,360
‫أظن أن معظمكم يعرفون‬
‫بشأن "لو بال" في "باريس".‬

33
00:03:25,440 --> 00:03:28,920
‫أردت أن أقيم حفلًا معكم جميعًا هنا.‬

34
00:03:29,000 --> 00:03:31,600
‫هذا أمر أتطلّع إليه حقًا،‬

35
00:03:31,680 --> 00:03:34,120
‫وسيكون حفلًا رائعًا، لذا آمل‬

36
00:03:35,160 --> 00:03:36,240
‫ألّا تفوتوه.‬

37
00:03:41,600 --> 00:03:42,520
‫بحقك يا "صامو".‬

38
00:03:42,600 --> 00:03:46,720
‫كيف أخبرها بما أشعر به‬
‫إن كنت أشعر بأنني مجنونة؟‬

39
00:03:46,800 --> 00:03:49,120
‫ماذا إن ضغطت عليها كثيرًا؟‬

40
00:03:49,200 --> 00:03:53,840
‫- استمع إليها. لن أقولها مجددًا.‬
‫- ماذا؟ لم ترسلي إليّ شيئًا.‬

41
00:03:55,760 --> 00:03:57,000
‫ماذا تعني؟‬

42
00:03:57,520 --> 00:04:00,200
‫- لا…‬
‫- لا تخبريني بأنك أرسلتها إلى…‬

43
00:04:00,280 --> 00:04:01,160
‫ماذا قلت؟‬

44
00:04:01,240 --> 00:04:04,720
‫- كانت جيدة أكثر من اللازم.‬
‫- هذا جيد، صحيح؟‬

45
00:04:04,800 --> 00:04:05,800
‫على الإنترنت.‬

46
00:04:05,880 --> 00:04:07,800
‫إنها على الإنترنت.‬

47
00:04:15,200 --> 00:04:17,600
‫غير مرتبطة؟ جديًا؟‬

48
00:04:18,240 --> 00:04:19,280
‫بتلك السرعة؟‬

49
00:04:19,840 --> 00:04:23,960
‫- ظننت أننا سنعيد التفكير.‬
‫- أنت من انفصلت عنها، أليس كذلك؟‬

50
00:04:24,040 --> 00:04:25,760
‫بلى، لكنها كانت موافقة على ذلك.‬

51
00:04:27,400 --> 00:04:28,960
‫إذًا "نادية" متأكدة.‬

52
00:04:30,160 --> 00:04:31,120
‫لكنك لست متأكدًا؟‬

53
00:04:31,600 --> 00:04:34,960
‫لماذا فقدت أعصابك في الحفل وانفصلت عنها؟‬

54
00:04:36,920 --> 00:04:39,000
‫المسافة أمر مؤلم جدًا.‬

55
00:04:39,080 --> 00:04:41,240
‫هل المسافة سبّاحة ثرية الآن؟‬

56
00:04:42,320 --> 00:04:43,800
‫ماذا تقول يا رجل؟‬

57
00:04:44,440 --> 00:04:47,120
‫رأيتنا نتغازل،‬
‫لذا أُصبت بالجنون وانفصلت عن "نادية".‬

58
00:04:47,200 --> 00:04:49,480
‫على رسلك. أنت تتصرف بغرور شديد.‬

59
00:04:49,560 --> 00:04:52,000
‫هل أنت غاضب لأن "آري"‬
‫ليست "بلوتو" بالنسبة إليّ؟‬

60
00:04:52,080 --> 00:04:54,560
‫صحيح، إذًا هل فعلتها لتعبث معي فحسب؟‬

61
00:04:54,640 --> 00:04:57,160
‫لا، فعلتها لأنني أردت ذلك وكذلك هي.‬

62
00:04:57,240 --> 00:04:59,600
‫- بالطبع.‬
‫- الأمر ليس وكأنكما معًا.‬

63
00:04:59,680 --> 00:05:02,760
‫- إن لم تعترض طريقنا…‬
‫- أرأيت؟ الأمر كله عن "آري".‬

64
00:05:02,840 --> 00:05:06,040
‫إن واصلت قول ذلك، فسأبرحك ضربًا.‬

65
00:05:06,120 --> 00:05:07,440
‫لا، أنت لا تفهم.‬

66
00:05:07,520 --> 00:05:10,080
‫إن لم تكونا معًا، فهذا أمر بينك وبين "آري".‬

67
00:05:10,160 --> 00:05:11,360
‫لا تورطاني في الأمر.‬

68
00:05:14,680 --> 00:05:17,120
‫"لو بال" حفل راقص خيري‬

69
00:05:17,200 --> 00:05:20,560
‫لتقديم المبتدئين من أفضل العائلات‬
‫إلى المجتمع.‬

70
00:05:20,640 --> 00:05:23,920
‫بالطبع، وستكون هناك ثريات كثيرة،‬

71
00:05:24,000 --> 00:05:27,240
‫ومقصلة وبعض من الطاعون، صحيح؟‬

72
00:05:27,320 --> 00:05:29,720
‫"كايا"، هذا هراء متخلف ومتحيز جنسيًا.‬

73
00:05:30,800 --> 00:05:34,920
‫في الواقع، ليس متحيزًا جنسيًا.‬
‫سنتمكن من اختيار فرساننا.‬

74
00:05:35,000 --> 00:05:36,360
‫سنختار مرافقينا.‬

75
00:05:37,000 --> 00:05:39,800
‫أظن أنك تعنيننا نحن، صحيح؟‬

76
00:05:41,480 --> 00:05:43,600
‫كيف أقول هذا؟ أنت غير مرئية بالنسبة إليّ.‬

77
00:05:43,680 --> 00:05:45,680
‫بل أسوأ. لست أنيقة. إلى اللقاء.‬

78
00:05:45,760 --> 00:05:46,840
‫إلى اللقاء.‬

79
00:05:53,280 --> 00:05:55,440
‫ما كانت تلك النظرة؟‬

80
00:05:56,640 --> 00:05:59,320
‫ما كانت تلك الإهانة الطبقية‬
‫التي وجهتها إلى "كايتانا"؟‬

81
00:06:00,360 --> 00:06:02,360
‫كانت ملاحظة موضوعية.‬

82
00:06:02,960 --> 00:06:04,240
‫إنها عاملة التنظيف.‬

83
00:06:04,320 --> 00:06:07,720
‫أنا النادل بمنحة دراسية.‬
‫ولن تطلبي مني مرافقتك إلى الحفل.‬

84
00:06:08,840 --> 00:06:12,480
‫ما كنت لأستطيع الذهاب على أي حال.‬
‫"نادي البحيرة" سيقدّم الطعام.‬

85
00:06:12,560 --> 00:06:14,440
‫يؤسفني أنك لن تأتي كرفيقي.‬

86
00:06:14,520 --> 00:06:16,000
‫ليس أمرًا يستهويني على أي حال.‬

87
00:06:16,760 --> 00:06:18,520
‫لا أذهب إلى حفلات المتصنّعين.‬

88
00:06:36,200 --> 00:06:37,960
‫متى سنلتقي من جديد؟‬

89
00:06:38,920 --> 00:06:40,120
‫اليوم يناسبني.‬

90
00:06:40,200 --> 00:06:42,240
‫لا، ليس اليوم.‬

91
00:06:43,560 --> 00:06:45,440
‫لماذا؟ ألا يمكنك أن تلقانا بعد العمل؟‬

92
00:06:45,920 --> 00:06:47,920
‫أفضّل الاسترخاء على أريكتي.‬

93
00:06:48,680 --> 00:06:49,600
‫ماذا؟‬

94
00:06:50,760 --> 00:06:53,400
‫"أندر"، أنا الوحيد الذي يعمل.‬
‫دعني أقرر، اتفقنا؟‬

