[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Gosick - 01 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Asahi] Fumetsu no Anata e - 10 (1080p 10Bit x265).mkv Video File: [Asahi] Fumetsu no Anata e - 10 (1080p 10Bit x265).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 319 Active Line: 340 Video Position: 57 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,100,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00292929,&H00292929,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,3.5,1,2,15,15,60,178 Style: Narration,Bahij Nassim,100,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00002459,&H00002459,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,3.5,1,2,15,15,60,178 Style: Flashback,Bahij Nassim,100,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00393939,&H00393939,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,3.5,1,2,15,15,60,178 Style: Episode_Title,A Negaar,165,&H1E05001C,&H000019FF,&H00000000,&H3C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0.5625,2,10,10,280,1 Style: Preview,B Davat,100,&H00CCD6E2,&H000000FF,&H00000000,&H00585858,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,3.5,8,1400,10,0,178 Style: Credits,El Messiri,40,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,30,178 Style: Sign,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: OP - Romaji Left,Microsoft Uighur,75,&H00FFFFFF,&H008439C3,&H6E000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,60,15,25,1 Style: OP - Romaji Right,Microsoft Uighur,75,&H00FFFFFF,&H008439C3,&H6E000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,15,60,25,1 Style: OP - Arabic Right,Microsoft Uighur,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H001C0A9C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,15,60,25,178 Style: OP - Arabic - Left,Microsoft Uighur,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H001C0A9C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,60,15,25,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Sign,,0,0,0,,Signs Dialogue: 0,0:02:16.09,0:02:20.09,Episode_Title,Text,0,0,0,,عائلة جديدة Dialogue: 0,0:24:51.03,0:24:55.03,Episode_Title,Text,0,0,0,,هدية من الماضي Dialogue: 0,0:02:16.09,0:02:20.09,Credits,,0,0,0,,{\an8\c&H002459&\b1}Asahi :ترجمة وإعداد\N@Asahi_Fansubs :تويتر\Nhttps://asahi-fansubs.blogspot.com Dialogue: 0,0:24:30.01,0:24:51.03,Preview,,0,0,0,,عرض مسبق Dialogue: 0,0:24:51.03,0:24:55.03,Credits,Text,0,0,0,,{\an8\c&H002459&\b1}Asahi :ترجمة وإعداد\N@Asahi_Fansubs :تويتر\Nhttps://asahi-fansubs.blogspot.com Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,Default Dialogue: 0,0:00:02.38,0:00:06.36,Narration,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}،جميع الكائنات، في رحلتها في الحياة Dialogue: 0,0:00:06.36,0:00:10.12,Narration,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.تلتقي بمن يقفون في سبيل استمرار وجودها Dialogue: 0,0:00:11.49,0:00:18.17,Narration,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.يأخذون ويدمرون ما يكوّن تلك الكائنات معيقين ما يمكنهم أن يفعلوه Dialogue: 0,0:00:19.92,0:00:22.55,Narration,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.لا أستبشر بخير من هذا Dialogue: 0,0:00:23.82,0:00:29.78,Narration,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.حرية الاختيار شيء مقدس يجب أن يُمنَح للجميع Dialogue: 0,0:02:20.22,0:02:21.39,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!(فوشي) Dialogue: 0,0:02:24.95,0:02:26.90,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}!غوغو)! اهرب) Dialogue: 0,0:02:37.36,0:02:38.95,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}...أليس ذاك Dialogue: 0,0:02:39.20,0:02:43.05,Flashback,Pioran,0,0,0,,{\be1.5}.هوجمنا من طرف شيء مجهول في الغابة Dialogue: 0,0:02:43.05,0:02:46.16,Flashback,Pioran,0,0,0,,{\be1.5}.كان يبدو مثل شجرة Dialogue: 0,0:02:46.47,0:02:48.44,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}!اهرب! بسرعة Dialogue: 0,0:02:48.44,0:02:50.53,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!كلا! أريد مساعدتك Dialogue: 0,0:03:06.99,0:03:08.01,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!(فوشي) Dialogue: 0,0:03:22.07,0:03:23.74,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!مرحى Dialogue: 0,0:03:31.14,0:03:32.33,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}!(غوغو) Dialogue: 0,0:03:49.11,0:03:50.66,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}...الكحول Dialogue: 0,0:03:53.67,0:03:54.85,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}...(فوشي) Dialogue: 0,0:03:55.62,0:03:58.63,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}ماذا يجب أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:04:00.62,0:04:01.68,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!ساخن Dialogue: 0,0:04:03.06,0:04:04.45,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}لِمَ توجد نار؟ Dialogue: 0,0:04:07.75,0:04:09.05,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.فهمت Dialogue: 0,0:04:09.87,0:04:13.24,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.امتدت هذه النار إلى الكحول الذي تقيّأته Dialogue: 0,0:04:15.44,0:04:16.90,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!