95
00:06:57,960 --> 00:07:04,080
‫"(نادية)، أود التحدث الليلة. أيمكنك ذلك؟"‬

96
00:07:23,680 --> 00:07:25,160
‫أيمكننا التحدث لدقيقة؟‬

97
00:07:25,680 --> 00:07:26,800
‫أجل، بالطبع.‬

98
00:07:31,320 --> 00:07:34,800
‫أود أن أذهب إلى "لو بال" متأبطة ذراع فارس.‬

99
00:07:34,880 --> 00:07:36,560
‫وأعتقد أنك غير مرتبط.‬

100
00:07:37,200 --> 00:07:38,400
‫من أخبرك بذلك؟‬

101
00:07:39,280 --> 00:07:42,200
‫"فيسبوك". المدرسة بأكملها تعرف.‬

102
00:07:43,080 --> 00:07:43,920
‫فهمت.‬

103
00:07:44,680 --> 00:07:45,920
‫أتريد الذهاب معي؟‬

104
00:07:46,600 --> 00:07:49,480
‫أحب الحفل الراقص،‬
‫لكن لا أحب أنني كنت خيارك الثاني.‬

105
00:07:50,400 --> 00:07:51,240
‫المعذرة؟‬

106
00:07:52,040 --> 00:07:53,880
‫رفض "صامويل" دعوتك، صحيح؟‬

107
00:07:54,920 --> 00:07:58,440
‫لا. لم يرفض دعوتي لأنني لم أدعه.‬

108
00:07:58,520 --> 00:08:01,080
‫قضيتما وقتًا رائعًا في حفل المناشف.‬

109
00:08:01,600 --> 00:08:04,200
‫- من أخبرك بذلك؟‬
‫- ليس "الفيسبوك". اهدئي.‬

110
00:08:06,880 --> 00:08:10,760
‫لم يحدث شيء في الحفل. ولن أدعوه لأنه…‬

111
00:08:10,840 --> 00:08:12,760
‫لأنه نادل. قوليها.‬

112
00:08:13,560 --> 00:08:14,680
‫إنه نادل.‬

113
00:08:15,960 --> 00:08:17,160
‫إنه ليس من نوعي المفضل.‬

114
00:08:18,720 --> 00:08:20,760
‫صحيح. لو كان "صامويل"…‬

115
00:08:21,280 --> 00:08:24,640
‫لو كان كونتًا بدلًا من نادل،‬
‫فهل كنت ستدعينه؟‬

116
00:08:25,160 --> 00:08:27,080
‫لو كنت أصهبًا وفي نصف حجمك،‬

117
00:08:27,160 --> 00:08:29,520
‫فلن تكون أنت ولن أدعوك.‬

118
00:08:29,600 --> 00:08:32,120
‫- هل تصغي إلى ما تقوله؟‬
‫- أجل.‬

119
00:08:32,640 --> 00:08:34,480
‫لا أشعر برغبة في الذهاب إلى الحفل.‬

120
00:08:40,360 --> 00:08:41,920
‫اخرجي من سيارتي من فضلك.‬

121
00:08:55,560 --> 00:08:58,480
‫"بالتأكيد، اتصل بي"‬

122
00:09:01,240 --> 00:09:05,160
‫"بالينسياغا"، "غيتاريا"، 1895.‬

123
00:09:05,880 --> 00:09:07,480
‫"خافيا"…‬

124
00:09:09,320 --> 00:09:10,680
‫أخفتني!‬

125
00:09:13,280 --> 00:09:14,600
‫آنسة "غراهيرا باندو"؟‬

126
00:09:15,280 --> 00:09:16,760
‫- هذه أنا.‬
‫- كيف حالك؟‬

127
00:09:17,280 --> 00:09:18,200
‫بخير. وأنت؟‬

128
00:09:18,720 --> 00:09:22,200
‫أنا بخير.‬
‫أتيت لأسألك ما الذي تفعلينه ليلة الجمعة.‬

129
00:09:26,000 --> 00:09:29,680
‫لا شيء. أدرس.‬
‫صدّق أو لا تصدّق، أنا في الجامعة.‬

130
00:09:29,760 --> 00:09:34,320
‫فهمت. الأمر هو أنني أريدك أن تكوني رفيقتي‬
‫إلى الحفل الراقص.‬

131
00:09:35,040 --> 00:09:37,080
‫أود أن تدعيني كي أوافق.‬

132
00:09:39,720 --> 00:09:40,960
‫أنا لست مدعوة.‬

133
00:09:43,280 --> 00:09:44,160
‫أنت مدعوة الآن.‬

134
00:09:52,240 --> 00:09:53,120
‫لماذا أنا؟‬

135
00:09:54,240 --> 00:09:57,040
‫- لم لا؟‬
‫- لن يسمحوا لي بالذهاب معك.‬

136
00:10:01,160 --> 00:10:03,000
‫أنا أحدد أين يُقام ومن سيُدعى.‬

137
00:10:03,560 --> 00:10:06,880
‫الآخرون يتبرعون ببعض المال‬
‫وتُلتقط صورة لهم فحسب.‬

138
00:10:10,280 --> 00:10:13,400
‫أنت أردت موعدًا ثانيًا ولم تعرف كيف تطلب.‬

139
00:10:13,480 --> 00:10:15,520
‫لا تتسرعي في الاستنتاجات.‬

140
00:10:15,600 --> 00:10:17,320
‫أي استنتاجات تلك؟‬

141
00:10:17,400 --> 00:10:19,320
‫- أي استنتاجات؟‬
‫- أجل.‬

142
00:10:19,400 --> 00:10:22,600
‫"طلب مني مرافقته في موعد ثان،‬
‫لذا لا بد أنه معجب بي حقًا.‬

143
00:10:22,680 --> 00:10:25,320
‫وإن كان جيدًا،‬
‫فسيكون هناك موعد ثالث، وهكذا."‬

144
00:10:25,400 --> 00:10:29,120
‫موعد ثالث؟ يا إلهي، لا.‬
‫أنت تتقدّم أسرع مما أفعل.‬

145
00:10:29,840 --> 00:10:31,120
‫- حقًا؟‬
‫- أجل.‬

146
00:10:31,840 --> 00:10:33,040
‫أنت من تفكرين هكذا.‬

147
00:10:34,680 --> 00:10:36,400
‫ماذا إن فعلت؟ أيعجبك هذا؟‬

148
00:10:43,720 --> 00:10:44,560
‫تبًا!‬

149
00:10:49,480 --> 00:10:50,960
‫حسنًا، أنا قادمة!‬

150
00:10:52,640 --> 00:10:54,640
‫- خدمة الغرف.‬
‫- ماذا تفعلين هنا؟‬

151
00:10:54,720 --> 00:10:56,120
‫إن كنت لن تأتي…‬

152
00:10:56,680 --> 00:10:59,600
‫أنا مريضة.‬

153
00:10:59,680 --> 00:11:02,200
‫هذه المادة تشفي كل شيء. هيا.‬

154
00:11:05,560 --> 00:11:06,720
‫اللعنة.‬

155
00:11:09,840 --> 00:11:12,720
‫كأسا خمر…‬

156
00:11:13,480 --> 00:11:15,720
‫أجل! أنا الزعيمة!‬

157
00:11:17,120 --> 00:11:20,760
‫لا أستطيع اليوم يا "مينسيا".‬
‫ليس وقتًا مناسبًا. أنا منشغلة حقًا و…‬

158
00:11:20,840 --> 00:11:23,040
‫هيا، ارتاحي.‬

159
00:11:23,120 --> 00:11:25,280
‫علينا التحدث عن رسالتك الصوتية.‬

160
00:11:27,240 --> 00:11:28,920
‫أرجوك ألّا تفعلي هذا بي.‬

161
00:11:30,960 --> 00:11:32,200
‫أيمكنك الجلوس؟‬

162
00:11:33,800 --> 00:11:35,120
‫لا أرى شيئًا.‬

163
00:11:35,840 --> 00:11:38,280
‫- لا… إلى الأمام مباشرةً؟‬
‫- على رسلك.‬

164
00:11:38,360 --> 00:11:40,200
‫- حسنًا. إلى الأمام؟‬
‫- سأرشدك.‬

165
00:11:41,440 --> 00:11:44,120
‫أكثر قليلًا. أكثر…‬

166
00:11:48,560 --> 00:11:49,520
‫ما كل هذا؟‬

167
00:11:49,600 --> 00:11:51,320
‫اختاري واحدًا وسيكون لك.‬

168
00:11:52,080 --> 00:11:54,480
‫رباه. لكن يا "فيليب"…‬

169
00:12:36,560 --> 00:12:37,400
‫حسنًا.‬

170
00:12:38,400 --> 00:12:41,840
‫لكل سؤال تطرحينه عليّ،‬
‫سأطرح عليك سؤالًا في المقابل.‬

171
00:12:42,360 --> 00:12:45,160
‫ظننت أنك تريدينني أن أخلع شيئًا من ثيابي.‬

172
00:12:45,240 --> 00:12:48,200
‫هذا إن أخطأت الإجابة أو لم تردّي.‬

173
00:12:50,680 --> 00:12:51,600
‫حسنًا.‬

174
00:12:55,280 --> 00:12:57,280
‫عرّفي نفسك في 3 كلمات.‬

175
00:12:58,920 --> 00:12:59,960
‫شجاعة.‬

176
00:13:00,480 --> 00:13:02,240
‫وشغوفة.‬

177
00:13:03,920 --> 00:13:05,640
‫ومخبولة جدًا.‬

178
00:13:07,240 --> 00:13:08,280
‫هذه 4 كلمات.‬

179
00:13:08,360 --> 00:13:10,840
‫"مخبولة جدًا" مفهوم واحد.‬

180
00:13:12,000 --> 00:13:12,880
‫لكنك محقة.‬

181
00:13:12,960 --> 00:13:13,920
‫لا بأس.‬

182
00:13:15,040 --> 00:13:16,080
‫إنها 4 كلمات.‬

183
00:13:23,440 --> 00:13:25,120
‫ما أكثر شيء تكرهينه في العالم؟‬

184
00:13:26,120 --> 00:13:27,080
‫أن يُكذب عليّ.‬

185
00:13:27,600 --> 00:13:28,960
‫أن أُخدع.‬

186
00:13:29,480 --> 00:13:32,800
‫حديث الناس من دون علمي. وأن أُخذل.‬

187
00:13:33,720 --> 00:13:35,560
‫قلت 25 شيئًا تقريبًا.‬

188
00:13:36,720 --> 00:13:37,560
‫حسنًا.‬

189
00:13:38,840 --> 00:13:39,800
‫لا.‬

190
00:13:40,840 --> 00:13:41,760
‫هذا لا يُحتسب.‬

191
00:13:44,680 --> 00:13:45,520
‫حسنًا.‬

192
00:14:05,920 --> 00:14:07,400
‫ما أكبر أسرارك؟‬

193
00:14:11,480 --> 00:14:12,320
‫حسنًا…‬

194
00:14:13,520 --> 00:14:15,080
‫إن أخبرتك…‬

195
00:14:18,120 --> 00:14:19,720
‫فلن يكون سرًا بعد الآن.‬

196
00:14:19,800 --> 00:14:20,680
‫أليس كذلك؟‬

197
00:14:21,320 --> 00:14:22,440
‫صحيح.‬

198
00:14:27,720 --> 00:14:29,080
‫ما الذي يسعدك؟‬

199
00:14:31,680 --> 00:14:33,080
‫المجتهدون.‬

200
00:14:35,440 --> 00:14:36,880
‫والحاضرون دائمًا.‬

201
00:14:37,520 --> 00:14:40,040
‫ومن يوفون بوعودهم. مثل أمي.‬

202
00:14:42,360 --> 00:14:44,200
‫ما الذي يعجبك في أمك؟‬

203
00:14:45,600 --> 00:14:47,080
‫أمي رائعة.‬

204
00:14:48,520 --> 00:14:50,000
‫ستفعل أي شيء من أجلي.‬

205
00:14:50,080 --> 00:14:53,360
‫مثل التوقف عن الاتجار والبدء من الصفر.‬

206
00:14:56,600 --> 00:14:58,240
‫ماذا حدث لأمك؟‬

207
00:15:05,280 --> 00:15:06,120
‫اسمعي.‬

208
00:15:10,880 --> 00:15:13,800
‫ليس علينا أن نخبر بعضنا بكل شيء اليوم.‬

209
00:15:18,160 --> 00:15:20,240
‫تريدين تقبيلي الآن، أليس كذلك؟‬

210
00:15:22,920 --> 00:15:23,800
‫افعلي ذلك.‬

211
00:16:52,560 --> 00:16:53,640
‫تبًا!‬

212
00:16:54,280 --> 00:16:55,920
‫شارك الحب يا صاح!‬

213
00:16:57,560 --> 00:17:00,960
‫ليس الأمر كما يبدو يا أمي.‬

214
00:17:01,880 --> 00:17:05,080
‫يبدو كأنك كنت تمارسين الجنس‬
‫مع صديقتك في حجرة جلوسنا.‬

215
00:17:06,440 --> 00:17:09,040
‫"مينسيا"، هذه أمي، "ساندرا".‬

216
00:17:09,120 --> 00:17:10,080
‫هذه "مينسيا".‬

217
00:17:15,520 --> 00:17:16,360
‫إنها جميلة.‬

218
00:17:19,000 --> 00:17:19,960
‫اسمعي يا "ريبي".‬

219
00:17:21,440 --> 00:17:22,800
‫ضغط دمي منخفض قليلًا.‬

220
00:17:22,880 --> 00:17:26,040
‫أحضري بعض الجعة والوجبات الخفيفة‬
‫حتى نتعرّف على بعضنا.‬

221
00:17:26,120 --> 00:17:28,320
‫- أجل، في الحال.‬
‫- جيد.‬

222
00:17:32,480 --> 00:17:33,960
‫كم تتقاضين منها؟‬

223
00:17:34,720 --> 00:17:35,560
‫لا شيء.‬

224
00:17:36,600 --> 00:17:38,800
‫فهمت. أول مرة مجانًا.‬

225
00:17:40,000 --> 00:17:41,640
‫هل أخبرتها بأنك عاهرة؟‬

226
00:17:42,240 --> 00:17:43,560
‫أنا لست عاهرة.‬

227
00:17:44,840 --> 00:17:48,160
‫تمارسين الجنس مقابل المال.‬
‫ابحثي عن هذا في "غوغل" ولتري ما ستجدينه.‬

228
00:17:48,760 --> 00:17:50,800
‫حياتي ليست من شأنك.‬

229
00:17:51,520 --> 00:17:53,440
‫إنها من شأني عندما يتعلّق الأمر بابنتي.‬

230
00:17:54,840 --> 00:17:56,480
‫لذا أمامك 3 خيارات.‬

231
00:17:57,080 --> 00:17:58,200
‫إما أن تخبريها،‬

232
00:17:58,280 --> 00:18:01,400
‫وإما أخبرها، وإما تبتعدي عن الطريق.‬

233
00:18:02,600 --> 00:18:03,480
‫هذا خيارك.‬

234
00:18:04,480 --> 00:18:07,280
‫الجعة! إنها باردة.‬

235
00:18:07,360 --> 00:18:09,080
‫رائع!‬

236
00:18:09,640 --> 00:18:12,120
‫هيا، نخب لكما.‬

237
00:18:12,200 --> 00:18:13,320
‫نخبكما.‬

238
00:18:13,400 --> 00:18:16,560
‫لا أشعر برغبة في علاقة ثلاثية،‬
‫لا مع "باتريك" ولا أي شخص آخر.‬