عندي فكرة Dialogue: 0,0:04:28.38,0:04:30.81,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.(إنه مشغول مع (فوشي Dialogue: 0,0:04:32.74,0:04:33.71,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!الآن Dialogue: 0,0:04:35.16,0:04:37.73,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}...سأضغط على بطني Dialogue: 0,0:04:37.73,0:04:39.49,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!ثم أتقيأ دفعة واحدة Dialogue: 0,0:04:42.33,0:04:44.45,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}ماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:44.64,0:04:47.19,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.أفلح الأمر تمامًا قبل قليل Dialogue: 0,0:04:51.19,0:04:53.74,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}محال... هل أنا فارغ؟ Dialogue: 0,0:04:59.14,0:05:00.18,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!(فوشي) Dialogue: 0,0:05:00.33,0:05:03.13,Default,Wolf Fushi,0,0,0,,{\be1.5}!اهرب وإلا غضبت Dialogue: 0,0:05:03.13,0:05:04.42,Default,Wolf Fushi,0,0,0,,{\be1.5}!ارحل من هنا Dialogue: 0,0:05:06.76,0:05:07.92,Default,Wolf Fushi,0,0,0,,{\be1.5}!بسرعة Dialogue: 0,0:05:10.79,0:05:12.85,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!اصمد! سأعود بعد خمس دقائق Dialogue: 0,0:05:12.85,0:05:13.83,Default,Wolf Fushi,0,0,0,,{\be1.5}!لا Dialogue: 0,0:05:13.83,0:05:15.59,Default,Wolf Fushi,0,0,0,,{\be1.5}!إذا عدت، فسأعضك Dialogue: 0,0:05:15.86,0:05:17.54,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!لا يهمني Dialogue: 0,0:05:20.09,0:05:22.63,Default,Gugu,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1.5}...سأعود إلى منزل عجوز الخمر خلال دقيقة Dialogue: 0,0:05:22.63,0:05:25.47,Default,Gugu,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1.5}!وأعود ومعدتي مليئة بالكحول في دقيقتين Dialogue: 0,0:05:26.09,0:05:28.03,Default,Gugu,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1.5}!(انتظرني يا (فوشي Dialogue: 0,0:05:35.10,0:05:37.00,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}مـ-ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:05:40.64,0:05:43.38,Default,Gugu,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1.5}.صحيح، إنه الكحول Dialogue: 0,0:05:44.31,0:05:45.33,Default,Gugu,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1.5}.انهض Dialogue: 0,0:05:46.34,0:05:47.79,Default,Gugu,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1.5}.عليّ الذهاب Dialogue: 0,0:05:50.53,0:05:56.56,Default,Gugu,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1.5}!(أنت الوحيد الذي بوسعه إنقاذ (فوشي) يا (غوغو Dialogue: 0,0:06:00.48,0:06:02.10,Default,Gugu,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1.5}.أجل Dialogue: 0,0:06:02.10,0:06:03.01,Default,Gugu,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1.5}.انطلق Dialogue: 0,0:06:04.66,0:06:05.83,Default,Gugu,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1.5}.جيد Dialogue: 0,0:06:06.56,0:06:09.80,Default,Gugu,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1.5}...بقي القليل فقط Dialogue: 0,0:06:19.55,0:06:22.42,Default,Hired Man,0,0,0,,{\be1.5}.(أنت الفتى الذي كان مع (رين-ساما Dialogue: 0,0:06:22.42,0:06:23.35,Default,Rean's Dad,0,0,0,,{\be1.5}ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:24.13,0:06:28.10,Default,Rean's Dad,0,0,0,,{\be1.5}هل كان أنت من احتال على ابنتي؟ Dialogue: 0,0:06:28.36,0:06:30.61,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}!ألم أخبرك قبل قليل Dialogue: 0,0:06:30.61,0:06:32.87,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}!غادرت المنزل بملء إرادتي Dialogue: 0,0:06:32.87,0:06:35.30,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}!لا علاقة لهم بهذا Dialogue: 0,0:06:35.30,0:06:37.77,Default,Rean's Dad,0,0,0,,{\be1.5}أنت! ماذا فعلت بابنتي؟ Dialogue: 0,0:06:39.03,0:06:43.10,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.آسفة، لم أتوقع أن يأتي أبي ومن معه إلى هنا Dialogue: 0,0:06:45.63,0:06:47.68,Default,Rean's Mom,0,0,0,,{\be1.5}.انسَ الأمر يا عزيزي Dialogue: 0,0:06:47.68,0:06:49.35,Default,Rean's Mom,0,0,0,,{\be1.5}.تأخر الوقت Dialogue: 0,0:06:51.38,0:06:53.87,Default,Pioran,0,0,0,,{\be1.5}ماذا دهاك يا (غوغو)؟ Dialogue: 0,0:06:53.87,0:06:55.51,Default,Pioran,0,0,0,,{\be1.5}.تصرفاتك غريبة Dialogue: 0,0:06:58.10,0:07:00.09,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!إليّ بكحول أيها العجوز Dialogue: 0,0:07:00.09,0:07:02.82,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!كحول قوي كثيرًا Dialogue: 0,0:07:13.29,0:07:15.30,Default,Beer Gramps,0,0,0,,{\be1.5}تريد كحولاً؟ Dialogue: 0,0:07:15.30,0:07:17.47,Default,Beer Gramps,0,0,0,,{\be1.5}ماذا اعتراك يا (غوغو)؟ Dialogue: 0,0:07:17.47,0:07:18.84,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}ماذا برأيك؟ Dialogue: 0,0:07:18.84,0:07:23.36,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!نفد الكحول كله الذي في بطني Dialogue: 0,0:07:23.60,0:07:26.50,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!ولا تعطني كحولاً عاديًّا Dialogue: 0,0:07:26.50,0:07:29.23,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!أعطني أقوى كحول لديك Dialogue: 0,0:07:29.65,0:07:31.91,Default,Mom,0,0,0,,{\be1.5}!