239
00:18:16,640 --> 00:18:18,640
‫جرّبناها وكانت جيدة، أجل.‬

240
00:18:18,720 --> 00:18:21,280
‫لكنه جنس فحسب. ألا تثق بعلاقتنا؟‬

241
00:18:22,560 --> 00:18:24,760
‫بصراحة، أفضّل ألّا أختبر علاقتنا.‬

242
00:18:26,840 --> 00:18:27,680
‫ماذا؟‬

243
00:18:28,160 --> 00:18:29,280
‫"رسالة جديدة من (باتريك)"‬

244
00:18:29,360 --> 00:18:31,080
‫- ماذا؟‬
‫- ما الأمر؟‬

245
00:18:31,160 --> 00:18:33,000
‫كنت تقول شيئًا.‬

246
00:18:33,800 --> 00:18:35,720
‫"أنا في غرفة خاصة. انضم إليّ."‬

247
00:18:35,800 --> 00:18:36,720
‫من المرسل؟‬

248
00:18:40,360 --> 00:18:41,440
‫إنه "باتريك".‬

249
00:18:43,560 --> 00:18:45,680
‫وماذا يريد "باتريك"؟‬

250
00:18:47,720 --> 00:18:48,720
‫انس الأمر.‬

251
00:18:48,800 --> 00:18:50,080
‫لا، أخبرني.‬

252
00:18:50,680 --> 00:18:51,560
‫لا بأس.‬

253
00:18:52,280 --> 00:18:55,760
‫اسمع يا "عمر"، أنت قررت أن تبدأ هذا الأمر.‬

254
00:18:57,120 --> 00:18:58,680
‫هل تقرر الآن أن تنهيه؟‬

255
00:18:58,760 --> 00:18:59,840
‫هذا ليس منصفًا.‬

256
00:19:00,920 --> 00:19:02,640
‫ربما لا أريد أن أنهيه.‬

257
00:19:07,760 --> 00:19:09,280
‫سأنام في منزلي الليلة.‬

258
00:19:13,240 --> 00:19:14,640
‫لماذا كان عليّ أن أنتظر؟‬

259
00:19:17,200 --> 00:19:18,720
‫لا أعرف يا "نادية"…‬

260
00:19:19,560 --> 00:19:20,720
‫للحزن على انفصالنا.‬

261
00:19:22,000 --> 00:19:23,560
‫ربما تسرّعنا كثيرًا.‬

262
00:19:23,640 --> 00:19:25,280
‫ربما أنا تسرّعت كثيرًا.‬

263
00:19:27,280 --> 00:19:29,600
‫أفهم أن هذا يصيبك بالحيرة.‬

264
00:19:31,480 --> 00:19:33,280
‫لكن لو لم تفعل هذا،‬

265
00:19:34,520 --> 00:19:36,360
‫لتركنا علاقتنا تموت، ولكان هذا أسوأ.‬

266
00:19:38,440 --> 00:19:39,400
‫أجل.‬

267
00:19:40,280 --> 00:19:41,400
‫لكنني لا أعرف…‬

268
00:19:44,680 --> 00:19:45,640
‫يخيفني…‬

269
00:19:50,680 --> 00:19:52,760
‫يخيفني مدى تأكدك من هذا الأمر.‬

270
00:19:55,600 --> 00:19:56,800
‫تبًا.‬

271
00:19:59,880 --> 00:20:00,800
‫"غوزمان"!‬

272
00:20:02,280 --> 00:20:06,360
‫الأمر الوحيد الذي كنت متأكدة منه دومًا‬
‫هو أنني لا أريد أن يُجرح أحدنا.‬

273
00:20:07,120 --> 00:20:11,200
‫أعتقد أن هذا للأفضل‬
‫وأن علينا التطلّع إلى المستقبل.‬

274
00:20:20,800 --> 00:20:21,680
‫أجل.‬

275
00:20:22,600 --> 00:20:23,440
‫أنت محقة.‬

276
00:20:24,760 --> 00:20:26,600
‫وأجل، هذا يصيبني بالحيرة.‬

277
00:20:29,360 --> 00:20:31,760
‫غيّرت حالتي إلى غير مرتبطة.‬

278
00:20:33,320 --> 00:20:34,160
‫لا أدري.‬

279
00:20:34,840 --> 00:20:37,360
‫ربما هذه فكرة غبية، لكن…‬

280
00:20:37,880 --> 00:20:40,640
‫حقيقة أنها موجودة ليراها الجميع‬

281
00:20:40,720 --> 00:20:42,760
‫تجعلها حقيقية بالنسبة إليّ.‬

282
00:20:42,840 --> 00:20:46,600
‫يجب أن تحاول‬
‫أن تمضي قدمًا أيضًا يا "غوزمان".‬

283
00:20:50,040 --> 00:20:50,960
‫حسنًا.‬

284
00:20:53,080 --> 00:20:54,040
‫حسنًا، إذًا…‬

285
00:20:56,600 --> 00:20:57,880
‫انتهت العلاقة، صحيح؟‬

286
00:20:58,920 --> 00:21:00,600
‫سُررت بمعرفتك.‬

287
00:21:03,520 --> 00:21:04,960
‫أنت درامي جدًا.‬

288
00:21:07,880 --> 00:21:09,480
‫سنرى بعضنا مجددًا.‬

289
00:21:12,160 --> 00:21:13,960
‫هذا إن أردت ذلك، بالطبع.‬

290
00:21:15,000 --> 00:21:17,040
‫أينما تغيب الشمس، سأكون هناك.‬

291
00:21:19,640 --> 00:21:20,480
‫حسنًا.‬

292
00:21:23,000 --> 00:21:24,440
‫سأحاول أن أمضي قدمًا.‬

293
00:21:27,920 --> 00:21:29,080
‫حاول أن تمضي قدمًا.‬

294
00:21:32,040 --> 00:21:32,880
‫حسنًا.‬

295
00:21:37,880 --> 00:21:38,960
‫وداعًا يا "نادية".‬

296
00:22:14,040 --> 00:22:15,000
‫هل أنت بخير؟‬

297
00:22:15,080 --> 00:22:17,280
‫أجل، أنا بخير.‬

298
00:22:17,360 --> 00:22:18,200
‫حسنًا.‬

299
00:22:22,720 --> 00:22:24,000
‫"مينسيا"، ما الخطب؟‬

300
00:22:25,280 --> 00:22:26,800
‫تبًا، لا أستطيع فعل هذا.‬

301
00:22:26,880 --> 00:22:29,760
‫- لا أعرف…‬
‫- صحيح، أفهم الأمر.‬

302
00:22:29,840 --> 00:22:33,760
‫- أتقدّم بسرعة كبيرة.‬
‫- لا، ليس كذلك. لكن الأمر…‬

303
00:22:33,840 --> 00:22:37,400
‫أمك في الخارج، وضبطتنا و…‬

304
00:22:37,480 --> 00:22:41,360
‫أمي؟ أمي رائعة جدًا. هل قالت لك شيئًا؟‬

305
00:22:42,600 --> 00:22:44,000
‫بالتأكيد لا.‬

306
00:22:44,080 --> 00:22:46,160
‫كانت لطيفة جدًا معي، لكن…‬

307
00:22:46,240 --> 00:22:50,640
‫لكن لا يمكنني فعل شيء كهذا في منزلي‬
‫و"بينخامين" في المنزل، و…‬