ويحي! يا له من فتى Dialogue: 0,0:07:32.23,0:07:37.02,Default,Gugu,0,0,0,,{\an8\be1.5}!هيا، أنا أريد أقوى كحول Dialogue: 0,0:07:32.52,0:07:34.69,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}مهلاً! ماذا دهاك؟ Dialogue: 0,0:07:34.69,0:07:37.02,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}ماذا حدث؟ أين (فوشي-سان)؟ Dialogue: 0,0:07:38.50,0:07:41.17,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!فوشي) في الغابة بوووم) Dialogue: 0,0:07:41.17,0:07:43.46,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!بوووم، بوووم Dialogue: 0,0:07:43.46,0:07:46.89,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.لهذا، عليّ أن أعود في الحال Dialogue: 0,0:07:46.89,0:07:49.91,Default,Pioran,0,0,0,,{\be1.5}.أيها العجوز، دعني أتولَّ هذا Dialogue: 0,0:07:49.91,0:07:52.86,Default,Pioran,0,0,0,,{\be1.5}.(لا تطرح الأسئلة وافعل ما يطلبه منك (غوغو Dialogue: 0,0:07:52.86,0:07:55.18,Default,Beer Gramps,0,0,0,,{\be1.5}.حـ-حسنٌ Dialogue: 0,0:07:58.43,0:08:01.11,Default,Beer Gramps,0,0,0,,{\be1.5}.هذا كحول مقطر مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:08:01.11,0:08:04.29,Default,Beer Gramps,0,0,0,,{\be1.5}.إنه أقوى كحول موجود في حوزتنا Dialogue: 0,0:08:10.97,0:08:12.54,Default,Beer Gramps,0,0,0,,{\be1.5}.توقعت ذلك Dialogue: 0,0:08:12.54,0:08:15.57,Default,Beer Gramps,0,0,0,,{\be1.5}.لربما تعاني تمزقًا في مكان ما بداخلك Dialogue: 0,0:08:15.94,0:08:18.02,Default,Beer Gramps,0,0,0,,{\be1.5}.قد تموت على هذا النحو Dialogue: 0,0:08:18.83,0:08:21.29,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!فات الأوان على ذلك Dialogue: 0,0:08:21.29,0:08:23.00,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!أسرع بصبه في داخلي Dialogue: 0,0:08:23.17,0:08:25.29,Default,Gugu,0,0,0,,{\an8\be1.5}!هيا، بسرعة Dialogue: 0,0:08:24.24,0:08:25.81,Default,Mom,0,0,0,,{\be1.5}.(سنغادر يا (رين Dialogue: 0,0:08:27.46,0:08:30.29,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}!لا! أحب هذا المكان Dialogue: 0,0:08:30.29,0:08:31.99,Default,Mom,0,0,0,,{\be1.5}!كفاكِ عبثًا Dialogue: 0,0:08:31.99,0:08:34.08,Default,Mom,0,0,0,,{\be1.5}.إنك تسببين المتاعب لأهل المكان Dialogue: 0,0:08:35.13,0:08:40.09,Default,Dad,0,0,0,,{\be1.5}.تثور ثائرة ابنتي عندما لا تحصل على مرادها Dialogue: 0,0:08:40.09,0:08:41.76,Default,Dad,0,0,0,,{\be1.5}.لهذا غادرت المنزل أيضًا Dialogue: 0,0:08:42.20,0:08:44.38,Default,Dad,0,0,0,,{\be1.5}.لكن ما هذه بمشكلة Dialogue: 0,0:08:45.80,0:08:50.39,Default,Pioran,0,0,0,,{\be1.5}أليست المشكلة هي أنك لا ترى مشكلة في ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:53.43,0:08:55.16,Default,Dad,0,0,0,,{\be1.5}.هيا، لنعد Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:59.29,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}!لا! لن أعود Dialogue: 0,0:08:59.51,0:09:01.45,Default,Dad,0,0,0,,{\be1.5}!كفي عن التصرف بأنانية Dialogue: 0,0:09:00.55,0:09:01.45,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}!لا Dialogue: 0,0:09:01.45,0:09:02.96,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}!اتركني Dialogue: 0,0:09:03.46,0:09:05.78,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.لا يمكنك العودة Dialogue: 0,0:09:05.78,0:09:07.49,Default,Dad,0,0,0,,{\be1.5}.هذا ليس من شأنك Dialogue: 0,0:09:07.49,0:09:08.55,Default,Dad,0,0,0,,{\be1.5}!ابتعد Dialogue: 0,0:09:08.73,0:09:12.91,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!لا يمكنك الذهاب مهما قلت Dialogue: 0,0:09:12.91,0:09:14.92,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!قلت لا يمكنك Dialogue: 0,0:09:17.27,0:09:19.38,Default,Dad,0,0,0,,{\be1.5}ما سبب إلحاحك بالضبط؟ Dialogue: 0,0:09:19.73,0:09:24.92,Default,Dad,0,0,0,,{\be1.5}ألم نفعل ما بوسعنا حرصًا منا على أن تصبحي بالغة ذات كبرياء؟ Dialogue: 0,0:09:24.92,0:09:26.03,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}!بالضبط Dialogue: 0,0:09:26.90,0:09:29.03,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.أريد حرية أكبر Dialogue: 0,0:09:29.03,0:09:30.82,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}!أريد العيش بسماجة Dialogue: 0,0:09:30.82,0:09:32.90,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}!بسماجة لدرجة الإحراج Dialogue: 0,0:09:36.13,0:09:37.30,Default,Mom,0,0,0,,{\be1.5}.حسنٌ Dialogue: 0,0:09:37.30,0:09:38.72,Default,Mom,0,0,0,,{\be1.5}.فهمت قصدك Dialogue: 0,0:09:38.72,0:09:42.20,Default,Mom,0,0,0,,{\be1.5}.لم يعجبك أمر اختيارنا لمن ستتزوجين منه Dialogue: 0,0:09:43.16,0:09:45.15,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}!لـ-لا Dialogue: 0,0:09:47.11,0:09:48.15,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}حقًّا؟ Dialogue: 0,0:09:48.53,0:09:51.84,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}تقرر من سيكون زوج (رين-سان) بالفعل؟ Dialogue: 0,0:09:51.84,0:09:53.73,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}...لا، في الواقع Dialogue: 0,0:09:56.39,0:09:59.18,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}،لا أعرف من يكون Dialogue: 0,0:09:59.49,0:10:05.42,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.(لكن أكثر شخص يحب (رين-سان) هو أنا، (غوغو Dialogue: 0,0:10:08.59,0:10:10.56,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.على كلٍّ، سأذهب Dialogue: 0,0:10:10.56,0:10:11.91,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!