308
00:22:51,480 --> 00:22:52,680
‫دعينا فحسب…‬

309
00:22:52,760 --> 00:22:55,080
‫لنؤجل الأمر، اتفقنا؟‬

310
00:23:39,080 --> 00:23:40,440
‫يُوجد شخص عند الباب الأمامي.‬

311
00:24:00,120 --> 00:24:00,960
‫لا.‬

312
00:24:01,640 --> 00:24:03,600
‫- لا أريد.‬
‫- ماذا تفعل؟‬

313
00:24:04,560 --> 00:24:05,960
‫مرحبًا. كيف حالك؟‬

314
00:24:17,640 --> 00:24:18,480
‫مرحبًا.‬

315
00:24:19,920 --> 00:24:21,080
‫لماذا أنت هنا؟‬

316
00:24:22,520 --> 00:24:23,840
‫- أيمكنني الدخول؟‬
‫- لا.‬

317
00:24:24,680 --> 00:24:26,320
‫أبي في المنزل. أفضّل التحدث هنا.‬

318
00:24:26,400 --> 00:24:27,520
‫صحيح.‬

319
00:24:28,520 --> 00:24:29,520
‫أنا آسف يا "آري".‬

320
00:24:30,440 --> 00:24:32,720
‫كنت وقحًا وأحمق مغرورًا.‬

321
00:24:33,240 --> 00:24:34,080
‫عجبًا.‬

322
00:24:35,520 --> 00:24:37,840
‫هذه بداية جيدة لخطبة.‬

323
00:24:38,880 --> 00:24:40,760
‫أردت أن أخبرك أيضًا بأنه…‬

324
00:24:41,720 --> 00:24:43,440
‫سيسعدني أن أذهب إلى الحفل معك.‬

325
00:24:45,720 --> 00:24:48,480
‫وأنتظرك أسفل السلم،‬

326
00:24:48,560 --> 00:24:50,040
‫وأنا أرفع ذراعي هكذا.‬

327
00:24:50,720 --> 00:24:52,160
‫كنت آمل أنك…‬

328
00:24:53,040 --> 00:24:55,800
‫ستدعينني، إن كنت ما زلت تريدين الذهاب معي.‬

329
00:24:58,360 --> 00:24:59,440
‫هل هذه موافقة؟‬

330
00:25:00,040 --> 00:25:02,320
‫بدأت أعرفك بشكل أفضل.‬

331
00:25:04,800 --> 00:25:05,640
‫أجل.‬

332
00:25:07,000 --> 00:25:08,160
‫إنها موافقة.‬

333
00:25:08,840 --> 00:25:10,040
‫حقًا؟‬

334
00:25:10,120 --> 00:25:11,480
‫هذا رائع إذًا.‬

335
00:25:11,560 --> 00:25:12,880
‫لنتحدث لاحقًا.‬

336
00:25:14,400 --> 00:25:15,640
‫- إلى اللقاء.‬
‫- حسنًا.‬

337
00:25:18,320 --> 00:25:19,200
‫طابت ليلتك.‬

338
00:25:19,720 --> 00:25:20,600
‫طابت ليلتك.‬

339
00:25:45,440 --> 00:25:46,680
‫هل تحدّث "غوزمان"‬

340
00:25:47,520 --> 00:25:48,960
‫إليك عن "آري"؟‬

341
00:25:51,280 --> 00:25:52,960
‫انفصل عن أختي من أجلها.‬

342
00:25:53,040 --> 00:25:54,400
‫هل تحدّث إلى "أندر"؟‬

343
00:25:54,480 --> 00:25:55,720
‫لا أعرف.‬

344
00:26:00,680 --> 00:26:01,720
‫إلى "صامويل"؟‬

345
00:26:09,560 --> 00:26:10,400
‫"صامو"!‬

346
00:26:11,480 --> 00:26:12,360
‫كيف حالك؟‬

347
00:26:12,440 --> 00:26:14,280
‫- كيف تسير الأمور؟‬
‫- بشكل جيد.‬

348
00:26:16,640 --> 00:26:17,600
‫كنت محقًا.‬

349
00:26:17,680 --> 00:26:20,640
‫إن كان سيحدث أي شيء بيني وبين "آري"‬
‫فهو منوط بنا.‬

350
00:26:20,720 --> 00:26:21,840
‫حقًا؟‬

351
00:26:22,600 --> 00:26:24,720
‫ذهبت إلى منزلها. سنذهب إلى الحفل معًا.‬

352
00:26:25,920 --> 00:26:27,000
‫هذا رائع.‬

353
00:26:27,080 --> 00:26:29,040
‫- أنت لست مستاءً، أليس كذلك؟‬
‫- أنا؟‬

354
00:26:29,560 --> 00:26:30,440
‫على الإطلاق.‬

355
00:26:31,800 --> 00:26:32,680
‫مستحيل.‬

356
00:26:33,720 --> 00:26:36,080
‫رائع، لأن ما كان بينكما هو علاقة عابرة.‬

357
00:26:36,160 --> 00:26:37,160
‫أنت لا تحبها.‬

358
00:26:38,400 --> 00:26:39,840
‫ما الذي تحاول قوله؟‬

359
00:26:39,920 --> 00:26:42,320
‫أعتقد أنني و"آري" معجبان ببعضنا.‬

360
00:26:42,840 --> 00:26:45,360
‫وأردت معرفة إن كنت لا تمانع ذلك.‬

361
00:26:46,000 --> 00:26:49,040
‫فهمت. إذًا ما مشكلتك معي؟‬

362
00:26:49,120 --> 00:26:50,760
‫مهلًا، لم أرغب في…‬

363
00:26:50,840 --> 00:26:53,560
‫يبدو أنك تلاحق "آري" لتعبث معي فحسب.‬

364
00:26:53,640 --> 00:26:56,360
‫كنت أعرف أنك ستهلع. أنت لاحقتها لتعبث معي…‬

365
00:26:56,440 --> 00:26:59,120
‫كفى! يبدو أنك معجب بي وليس بها.‬

366
00:26:59,200 --> 00:27:01,560
‫"آري" لك. كل شيء لك.‬

367
00:27:03,440 --> 00:27:04,800
‫لا أفهمك.‬

368
00:27:05,640 --> 00:27:07,600
‫- صباح الخير.‬
‫- مرحبًا.‬

369
00:27:08,120 --> 00:27:10,920
‫اسمعي، كنت أفكر و…‬

370
00:27:11,000 --> 00:27:14,360
‫هذا أمر عتيق الطراز،‬
‫وسيبدو من العصور الوسطى بالنسبة إليك وإليّ.‬

371
00:27:14,440 --> 00:27:16,800
‫لكنه قد يكون ممتعًا.‬

372
00:27:17,520 --> 00:27:19,080
‫بما أن إحدانا عليها أن تطلب،‬

373
00:27:19,160 --> 00:27:21,880
‫فكّرت فحسب، "هيا يا (ريبي). افعليها أنت".‬

374
00:27:21,960 --> 00:27:23,880
‫و… هل ستكونين فارستي؟‬

375
00:27:25,440 --> 00:27:26,280
‫لا أستطيع.‬

376
00:27:27,480 --> 00:27:30,040
‫أنا آسفة. عليّ فحسب…‬

377
00:27:30,640 --> 00:27:31,760
‫ما الأمر؟‬

378
00:27:32,920 --> 00:27:37,800
‫لا شيء. لديّ أعمال مختلفة لأؤديها.‬
‫لا أحب الاعتماد على "بينخامين".‬

379
00:27:40,320 --> 00:27:41,160
‫أنا آسفة.‬

380
00:27:52,200 --> 00:27:53,040
‫ليس هنا.‬

381
00:27:54,120 --> 00:27:54,960
‫لماذا؟‬

382
00:27:57,040 --> 00:27:59,880
‫يجب أن تخبرني‬
‫عن تلك البروتوكولات الغريبة مع حبيبك.‬

383
00:28:09,040 --> 00:28:10,240
‫كان مجرد جنس.‬

384
00:28:10,320 --> 00:28:11,160
‫ماذا حدث؟‬

385
00:28:13,640 --> 00:28:15,280
‫- لماذا؟‬
‫- لأنني أريد أن أعرف.‬

386
00:28:16,840 --> 00:28:18,000
‫ماذا حدث؟‬

387
00:28:23,640 --> 00:28:25,320
‫راسلني عندما ركبت سيارة الأجرة.‬

388
00:28:25,840 --> 00:28:28,240
‫- اتخذت قرارك في منزلي.‬
‫- لا.‬

389
00:28:28,320 --> 00:28:30,240
‫- بلى.‬
‫- اتخذت قراري في سيارة الأجرة.‬

390
00:28:35,600 --> 00:28:36,600
‫مرحبًا أيها المثير.‬

391
00:28:39,640 --> 00:28:40,880
‫كيف غازلك؟‬

392
00:28:42,560 --> 00:28:44,200
‫نخبر بعضنا بكل شيء،‬

393
00:28:44,280 --> 00:28:47,120
‫وكان عليّ أن أضبطك تفعل هذا الهراء. جديًا؟‬

394
00:28:54,760 --> 00:28:57,480
‫هذه طريقة "باتريك" لشرب التكيلا.‬

395
00:29:03,360 --> 00:29:04,320
‫أولًا…‬

396
00:29:06,200 --> 00:29:07,440
‫تلعق الملح.‬

397
00:29:13,000 --> 00:29:14,280
‫ثم لعق عنقي.‬

398
00:29:15,480 --> 00:29:16,920
‫وضع الملح عليّ.‬

399
00:29:17,000 --> 00:29:18,920
‫وضع بعض الليمون على أصابعي.‬

400
00:29:19,800 --> 00:29:21,440
‫وأخيرًا…‬

401
00:29:36,920 --> 00:29:39,800
‫بدأنا نشعر بالإثارة هناك في الحانة.‬

402
00:29:41,840 --> 00:29:42,760
‫وأمور أخرى.‬

403
00:29:43,400 --> 00:29:44,480
‫أي أمور؟‬

404
00:29:45,880 --> 00:29:46,920
‫تضاجعنا.‬

405
00:29:51,000 --> 00:29:52,680
‫إذًا انقضضت عليه.‬

406
00:29:53,160 --> 00:29:55,960
‫- هل هذا مهم؟‬
‫- أخبرني.‬

407
00:29:59,680 --> 00:30:02,240
‫ذهب إلى الحمّام وأنا تبعته.‬

408
00:30:06,760 --> 00:30:09,280
‫أغلقنا الباب وبدأنا نتبادل القبل.‬

409
00:30:10,080 --> 00:30:11,440
‫ثم فتحت قميصه.‬

410
00:30:11,960 --> 00:30:13,360
‫بدأت أقبّله.‬

411
00:30:21,280 --> 00:30:24,320
‫إن لم نكن عاريين، فليست خيانة.‬

412
00:30:27,560 --> 00:30:29,120
‫حتى وصلت إلى قضيبه.‬

413
00:30:29,200 --> 00:30:30,720
‫ولعقته.‬

414
00:30:33,240 --> 00:30:35,800
‫ثم جعلني أواجه الجدار وضاجعني.‬

415
00:30:43,880 --> 00:30:45,240
‫حتى قذفنا.‬

416
00:30:51,000 --> 00:30:52,240
‫لا أفهم.‬

417
00:30:52,840 --> 00:30:54,400
‫هل أنت غاضب أم تشعر بالشبق؟‬

418
00:31:00,560 --> 00:31:03,480
‫"عمر"، كان مجرد جنس. هذا كل شيء.‬

419
00:31:05,760 --> 00:31:07,680
‫هل استخدمت واقيًا ذكريًا على الأقل؟‬

420
00:31:10,160 --> 00:31:12,440
‫بالطبع. من تحسبني؟‬

421
00:31:15,560 --> 00:31:16,920
‫بصراحة لم أعد أعرف.‬

422
00:31:24,600 --> 00:31:26,640
‫أيمكنني أن أطلب منك ألّا تكررها؟‬

423
00:31:29,160 --> 00:31:30,120
‫أجل.‬

424
00:31:31,160 --> 00:31:32,080
‫جيد.‬

425
00:31:42,560 --> 00:31:43,440
‫أتريدين بعضًا منه؟‬

426
00:31:47,600 --> 00:31:48,720
‫الأفضل في "مدريد".‬

427
00:31:49,200 --> 00:31:51,800
‫حصلت عليه من مالكة حانة "سبيكإيزي"‬
‫التي ذهبنا إليها.‬