تدبروا أموركم Dialogue: 0,0:10:18.87,0:10:20.60,Default,Dad,0,0,0,,{\be1.5}.سنغادر نحن أيضًا Dialogue: 0,0:10:45.05,0:10:47.39,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!فوشي)! لقد عدت) Dialogue: 0,0:10:47.88,0:10:49.47,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}أين العدو؟ Dialogue: 0,0:10:51.59,0:10:52.76,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}...(فوشي) Dialogue: 0,0:11:02.67,0:11:04.73,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!(أنت بخير يا (فوشي Dialogue: 0,0:11:06.28,0:11:07.48,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.لا Dialogue: 0,0:11:07.48,0:11:08.80,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.(هذا ليس (فوشي Dialogue: 0,0:11:13.58,0:11:15.65,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}فوشي)، أين أنت؟) Dialogue: 0,0:11:16.10,0:11:16.99,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!(فوشي) Dialogue: 0,0:11:24.56,0:11:26.26,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}إلى أين أخذت (فوشي)؟ Dialogue: 0,0:11:26.26,0:11:27.91,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!أيها اللعين Dialogue: 0,0:11:32.18,0:11:34.01,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!(أعد (فوشي Dialogue: 0,0:11:49.97,0:11:51.54,Default,Dad,0,0,0,,{\be1.5}ماذا أنتِ فاعلة؟ Dialogue: 0,0:11:51.54,0:11:52.65,Default,Dad,0,0,0,,{\be1.5}.ابتعدي رجاءً Dialogue: 0,0:12:24.57,0:12:26.15,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}!بجعبتي المزيد Dialogue: 0,0:12:37.78,0:12:38.87,Default,Hired Man,0,0,0,,{\be1.5}...إنها تحترق Dialogue: 0,0:12:39.16,0:12:40.33,Default,Hired Man,0,0,0,,{\be1.5}!إنها تحترق Dialogue: 0,0:12:41.54,0:12:42.94,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}...(غوغو) Dialogue: 0,0:12:56.21,0:12:58.64,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}فوشي)... إلى أين ذهبت؟) Dialogue: 0,0:13:01.42,0:13:03.27,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}هل كُسِرت شوكتك؟ Dialogue: 0,0:13:03.66,0:13:05.21,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.ظننتك خالدًا Dialogue: 0,0:13:08.36,0:13:11.88,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.بفضل وجودك هنا، استمتعت كثيرًا Dialogue: 0,0:13:12.54,0:13:14.18,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.كنت سعيدًا Dialogue: 0,0:13:14.71,0:13:18.90,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.خلت أني سأكون راضيًا بكوني على سجيتي Dialogue: 0,0:13:20.89,0:13:23.19,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.(آسف يا (فوشي Dialogue: 0,0:13:23.59,0:13:25.28,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.على كوني أخًا عاجزًا Dialogue: 0,0:13:39.98,0:13:41.71,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}...هذا النور Dialogue: 0,0:14:21.89,0:14:23.15,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}صخرة؟ Dialogue: 0,0:14:24.42,0:14:27.68,Default,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.(وا عجباه يا (فوشي Dialogue: 0,0:14:27.68,0:14:29.65,Default,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.إنك لمحظوظ Dialogue: 0,0:14:30.50,0:14:34.09,Default,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}...هذا الكائن الهش ولكن غير الضعيف Dialogue: 0,0:14:34.09,0:14:37.37,Default,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.سيزيدك قوة على قوتك Dialogue: 0,0:14:39.20,0:14:40.27,Default,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.مع الوقت Dialogue: 0,0:14:55.48,0:14:56.64,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!(فوشي) Dialogue: 0,0:14:58.21,0:15:00.35,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.لقد أطحت بالعدو Dialogue: 0,0:15:00.35,0:15:01.20,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.فعلتها Dialogue: 0,0:15:02.63,0:15:03.85,Default,Wolf Fushi,0,0,0,,{\be1.5}حقًّا؟ Dialogue: 0,0:15:04.30,0:15:05.21,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!نعم Dialogue: 0,0:15:12.52,0:15:15.19,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!هذا مؤلم أيها الوغد Dialogue: 0,0:15:21.99,0:15:24.53,Default,Wolf Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.(شكرًا لك، (غوغو Dialogue: 0,0:15:35.48,0:15:36.94,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}!لقد عادا Dialogue: 0,0:15:37.27,0:15:39.93,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}أخبرانا، ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:15:40.98,0:15:42.58,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.لا شيء Dialogue: 0,0:15:45.44,0:15:47.67,Default,Beer Gramps,0,0,0,,{\be1.5}!(كما هو متوقع من (غوغو Dialogue: 0,0:15:48.11,0:15:50.46,Default,Pioran,0,0,0,,{\be1.5}!سأقضي على هذا Dialogue: 0,0:15:51.46,0:15:52.53,Default,Pioran,0,0,0,,{\be1.5}!لذيذ Dialogue: 0,0:15:52.53,0:15:55.56,Default,Pioran,0,0,0,,{\be1.5}!طعام (غوغو) هو الأفضل بلا ريب Dialogue: 0,0:15:55.81,0:15:58.42,Default,Beer Gramps,0,0,0,,{\be1.5}!شكرًا لك على عودتك Dialogue: 0,0:15:58.42,0:16:00.94,Default,Beer Gramps,0,0,0,,{\be1.5}لقد سامحتني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:01.23,0:16:02.75,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.لا، لم أسامحك Dialogue: 0,0:16:04.74,0:16:07.18,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.لذا لن أدعوك عجوز الخمر بدءًا من الآن Dialogue: 0,0:16:07.18,0:16:09.62,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.إنما سأدعوك عجوز الخمر الحقير Dialogue: 0,0:16:09.88,0:16:11.33,Default,Beer Gramps,0,0,0,,{\be1.5}...صدمة Dialogue: 0,0:16:11.83,0:16:15.03,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.لكنك أنقذت حياتي في النهاية Dialogue: 0,0:16:15.03,0:16:18.14,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.لهذا سأحذف الحقير وأناديك بعجوز الخمر Dialogue: 0,0:16:18.38,0:16:20.94,Default,Beer Gramps,0,0,0,,{\be1.5}...(غـ-(غوغو) Dialogue: 0,0:16:21.20,0:16:25.36,Default,Dad,0,0,0,,{\be1.5}!ويحك! لا تنادِ الشيوخ الذين هم أكبر منك بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:16:25.67,0:16:27.57,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.أ-آسف Dialogue: 0,0:16:27.86,0:16:29.21,Default,Mom,0,0,0,,{\be1.5}...أتدري يا عزيزي Dialogue: 0,0:16:29.21,0:16:31.29,Default,Mom,0,0,0,,{\be1.5}.ذاك الفتى بارع للغاية Dialogue: 0,0:16:31.55,0:16:33.86,Default,Mom,0,0,0,,{\be1.5}.إنه أفضل من طباخنا Dialogue: 0,0:16:36.60,0:16:38.29,Default,Dad,0,0,0,,{\be1.5}!يا للعجب Dialogue: 0,0:16:38.87,0:16:40.24,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}إذن يا (غوغو)؟ Dialogue: 0,0:16:41.62,0:16:43.29,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}أين (فوشي-سان)؟ Dialogue: 0,0:16:44.30,0:16:46.09,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.طلبت منه إحضار الماء Dialogue: 0,0:16:46.09,0:16:47.50,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.سيعود قريبًا Dialogue: 0,0:16:54.69,0:16:58.51,Default,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.فوشي)، غادر هذا المكان) Dialogue: 0,0:17:00.51,0:17:01.61,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:02.92,0:17:06.66,Default,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.توجد طريقة تصبح من خلالها أقوى Dialogue: 0,0:17:07.49,0:17:11.09,Default,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.ألا وهي عدم البقاء في المكان نفسه Dialogue: 0,0:17:11.71,0:17:13.73,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.لم أفهم Dialogue: 0,0:17:15.57,0:17:17.28,Default,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}...الطارقون Dialogue: 0,0:17:17.28,0:17:20.82,Default,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}...كما قررت أن أسميهم Dialogue: 0,0:17:21.41,0:17:25.90,Default,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.الطارقون يدبرون لتدمير هذا العالم Dialogue: 0,0:17:26.21,0:17:28.53,Default,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.إنهم يتعلمون Dialogue: 0,0:17:28.53,0:17:33.14,Default,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.خسروا هذه المرة، لكنهم سيسعون للفوز المرة المقبلة Dialogue: 0,0:17:34.13,0:17:37.29,Default,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.في حالتك الراهنة، ستخسر بلا ريب Dialogue: 0,0:17:38.05,0:17:44.16,Default,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.سيسلبك ما بداخلك كما في هذه المرة وستعود طحلبًا أو صخرة Dialogue: 0,0:17:44.68,0:17:46.03,Default,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:17:46.64,0:17:49.68,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.سيطيح (غوغو) بالعدو Dialogue: 0,0:17:49.68,0:17:51.44,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.غوغو) قوي) Dialogue: 0,0:17:54.56,0:17:56.93,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.(أنا أحتاج (غوغو Dialogue: 0,0:17:56.93,0:17:58.17,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.لن أغادر Dialogue: 0,0:18:01.14,0:18:03.22,Default,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.هذا خيار متاح أيضًا Dialogue: 0,0:18:04.16,0:18:07.95,Default,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.إذا أردت أن تشهد النهاية، فلن أوقفك Dialogue: 0,0:18:07.95,0:18:08.94,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.(فوشي) Dialogue: 0,0:18:14.01,0:18:17.23,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}ما خطبك تتحدث مع نفسك طول الوقت؟ Dialogue: 0,0:18:17.23,0:18:18.98,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.ليس من عادتك Dialogue: 0,0:18:20.77,0:18:22.23,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}ألا ترى؟ Dialogue: 0,0:18:22.90,0:18:24.21,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}أرى ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:25.45,0:18:27.72,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.لا يهم، هيا ادخل بسرعة Dialogue: 0,0:18:28.00,0:18:30.04,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.بدأ الجميع بالأكل Dialogue: 0,0:18:47.84,0:18:49.11,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!ستعودين للمنزل؟ Dialogue: 0,0:18:49.43,0:18:50.40,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.نعم Dialogue: 0,0:18:50.40,0:18:52.39,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.كنت تحت رعايتك لوقت طويل Dialogue: 0,0:18:52.39,0:18:54.49,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}لـ-لكن، أأنتِ متأكدة؟ Dialogue: 0,0:18:54.49,0:18:57.18,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}...