428
00:31:55,720 --> 00:31:57,280
‫هل باعت لك الكوكايين؟‬

429
00:32:15,760 --> 00:32:16,880
‫ماذا تفعلين؟‬

430
00:32:20,840 --> 00:32:22,240
‫يجب أن أذهب.‬

431
00:32:22,960 --> 00:32:24,560
‫إلى أين تريدين أن تذهبي؟‬

432
00:32:27,320 --> 00:32:28,680
‫أحتاج إلى نقود.‬

433
00:32:31,560 --> 00:32:33,760
‫سأعوّضك المرة المقبلة، اتفقنا؟‬

434
00:32:53,240 --> 00:32:54,760
‫أنا قادمة!‬

435
00:33:02,400 --> 00:33:03,320
‫هل "ريبيكا" هنا؟‬

436
00:33:04,560 --> 00:33:06,720
‫من تظنين نفسك بحق السماء…‬

437
00:33:10,240 --> 00:33:11,640
‫ما كل هذا؟‬

438
00:33:14,080 --> 00:33:16,000
‫سنبدو رائعتين.‬

439
00:33:16,600 --> 00:33:17,520
‫مذهلتان.‬

440
00:33:18,720 --> 00:33:21,560
‫سنلفت انتباه الجميع بشدة.‬

441
00:33:22,600 --> 00:33:23,720
‫إلى أين ستذهبان؟‬

442
00:33:23,800 --> 00:33:26,080
‫إلى حفل سيقيمه زميل لنا.‬

443
00:33:26,160 --> 00:33:28,520
‫لن أتأخر. هلا نذهب؟‬

444
00:33:31,520 --> 00:33:32,560
‫أنت جميلة جدًا.‬

445
00:33:37,600 --> 00:33:39,560
‫أعرف أنك تتاجرين مجددًا.‬

446
00:33:41,360 --> 00:33:43,040
‫"ريبيكا" لا تعرف.‬

447
00:33:43,120 --> 00:33:44,720
‫"مينسيا"، هل ستأتين؟‬

448
00:33:45,680 --> 00:33:49,800
‫سنكون أول كنة وحماة على وفاق، أليس كذلك؟‬

449
00:34:19,400 --> 00:34:24,240
‫"(لو بال)"‬

450
00:34:25,560 --> 00:34:28,320
‫أحب كيف نرسل رسائل عبر الموضة.‬

451
00:34:30,880 --> 00:34:33,240
‫ما الرسالة التي أرسلها بهذا الفستان؟‬

452
00:34:35,120 --> 00:34:35,960
‫تعالي.‬

453
00:34:42,520 --> 00:34:44,000
‫هذه الليلة ليلتك.‬

454
00:34:44,800 --> 00:34:46,840
‫وسنكون رائعين على "إنستغرام".‬

455
00:34:51,640 --> 00:34:53,040
‫أنا متوترة.‬

456
00:34:53,120 --> 00:34:54,120
‫لا تقلقي.‬

457
00:34:54,840 --> 00:34:57,400
‫- سأذهب مع الفرسان الآخرين الآن.‬
‫- حسنًا.‬

458
00:35:26,760 --> 00:35:27,680
‫تبًا…‬

459
00:35:41,440 --> 00:35:42,880
‫عجبًا. كم أنت وسيم!‬

460
00:35:42,960 --> 00:35:44,240
‫يا للعجب…‬

461
00:35:56,640 --> 00:35:58,600
‫- أنت وسيم.‬
‫- كيف حالك؟‬

462
00:35:58,680 --> 00:36:00,880
‫- بخير وأنت؟‬
‫- أيمكنك أن تشحن هذا من أجلي؟‬

463
00:36:05,080 --> 00:36:06,640
‫كأس نبيذ "كافا" من فضلك.‬

464
00:36:11,520 --> 00:36:12,360
‫بالطبع.‬

465
00:36:17,440 --> 00:36:19,120
‫تحققت من المكان.‬

466
00:36:19,880 --> 00:36:22,200
‫تُوجد أسرّة بلوحات رأسية‬

467
00:36:22,960 --> 00:36:25,440
‫حيث يمكنك تقييدي بربطة عنقي.‬

468
00:36:27,280 --> 00:36:28,800
‫توقّف يا "باتريك".‬

469
00:36:29,680 --> 00:36:31,200
‫لكنك تحب أن تضاجعني.‬

470
00:36:35,480 --> 00:36:38,120
‫يمكن لعلاقتي أن تنهار. ألا تفهم؟‬

471
00:36:39,400 --> 00:36:40,320
‫"أندر"…‬

472
00:36:41,880 --> 00:36:45,440
‫أخبرتك بأن رفض طلبي أكثر خطورة من قبوله.‬

473
00:36:58,680 --> 00:37:00,400
‫انظر إلى هنا يا "فيليب"!‬

474
00:37:00,480 --> 00:37:01,400
‫"فيليب".‬

475
00:37:02,680 --> 00:37:03,600
‫من فضلك!‬

476
00:37:04,560 --> 00:37:06,640
‫- شكرًا!‬
‫- من رفيقتك؟‬

477
00:40:01,480 --> 00:40:02,400
‫هل أنت بخير؟‬

478
00:40:49,600 --> 00:40:50,520
‫ما الخطب؟‬

479
00:41:18,680 --> 00:41:21,320
‫هل تريدين أن تُدعي بـ"الفتاة المتجهمة"‬
‫على الإنترنت؟‬

480
00:41:22,600 --> 00:41:26,120
‫كيف سيبدو وجهك لو صورتك ونحن نتضاجع؟‬

481
00:41:27,120 --> 00:41:30,040
‫- ماذا؟‬
‫- لماذا صورت مضاجعتنا؟‬

482
00:41:30,120 --> 00:41:31,840
‫هل سترسل الفيديو إلى أصدقائك؟‬

483
00:41:32,480 --> 00:41:34,760
‫هل لديكم مجموعة محادثة‬
‫حيث ترسلون إلى بعضكم‬

484
00:41:34,840 --> 00:41:36,760
‫فيديوهات تضاجعون فيها العوام؟‬

485
00:41:36,840 --> 00:41:39,200
‫- ماذا؟‬
‫- هل هو للاستمناء؟ ما الغرض منه؟‬

486
00:41:39,720 --> 00:41:42,120
‫"كايتانا"، فعلت هذا لسبب أمني، اتفقنا؟‬

487
00:41:43,800 --> 00:41:47,880
‫هل تظن أنني إرهابية مناصرة للجمهورية؟‬

488
00:41:47,960 --> 00:41:50,400
‫سأخبرك لاحقًا، اتفقنا؟ على انفراد.‬

489
00:42:03,160 --> 00:42:05,000
‫"كايتانا"، دعيني أشرح، أرجوك.‬

490
00:42:05,080 --> 00:42:07,360
‫دعيني أشرح، أرجوك. استمعي إليّ.‬

491
00:42:07,440 --> 00:42:08,280
‫ماذا؟‬

492
00:42:08,360 --> 00:42:10,080
‫اسمعي، التقيت بفتاة، اتفقنا؟‬

493
00:42:10,600 --> 00:42:13,800
‫كانت فاتنة، مثلك تمامًا.‬
‫وأُعجبت بها كثيرًا، مثلك تمامًا.‬

494
00:42:13,880 --> 00:42:16,200
‫لكنها كانت معجبة بمنزلتي الملكية أكثر مني.‬

495
00:42:16,720 --> 00:42:21,160
‫أظن أن أميرًا هو الهدف المثالي‬
‫لاتهامات الاعتداء الجنسي الزائفة‬

496
00:42:21,720 --> 00:42:23,640
‫والابتزاز لجني ثروة.‬

497
00:42:23,720 --> 00:42:27,320
‫هذا لا يمنحك الحق بتصويري من دون إذني.‬

498
00:42:27,400 --> 00:42:29,400
‫هذا اعتداء جنسي يا "فيليب".‬

499
00:42:31,080 --> 00:42:34,080
‫أحيانًا، يجبرنا الأمن على غض البصر‬
‫عن أمور معينة.‬

500
00:42:34,160 --> 00:42:38,320
‫إذًا تصورني وتهينني بدعوتي عاهرة…‬

501
00:42:38,400 --> 00:42:41,280
‫ماذا؟ لم أدعك بذلك قطّ.‬

502
00:42:41,360 --> 00:42:42,360
‫حقًا؟‬

503
00:42:42,440 --> 00:42:45,040
‫هل تريدين معرفة ما الذي يدعونك به؟‬

504
00:42:45,120 --> 00:42:47,480
‫- لا.‬
‫- يقولون إنك محتالة.‬

505
00:42:47,560 --> 00:42:49,240
‫كاذبة. استمعي إليّ.‬

506
00:42:49,320 --> 00:42:51,920
‫الحبيبة السابقة لقاتل. وربما شريكته.‬

507
00:42:52,560 --> 00:42:55,240
‫لا أعرف إن كان بمقدوري نسب هذه المعلومات‬

508
00:42:55,320 --> 00:42:58,320
‫إلى استخباراتي‬
‫أم إلى حمامات "لاس إنسيناس".‬

509
00:43:01,400 --> 00:43:02,480
‫استمعي إليّ.‬

510
00:43:02,560 --> 00:43:05,120
‫- لا تلمسني.‬
‫- استمعي إليّ أرجوك. "كايتانا".‬

511
00:43:05,600 --> 00:43:07,640
‫- "كايتانا".‬
‫- ماذا؟‬

512
00:43:07,720 --> 00:43:12,000
‫اسمعي، أنت ذكية ومرحة وتعرفين ما تريدينه.‬

513
00:43:12,800 --> 00:43:14,160
‫وأنا معجب بك حقًا.‬

514
00:43:14,800 --> 00:43:17,280
‫لذا بالرغم من كل ما سمعته عنك،‬

515
00:43:18,080 --> 00:43:21,320
‫ما زلت أريد التعرف عليك‬
‫ومعرفة جانبك من القصة.‬

516
00:43:23,240 --> 00:43:25,840
‫الآن عليك أن تقرري‬
‫إن كنت ما زلت تريدين التعرف عليّ.‬

517
00:43:53,760 --> 00:43:56,360
‫عندما أدخر كل المال الذي أحتاج إليه،‬

518
00:43:56,840 --> 00:43:58,840
‫يمكننا العيش معًا.‬

519
00:43:58,920 --> 00:44:00,280
‫- حقًا؟‬
‫- أجل.‬

520
00:44:00,360 --> 00:44:01,240
‫أين؟‬

521
00:44:01,320 --> 00:44:03,200
‫أينما تريدين.‬

522
00:44:04,760 --> 00:44:08,320
‫حسنًا. لكن لأكون صريحة، الآن،‬

523
00:44:08,400 --> 00:44:11,080
‫أنا سعيدة في المنزل مع أمي.‬

524
00:44:11,160 --> 00:44:12,680
‫حسنًا…‬

525
00:44:13,360 --> 00:44:17,440
‫ما رأيك إن انتقلت من المنزل أولًا‬
‫وأفسحت مكانًا لك؟‬