أقصد موضوع والديك Dialogue: 0,0:18:58.07,0:19:03.02,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.على كلٍّ، لا ينوون أن يبرحوا هذا المكان حتى أعود معهم Dialogue: 0,0:19:03.62,0:19:05.36,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}...ثم إنني Dialogue: 0,0:19:05.80,0:19:08.16,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}...ما عدت أهتم Dialogue: 0,0:19:08.16,0:19:09.93,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.بشأن وضعي Dialogue: 0,0:19:12.31,0:19:16.69,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.لدينا قاسم مشترك فيما بيننا على ما يبدو Dialogue: 0,0:19:17.83,0:19:22.26,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.ليس بالضرورة أن يكون الأشخاص الذين يعيلوننا طيبين Dialogue: 0,0:19:22.60,0:19:23.45,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}...لكن Dialogue: 0,0:19:23.84,0:19:26.40,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.لسنا ضعيفين لدرجة عدم تحمل ذلك Dialogue: 0,0:19:37.33,0:19:42.50,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.إلى اللقاء إذن أيها الجد ويا أيتها الجدة ويا (فوشي-سان) ويا فتى المحل Dialogue: 0,0:19:43.62,0:19:45.01,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}فتى المحل؟ Dialogue: 0,0:19:46.41,0:19:48.74,Default,Rean,0,0,0,,{\be1.5}.(أمزح يا (غوغو Dialogue: 0,0:19:56.99,0:19:59.27,Default,Beer Gramps,0,0,0,,{\be1.5}.حسنٌ، علينا الاستعداد لفتح المحل Dialogue: 0,0:19:59.27,0:20:01.84,Default,Pioran,0,0,0,,{\be1.5}.اكتفيت اليوم وسأعود للنوم Dialogue: 0,0:20:01.84,0:20:03.55,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}...(بالمناسبة يا (غوغو Dialogue: 0,0:20:03.55,0:20:05.15,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}نعم؟ ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:20:05.35,0:20:08.01,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.علمني كيفية الطبخ Dialogue: 0,0:20:08.44,0:20:11.80,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}ما بالك فجأة؟ هل صرت قدوة لك؟ Dialogue: 0,0:20:19.50,0:20:20.67,Default,Older Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.مرحبًا Dialogue: 0,0:20:21.02,0:20:22.60,Default,Man A,0,0,0,,{\be1.5}.مثل ما طلبت آخر مرة Dialogue: 0,0:20:23.19,0:20:25.17,Default,Man B,0,0,0,,{\be1.5}وهل يمكنني تذوق رشفة؟ Dialogue: 0,0:20:25.60,0:20:26.61,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.بالطبع Dialogue: 0,0:20:28.42,0:20:31.01,Default,Man A,0,0,0,,{\be1.5}تحسنت جودة الخمر هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:31.01,0:20:32.19,Default,Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.شكرًا جزيلاً Dialogue: 0,0:20:33.39,0:20:35.68,Default,Man A,0,0,0,,{\be1.5}تعمل هنا منذ مدة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:36.51,0:20:38.38,Default,Man A,0,0,0,,{\be1.5}كم سنة مضت؟ Dialogue: 0,0:20:39.89,0:20:41.21,Default,Man A,0,0,0,,{\be1.5}ربما أربع سنوات؟ Dialogue: 0,0:20:41.55,0:20:42.31,Default,Older Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.نعم Dialogue: 0,0:20:42.65,0:20:45.45,Default,Beer Gramps,0,0,0,,{\be1.5}.غوغو)، تعال وساعدني) Dialogue: 0,0:20:45.59,0:20:48.19,Default,Older Gugu,0,0,0,,{\be1.5}لِمَ وضعته هنا في الأعلى؟ Dialogue: 0,0:20:48.69,0:20:50.84,Default,Older Gugu,0,0,0,,{\be1.5}لِمَ وضعت فيها كل هذه الأشياء؟ Dialogue: 0,0:20:51.16,0:20:54.42,Default,Beer Gramps,0,0,0,,{\be1.5}.أصبحتَ ذا بأس شديد Dialogue: 0,0:20:54.42,0:20:57.58,Default,Beer Gramps,0,0,0,,{\be1.5}.كنتَ صغيرًا هكذا عندما أتيت إلى هنا Dialogue: 0,0:20:58.14,0:21:00.19,Default,Older Gugu,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1.5}لماذا أنا هو أنا؟ Dialogue: 0,0:21:01.50,0:21:04.41,Default,Older Gugu,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1.5}.أظن أن هذا السؤال ظل يراودني Dialogue: 0,0:21:07.16,0:21:08.72,Default,Older Gugu,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1.5}...آنذاك Dialogue: 0,0:21:09.03,0:21:11.14,Default,Older Gugu,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1.5}.كنت أكره نفسي Dialogue: 0,0:21:11.92,0:21:16.10,Default,Older Gugu,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1.5}ما شعورك الآن يا (غوغو) بعد مضي أربع سنوات؟ Dialogue: 0,0:21:22.29,0:21:24.23,Default,Older Rean,0,0,0,,{\be1.5}.أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:21:24.23,0:21:26.50,Default,Older Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.(أ-أهلا يا (رين Dialogue: 0,0:21:26.50,0:21:27.98,Default,Older Gugu,0,0,0,,{\be1.5}هربتِ من المنزل مجدّدًا؟ Dialogue: 0,0:21:27.98,0:21:30.37,Default,Older Rean,0,0,0,,{\be1.5}.نعم، للمرة الثانية هذا الشهر Dialogue: 0,0:21:30.37,0:21:32.16,Default,Older Gugu,0,0,0,,{\be1.5}ما عذرك هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:21:32.53,0:21:35.58,Default,Older Rean,0,0,0,,{\be1.5}.سمعت أن (فوشي-سان) مهتم بالتطريز Dialogue: 0,0:21:35.58,0:21:38.01,Default,Older Rean,0,0,0,,{\be1.5}.لذا أحضرت أشياء كثيرة من المنزل Dialogue: 0,0:21:38.38,0:21:40.80,Default,Older Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.فوشي) يعد الغداء الآن) Dialogue: 0,0:21:40.80,0:21:42.24,Default,Older Rean,0,0,0,,{\be1.5}في الطابق العلوي إذن؟ Dialogue: 0,0:21:43.20,0:21:45.21,Default,Older Rean,0,0,0,,{\be1.5}!منظره شهي Dialogue: 0,0:21:45.90,0:21:48.80,Default,Older Rean,0,0,0,,{\be1.5}.أضحى (فوشي-سان) ماهرًا حقًّا Dialogue: 0,0:21:48.80,0:21:50.60,Default,Older Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.تفضلي بالأكل إن شئتِ Dialogue: 0,0:21:52.41,0:21:54.77,Default,Older Gugu,0,0,0,,{\be1.5}فوشي) ليس هنا؟) Dialogue: 0,0:21:55.00,0:21:57.43,Default,Pioran,0,0,0,,{\be1.5}.ذهب (فوشي) لكي يغتسل Dialogue: 0,0:21:57.95,0:22:01.59,Default,Older Gugu,0,0,0,,{\be1.5}!ويحك يا عجوز! شرعتِ في الأكل وحدك مرة أخرى Dialogue: 0,0:22:01.59,0:22:04.74,Default,Older Gugu,0,0,0,,{\be1.5}ألا آمرك دائمًا بانتظار اجتماع الجميع؟ Dialogue: 0,0:22:04.74,0:22:05.85,Default,Pioran,0,0,0,,{\be1.5}!اخرس Dialogue: 0,0:22:05.85,0:22:08.94,Default,Pioran,0,0,0,,{\be1.5}!سوف يبرد الطعام إذا انتظرت Dialogue: 0,0:22:25.40,0:22:27.24,Default,Older Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.هيا يا (فوشي)، استعجل Dialogue: 0,0:22:27.24,0:22:28.97,Default,Older Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.سنبدأ جميعًا بالأكل Dialogue: 0,0:22:29.63,0:22:31.59,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.نعم، سآتي حالاً Dialogue: 0,0:22:32.29,0:22:34.78,Default,Older Gugu,0,0,0,,{\be1.5}فيمَ كنتَ تحدق بإمعان؟ Dialogue: 0,0:22:34.78,0:22:36.90,Default,Older Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.يمكنك أن تزيل البثور Dialogue: 0,0:22:36.90,0:22:40.02,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.لا، ثمة شعر ينمو على ذقني Dialogue: 0,0:22:40.56,0:22:41.53,Default,Older Gugu,0,0,0,,{\be1.5}لحية؟ Dialogue: 0,0:22:41.88,0:22:43.75,Default,Fushi,0,0,0,,{\be1.5}.تمامًا كالبالغين Dialogue: 0,0:22:43.75,0:22:44.64,Default,Older Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.نعم Dialogue: 0,0:22:44.64,0:22:46.22,Default,Older Gugu,0,0,0,,{\be1.5}.(مبارك يا (فوشي Dialogue: 0,0:24:30.80,0:24:35.63,Narration,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.مرت أربع سنوات على المعركة مع الطارقين Dialogue: 0,0:24:36.27,0:24:40.75,Narration,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.لكن لن يدوم السلام طويلاً Dialogue: 0,0:24:41.23,0:24:46.24,Narration,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}...يظهر (شين) شقيق (غوغو) المفقود Dialogue: 0,0:24:46.65,0:24:53.67,Narration,Beholder,0,0,0,,{\be1.5}.محركًا عجلتي قدر (غوغو) و(رين) شيئًا فشيئًا Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,OP Dialogue: 0,0:00:32.39,0:00:41.66,OP - Romaji Left,,0,0,0,,{\k23}{\k53}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}Pink {\k123}blood,{\k57} {\k59}pink {\k162}blood,{\k32} {\k40}pink {\k369}blood{\k9} Dialogue: 0,0:00:42.10,0:00:51.65,OP - Romaji Left,,0,0,0,,{\k9}{\k82}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}Pink {\k135}blood,{\k37} {\k52}pink {\k150}blood,{\k38} {\k65}pink {\k368}blood{\k19} Dialogue: 0,0:00:51.65,0:00:58.49,OP - Romaji Left,,0,0,0,,{\k13}{\k53}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}Pink {\k107}blood,{\k81} {\k51}pink {\k162}blood,{\k38} {\k53}pink {\k99}blood{\k27} Dialogue: 0,0:00:58.97,0:01:01.95,OP - Romaji Left,,0,0,0,,{\k15}{\k61}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}Pink {\k206}blood{\k16} Dialogue: 0,0:00:41.66,0:00:45.41,OP - Romaji Right,,0,0,0,,{\k31}{\k21}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}da{\k0}{\k27}re{\k16} {\k19}ni {\k20}mo{\k15} {\k19}mi{\k42}se{\k63}{\k18}na{\k45}ku{\k18}te{\k18}mo{\k3} Dialogue: 0,0:00:45.41,0:00:48.81,OP - Romaji Right,,0,0,0,,{\k19}{\k19}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}ki{\k35}rei{\k67} {\k17}na {\k26}mo{\k18}{\k16}no {\k19}wa{\k27} {\k15}ki{\k50}rei{\k12} Dialogue: 0,0:00:49.02,0:00:51.45,OP - Romaji Right,,0,0,0,,{\k19}{\k14}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}mo{\k28}u{\k14} {\k25}shi{\k23}t{\k15}{\k17}te{\k43}ru {\k17}ka{\k26}ra{\k2} Dialogue: 0,0:00:51.45,0:00:55.00,OP - Romaji Right,,0,0,0,,{\k15}{\k17}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}da{\k19}re{\k27} {\k16}ni {\k21}mo{\k18} {\k18}ki{\k44}ka{\k62}{\k19}na{\k27}ku{\k13}{\k17}te{\k22}mo{\k0} Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:58.43,OP - Romaji Right,,0,0,0,,{\k17}{\k21}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}ki{\k38}rei{\k62} {\k20}na {\k44}mo{\k18}no {\k26}wa{\k14} {\k18}ki{\k43}rei{\k22} Dialogue: 0,0:00:58.64,0:01:02.03,OP - Romaji Right,,0,0,0,,{\k18}{\k16}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}mo{\k17}u{\k23} {\k21}i{\k23}t{\k72}{\k20}te{\k18}ru{\k28} {\k17}ka{\k41}ra{\k25} Dialogue: 0,0:01:02.03,0:01:06.82,OP - Romaji Left,,0,0,0,,{\k15}{\k36}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}a{\k44}na{\k23}ta {\k35}no {\k23}he{\k42}ya {\k25}ni{\k11} {\k37}a{\k41}ru{\k20}ki {\k42}na{\k26}ga{\k55}ra{\k4} Dialogue: 0,0:01:06.82,0:01:11.62,OP - Romaji Left,,0,0,0,,{\k16}{\k35}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}yu{\k41}ka {\k19}ni {\k42}na{\k20}n{\k42}ko {\k23}mo{\k17} {\k34}o{\k37}chi{\k31}ru {\k36}na{\k20}mi{\k59}da{\k8} Dialogue: 0,0:01:11.62,0:01:16.42,OP - Romaji Left,,0,0,0,,{\k17}{\k37}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}ji{\k52}bun {\k38}no {\k17}ka{\k52}chi {\k28}mo{\k14} {\k37}wa{\k40}ka{\k20}ra{\k44}nai {\k20}you {\k59}na{\k5} Dialogue: 0,0:01:16.42,0:01:21.21,OP - Romaji Left,,0,0,0,,{\k16}{\k35}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}ko{\k41}do{\k24}mo {\k34}no {\k22}ma{\k43}ma {\k29}ja{\k14} {\k31}i{\k35}ra{\k26}re{\k62}nai {\k64}wa{\k3} Dialogue: 0,0:01:21.21,0:01:26.03,OP - Romaji Left,,0,0,0,,{\k24}{\k30}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}ko{\k38}ko{\k22}ro {\k35}no {\k20}a{\k45}na {\k27}wo{\k13} {\k35}u{\k42}me{\k22}ru {\k39}na{\k23}ni{\k63}ka{\k4} Dialogue: 0,0:01:26.03,0:01:30.74,OP - Romaji Left,,0,0,0,,{\k15}{\k40}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}u{\k36}shi{\k23}na{\k35}u {\k22}ko{\k40}to {\k28}wo{\k15} {\k33}o{\k45}so{\k19}re{\k60}nai {\k56}wa{\k4} Dialogue: 0,0:01:30.74,0:01:35.58,OP - Romaji Left,,0,0,0,,{\k16}{\k41}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}ji{\k33}bu{\k26}n{\k37}no {\k15}ko{\k56}to {\k24}wo{\k13} {\k33}i{\k36}ya{\k32}se{\k33}ru {\k26}no {\k60}wa{\k3} Dialogue: 0,0:01:35.58,0:01:40.33,OP - Romaji Left,,0,0,0,,{\k14}{\k44}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}ji{\k52}bun {\k42}da{\k22}ke {\k39}da {\k25}to{\k16} {\k36}ki{\k48}zu{\k18}i{\k40}ta {\k21}ka{\k55}ra{\k3} Dialogue: 0,0:01:39.94,0:01:44.85,OP - Romaji Right,,0,0,0,,{\k26}{\k58}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}sai{\k31}ko{\k33}ro {\k59}fu{\k29}tte {\k30}de{\k33}ta {\k26}ka{\k35}zu {\k24}su{\k63}su{\k33}me{\k11} Dialogue: 0,0:01:44.85,0:01:49.62,OP - Romaji Right,,0,0,0,,{\k17}{\k58}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}o{\k32}wa{\k31}ri {\k47}no {\k41}mi{\k32}e{\k27}na{\k29}i {\k31}mi{\k31}chi {\k60}da{\k37}tte{\k4} Dialogue: 0,0:01:49.62,0:01:54.19,OP - Romaji Right,,0,0,0,,{\k18}{\k32}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}o{\k28}u{\k29}za {\k30}ni {\k62}nan{\k32}te{\k23} {\k31}su{\k33}wa{\k34}t{\k29}te{\k56}ran{\k20}nee{\k0} Dialogue: 0,0:01:54.19,0:01:59.47,OP - Romaji Right,,0,0,0,,{\k13}{\k27}{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}ji{\k60}bun {\k26}de {\k40}e{\k53}ran{\k36}da {\k27}i{\k33}su {\k25}ja{\k34}na{\k30}kya {\k57}da{\k57}me{\k10} Dialogue: 0,0:00:32.39,0:00:41.66,OP - Arabic - Left,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}دماء وردية، دماء وردية، دماء وردية Dialogue: 0,0:00:42.10,0:00:51.65,OP - Arabic - Left,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}دماء وردية، دماء وردية، دماء وردية Dialogue: 0,0:00:51.65,0:00:58.49,OP - Arabic - Left,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}دماء وردية، دماء وردية، دماء وردية Dialogue: 0,0:00:58.97,0:01:01.95,OP - Arabic - Left,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}دماء وردية Dialogue: 0,0:00:41.66,0:00:45.41,OP - Arabic Right,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}يبقى البهيّ بهيًّا Dialogue: 0,0:00:45.41,0:00:48.81,OP - Arabic Right,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}حتى لو لم تبده لأحد Dialogue: 0,0:00:49.02,0:00:51.45,OP - Arabic Right,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}وأنا أدرك ذلك سلفًا Dialogue: 0,0:00:51.45,0:00:55.00,OP - Arabic Right,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}يبقى البهيّ بهيًّا Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:58.43,OP - Arabic Right,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}حتى لو لم تسأل أحدًا Dialogue: 0,0:00:58.64,0:01:02.03,OP - Arabic Right,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}ولقد قلت ذلك سلفًا Dialogue: 0,0:01:02.03,0:01:06.82,OP - Arabic Right,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}بينما أمشي صوب غرفتك Dialogue: 0,0:01:06.82,0:01:11.62,OP - Arabic Right,,0,0,0,,{\bord1\blur5\fad(300,300)}تنهمر دموع مكثارة على الأرض Dialogue: 0,0:01:11.62,0:01:16.42,OP - Arabic Right,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}ما عاد بإمكاني أن أبقى طفلة Dialogue: 0,0:01:16.42,0:01:21.21,OP - Arabic Right,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}وأنا لا أعرف أبدًا مقدار قيمتي Dialogue: 0,0:01:21.21,0:01:26.03,OP - Arabic Right,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}لن ينتابني شعور الخوف بعد الآن Dialogue: 0,0:01:26.03,0:01:30.74,OP - Arabic Right,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}من فقدان ما يملأ فجوة فؤادي Dialogue: 0,0:01:30.74,0:01:35.58,OP - Arabic Right,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}لأني أدركت أنني الوحيدة Dialogue: 0,0:01:35.58,0:01:40.33,OP - Arabic Right,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}التي بوسعها أن تداوي جراحي Dialogue: 0,0:01:39.94,0:01:44.85,OP - Arabic - Left,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}ارمِ النرد وتقدم بعدد تلك المربعات Dialogue: 0,0:01:44.85,0:01:49.62,OP - Arabic - Left,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}حتى لو لم تتجلَّ نهاية الطريق في الأفق Dialogue: 0,0:01:49.62,0:01:54.19,OP - Arabic - Left,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}فلن أكون مسرورة بالتربع على أي عرش Dialogue: 0,0:01:54.19,0:01:59.47,OP - Arabic - Left,,0,0,0,,{\bord3.5\blur10\fad(300,300)}لأنه لن يفيدني ما لم أختره بنفسي