526
00:44:18,840 --> 00:44:21,320
‫رأيي أنني سأحضر بعض المشروبات‬

527
00:44:21,400 --> 00:44:23,520
‫لنفكر في الأمر.‬

528
00:44:32,200 --> 00:44:33,880
‫أنا "ساندرا"، والدة "ريبي".‬

529
00:44:35,440 --> 00:44:37,560
‫عزيزتي، لمصلحتك ولمصلحة "ريبيكا"،‬

530
00:44:37,640 --> 00:44:40,520
‫لا تحاولي حتى مواصلة تهديدي.‬

531
00:44:40,600 --> 00:44:45,280
‫ليس من مصلحتك أن تهدديني.‬
‫خاصةً إن كان الأمر يتعلق بابنتي.‬

532
00:44:45,360 --> 00:44:46,840
‫هل هذا واضح؟‬

533
00:44:50,600 --> 00:44:51,840
‫من المتصل؟‬

534
00:44:51,920 --> 00:44:53,080
‫لا أحد. لا شيء.‬

535
00:45:03,360 --> 00:45:05,440
‫"(أندر)، يجب أن نتحدث"‬

536
00:45:05,520 --> 00:45:07,240
‫"تعال، أرجوك"‬

537
00:45:07,320 --> 00:45:09,400
‫"(أندر)، لن أتخلى عنك"‬

538
00:45:09,480 --> 00:45:12,440
‫"الاستسلام ليس من خصالي"‬

539
00:45:18,160 --> 00:45:19,960
‫"عمر"، أعطني هاتفي.‬

540
00:45:27,840 --> 00:45:29,040
‫سأعود إلى المنزل.‬

541
00:45:29,680 --> 00:45:30,520
‫لماذا؟‬

542
00:45:32,080 --> 00:45:33,520
‫أنا مجهد.‬

543
00:45:34,320 --> 00:45:35,480
‫هل ستتأخر؟‬

544
00:45:36,320 --> 00:45:39,000
‫يجب أن أنتظر حتى ينتهي الحفل ثم أنظّف.‬

545
00:45:39,760 --> 00:45:40,680
‫سأراك لاحقًا.‬

546
00:46:16,520 --> 00:46:18,960
‫- هل تتطفل على هاتف حبيبك؟‬
‫- اتركه وشأنه.‬

547
00:46:19,840 --> 00:46:21,120
‫اتركنا وشأننا.‬

548
00:46:28,800 --> 00:46:31,720
‫يمكنني الابتعاد عن طريقكما،‬
‫لكنه قد يأتي إليّ.‬

549
00:46:33,080 --> 00:46:35,880
‫أنت راسلته، وهو لم يأت إلى هنا.‬

550
00:46:38,680 --> 00:46:39,680
‫لكنك هنا.‬

551
00:46:45,840 --> 00:46:47,320
‫أنا و"أندر"‬

552
00:46:48,240 --> 00:46:51,080
‫هل علاقتنا تشعرك بالغيرة أم بالحسد؟‬

553
00:46:58,120 --> 00:47:00,960
‫لا يسعني التفكير سوى في أمر واحد‬
‫لتحسين هذا الوضع.‬

554
00:47:14,960 --> 00:47:16,080
‫مرحبًا يا صاح.‬

555
00:47:20,840 --> 00:47:22,920
‫اللعنة!‬

556
00:47:24,800 --> 00:47:26,120
‫ماذا تفعل هنا يا "صامو"؟‬

557
00:47:26,640 --> 00:47:28,680
‫- وأنت؟‬
‫- أقدّم مشروبًا.‬

558
00:47:28,760 --> 00:47:31,480
‫تجعل فتاتي تثمل لتضاجعك مجددًا.‬

559
00:47:31,560 --> 00:47:33,880
‫- المعذرة؟‬
‫- اسمع، أنا لست مهتمًا.‬

560
00:47:33,960 --> 00:47:36,160
‫هذا صحيح، اضحك. يا لك من مزعج.‬

561
00:47:38,320 --> 00:47:39,400
‫ماذا؟‬

562
00:47:39,480 --> 00:47:40,600
‫تعال معي.‬

563
00:47:41,440 --> 00:47:42,600
‫لا تجرّيني هكذا.‬

564
00:47:42,680 --> 00:47:44,360
‫- قلت تعال معي.‬
‫- حسنًا.‬

565
00:47:47,800 --> 00:47:49,880
‫لا أستطيع تحديد أسوأ جزء في تلك الجملة.‬

566
00:47:49,960 --> 00:47:52,480
‫"تجعل فتاتي تثمل لتضاجعك مجددًا."‬

567
00:47:52,560 --> 00:47:54,600
‫- فتاتك؟‬
‫- عنيت رفيقتي الليلة.‬

568
00:47:55,200 --> 00:47:57,560
‫صحيح، لذا أنا في الأساس ضعيفة‬

569
00:47:57,640 --> 00:48:00,400
‫ويسهل التأثير عليّ لأضاجع الشباب.‬

570
00:48:00,480 --> 00:48:03,640
‫آسفة. ضعيفتك. لأنني ملكك أيضًا.‬

571
00:48:03,720 --> 00:48:05,160
‫"آري"، الأمر ليس كذلك.‬

572
00:48:05,240 --> 00:48:08,040
‫أتينا معًا إلى هنا. لا أفهم المشكلة.‬

573
00:48:08,120 --> 00:48:10,560
‫هذه بداية سيئة إن لم نستطع فهم المشكلة.‬

574
00:48:12,960 --> 00:48:14,600
‫هل تريدين أن تكوني معي أم لا؟‬

575
00:48:15,120 --> 00:48:15,960
‫هذا يعتمد.‬

576
00:48:16,960 --> 00:48:21,080
‫هذا يعتمد‬
‫على إن كنت ستتصرف بوقاحة ذات يوم،‬

577
00:48:21,880 --> 00:48:23,400
‫ثم ستعتذر في اليوم التالي،‬

578
00:48:23,480 --> 00:48:25,840
‫ثم ستعود إلى وقاحتك في اليوم التالي وهكذا.‬

579
00:48:25,920 --> 00:48:27,320
‫هل تفهم ما أعنيه؟‬

580
00:48:30,400 --> 00:48:31,280
‫أنت محقة.‬

581
00:48:32,760 --> 00:48:36,440
‫- تقول هذا لتصمتني.‬
‫- لا أقول هذا لأصمتك يا "آري".‬

582
00:48:36,520 --> 00:48:37,560
‫أنا أعتذر.‬

583
00:48:38,520 --> 00:48:39,440
‫سأتعلّم.‬

584
00:48:40,840 --> 00:48:42,120
‫خطوة بخطوة.‬

585
00:48:44,560 --> 00:48:45,480
‫خطوة بخطوة.‬

586
00:48:51,120 --> 00:48:53,120
‫هذا أيضًا يعتمد على إن كنت ستقبّلني أم لا.‬

587
00:48:53,960 --> 00:48:58,000
‫تتحدث عن علاقة ولم تقبّلني بعد حتى.‬

588
00:48:58,760 --> 00:48:59,600
‫أعرف.‬

589
00:49:02,680 --> 00:49:05,320
‫- أيجب أن أقبّلك؟‬
‫- لا، سأقبّلك. أشعر بالتوتر.‬

590
00:49:05,400 --> 00:49:06,280
‫حسنًا.‬

591
00:50:03,440 --> 00:50:04,960
‫تبدو متوترًا.‬

592
00:50:05,040 --> 00:50:07,080
‫هل تخشى أن تفيق وتتكلم؟‬

593
00:50:08,760 --> 00:50:10,720
‫لا.‬

594
00:50:11,600 --> 00:50:13,440
‫يقلقني ألّا تفيق.‬

595
00:50:13,520 --> 00:50:14,920
‫ماذا إن لم تفق؟‬

596
00:50:15,440 --> 00:50:17,600
‫عندها لن نبحث عن معتد‬

597
00:50:17,680 --> 00:50:19,040
‫بل قاتل.‬

598
00:52:38,480 --> 00:52:41,120
‫ترجمة "ناجي بهنان"‬

