[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: subtitles ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.48,0:00:05.87,Default,,0,0,0,,ما الأمر يا رئيس؟ Dialogue: 0,0:00:07.04,0:00:08.43,Default,,0,0,0,,هل رأيت الـ 20 الجديدة؟ Dialogue: 0,0:00:08.64,0:00:10.99,Default,,0,0,0,,- نعم يا رجل. الألوان غير تقليدية. - بلى. Dialogue: 0,0:00:11.20,0:00:14.35,Default,,0,0,0,,سيتم التخلص التدريجي من الأجهزة القديمة من النظام خلال العام المقبل. Dialogue: 0,0:00:14.56,0:00:16.15,Default,,0,0,0,,إذن ، ماذا عن تدريب المال لدينا في العشرينات؟ Dialogue: 0,0:00:16.36,0:00:18.92,Default,,0,0,0,,علينا تفريغ العشرينات لدينا في وقت أقرب مما أردنا ... Dialogue: 0,0:00:19.12,0:00:21.47,Default,,0,0,0,,... قبل أن يبرزوا كثيرًا. Dialogue: 0,0:00:21.68,0:00:23.31,Default,,0,0,0,,القرف. Dialogue: 0,0:00:23.52,0:00:25.87,Default,,0,0,0,,إذن (كلوديت) مسؤولة عن فريقنا الآن؟ Dialogue: 0,0:00:26.08,0:00:29.86,Default,,0,0,0,,- هذه هي الطريقة التي تراها. - هل كان لديك مديرة من قبل؟ Dialogue: 0,0:00:30.08,0:00:31.27,Default,,0,0,0,,هل قابلت ابنتي من قبل؟ Dialogue: 0,0:00:31.84,0:00:34.95,Default,,0,0,0,,- إنها تصر على أن نذهب إلى وضع المصغر. - فكيف نتعامل معها؟ Dialogue: 0,0:00:35.44,0:00:36.58,Default,,0,0,0,,اقتلها بلطف. Dialogue: 0,0:00:36.80,0:00:38.59,Default,,0,0,0,,شهرين ، سنستعيد حريتنا. Dialogue: 0,0:00:38.80,0:00:40.91,Default,,0,0,0,,ليس الأمر وكأننا لا نستطيع استخدام الفاصل. Dialogue: 0,0:00:42.60,0:00:44.98,Default,,0,0,0,,- اصطياد هؤلاء المحامين preppy بسراويلهم إلى أسفل. Dialogue: 0,0:00:48.08,0:00:51.62,Default,,0,0,0,,- أعتقد أنكم حصلتم على الغرفة الخطأ. - أخبرنا Wyms أن نتخبط هنا. Dialogue: 0,0:00:51.84,0:00:53.87,Default,,0,0,0,,نحن فريق شرك. لقد انتقلنا للتو. Dialogue: 0,0:00:54.08,0:00:58.15,Default,,0,0,0,,- أنا والون. إدي ، آني ، تريش. - فيك ماكي. Dialogue: 0,0:00:58.36,0:01:00.87,Default,,0,0,0,,إنه مزدحم هنا. لماذا لا أتحدث إلى قبطاني ... Dialogue: 0,0:01:01.08,0:01:03.11,Default,,0,0,0,,... انظر إذا كان بإمكاني استجماع بعض الحفريات الجديدة؟ Dialogue: 0,0:01:03.32,0:01:05.35,Default,,0,0,0,,- يبدو بخير بالنسبة لي. - نعم ، يمكننا أن نجعلها تعمل. Dialogue: 0,0:01:06.24,0:01:07.87,Default,,0,0,0,,ما هذه الرائحة يا رجل؟ Dialogue: 0,0:01:08.08,0:01:10.54,Default,,0,0,0,,أوه ، لقد كنت ألعب بلا مأوى خلال الأيام الثلاثة الماضية. Dialogue: 0,0:01:10.76,0:01:12.23,Default,,0,0,0,,نوع من النضج ، هاه؟ Dialogue: 0,0:01:12.44,0:01:15.59,Default,,0,0,0,,- أين الدش هنا؟ - الباب الأول على اليسار. Dialogue: 0,0:01:20.76,0:01:23.03,Default,,0,0,0,,- انظر ، أنا بحاجة للذهاب إلى العمل. - إذن اذهب بالفعل. Dialogue: 0,0:01:23.24,0:01:25.83,Default,,0,0,0,,حسنًا ، لا أريد ترك الجدال. ما هي المشكلة؟ Dialogue: 0,0:01:26.04,0:01:27.51,Default,,0,0,0,,لا شيئ. Dialogue: 0,0:01:28.36,0:01:31.35,Default,,0,0,0,,انظر ، ماذا تفعل؟ هذا لا يجب أن يكون شيئًا. Dialogue: 0,0:01:31.80,0:01:32.78,Default,,0,0,0,,أنت لا تريدني هنا. Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:36.31,Default,,0,0,0,,انظر ، قلت إنني اعتقدت أنه كان سريعًا بعض الشيء لتنتقل إليه. Dialogue: 0,0:01:36.52,0:01:39.35,Default,,0,0,0,,هذا لا يعني أنني لا أريدك هنا عندما أعود للمنزل. Dialogue: 0,0:01:45.92,0:01:50.78,Default,,0,0,0,,القرف. هلا هلا هلا. Dialogue: 0,0:01:52.56,0:01:55.87,Default,,0,0,0,,- ماذا ، لم أجد الحمام؟ - نعم ، لقد وجدتها. شكرا. Dialogue: 0,0:01:56.08,0:01:57.95,Default,,0,0,0,,أين باقي أعضاء فريقك؟ Dialogue: 0,0:01:58.16,0:02:01.27,Default,,0,0,0,,لقد أعطيت روني تمريرة. إنه يرى جراح تجميل حول وجهه. Dialogue: 0,0:02:01.76,0:02:05.51,Default,,0,0,0,,- وشين؟ - نفدت بطارية السيارة. سوف يقابلنا. Dialogue: 0,0:02:05.72,0:02:08.18,Default,,0,0,0,,حسنًا ، هدفنا الأول الدعارة. Dialogue: 0,0:02:08.40,0:02:11.51,Default,,0,0,0,,لقد حددنا أربع مناطق رئيسية للضوء الأحمر. Dialogue: 0,0:02:11.72,0:02:14.91,Default,,0,0,0,,المرحلة الأولى ، أخرج الفتيات من الشارع. المرحلة الثانية ، مسمار جون. Dialogue: 0,0:02:15.12,0:02:18.07,Default,,0,0,0,,تم إنشاء محطة معالجة مؤقتة لتسريع الاعتقالات. Dialogue: 0,0:02:18.28,0:02:20.95,Default,,0,0,0,,كما ستقوم أطقم إعلامية بالتصوير لثني المجرمين ... Dialogue: 0,0:02:21.48,0:02:23.47,Default,,0,0,0,,... وأي شخص يشاهد من العودة. Dialogue: 0,0:02:23.68,0:02:25.55,Default,,0,0,0,,كان مكتب DA مفيدًا أيضًا. Dialogue: 0,0:02:25.76,0:02:29.91,Default,,0,0,0,,يمكن لأعضاء فريقك الآن إظهار أعضائهم للفتيات. Dialogue: 0,0:02:30.12,0:02:33.63,Default,,0,0,0,,- علينا أن نظهر ديكس لدينا؟ - حان وقت سحب الأنابيب ، يا رفاق. Dialogue: 0,0:02:33.84,0:02:36.87,Default,,0,0,0,,فقط لإقناعهم أنك لست مسؤولاً عن تطبيق القانون. Dialogue: 0,0:02:37.08,0:02:41.67,Default,,0,0,0,,- يمكنهم النظر ، لا يمكنهم اللمس. - خسارتهم. Dialogue: 0,0:02:42.68,0:02:47.23,Default,,0,0,0,,- رأس دجاج الساعة 2 ظهرا. - المص بالسيارة. Dialogue: 0,0:02:48.40,0:02:51.03,Default,,0,0,0,,- حسنًا ، أنا أشمر. - لقد حصلنا عليك ، يا صديقي الجيد. Dialogue: 0,0:02:53.24,0:02:56.03,Default,,0,0,0,,- هل تبحث عن موعد؟ - إنها ليلة لطيفة جدًا لأكون وحيدًا. Dialogue: 0,0:02:56.24,0:02:58.51,Default,,0,0,0,,- أنت شرطي؟ - أبدو كشرطي؟ Dialogue: 0,0:02:58.72,0:03:01.43,Default,,0,0,0,,بلى. اسمحوا لي أن أرى مجموعتك. Dialogue: 0,0:03:01.64,0:03:03.43,Default,,0,0,0,,يجب أن تعد بألا تخاف. Dialogue: 0,0:03:03.64,0:03:06.75,Default,,0,0,0,,- هيا ، أخافني. - تمام. Dialogue: 0,0:03:11.68,0:03:14.27,Default,,0,0,0,,عيد الهالوين في أوائل هذا العام. هل تريد بعض الحلوى؟ Dialogue: 0,0:03:17.24,0:03:22.59,Default,,0,0,0,,- حسنًا ، كيف أعرف أنك لست شرطيًا؟ - أنا شرطي. رؤية شارتي؟ Dialogue: 0,0:03:24.72,0:03:26.15,Default,,0,0,0,,اذهب يا أخي. Dialogue: 0,0:03:26.64,0:03:28.23,Default,,0,0,0,,أوه ، هذا فقط جعل أسبوعي. Dialogue: 0,0:03:28.48,0:03:30.75,Default,,0,0,0,,هيدز 50 ، الجنس 75 ، الشرج مائة. Dialogue: 0,0:03:32.80,0:03:34.79,Default,,0,0,0,,- مهلا. آسف. - هل تريد أن تكون طفلي في الباب الخلفي؟ Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:37.51,Default,,0,0,0,,- أين أنت بحق الجحيم؟ - مجرد التعامل مع بعض الأشياء. Dialogue: 0,0:03:37.72,0:03:40.18,Default,,0,0,0,,في المرة القادمة ، التقط هاتفًا أو على الأقل أجب على هاتفك. Dialogue: 0,0:03:40.40,0:03:42.78,Default,,0,0,0,,مرحبًا ، لدينا هجوم قيد التقدم. يا رفاق ترى ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:43.95,Default,,0,0,0,,ليم ، اضربها. Dialogue: 0,0:03:52.24,0:03:54.07,Default,,0,0,0,,- الشرطة! - أنا بخير. Dialogue: 0,0:03:54.28,0:03:56.07,Default,,0,0,0,,- النزول! - هنا. تعال الى هنا. Dialogue: 0,0:03:56.28,0:03:58.23,Default,,0,0,0,,- حصلت على العداء. - ابتعد عني ، أيها الأحمق! Dialogue: 0,0:03:58.44,0:04:01.00,Default,,0,0,0,,- جمد! شرطة! - أنت رهن الاعتقال يا أميرة. Dialogue: 0,0:04:01.20,0:04:04.47,Default,,0,0,0,,حسنًا ، سيداتي. سهل. Dialogue: 0,0:04:04.68,0:04:05.87,Default,,0,0,0,,- فقط استرخي. - ذراعي! Dialogue: 0,0:04:06.08,0:04:08.35,Default,,0,0,0,,حسنًا ، الجميع يهدأ. Dialogue: 0,0:04:08.96,0:04:10.99,Default,,0,0,0,,مهلا انا اعرفك صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:12.84,0:04:15.03,Default,,0,0,0,,- لا. - أجل. Dialogue: 0,0:04:15.24,0:04:17.80,Default,,0,0,0,,أنت الشرطي الذي كان هناك عندما قُتلت كوني. Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:20.83,Default,,0,0,0,,رأيتك في الجنازة. كنت صديقتها. Dialogue: 0,0:04:21.48,0:04:22.59,Default,,0,0,0,,كنت كذلك ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:28.52,0:04:29.87,Default,,0,0,0,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:04:30.08,0:04:33.31,Default,,0,0,0,,طردني القواد إلى الشارع ، ولن يسمح لأي شخص آخر بدخولي. Dialogue: 0,0:04:33.60,0:04:34.63,Default,,0,0,0,,ليس لدي أي حماية. Dialogue: 0,0:04:34.84,0:04:37.03,Default,,0,0,0,,حسنًا ، يبدو أن الوقت قد حان للانتقال بعد ذلك ... Dialogue: 0,0:04:37.24,0:04:38.67,Default,,0,0,0,,... أو ابحث عن مجال جديد للعمل. Dialogue: 0,0:04:38.88,0:04:40.63,Default,,0,0,0,,- من فضلك ، أنا فقط - - آسف. Dialogue: 0,0:04:40.84,0:04:44.38,Default,,0,0,0,,قالت كوني إنك ساعدتها ، لقد بحثت عنها وبريان. Dialogue: 0,0:04:44.60,0:04:46.95,Default,,0,0,0,,انظر ، كوني كانت مجرد مخبر عني. Dialogue: 0,0:04:47.16,0:04:49.03,Default,,0,0,0,,لذا فإن إسقاط اسمها لن يفيدك. Dialogue: 0,0:04:49.40,0:04:51.51,Default,,0,0,0,,- سمعت أنك ساعدتها على الخروج. - هل سمعت خطأ. Dialogue: 0,0:04:51.72,0:04:54.55,Default,,0,0,0,,لو سمحت. أنت شرطي. سيقتلونني هناك. Dialogue: 0,0:04:56.16,0:04:58.23,Default,,0,0,0,,افعل شيئا لاجلي. Dialogue: 0,0:05:07.56,0:05:10.07,Default,,0,0,0,,لن أحكم على الحياة التي اخترتها ... Dialogue: 0,0:05:10.28,0:05:12.35,Default,,0,0,0,,... لكنني لن أنغمس فيه أيضًا. Dialogue: 0,0:05:13.68,0:05:15.35,Default,,0,0,0,,حظا سعيدا. Dialogue: 0,0:05:28.28,0:05:30.58,Default,,0,0,0,,أوه يا. أنتما الاثنان قذرتان بلطف. Dialogue: 0,0:05:30.80,0:05:32.59,Default,,0,0,0,,أوه ، هذا؟ فقط بضع خرق من خزانة ملابسي. Dialogue: 0,0:05:32.80,0:05:34.39,Default,,0,0,0,,سأقدم لك عرض مدرج في وقت ما. Dialogue: 0,0:05:34.60,0:05:36.27,Default,,0,0,0,,إنها لا تمزح. هؤلاء أيضا لها. Dialogue: 0,0:05:36.48,0:05:39.27,Default,,0,0,0,,- كل هذه الاعتقالات للاستجداء؟ - الاعتداء والضرب. Dialogue: 0,0:05:39.48,0:05:41.83,Default,,0,0,0,,يشتري لنا ثلاثة إلى ستة أشهر إضافية من الشارع. Dialogue: 0,0:05:42.04,0:05:44.07,Default,,0,0,0,,آسف لضبط الشريط مرتفعًا جدًا ليلتك الأولى. Dialogue: 0,0:05:44.28,0:05:47.43,Default,,0,0,0,,- حسنًا ، سنرى ما إذا كان بإمكاننا مواكبة ذلك. - شكرا لقدومك. Dialogue: 0,0:05:47.64,0:05:49.99,Default,,0,0,0,,نعم ، كان لدي شقة. وصلت إلى هناك بأسرع ما يمكن. Dialogue: 0,0:05:50.20,0:05:52.71,Default,,0,0,0,,أخبرتها أن بطاريتك قد نفدت. Dialogue: 0,0:05:53.88,0:05:56.51,Default,,0,0,0,,كانت شخصية. لن يحدث ذلك مرة أخرى. Dialogue: 0,0:06:01.08,0:06:04.55,Default,,0,0,0,,لقد تحدثت إلى العاهرة التي قفزت. ستبني قضية ضد قوادها. Dialogue: 0,0:06:04.76,0:06:07.14,Default,,0,0,0,,لقد تحدثت معها أيضا. إنها كاذبة. Dialogue: 0,0:06:07.36,0:06:09.59,Default,,0,0,0,,ثم يجب أن تتناسب مع فريقك. Dialogue: 0,0:06:10.32,0:06:13.91,Default,,0,0,0,,اعمل معها. لقد أرسلت رسالة إلى بنات وجونز ... Dialogue: 0,0:06:14.12,0:06:16.15,Default,,0,0,0,,... وأود أن أرسل واحدًا إلى القوادين أيضًا. Dialogue: 0,0:06:16.40,0:06:18.19,Default,,0,0,0,,أنت المدير. Dialogue: 0,0:06:24.16,0:06:26.51,Default,,0,0,0,,- اعتقدت أن لديك تلك اللدغة العاهرة؟ - إنها في حالة حركة. Dialogue: 0,0:06:26.72,0:06:29.39,Default,,0,0,0,,سمعت أنك تلقيت مكالمة. اعتقدت أنني سأقوم بتسجيل الوصول. Dialogue: 0,0:06:29.60,0:06:33.07,Default,,0,0,0,,اسم الضحية إيزابيل نيلسون ، اغتصبها رجل وحيد. Dialogue: 0,0:06:33.28,0:06:35.66,Default,,0,0,0,,كان الرجل ينتظر في المنزل عارياً عندما عادت إلى المنزل. Dialogue: 0,0:06:35.88,0:06:37.99,Default,,0,0,0,,بقي مع المجوهرات ، القليل من المال. Dialogue: 0,0:06:38.20,0:06:40.03,Default,,0,0,0,,- هل تلك هي؟ - هذه ابنتها. Dialogue: 0,0:06:40.60,0:06:42.43,Default,,0,0,0,,إيزابيل 73. Dialogue: 0,0:06:44.92,0:06:49.63,Default,,0,0,0,,- كان لديه قناع تزلج يغطي رأسه. - هل كان أسود ، أبيض؟ Dialogue: 0,0:06:49.84,0:06:52.14,Default,,0,0,0,,أبيض ، ربما مكسيكي ، وليس أسود. Dialogue: 0,0:06:52.36,0:06:54.66,Default,,0,0,0,,هل تتذكر أي شيء عن جسده؟ Dialogue: 0,0:06:54.88,0:06:57.39,Default,,0,0,0,,وشوم ، وحمات ، أي شيء؟ Dialogue: 0,0:06:57.60,0:06:59.98,Default,,0,0,0,,كل ما رأيته هو ... Dialogue: 0,0:07:00.20,0:07:03.55,Default,,0,0,0,,ولم يكن يبدو كما لو أن زوجي اعتاد أن ينظر. Dialogue: 0,0:07:03.76,0:07:06.91,Default,,0,0,0,,حسنًا ، يمكننا التحدث عن هذا لاحقًا. Dialogue: 0,0:07:07.12,0:07:10.39,Default,,0,0,0,,اريد المساعدة. ما كان يجب أن يفعل هذا. Dialogue: 0,0:07:12.40,0:07:15.87,Default,,0,0,0,,هل صحيح أنه لم يغادر على الفور؟ Dialogue: 0,0:07:18.44,0:07:22.27,Default,,0,0,0,,أراد أن يعرف أين كانت مجوهراتي ، وأخذها. Dialogue: 0,0:07:22.96,0:07:26.03,Default,,0,0,0,,ثم استلقى على السرير مرة أخرى ، بجانبي ... Dialogue: 0,0:07:26.24,0:07:29.67,Default,,0,0,0,,... وضع يديه عليّ ، ساعتين أو ثلاث ساعات. Dialogue: 0,0:07:29.88,0:07:32.55,Default,,0,0,0,,- هل كان يضغط عليك؟ - لا. Dialogue: 0,0:07:34.08,0:07:35.63,Default,,0,0,0,,هو فقط... Dialogue: 0,0:07:37.84,0:07:39.15,Default,,0,0,0,,احتضنت معك. Dialogue: 0,0:07:40.76,0:07:43.22,Default,,0,0,0,,وكان هذا هو أسوأ جزء. Dialogue: 0,0:07:43.80,0:07:45.23,Default,,0,0,0,,انه بخير. حسن. Dialogue: 0,0:07:47.04,0:07:51.11,Default,,0,0,0,,هل ستتوقف عن تجاهل رسائلي وتعيد الاتصال بي ، حبيبي؟ تمام؟ لو سمحت؟ Dialogue: 0,0:07:51.32,0:07:56.03,Default,,0,0,0,,- مشكلة في الجنة. - هذا واحد لن أفتقده. Dialogue: 0,0:07:58.08,0:07:59.55,Default,,0,0,0,,ما أخبارك؟ Dialogue: 0,0:08:02.68,0:08:07.51,Default,,0,0,0,,أنا آسف لأنني تجاوزت رأسك. لم أكن أعرف أنها كانت رئيسك في العمل. Dialogue: 0,0:08:08.52,0:08:11.08,Default,,0,0,0,,أنت فقط لا تفهم مدى خطورة Smooth. Dialogue: 0,0:08:11.28,0:08:15.79,Default,,0,0,0,,أنا أعرف القوادين. الشيء الوحيد الأصلي عنهم هو أسمائهم. Dialogue: 0,0:08:16.36,0:08:18.95,Default,,0,0,0,,- من أين أنت؟ - سان خوسيه. Dialogue: 0,0:08:19.96,0:08:23.19,Default,,0,0,0,,عندما ينتهي هذا ، لماذا لا تستقل حافلة وتفتح متجرًا هناك؟ Dialogue: 0,0:08:24.28,0:08:25.23,Default,,0,0,0,,أنا أحب لوس أنجلوس Dialogue: 0,0:08:25.56,0:08:28.67,Default,,0,0,0,,سوف يقتلك Smooth إذا اكتشف أنك ساعدتنا. Dialogue: 0,0:08:28.88,0:08:30.15,Default,,0,0,0,,ليس إذا كنت تحميني. Dialogue: 0,0:08:32.96,0:08:34.15,Default,,0,0,0,,دعونا نكون واضحين. Dialogue: 0,0:08:34.36,0:08:38.14,Default,,0,0,0,,هذه صفقة واحدة ، عزيزتي ، ثم انتهينا. Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:40.67,Default,,0,0,0,,الرجل الذي يرتدي البدلة ، ما الذي يرتديه؟ Dialogue: 0,0:08:41.12,0:08:43.83,Default,,0,0,0,,الإغراء. لن أعطي اسمه ، ليس لديه هوية. Dialogue: 0,0:08:44.04,0:08:45.18,Default,,0,0,0,,لاشىء على الاطلاق؟ Dialogue: 0,0:08:45.40,0:08:50.31,Default,,0,0,0,,الغزاة الحمار؟ لقد كنت أبحث في جميع أنحاء بيفرلي هيلز عن واحدة من هؤلاء. Dialogue: 0,0:08:50.88,0:08:53.51,Default,,0,0,0,,قال أحدهم من المتجر ، "أعطني واحدة من كل شيء". Dialogue: 0,0:08:53.72,0:08:56.79,Default,,0,0,0,,لقد حصل على دسار هناك يمكنك أن تتغذى به. Dialogue: 0,0:08:57.12,0:09:00.15,Default,,0,0,0,,سوف أتعامل مع هذا. قم بإنهاء العمل الورقي ، قم بتشغيله بواسطتي. Dialogue: 0,0:09:01.68,0:09:04.51,Default,,0,0,0,,الكابتن هو التدريب العملي الحقيقي هنا ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:06.43,Default,,0,0,0,,هذا ممكن. Dialogue: 0,0:09:06.64,0:09:09.02,Default,,0,0,0,,هل ترى أي شيء هناك يجب أن آخذه للمنزل؟ Dialogue: 0,0:09:14.84,0:09:18.38,Default,,0,0,0,,- كيف حالك ديفيد؟ - أفضل منك يا خافيير. Dialogue: 0,0:09:18.88,0:09:21.07,Default,,0,0,0,,تلك الشرطية ارتكبت خطأ كبيرا. Dialogue: 0,0:09:21.28,0:09:26.43,Default,,0,0,0,,لا أريد أن أوقع أي شخص في مشكلة ، لكن ، كما تعلم ، لقد تصرفت خارج الخط. Dialogue: 0,0:09:27.40,0:09:28.62,Default,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:09:28.84,0:09:30.99,Default,,0,0,0,,لقد أبلغتني ، وقالت إنها تريد الاتجاهات. Dialogue: 0,0:09:31.20,0:09:33.47,Default,,0,0,0,,أنا لست هناك أبحث عن هذا ، لذا ساعدني. Dialogue: 0,0:09:33.68,0:09:36.59,Default,,0,0,0,,تعال يا خافيير ، لقد رأيت الحقيبة التي تم القبض عليك بها. Dialogue: 0,0:09:36.96,0:09:39.39,Default,,0,0,0,,محرج ، هذا ليس غير قانوني. Dialogue: 0,0:09:39.60,0:09:42.43,Default,,0,0,0,,- لماذا لم تذكر اسمك؟ - أصبت بالذعر. Dialogue: 0,0:09:42.64,0:09:45.79,Default,,0,0,0,,أحاول إنقاذ الحي من الفضيحة. Dialogue: 0,0:09:46.32,0:09:48.70,Default,,0,0,0,,بحق الله أتدري ماذا سيحدث لي ... Dialogue: 0,0:09:48.92,0:09:51.19,Default,,0,0,0,,... إذا اعتقد الناس أنني فعلت هذا بالفعل؟ Dialogue: 0,0:09:52.68,0:09:53.90,Default,,0,0,0,,فلماذا تحتضن؟ Dialogue: 0,0:09:54.12,0:09:57.27,Default,,0,0,0,,هل هذا رد فعل بالذنب أم نوع من التذكارات العاطفية؟ Dialogue: 0,0:09:57.48,0:10:00.23,Default,,0,0,0,,"فقط لأنني اغتصبتك لا يعني أننا لا نستطيع أن نكون أصدقاء"؟ Dialogue: 0,0:10:00.44,0:10:01.58,Default,,0,0,0,,شكرا على التعيين. Dialogue: 0,0:10:01.80,0:10:03.79,Default,,0,0,0,,- فرح فائز حقيقي. - ماذا ستعطينا؟ Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:06.67,Default,,0,0,0,,سموث يدير بيت دعارة مجيد لبدلات وسط المدينة. Dialogue: 0,0:10:06.88,0:10:10.15,Default,,0,0,0,,يحتفظ بمخبأ مخدرات في المنزل في حال احتاج ضيوفه إلى اصطحابهم. Dialogue: 0,0:10:10.36,0:10:13.79,Default,,0,0,0,,- أنت تعرف ، X ، أوكسي ، فحم الكوك. - سأطلب مذكرة. Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:16.35,Default,,0,0,0,,ترى ما إذا كان شين ينام من خلال إنذاره. Dialogue: 0,0:10:20.40,0:10:21.67,Default,,0,0,0,,حسنًا ، هذا هو الهدف. Dialogue: 0,0:10:21.88,0:10:24.95,Default,,0,0,0,,- مخبأ المخدرات في غرفة النوم الأخيرة. - حصل تافون على نقطة. Dialogue: 0,0:10:25.16,0:10:27.87,Default,,0,0,0,,- تافون؟ ماذا عني؟ - لقد حصلت على ضربة واحدة مع كلوديت. Dialogue: 0,0:10:28.08,0:10:30.54,Default,,0,0,0,,إذا حدث خطأ ما ، فأنا لا أريدك أن تتعرض لضربة. Dialogue: 0,0:10:30.76,0:10:33.19,Default,,0,0,0,,- حسنًا ، لماذا يحدث خطأ ما؟ - لن تفعل. Dialogue: 0,0:10:33.40,0:10:37.43,Default,,0,0,0,,- انها فوق. - تمام. تخلَّ عن أجهزتك. Dialogue: 0,0:10:37.64,0:10:41.23,Default,,0,0,0,,يقول فرح إنهم يديرون عملاء للمعادن في الطريق إلى الداخل ، لذا تخلوا عنها. Dialogue: 0,0:10:41.84,0:10:44.87,Default,,0,0,0,,حسنًا ، أنت لا تقوم بالتعبئة ، لذا اجعل الأمر بسيطًا. ادخل ، احصل على طلب. Dialogue: 0,0:10:45.08,0:10:47.19,Default,,0,0,0,,سيتصل شين في الإشارة. Dialogue: 0,0:10:47.72,0:10:50.87,Default,,0,0,0,,- المتواجدون في قاع سموث؟ - إنها الملكة العاهرة ، الكاكاو. Dialogue: 0,0:10:51.08,0:10:54.11,Default,,0,0,0,,- إذن كيف سمعت عنا؟ - لقد جئنا لحضور مؤتمر السيارات. Dialogue: 0,0:10:54.32,0:10:56.07,Default,,0,0,0,,لقد أعطاني الأولاد من (تشيفي) رقمك. Dialogue: 0,0:10:56.28,0:10:58.91,Default,,0,0,0,,- من تحب؟ - ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:10:59.48,0:11:01.99,Default,,0,0,0,,يمكنك الحصول على الفم ، لكن Smooth فقط يحصل على غنيمة. Dialogue: 0,0:11:02.20,0:11:04.87,Default,,0,0,0,,- تمتصّك جافة لمائة. - آمل أنك تستحق ذلك. Dialogue: 0,0:11:05.28,0:11:07.71,Default,,0,0,0,,- الآن ، هذا ملكي. - تفضل الحزب؟ Dialogue: 0,0:11:07.92,0:11:12.11,Default,,0,0,0,,- كوكاكولا؟ X؟ الفياجرا؟ - سآخذ بعض X. Dialogue: 0,0:11:13.40,0:11:16.87,Default,,0,0,0,,واحضر ابني هنا بعض من تلك الفياجرا. يمكنه استخدام التعزيز. Dialogue: 0,0:11:20.12,0:11:21.79,Default,,0,0,0,,اتبعني. Dialogue: 0,0:11:24.60,0:11:27.39,Default,,0,0,0,,- هل لديك حمام؟ - الطابق العلوي. Dialogue: 0,0:11:27.60,0:11:30.39,Default,,0,0,0,,سأعطيك شيئًا أكثر مما كنت تتمناه. Dialogue: 0,0:11:41.52,0:11:44.43,Default,,0,0,0,,مرحبًا ، إنها جاهزة. رجلان يحزمان مكانهما داخل الباب الأمامي. Dialogue: 0,0:11:44.64,0:11:47.51,Default,,0,0,0,,اذهب. خطوة خطوة خطوة. تعال ، حرك مؤخرتك. Dialogue: 0,0:11:49.56,0:11:51.55,Default,,0,0,0,,- اذهب. - اذهب. Dialogue: 0,0:11:51.76,0:11:53.59,Default,,0,0,0,,- يا إلهي! - يا إلهي! Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:55.31,Default,,0,0,0,,اللعنة ، لقد عززت. Dialogue: 0,0:11:55.52,0:11:57.51,Default,,0,0,0,,الباب صامد. افتحه من الداخل. Dialogue: 0,0:11:57.72,0:11:58.99,Default,,0,0,0,,- لقد فهمت. - ابتعد عن الطريق! Dialogue: 0,0:11:59.20,0:12:00.31,Default,,0,0,0,,إنها غارة! Dialogue: 0,0:12:00.96,0:12:02.87,Default,,0,0,0,,- أين النسخ الاحتياطي بحق الجحيم؟ - لا أستطيع الدخول. Dialogue: 0,0:12:03.08,0:12:06.35,Default,,0,0,0,,- اخرجي يا فتيات! - مرحبًا ، احصل عليها ، يا رجل. Dialogue: 0,0:12:07.68,0:12:08.99,Default,,0,0,0,,دعنا نخرج هناك! Dialogue: 0,0:12:11.72,0:12:12.91,Default,,0,0,0,,شرطة! تجمد! Dialogue: 0,0:12:13.12,0:12:16.27,Default,,0,0,0,,- أين تافون؟ - إنها تتخلص من المخدرات! Dialogue: 0,0:12:16.92,0:12:18.91,Default,,0,0,0,,انزل! اخرج من هنا الآن! اخرج! Dialogue: 0,0:12:20.24,0:12:22.39,Default,,0,0,0,,- هل يمكننا إدخال كبش هنا؟ - أسرع - بسرعة! Dialogue: 0,0:12:22.60,0:12:25.16,Default,,0,0,0,,- احصل على الكبش! - تعال هنا ، تعال هنا! Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:27.55,Default,,0,0,0,,انطلق ، انطلق! Dialogue: 0,0:12:27.76,0:12:29.59,Default,,0,0,0,,- بعد فوات الأوان. - قف على قدميك! Dialogue: 0,0:12:29.80,0:12:33.87,Default,,0,0,0,,يد على رأسك! احصل على الحائط. أنتقل إلى الحائط! Dialogue: 0,0:12:37.80,0:12:39.39,Default,,0,0,0,,- نعم؟ - أنا المحقق واجينباخ. Dialogue: 0,0:12:39.60,0:12:42.19,Default,,0,0,0,,أنا أحقق في اقتحام المبنى المجاور. Dialogue: 0,0:12:42.40,0:12:44.43,Default,,0,0,0,,- هل لاحظت أي شخص غير عادي؟ - فقط الشرطة. Dialogue: 0,0:12:44.64,0:12:45.75,Default,,0,0,0,,ماذا عن عائلتك؟ Dialogue: 0,0:12:45.96,0:12:48.19,Default,,0,0,0,,أنا فقط وابني جوش ، لكنه لم يكن في المنزل. Dialogue: 0,0:12:48.40,0:12:49.79,Default,,0,0,0,,- كم عمر جوش؟ - تسعة عشر. Dialogue: 0,0:12:50.48,0:12:53.07,Default,,0,0,0,,سأحتاج للتحدث معه. اجعله يتصل بي Dialogue: 0,0:12:53.32,0:12:55.55,Default,,0,0,0,,هذا هو رقمي إذا كنت تفكر في شيء آخر. Dialogue: 0,0:12:56.68,0:12:58.27,Default,,0,0,0,,يجب أن أكون قلقا؟ Dialogue: 0,0:12:58.84,0:13:01.11,Default,,0,0,0,,كان ذلك ضجة كبيرة للاقتحام. Dialogue: 0,0:13:01.32,0:13:03.78,Default,,0,0,0,,فقط تأكد من حبسك عندما لا تكون في المنزل. Dialogue: 0,0:13:04.04,0:13:05.75,Default,,0,0,0,,شكرا لك. اعذرني. Dialogue: 0,0:13:06.12,0:13:08.11,Default,,0,0,0,,(سموث) أذكى مما أعطيناه الفضل Dialogue: 0,0:13:08.32,0:13:10.35,Default,,0,0,0,,سجلوا الكاتدرائية باسم الكاكاو. Dialogue: 0,0:13:10.56,0:13:12.51,Default,,0,0,0,,أتت الدروس الصيفية في Pimp U ثمارها. Dialogue: 0,0:13:12.72,0:13:15.07,Default,,0,0,0,,حسنًا ، لقد تعرضت لغسيل دماغ ، ولن تتغلب عليه أبدًا. Dialogue: 0,0:13:15.28,0:13:17.99,Default,,0,0,0,,- بدون تهمة مخدرات للاحتفاظ - - ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:13:18.20,0:13:19.95,Default,,0,0,0,,هل تم القبض على الجميع ما عدا الملك شيثيد؟ Dialogue: 0,0:13:20.16,0:13:22.35,Default,,0,0,0,,يبدو أن الوقت قد حان لتلحق بهذه الحافلة. Dialogue: 0,0:13:23.56,0:13:26.02,Default,,0,0,0,,لم أفعل هذا حتى يتمكن من المشي. Dialogue: 0,0:13:26.24,0:13:29.07,Default,,0,0,0,,ولم أفعل هذا لتسوية ضغينة شخصية لك. Dialogue: 0,0:13:29.28,0:13:32.15,Default,,0,0,0,,حصلنا على منزله ، عاهرة مؤخرته ، معظم فتياته. Dialogue: 0,0:13:32.68,0:13:35.14,Default,,0,0,0,,- كان يوما جيدا. - لا. Dialogue: 0,0:13:36.04,0:13:37.43,Default,,0,0,0,,استخدمني إذا كان عليك ذلك. Dialogue: 0,0:13:37.64,0:13:39.91,Default,,0,0,0,,هذا الحقير تبين أختي البالغة من العمر 13 عامًا ... Dialogue: 0,0:13:40.12,0:13:41.47,Default,,0,0,0,,... عندما جاءت لزيارتي. Dialogue: 0,0:13:41.68,0:13:44.24,Default,,0,0,0,,جعلتها تطلق النار. الشيء التالي ، إنها تتصل. Dialogue: 0,0:13:44.44,0:13:46.31,Default,,0,0,0,,- ثم تمرض. - المعينات؟ Dialogue: 0,0:13:46.96,0:13:48.43,Default,,0,0,0,,لم أرها منذ شهرين. Dialogue: 0,0:13:48.80,0:13:52.11,Default,,0,0,0,,من يعرف من تمصه من أجل تغيير الجيب. Dialogue: 0,0:13:52.52,0:13:56.67,Default,,0,0,0,,- لا تدعه يستمر في فعل هذا. - ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:13:56.88,0:14:01.23,Default,,0,0,0,,- قصتها النحيفة نصف المؤخرة؟ - رقم استخدامها للوصول إلى السلس. Dialogue: 0,0:14:01.44,0:14:04.00,Default,,0,0,0,,يمكن أن يقتلها. إذا كانت لا تهتم ، فلماذا علينا؟ Dialogue: 0,0:14:04.20,0:14:05.91,Default,,0,0,0,,نرسلها خارج المدينة عندما تنتهي. Dialogue: 0,0:14:06.12,0:14:09.19,Default,,0,0,0,,أقول إننا ننتقل إلى الشيء التالي ، أخرجها من حياتنا. Dialogue: 0,0:14:09.40,0:14:12.79,Default,,0,0,0,,سبب استحالة قضايا القواد هو أن الفتيات لن يتعاونن. Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:14.87,Default,,0,0,0,,إنها مستعدة. أقول إننا نذهب معها. Dialogue: 0,0:14:16.04,0:14:19.03,Default,,0,0,0,,- سرج به شخص آخر. - أنا أسير لك. Dialogue: 0,0:14:19.24,0:14:21.75,Default,,0,0,0,,انظر ، أنت تريد Smooth ، أريد استعادة النادي الخاص بي. Dialogue: 0,0:14:22.44,0:14:26.31,Default,,0,0,0,,هذه ليست مقايضة ، إنها مهمة. Dialogue: 0,0:14:27.88,0:14:29.67,Default,,0,0,0,,الجميع يقول أن السيدة نيلسون تعرضت للاغتصاب. Dialogue: 0,0:14:29.88,0:14:31.55,Default,,0,0,0,,سيدتي ، نحن لا نناقش الحالات الجارية. Dialogue: 0,0:14:31.76,0:14:34.03,Default,,0,0,0,,انظر ، أنا وحدي كثيرًا عندما يخرج ابني ... Dialogue: 0,0:14:34.24,0:14:36.27,Default,,0,0,0,,... وسألتك إذا كان يجب أن أقلق. Dialogue: 0,0:14:36.88,0:14:38.91,Default,,0,0,0,,بول فيتس ، هل تحدثت معه؟ Dialogue: 0,0:14:39.12,0:14:41.47,Default,,0,0,0,,- لقد اغتصب من قبل. - بول فيتس؟ Dialogue: 0,0:14:41.68,0:14:45.83,Default,,0,0,0,,إنه مرتكب جريمة جنسية مسجل ، يعيش عبر الشارع من السيدة نيلسون. Dialogue: 0,0:14:46.24,0:14:48.07,Default,,0,0,0,,لماذا أنا من يتحقق من هذا؟ Dialogue: 0,0:14:48.28,0:14:50.43,Default,,0,0,0,,سيدتي ، هناك 34 مرتكبا مسجلا في جرائم جنسية ... Dialogue: 0,0:14:50.64,0:14:52.87,Default,,0,0,0,,... في المنطقة المكونة من خمسة مبان حول تلك الشقة ... Dialogue: 0,0:14:53.08,0:14:54.63,Default,,0,0,0,,... بما في ذلك 12 مجرمًا شديد الخطورة. Dialogue: 0,0:14:54.84,0:14:57.11,Default,,0,0,0,,تبعني فيتس إلى شقتي مرة واحدة ... Dialogue: 0,0:14:57.32,0:14:59.99,Default,,0,0,0,,... قال إنه يريد المساعدة في مشترياتي من البقالة. Dialogue: 0,0:15:01.32,0:15:04.19,Default,,0,0,0,,إذا لم يكن ابني قد عاد إلى المنزل في ذلك الوقت ، لكانت أنا. Dialogue: 0,0:15:04.60,0:15:05.95,Default,,0,0,0,,حسنًا ، سنتحدث معه. Dialogue: 0,0:15:06.36,0:15:08.15,Default,,0,0,0,,كان ينظر في نافذتها ... Dialogue: 0,0:15:08.36,0:15:10.55,Default,,0,0,0,,...السيدة. نيلسون ، منذ حوالي أسبوع. لقد أمسكت به. Dialogue: 0,0:15:10.76,0:15:12.55,Default,,0,0,0,,لماذا لم تخبرني هذا الصباح؟ Dialogue: 0,0:15:12.76,0:15:15.75,Default,,0,0,0,,لأنك لم تخبرني أنك تبحث عن مغتصب. Dialogue: 0,0:15:17.52,0:15:21.11,Default,,0,0,0,,هل سمعت أن هناك امرأة تعرضت للاغتصاب في المبنى المجاور لك؟ Dialogue: 0,0:15:21.32,0:15:22.27,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:15:22.48,0:15:26.18,Default,,0,0,0,,شخص ما زحف إلى نافذتها واغتصبها عندما عادت إلى المنزل. Dialogue: 0,0:15:26.96,0:15:29.87,Default,,0,0,0,,يبدو كثيرًا مثل تلك المتاعب التي تعرضت لها من قبل. Dialogue: 0,0:15:30.60,0:15:33.55,Default,,0,0,0,,اسف تاخرت عليك. مرحبا. Dialogue: 0,0:15:33.76,0:15:35.31,Default,,0,0,0,,ماندي تروجيلو. Dialogue: 0,0:15:35.52,0:15:38.99,Default,,0,0,0,,كانت فتاة مشلولة في كرسي متحرك. Dialogue: 0,0:15:39.20,0:15:40.79,Default,,0,0,0,,لقد أجبرت بابها الجانبي مفتوحًا ... Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:44.75,Default,,0,0,0,,... ذهبت إلى غرفة نومها ، وضعت قضيبك في فمها ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:44.96,0:15:47.03,Default,,0,0,0,,لا أفكر بهذه الطريقة بعد الآن. Dialogue: 0,0:15:47.24,0:15:48.63,Default,,0,0,0,,حسنًا ، ربما يمكنك أن تشرح ... Dialogue: 0,0:15:48.84,0:15:51.55,Default,,0,0,0,,... لماذا رآك شخص ما تنظر إلى نافذة السيدة نلسون؟ Dialogue: 0,0:15:51.76,0:15:54.47,Default,,0,0,0,,- نفس النافذة التي دخلها المغتصب؟ - لم يكن هذا أنا. Dialogue: 0,0:15:54.68,0:15:58.55,Default,,0,0,0,,هل كانت في المنزل؟ أم أنك قررت العودة عندما ذهبت؟ Dialogue: 0,0:15:58.76,0:16:00.87,Default,,0,0,0,,لم أنظر من خلال نافذتها. Dialogue: 0,0:16:01.08,0:16:05.15,Default,,0,0,0,,وأنت لم تتبع واندا ليدا إلى شقتها أيضًا ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:06.28,0:16:09.07,Default,,0,0,0,,كنت أحاول مساعدتها في البقالة. Dialogue: 0,0:16:09.28,0:16:11.79,Default,,0,0,0,,لم يكن عليها إخبار الجيران عني. أنا- Dialogue: 0,0:16:13.48,0:16:15.83,Default,,0,0,0,,لا أحب هذا الضغط. Dialogue: 0,0:16:16.48,0:16:19.67,Default,,0,0,0,,كن هنا بحلول الساعة العاشرة صباحًا ، وسنقوم بالركض على قوادك. Dialogue: 0,0:16:19.88,0:16:21.55,Default,,0,0,0,,لماذا لا نستطيع فعلها الليلة؟ Dialogue: 0,0:16:21.76,0:16:24.71,Default,,0,0,0,,لأنك لست المرأة الوحيدة في حياتي التي تحتاج إلى الاهتمام. Dialogue: 0,0:16:26.00,0:16:30.43,Default,,0,0,0,,- حسنًا ، أين من المفترض أن أبقى؟ - أين أقمت الليلة الماضية؟ Dialogue: 0,0:16:31.16,0:16:35.03,Default,,0,0,0,,مكاني. لكنها ليست آمنة هناك. Dialogue: 0,0:16:35.24,0:16:37.27,Default,,0,0,0,,فقط أعطني بعض المال من أجل فندق. Dialogue: 0,0:16:37.48,0:16:41.51,Default,,0,0,0,,لقد أعطيتك بالفعل تذكرة حافلة. لا تتردد في استخدامه في أي وقت. Dialogue: 0,0:16:41.72,0:16:46.03,Default,,0,0,0,,فقط اتصل بي وأخبرني أنك بخير. هل يمكنك فعل ذلك من فضلك؟ Dialogue: 0,0:16:49.64,0:16:50.91,Default,,0,0,0,,يوم ملعون عظيم. Dialogue: 0,0:16:51.12,0:16:54.27,Default,,0,0,0,,أولاً مارا ، ثم يجب أن أشارك خزانة مع Pig-Pen. Dialogue: 0,0:16:54.48,0:16:56.47,Default,,0,0,0,,- سوف يرحلون قريبا. - نعم ، أو سنفعل. Dialogue: 0,0:16:56.68,0:16:59.24,Default,,0,0,0,,قاموا بإلقاء القبض على 15 ليلة أمس. Dialogue: 0,0:17:01.16,0:17:03.75,Default,,0,0,0,,- إذن ، ما هو مع مارا؟ - هؤلاء القوادين قد برزت. Dialogue: 0,0:17:03.96,0:17:06.63,Default,,0,0,0,,أنت تعاملهم مثل القرف ، فهم يلتصقون بك مثل الذباب. Dialogue: 0,0:17:06.84,0:17:09.95,Default,,0,0,0,,لو كان مجرد ضربهم بعيدًا أمرًا سهلاً. Dialogue: 0,0:17:10.16,0:17:12.35,Default,,0,0,0,,أنا فقط لا أريد أن أقتل هذا بعيدًا. Dialogue: 0,0:17:12.84,0:17:15.40,Default,,0,0,0,,إنها أول فتاة كنت معها أفضل مني. Dialogue: 0,0:17:15.60,0:17:17.39,Default,,0,0,0,,إنها ليست أفضل منك. Dialogue: 0,0:17:19.72,0:17:22.35,Default,,0,0,0,,ربما هي فقط تنفخ عنفها. Dialogue: 0,0:17:23.00,0:17:26.43,Default,,0,0,0,,- بلى. - فقط أعطها بعض المساحة. Dialogue: 0,0:17:26.64,0:17:28.31,Default,,0,0,0,,سوف تتصل بك. Dialogue: 0,0:17:30.84,0:17:32.06,Default,,0,0,0,,أنت ذاهب للخارج؟ Dialogue: 0,0:17:32.28,0:17:35.63,Default,,0,0,0,,نعم ، لقد حصلت على ابنتي الليلة. ميني بوت وآيس كريم. Dialogue: 0,0:17:35.84,0:17:37.67,Default,,0,0,0,,- هذا جيد يا رجل. - بلى. Dialogue: 0,0:17:38.80,0:17:41.47,Default,,0,0,0,,كن لطيفًا في الابتعاد عن كل الدراما. Dialogue: 0,0:17:42.28,0:17:45.90,Default,,0,0,0,,- أم. - أنا آسف ، لا أعرف ماذا حدث. Dialogue: 0,0:17:46.12,0:17:48.83,Default,,0,0,0,,- ظلت تصرخ للعودة إلى المنزل. - استعد للنوم. Dialogue: 0,0:17:49.04,0:17:50.26,Default,,0,0,0,,أريد أبي أن يضعني في الداخل. Dialogue: 0,0:17:50.48,0:17:51.43,Default,,0,0,0,,- اذهب إلى غرفتك. - لا. Dialogue: 0,0:17:51.64,0:17:55.39,Default,,0,0,0,,استمع إلى والدتك. سوف أعوضك الأسبوع المقبل ، أعدك. Dialogue: 0,0:17:55.72,0:17:57.11,Default,,0,0,0,,لا ، أبي ، من فضلك ابق. Dialogue: 0,0:17:57.32,0:17:58.99,Default,,0,0,0,,- يسوع. - كاسيدي ، أوقف هذا الآن. Dialogue: 0,0:17:59.20,0:18:02.35,Default,,0,0,0,,حسنا ، انتظر ، انتظر. ربما يجب أن أبقى لمدة ساعة فقط. Dialogue: 0,0:18:03.12,0:18:06.66,Default,,0,0,0,,كاسيدي تعال هنا الآن. تعال الى هنا. استمع لي. Dialogue: 0,0:18:06.88,0:18:10.47,Default,,0,0,0,,أعلم ما الذي تفعله ولن ينجح ، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:18:10.80,0:18:13.95,Default,,0,0,0,,والدك سيغادر الآن. إذا كنت تريد قضاء الوقت معه ... Dialogue: 0,0:18:14.16,0:18:17.55,Default,,0,0,0,,... سوف تتصرف عندما يحين دوره لرؤيتك. الآن دعنا نذهب. Dialogue: 0,0:18:17.80,0:18:19.31,Default,,0,0,0,,لا ، أبي ، من فضلك لا تذهب. Dialogue: 0,0:18:19.52,0:18:20.79,Default,,0,0,0,,- اذهب. - من فضلك يا أبي ، لا تذهب! Dialogue: 0,0:18:21.00,0:18:22.83,Default,,0,0,0,,- اذهب. - أبي ، لا تفعل. لو سمحت. Dialogue: 0,0:18:23.04,0:18:24.35,Default,,0,0,0,,- اذهب! - أبي ، من فضلك لا. Dialogue: 0,0:18:26.80,0:18:30.11,Default,,0,0,0,,كما يمكنك أن تتخيل ، أنا أتعامل مع الاغتصاب والموت كل يوم. Dialogue: 0,0:18:30.32,0:18:33.83,Default,,0,0,0,,- أنا آسف. - أنا لا أمانع. أشعر أنني أساعد. Dialogue: 0,0:18:34.36,0:18:37.98,Default,,0,0,0,,كأنني آخذ الأشخاص السيئين بعيدًا قبل أن يتمكنوا من إيذاء شخص آخر. Dialogue: 0,0:18:38.20,0:18:39.71,Default,,0,0,0,,هذا ليس أنا. Dialogue: 0,0:18:39.92,0:18:45.19,Default,,0,0,0,,في تجربتي ، الأشخاص الذين سيغتصبون امرأة عجوز أو سيدة مشلولة ... Dialogue: 0,0:18:45.40,0:18:47.55,Default,,0,0,0,,... يفعلون ذلك دائمًا مرة أخرى. Dialogue: 0,0:18:48.24,0:18:50.23,Default,,0,0,0,,أنت تعرف ذلك ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:52.24,0:18:54.54,Default,,0,0,0,,هل تعرف ما هي البوصلة الأخلاقية؟ Dialogue: 0,0:18:58.00,0:19:01.95,Default,,0,0,0,,إنه شيء في الناس يخبرهم بما هو صواب وما هو خطأ. Dialogue: 0,0:19:02.16,0:19:05.39,Default,,0,0,0,,يعرفون لأن هذه البوصلة الأخلاقية ترشدهم. Dialogue: 0,0:19:05.60,0:19:08.43,Default,,0,0,0,,فقط يتم كسرها في بعض الناس ، وتحطيمها. Dialogue: 0,0:19:08.64,0:19:13.31,Default,,0,0,0,,لذلك يفعلون هذه الأشياء الفظيعة ، لكن هذا ليس ذنبهم. Dialogue: 0,0:19:13.52,0:19:17.63,Default,,0,0,0,,البوصلة الخاصة بهم مكسورة. Dialogue: 0,0:19:24.00,0:19:25.47,Default,,0,0,0,,هل أستطيع الذهاب إلى الحمام؟ Dialogue: 0,0:19:27.44,0:19:29.74,Default,,0,0,0,,- بالتأكيد. - أوه ، لا ، هذا للفتيات. Dialogue: 0,0:19:29.96,0:19:31.71,Default,,0,0,0,,الرجال مكسور. Dialogue: 0,0:19:31.92,0:19:34.19,Default,,0,0,0,,كل شيء على ما يرام ، الجميع يستخدم هذا. Dialogue: 0,0:19:40.96,0:19:41.94,Default,,0,0,0,,فعلت أشياء. Dialogue: 0,0:19:48.32,0:19:49.91,Default,,0,0,0,,أنا أعرف. Dialogue: 0,0:19:51.32,0:19:55.19,Default,,0,0,0,,ماذا او ما-؟ حسنًا ، ماذا لو انكسرت بوصلتك الأخلاقية؟ Dialogue: 0,0:19:55.40,0:19:58.55,Default,,0,0,0,,كيف يمكنك إصلاحه؟ Dialogue: 0,0:19:59.64,0:20:01.23,Default,,0,0,0,,لا يمكنك. Dialogue: 0,0:20:02.04,0:20:03.71,Default,,0,0,0,,إيزابيل ، تلك المرأة العجوز ... Dialogue: 0,0:20:05.20,0:20:08.47,Default,,0,0,0,,... هذه آخر تجربة جنسية ستحصل عليها. Dialogue: 0,0:20:08.68,0:20:10.95,Default,,0,0,0,,أعني ، هل يمكنك حتى تخيل ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:11.16,0:20:14.27,Default,,0,0,0,,جدة. تخيل لو كانت جدتك. Dialogue: 0,0:20:16.32,0:20:20.19,Default,,0,0,0,,لا أعتقد أنك تريد إيذاء أي شخص مرة أخرى ... Dialogue: 0,0:20:20.40,0:20:23.35,Default,,0,0,0,,... لكن عليك مساعدتي للتأكد من عدم حدوث ذلك. Dialogue: 0,0:20:24.16,0:20:28.39,Default,,0,0,0,,- أنا لا أريد أن أنكسر. - حسنًا ، حسنًا ، حسنًا. Dialogue: 0,0:20:29.36,0:20:30.99,Default,,0,0,0,,تمام. Dialogue: 0,0:20:41.60,0:20:44.55,Default,,0,0,0,,- (جافير) أرسلك؟ - ماذا علينا ان نفعل؟ Dialogue: 0,0:20:46.04,0:20:48.79,Default,,0,0,0,,لا أعتقد أن هناك الكثير يمكننا القيام به يا جوري. Dialogue: 0,0:20:49.00,0:20:50.11,Default,,0,0,0,,سانشيز صديق. Dialogue: 0,0:20:50.32,0:20:53.39,Default,,0,0,0,,- لك. - لقد كان داعمًا لك. Dialogue: 0,0:20:53.64,0:20:56.39,Default,,0,0,0,,السماح له بالذهاب دون معالجة أثناء النظر في الأشياء ... Dialogue: 0,0:20:56.60,0:20:58.03,Default,,0,0,0,,... داعم بقدر ما أستطيع. Dialogue: 0,0:20:58.24,0:21:00.87,Default,,0,0,0,,قال لي إنه فخ. هل هو ممكن؟ Dialogue: 0,0:21:01.08,0:21:03.99,Default,,0,0,0,,أخطط للتحدث مع الضابط الذي قام بالاعتقال. Dialogue: 0,0:21:04.44,0:21:08.03,Default,,0,0,0,,أتذكر عندما كان المراسل يسأل أسئلة عنك مرة ... Dialogue: 0,0:21:08.24,0:21:09.91,Default,,0,0,0,,... حول الاغتصاب في جامعة جنوب كاليفورنيا. Dialogue: 0,0:21:10.12,0:21:11.31,Default,,0,0,0,,أنا لم اغتصب أحدا. Dialogue: 0,0:21:11.52,0:21:14.35,Default,,0,0,0,,- كانت امرأة غير مستقرة. - نعم ، لكني دعمتك. Dialogue: 0,0:21:14.72,0:21:17.91,Default,,0,0,0,,ولم أسألك أبدًا عما إذا كان هذا صحيحًا أم لا. Dialogue: 0,0:21:19.56,0:21:21.07,Default,,0,0,0,,أخبرني عن اعتقال سانشيز. Dialogue: 0,0:21:22.56,0:21:24.63,Default,,0,0,0,,توقف حتى الرصيف. Dialogue: 0,0:21:24.84,0:21:27.67,Default,,0,0,0,,- هل علمته؟ - ابتسمت له. Dialogue: 0,0:21:27.88,0:21:30.23,Default,,0,0,0,,- لدي ابتسامة جميلة. - ثم ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:30.88,0:21:33.95,Default,,0,0,0,,أشركته. قال الكلمات السحرية ، أعطيت الإشارة. Dialogue: 0,0:21:34.16,0:21:36.51,Default,,0,0,0,,- كن أكثر تحديدا. - انه في ربط. Dialogue: 0,0:21:39.60,0:21:42.03,Default,,0,0,0,,قال إنه يريد أن يفعل لي مع دسار المفضل لديه ... Dialogue: 0,0:21:42.24,0:21:45.31,Default,,0,0,0,,... ثم اجعلني أحزم واحدة وأرد الجميل. Dialogue: 0,0:21:45.52,0:21:47.55,Default,,0,0,0,,عرضت علي 150 دولارًا ، الوغد الرخيص. Dialogue: 0,0:21:47.76,0:21:51.03,Default,,0,0,0,,- لدي رجال يصل ارتفاعهم إلى خمسة. - يدعي أنه كان فخاً. Dialogue: 0,0:21:52.16,0:21:53.55,Default,,0,0,0,,هل رأيت حقيبته؟ Dialogue: 0,0:21:53.76,0:21:55.47,Default,,0,0,0,,العبودية أشبه بها. Dialogue: 0,0:21:58.00,0:22:00.23,Default,,0,0,0,,ما زلت أبحث في هذه القضية. Dialogue: 0,0:22:00.44,0:22:02.59,Default,,0,0,0,,لا تناقشها مع أي شخص. Dialogue: 0,0:22:02.80,0:22:06.23,Default,,0,0,0,,مرحبًا ، هل تلقيتم مكالمة في LA Sound Design الأسبوع الماضي؟ Dialogue: 0,0:22:06.44,0:22:07.83,Default,,0,0,0,,- الواحد في الشارع السادس؟ - بلى. Dialogue: 0,0:22:08.04,0:22:12.35,Default,,0,0,0,,أخذت واحدة في المتجر في أوليمبيك. سألت المالك عن مراقبته ... Dialogue: 0,0:22:12.56,0:22:16.34,Default,,0,0,0,,.. يذهب إلى الخلف لمدة دقيقتين ، ويخرج ، والشريط تالف. Dialogue: 0,0:22:16.56,0:22:18.59,Default,,0,0,0,,لم يكن لدينا كاميرا. Dialogue: 0,0:22:19.00,0:22:20.14,Default,,0,0,0,,اثنان في أسبوعين. Dialogue: 0,0:22:21.40,0:22:24.75,Default,,0,0,0,,مرحبًا ، هل يمكنني الحصول على نسخة من الأرقام التسلسلية التي أخذتها يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:22:25.36,0:22:27.87,Default,,0,0,0,,ألا تقلق شركة التأمين في ذلك؟ Dialogue: 0,0:22:28.08,0:22:30.03,Default,,0,0,0,,نعم ، لكن المحققين لديهم عدد قليل من الموظفين. Dialogue: 0,0:22:30.24,0:22:33.43,Default,,0,0,0,,إنها أولوية منخفضة. كنت أفكر ربما يمكننا شمها بمفردنا. Dialogue: 0,0:22:33.64,0:22:35.43,Default,,0,0,0,,فقط لأنك كنت على الهامش ... Dialogue: 0,0:22:35.64,0:22:37.51,Default,,0,0,0,,... لا يعني أن عليك أن تلعب دور Wonder Woman. Dialogue: 0,0:22:37.72,0:22:40.07,Default,,0,0,0,,على الرغم من أنني قد أكون قادرًا على البحث عن الزي من أجلك. Dialogue: 0,0:22:40.36,0:22:41.83,Default,,0,0,0,,المكالمة لا تبدو مناسبة لي. Dialogue: 0,0:22:42.24,0:22:44.39,Default,,0,0,0,,قدمنا ​​أوراقنا. Dialogue: 0,0:22:45.08,0:22:48.31,Default,,0,0,0,,نعم ، لم يكن هناك شيء غريب يمكنني تذكره بشأن المكالمة. Dialogue: 0,0:22:49.60,0:22:51.03,Default,,0,0,0,,بخير. Dialogue: 0,0:22:51.60,0:22:53.59,Default,,0,0,0,,آسف لمقاطعة العشاء الخاص بك. Dialogue: 0,0:22:56.24,0:22:57.46,Default,,0,0,0,,مرحبا داني. Dialogue: 0,0:22:57.68,0:23:00.51,Default,,0,0,0,,أعطني نصف ساعة ، وسأجمعها جميعًا من أجلك. Dialogue: 0,0:23:01.12,0:23:02.71,Default,,0,0,0,,شكرا. Dialogue: 0,0:23:02.92,0:23:05.30,Default,,0,0,0,,أبقيها بسيطة. التف حوله. Dialogue: 0,0:23:06.32,0:23:09.39,Default,,0,0,0,,أخبره أنك تريد العودة إلى مستقره ، ستفعل كل ما يتطلبه الأمر. Dialogue: 0,0:23:09.84,0:23:12.35,Default,,0,0,0,,- سألته من قبل. - معظم فتياته في السجن. Dialogue: 0,0:23:12.60,0:23:14.27,Default,,0,0,0,,من المحتمل أنه سيحتاج إلى موظفين مؤقتين. Dialogue: 0,0:23:14.48,0:23:16.83,Default,,0,0,0,,لا أستطيع الانتظار لرؤية وجهه عندما نكسره. Dialogue: 0,0:23:17.04,0:23:19.34,Default,,0,0,0,,حسنًا ، إذا أصبح قاسيًا ، فسوف أوقفه. Dialogue: 0,0:23:19.56,0:23:20.78,Default,,0,0,0,,يمكنني التعامل مع الضرب. Dialogue: 0,0:23:22.44,0:23:24.31,Default,,0,0,0,,لن تضطر إلى ذلك. Dialogue: 0,0:23:25.96,0:23:27.47,Default,,0,0,0,,ادفنها. Dialogue: 0,0:23:32.08,0:23:33.95,Default,,0,0,0,,- لا تلمسني. - هيا. Dialogue: 0,0:23:34.16,0:23:37.07,Default,,0,0,0,,وكأنك لم تأخذ قط مصًا مجانيًا من كوني. Dialogue: 0,0:23:37.28,0:23:38.75,Default,,0,0,0,,بامكاننا مساعدة بعضنا البعض. Dialogue: 0,0:23:38.96,0:23:40.59,Default,,0,0,0,,فقط ضع السلك الملعون. Dialogue: 0,0:23:40.80,0:23:42.02,Default,,0,0,0,,قالت أنك كنت لطيفا. Dialogue: 0,0:23:42.48,0:23:45.35,Default,,0,0,0,,كل ما ذهبت إليه هو أحمق. Dialogue: 0,0:23:48.28,0:23:50.63,Default,,0,0,0,,ضع السلك واتبعني. Dialogue: 0,0:23:50.84,0:23:52.71,Default,,0,0,0,,حصل الهولندي على اعتراف من المغتصب. Dialogue: 0,0:23:52.92,0:23:54.03,Default,,0,0,0,,أوه ، هذه أخبار رائعة. Dialogue: 0,0:23:54.24,0:23:56.31,Default,,0,0,0,,مهلا ، مجرد فضول. Dialogue: 0,0:23:56.52,0:24:00.03,Default,,0,0,0,,لقد اعتقلنا 15 جون بالأمس ، لكننا حجزنا 14 فقط. Dialogue: 0,0:24:01.00,0:24:03.15,Default,,0,0,0,,- لقد أطلقت واحدة. - الآن أنا أكثر فضولاً. Dialogue: 0,0:24:03.36,0:24:05.51,Default,,0,0,0,,خافيير سانشيز هو المشرف على المدارس. Dialogue: 0,0:24:05.72,0:24:07.87,Default,,0,0,0,,أنا أتحقق من الحقائق جيدًا قبل المتابعة. Dialogue: 0,0:24:08.08,0:24:10.03,Default,,0,0,0,,لا يمكن التحقق من حقائقه من القفص؟ Dialogue: 0,0:24:10.24,0:24:11.75,Default,,0,0,0,,أنا أقدم له مجاملة. Dialogue: 0,0:24:11.96,0:24:15.11,Default,,0,0,0,,ما الذي يؤهل لنادي العلاج الخاص هذا الأسبوع؟ Dialogue: 0,0:24:15.32,0:24:18.63,Default,,0,0,0,,بمجرد أن تتم معالجته ، سيتعرض للإذلال علنًا. Dialogue: 0,0:24:18.84,0:24:20.71,Default,,0,0,0,,مسيرته ، بشكل فعال ، سوف تنتهي. Dialogue: 0,0:24:20.92,0:24:23.27,Default,,0,0,0,,كنت تحت الانطباع أننا نظهر للناس ... Dialogue: 0,0:24:23.48,0:24:26.19,Default,,0,0,0,,- ... أن الأمور كانت تتغير هنا. - نحن. Dialogue: 0,0:24:26.44,0:24:28.35,Default,,0,0,0,,الروائح مثل نفس الطبخ بالنسبة لي. Dialogue: 0,0:24:31.56,0:24:35.39,Default,,0,0,0,,هل قمت بكل هذه الاعتقالات في الساعة الماضية؟ عمل جيد. Dialogue: 0,0:24:35.60,0:24:37.98,Default,,0,0,0,,أنهِ عملية التسليم ثم عد إلى هناك. Dialogue: 0,0:24:38.20,0:24:39.83,Default,,0,0,0,,نستمر في السحب في هذه الأسماك العديدة ... Dialogue: 0,0:24:40.04,0:24:41.71,Default,,0,0,0,,... قد نحتاج إلى إيجاد حفريات جديدة لك. Dialogue: 0,0:24:42.48,0:24:45.27,Default,,0,0,0,,- وضعنا؟ - نعم ، فقط في انتظار ما يرام. Dialogue: 0,0:24:47.76,0:24:49.23,Default,,0,0,0,,بلى؟ Dialogue: 0,0:24:49.80,0:24:51.63,Default,,0,0,0,,أين كنت؟ Dialogue: 0,0:24:52.32,0:24:54.51,Default,,0,0,0,,اسمع ، أنت تفهم أنه بمجرد دخولك هناك ... Dialogue: 0,0:24:54.72,0:24:56.51,Default,,0,0,0,,... حياتك على المحك. Dialogue: 0,0:24:56.72,0:24:59.18,Default,,0,0,0,,- نعم. - عليك أن تصعد إلى الحافلة. Dialogue: 0,0:24:59.40,0:25:00.99,Default,,0,0,0,,- انا سوف. - اسمع ، علي أن أذهب. Dialogue: 0,0:25:01.20,0:25:04.82,Default,,0,0,0,,- نحن في منتصف شيء ما هنا. - أنا آسف. انظر ، أنا بحاجة إلى يوم شخصي. Dialogue: 0,0:25:07.56,0:25:08.70,Default,,0,0,0,,لا مشكلة. Dialogue: 0,0:25:12.64,0:25:15.20,Default,,0,0,0,,انظر من زحف من تحت صخرته. Dialogue: 0,0:25:15.68,0:25:16.63,Default,,0,0,0,,أيمكننا أن تحدث؟ Dialogue: 0,0:25:17.32,0:25:20.51,Default,,0,0,0,,- ليس لديك ما تقوله أيتها العاهرة. - سأعمل ضعف الجهد. Dialogue: 0,0:25:20.72,0:25:25.11,Default,,0,0,0,,- سأكون أفضل راتبك. - قلت ليس لديك ما تقوله. Dialogue: 0,0:25:27.40,0:25:28.67,Default,,0,0,0,,علي الذهاب. Dialogue: 0,0:25:29.60,0:25:30.95,Default,,0,0,0,,يتمسك. Dialogue: 0,0:25:31.16,0:25:34.03,Default,,0,0,0,,اخرج ، اضرب بقوة كافية الليلة ، ربما سنتحدث. Dialogue: 0,0:25:35.20,0:25:37.58,Default,,0,0,0,,أنت تنزعج مني مرة أخرى ، سأقتلك. Dialogue: 0,0:25:51.96,0:25:53.47,Default,,0,0,0,,هذا جيد. Dialogue: 0,0:25:54.00,0:25:55.03,Default,,0,0,0,,لقد حصلنا عليه على شريط Dialogue: 0,0:25:55.24,0:25:56.83,Default,,0,0,0,,أحسنت. Dialogue: 0,0:26:01.56,0:26:03.27,Default,,0,0,0,,هذه تتحول إلى كدمات ، تحصل على بولارويد. Dialogue: 0,0:26:03.48,0:26:04.59,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:26:08.44,0:26:10.03,Default,,0,0,0,,هل يمكنني الحصول على رأيك في شيء ما؟ Dialogue: 0,0:26:10.24,0:26:12.27,Default,,0,0,0,,كنت سألتزم بشباك صيد السمك. Dialogue: 0,0:26:12.48,0:26:14.19,Default,,0,0,0,,قد يكون زي الخادمة الفرنسية أكثر من اللازم. Dialogue: 0,0:26:15.24,0:26:18.39,Default,,0,0,0,,لقد علقت بين كلوديت وأسيفيدا في شيء ما. Dialogue: 0,0:26:18.88,0:26:21.23,Default,,0,0,0,,ما هي بالضبط السياسة هنا؟ Dialogue: 0,0:26:21.92,0:26:22.87,Default,,0,0,0,,اخبرني المزيد. Dialogue: 0,0:26:23.08,0:26:25.79,Default,,0,0,0,,هذا جون الذي أحضرته مع حقيبة الأشياء الجيدة. Dialogue: 0,0:26:26.00,0:26:27.71,Default,,0,0,0,,يبدو أن Aceveda يريدها أن تختفي. Dialogue: 0,0:26:27.92,0:26:30.38,Default,,0,0,0,,- رجل مهم ، على ما أظن. - لدى كلوديت فكرة أخرى. Dialogue: 0,0:26:30.60,0:26:33.35,Default,,0,0,0,,لذا يأتي الدفع ليحسم ، أي مهر ستركب؟ Dialogue: 0,0:26:34.76,0:26:36.75,Default,,0,0,0,,لا يزال Aceveda هو الرئيس. Dialogue: 0,0:26:36.96,0:26:39.34,Default,,0,0,0,,بعد ذلك ، مجلس المدينة. Dialogue: 0,0:26:39.56,0:26:41.67,Default,,0,0,0,,إذا طلب شيئًا فاصنع له معروفًا. Dialogue: 0,0:26:43.56,0:26:45.03,Default,,0,0,0,,شكرا. Dialogue: 0,0:26:45.84,0:26:47.43,Default,,0,0,0,,هل تحب الصينية؟ Dialogue: 0,0:26:48.00,0:26:49.79,Default,,0,0,0,,بعض الأحيان. Dialogue: 0,0:26:50.00,0:26:53.19,Default,,0,0,0,,سآخذك إلى اللغة الصينية في وقت ما ، وأرد عليك. Dialogue: 0,0:26:56.64,0:26:58.63,Default,,0,0,0,,- Fets لم تحتضن. - ماذا او ما؟ Dialogue: 0,0:26:58.84,0:27:00.71,Default,,0,0,0,,في بيانه يقول ... Dialogue: 0,0:27:00.92,0:27:04.27,Default,,0,0,0,,... اغتصبها ثم غادر. لا يمكنه إخباري بأي شيء عن المجوهرات. Dialogue: 0,0:27:04.48,0:27:06.63,Default,,0,0,0,,يقول أنه ألقاها لكنه لا يتذكر أين. Dialogue: 0,0:27:07.00,0:27:08.31,Default,,0,0,0,,لدينا اعتراف. Dialogue: 0,0:27:08.52,0:27:11.47,Default,,0,0,0,,عندنا شاهد شاهده على النافذة. Dialogue: 0,0:27:12.20,0:27:13.15,Default,,0,0,0,,إنه بطيء. Dialogue: 0,0:27:13.36,0:27:16.39,Default,,0,0,0,,هذا رجل اغتصب امرأة ولم يترك أي ألياف شعر. Dialogue: 0,0:27:16.60,0:27:19.35,Default,,0,0,0,,الآن ، لم أطارد الرجل الخطأ فقط ... Dialogue: 0,0:27:19.56,0:27:21.03,Default,,0,0,0,,...لقد أمسكت به. Dialogue: 0,0:27:21.24,0:27:24.71,Default,,0,0,0,,امنح المال السلس. كن واضحا جدا أنك كسبتها Dialogue: 0,0:27:24.92,0:27:27.07,Default,,0,0,0,,هذا مثل 600 دولار. إنه لا يكفى. Dialogue: 0,0:27:27.28,0:27:29.07,Default,,0,0,0,,لقد كنت في ذلك بضع ساعات. Dialogue: 0,0:27:29.28,0:27:32.43,Default,,0,0,0,,- لن يأخذ هذا. إنها إهانة. - العمل على انجاحه. كل ما لدينا. Dialogue: 0,0:27:32.64,0:27:36.47,Default,,0,0,0,,- سيقتلني إذا أعطيته هذا القليل. - لن ندعه يؤذيك. Dialogue: 0,0:27:37.00,0:27:39.23,Default,,0,0,0,,رقم سأقول له فقط. سأذهب وأشرح فقط. Dialogue: 0,0:27:39.44,0:27:42.23,Default,,0,0,0,,- لن تشرح أي شيء. - سأخبره أنني غيرت رأيي. Dialogue: 0,0:27:42.44,0:27:44.79,Default,,0,0,0,,- أخبره أنه سيقتلك. - ترك لي. Dialogue: 0,0:27:45.00,0:27:48.15,Default,,0,0,0,,أنت لا تهتم بي! أنت أحمق! Dialogue: 0,0:27:48.64,0:27:50.91,Default,,0,0,0,,- سوف يعتني بي إذا أخبرته. - لا تفعل ذلك. Dialogue: 0,0:27:51.12,0:27:53.39,Default,,0,0,0,,أنا لا أفعل هذا. Dialogue: 0,0:27:57.28,0:27:59.66,Default,,0,0,0,,هل تعتقد أنه يمكنك الابتعاد عني؟ Dialogue: 0,0:27:59.88,0:28:01.07,Default,,0,0,0,,ابتعد عني. Dialogue: 0,0:28:01.28,0:28:02.63,Default,,0,0,0,,لقد جعلتني وعد Dialogue: 0,0:28:02.84,0:28:06.75,Default,,0,0,0,,- لقد أخبرتني أنك تريد هذا. - لا أريد أن أفعل هذا بعد الآن. Dialogue: 0,0:28:09.68,0:28:10.90,Default,,0,0,0,,لأنك خائفة؟ Dialogue: 0,0:28:11.12,0:28:13.35,Default,,0,0,0,,- سوف يقتلني. - يجب أن تكون خائفا مني. Dialogue: 0,0:28:16.16,0:28:17.99,Default,,0,0,0,,- Vic- - تراجع! Dialogue: 0,0:28:18.20,0:28:19.83,Default,,0,0,0,,اسمح لي فقط بالذهاب للتحدث معه. Dialogue: 0,0:28:20.04,0:28:22.75,Default,,0,0,0,,خذها! الآن! Dialogue: 0,0:28:27.04,0:28:28.35,Default,,0,0,0,,Smooth's بلدي الكلبة ... Dialogue: 0,0:28:28.56,0:28:31.43,Default,,0,0,0,,... مما يجعلك عاهرة مؤخرتي. Dialogue: 0,0:28:31.64,0:28:34.75,Default,,0,0,0,,ستخرج إلى هناك ، وستفعل ما قلته لك. Dialogue: 0,0:28:34.96,0:28:36.63,Default,,0,0,0,,أو أقسم بالله إني أؤذيك ... Dialogue: 0,0:28:36.84,0:28:38.87,Default,,0,0,0,,... وكأنك لم تتأذى من قبل. Dialogue: 0,0:28:39.08,0:28:40.95,Default,,0,0,0,,أنت تفهم؟ Dialogue: 0,0:28:42.64,0:28:45.35,Default,,0,0,0,,- قلها! - تمام. Dialogue: 0,0:28:51.12,0:28:52.18,Default,,0,0,0,,حسن. Dialogue: 0,0:28:57.04,0:28:58.87,Default,,0,0,0,,تريد أن تجعلني سعيدا ، هاه؟ Dialogue: 0,0:29:00.36,0:29:02.79,Default,,0,0,0,,- نعم. - أنا متأكد أنك تفعل. Dialogue: 0,0:29:08.72,0:29:10.19,Default,,0,0,0,,تمام. Dialogue: 0,0:29:12.16,0:29:13.59,Default,,0,0,0,,الآن... Dialogue: 0,0:29:14.28,0:29:16.15,Default,,0,0,0,,... افعل ما قلته لك. Dialogue: 0,0:29:17.96,0:29:20.31,Default,,0,0,0,,فتاة جيدة. تفضل. Dialogue: 0,0:29:34.48,0:29:37.79,Default,,0,0,0,,- ما هذا بحق الجحيم؟ - لقد أنقذت حياتها للتو. انت تشاهد. Dialogue: 0,0:29:38.56,0:29:41.19,Default,,0,0,0,,- توالت بعض الحيل لك ، حبيبتي. - أبطئ لفة الخاص بك ، هو. Dialogue: 0,0:29:41.40,0:29:43.96,Default,,0,0,0,,كان بو بو يتخذ إجراءات صارمة. تعال الى هنا. Dialogue: 0,0:29:46.60,0:29:48.47,Default,,0,0,0,,حسنا. التخلي عن سكريلا. Dialogue: 0,0:29:48.68,0:29:51.31,Default,,0,0,0,,- لا أستطيع رؤيتها. - نحن بخير. Dialogue: 0,0:29:51.52,0:29:52.99,Default,,0,0,0,,مبلغ صغير. أين الشيدر؟ Dialogue: 0,0:29:53.20,0:29:55.87,Default,,0,0,0,,- امتص الكثير من القضبان لذلك. - أتيت أعوجت علي؟ Dialogue: 0,0:29:56.08,0:29:57.39,Default,,0,0,0,,كل ما لدي. لا يعجبك؟ Dialogue: 0,0:29:57.60,0:29:59.87,Default,,0,0,0,,- دفعه حتى مؤخرتك. - ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:30:00.12,0:30:03.27,Default,,0,0,0,,- اللعنة ، إنها تطعمه. هيا بنا. - هل هذا كيف سيكون؟ Dialogue: 0,0:30:04.48,0:30:06.07,Default,,0,0,0,,- الحمار الشرير ، أنت لا شيء. - آه أجل؟ Dialogue: 0,0:30:06.28,0:30:10.71,Default,,0,0,0,,أنت لا تخيفني. مساعدة! ترك لي. قلت اتركني. Dialogue: 0,0:30:16.32,0:30:17.59,Default,,0,0,0,,الأحمق! Dialogue: 0,0:30:18.32,0:30:19.30,Default,,0,0,0,,رجعت! Dialogue: 0,0:30:19.92,0:30:22.48,Default,,0,0,0,,اثبت مكانك. لا تقاتلني. Dialogue: 0,0:30:25.64,0:30:28.39,Default,,0,0,0,,حصلت على علامات. يمكنك القول إنه ضربني ، أبعده لفترة أطول. Dialogue: 0,0:30:28.60,0:30:31.63,Default,,0,0,0,,انا لا اكذب. لقد حصلنا عليه من أجل ما حصلنا عليه وهذا كل شيء. Dialogue: 0,0:30:31.84,0:30:35.19,Default,,0,0,0,,سوف يمر وقت طويل قبل أن يفكر قواد آخر في مد يده إلي. Dialogue: 0,0:30:35.40,0:30:37.47,Default,,0,0,0,,هل نسيت تلك الحافلة إلى سان خوسيه؟ Dialogue: 0,0:30:37.68,0:30:39.23,Default,,0,0,0,,لا أحتاجه بعد الآن. Dialogue: 0,0:30:39.44,0:30:40.83,Default,,0,0,0,,أنت تحميني. Dialogue: 0,0:30:41.04,0:30:42.87,Default,,0,0,0,,لا أنا لست كذلك. انتهينا الآن. Dialogue: 0,0:30:43.08,0:30:45.59,Default,,0,0,0,,- تم الانتهاء من. - لماذا أنت غاضب إلى هذا الحد؟ Dialogue: 0,0:30:45.80,0:30:47.35,Default,,0,0,0,,اخترتك على Smooth. Dialogue: 0,0:30:47.56,0:30:49.35,Default,,0,0,0,,لقد منعتك من قتل نفسك. Dialogue: 0,0:30:49.56,0:30:50.87,Default,,0,0,0,,لقد أدخلت مسدسًا في فمي. Dialogue: 0,0:30:51.08,0:30:52.47,Default,,0,0,0,,لا لم أفعل. Dialogue: 0,0:30:52.68,0:30:55.06,Default,,0,0,0,,- الآن أنت لن تحميني؟ - اخرس الآن. Dialogue: 0,0:30:55.28,0:30:56.87,Default,,0,0,0,,أنت أحمق أكبر من Smooth! Dialogue: 0,0:30:57.48,0:31:00.15,Default,,0,0,0,,أكبر من الذي كشف عن أختك البالغة من العمر 13 عامًا؟ Dialogue: 0,0:31:00.36,0:31:02.15,Default,,0,0,0,,- حق. - اكتشفت الأخت الوحيدة ... Dialogue: 0,0:31:02.36,0:31:04.11,Default,,0,0,0,,... لديك 7 سنوات وتعيش في سان خوسيه. Dialogue: 0,0:31:04.32,0:31:07.03,Default,,0,0,0,,أنت فقط منزعج من أن Smooth منعك من الكسب. Dialogue: 0,0:31:07.28,0:31:09.87,Default,,0,0,0,,هل هذا ما فعلته لكوني أيضًا؟ استخدمتها؟ Dialogue: 0,0:31:10.08,0:31:11.83,Default,,0,0,0,,لقد وثقت بك ، وقد قتلتها. Dialogue: 0,0:31:12.04,0:31:13.47,Default,,0,0,0,,- وقت الذهاب. - لقد تجرأت على ذلك الرجل. Dialogue: 0,0:31:13.68,0:31:15.98,Default,,0,0,0,,ولدها ليس لديه أم. هذا خطأك. Dialogue: 0,0:31:16.20,0:31:19.98,Default,,0,0,0,,- لا أريدك أن تفوتك الحافلة. - أنت لم تهتم بكوني! Dialogue: 0,0:31:20.20,0:31:23.23,Default,,0,0,0,,لقد تسامحت معها إلى الحد الذي يمكنها فيه مساعدتي في رفع القضايا. Dialogue: 0,0:31:23.44,0:31:25.63,Default,,0,0,0,,لقد ماتت بسببك. Dialogue: 0,0:31:25.84,0:31:26.87,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:31:27.08,0:31:29.59,Default,,0,0,0,,تجدون جميعًا طرقًا لقتل أنفسكم. Dialogue: 0,0:31:31.28,0:31:33.35,Default,,0,0,0,,اذهب لتجد لك. Dialogue: 0,0:31:34.44,0:31:35.87,Default,,0,0,0,,الأحمق! Dialogue: 0,0:31:36.08,0:31:39.19,Default,,0,0,0,,- هل تطلب النسخ الاحتياطي؟ - نعم ، لقد حصلنا على ضربة على جهاز الاستريو المسروق. Dialogue: 0,0:31:39.40,0:31:43.10,Default,,0,0,0,,تم تسجيل Sun Yun Do في هذا السكن عبر الإنترنت للحصول على الضمان. Dialogue: 0,0:31:43.32,0:31:45.03,Default,,0,0,0,,متأكد من أنك لا تريد الاتصال بـ SWAT؟ Dialogue: 0,0:31:45.28,0:31:47.07,Default,,0,0,0,,كنتم يا رفاق متعاونين للغاية في كسر هذا ... Dialogue: 0,0:31:47.28,0:31:49.47,Default,,0,0,0,,... اعتقدت أنك تريد أن تكون هنا للاعتقال. Dialogue: 0,0:31:51.80,0:31:54.03,Default,,0,0,0,,- ما هؤلاء؟ - ذهبت لرؤية إيزابيل. Dialogue: 0,0:31:54.24,0:31:55.95,Default,,0,0,0,,واحد منهم الأجنة. Dialogue: 0,0:31:56.16,0:31:59.94,Default,,0,0,0,,لقد أظهرت ضحية اغتصاب تبلغ من العمر 73 عامًا مجموعة من أعضاء القضيب؟ Dialogue: 0,0:32:00.16,0:32:02.95,Default,,0,0,0,,تريد القبض على الرجل. كل ما رأته هو القضيب. Dialogue: 0,0:32:03.16,0:32:04.95,Default,,0,0,0,,بالإضافة إلى أنها اختارت الخطأ. Dialogue: 0,0:32:05.76,0:32:07.47,Default,,0,0,0,,إذن من اختارت؟ Dialogue: 0,0:32:10.68,0:32:13.55,Default,,0,0,0,,- لم أستطع جعل أي شخص آخر يتطوع. - أوه ، هولندي. Dialogue: 0,0:32:13.76,0:32:15.55,Default,,0,0,0,,حسنًا ، لم أطلب منك أن تنظر إليهم. Dialogue: 0,0:32:15.76,0:32:17.67,Default,,0,0,0,,إنه ليس أي شيء لم تره من قبل. Dialogue: 0,0:32:18.12,0:32:22.15,Default,,0,0,0,,الشيء المهم هو أن إيزابيل تؤكد أن فيتس ليس رجلنا. Dialogue: 0,0:32:25.00,0:32:26.55,Default,,0,0,0,,نحن نرسل لك المنزل. Dialogue: 0,0:32:26.76,0:32:28.03,Default,,0,0,0,,لماذا ا؟ Dialogue: 0,0:32:28.24,0:32:30.11,Default,,0,0,0,,لأنك لم تغتصب السيدة نيلسون. Dialogue: 0,0:32:30.32,0:32:33.23,Default,,0,0,0,,لكني أفكر في ذلك. مع نساء أخريات. مثلما قلت. Dialogue: 0,0:32:33.48,0:32:34.62,Default,,0,0,0,,مع ذلك ، أنت لم تفعل ذلك. Dialogue: 0,0:32:34.84,0:32:36.63,Default,,0,0,0,,لا ، بوصلتي الأخلاقية مكسورة. Dialogue: 0,0:32:40.40,0:32:44.15,Default,,0,0,0,,انظر ، كان هذا مجرد أسلوب استجواب. Dialogue: 0,0:32:44.36,0:32:47.03,Default,,0,0,0,,كنت أريدك أن تصدق ذلك لأنني أردت أن تعترف. Dialogue: 0,0:32:48.56,0:32:52.55,Default,,0,0,0,,كانت ماندي تروجيلو قبل سبع سنوات. لقد كنت جيدًا منذ ذلك الحين ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:32:52.76,0:32:53.74,Default,,0,0,0,,حاولت بجد. Dialogue: 0,0:32:53.96,0:32:56.67,Default,,0,0,0,,حسنًا ، إنه يعمل. هناك دكتور لاكمان ... Dialogue: 0,0:32:56.88,0:32:59.31,Default,,0,0,0,,... من سيأتي ليحدثك عن البقاء جيدًا. Dialogue: 0,0:32:59.80,0:33:01.83,Default,,0,0,0,,لا أستطيع العودة إلى المنزل. Dialogue: 0,0:33:02.04,0:33:05.55,Default,,0,0,0,,أخبرت الجميع عني. وحول ماندي. Dialogue: 0,0:33:06.40,0:33:09.75,Default,,0,0,0,,الجميع يكرهني. ستخبرهم أنني فعلت ذلك لتلك المرأة العجوز. Dialogue: 0,0:33:09.96,0:33:11.23,Default,,0,0,0,,سأتحدث مع جيرانك. Dialogue: 0,0:33:11.44,0:33:13.47,Default,,0,0,0,,سنلتقط الرجل الذي فعل هذا حقًا. Dialogue: 0,0:33:13.68,0:33:15.23,Default,,0,0,0,,هاك بطاقتي الشخصية. Dialogue: 0,0:33:15.44,0:33:18.23,Default,,0,0,0,,اتصل بي إذا كنت بحاجة إلى أي شيء. أي شئ. Dialogue: 0,0:33:27.84,0:33:29.83,Default,,0,0,0,,قلت أنك لن تكون هنا. Dialogue: 0,0:33:30.44,0:33:32.59,Default,,0,0,0,,أردت أن أراك بنفسي. Dialogue: 0,0:33:33.12,0:33:35.71,Default,,0,0,0,,سأحصل على بقية أشيائي ثم سأرحل. Dialogue: 0,0:33:35.92,0:33:38.03,Default,,0,0,0,,ما هي مشكلتك؟ Dialogue: 0,0:33:41.20,0:33:43.50,Default,,0,0,0,,لماذا تتصرف مثل هذه العاهرة النفسية؟ Dialogue: 0,0:33:43.72,0:33:45.67,Default,,0,0,0,,فقط دعني لوحدي. Dialogue: 0,0:33:47.92,0:33:49.91,Default,,0,0,0,,حسنًا ، حسنًا. بخير. هل تريد المغادرة؟ Dialogue: 0,0:33:50.12,0:33:51.75,Default,,0,0,0,,ثم قم بتعبئة القرف. اخرج! Dialogue: 0,0:33:52.72,0:33:54.75,Default,,0,0,0,,هنا ، الأفضل من ذلك ، دعني أساعدك. Dialogue: 0,0:33:56.88,0:33:59.26,Default,,0,0,0,,لماذا انت عابس؟ أنت الذي انقلب علي. Dialogue: 0,0:33:59.48,0:34:00.70,Default,,0,0,0,,هذا ليس صحيحا. Dialogue: 0,0:34:00.92,0:34:03.19,Default,,0,0,0,,إذن ، ما هي الخطة؟ لا يمكنك شراء سيارة؟ Dialogue: 0,0:34:03.40,0:34:06.99,Default,,0,0,0,,إذن أنت تتخلى عن القليل من الحمار ، تلعب في المنزل حتى تتمكن من الهروب؟ Dialogue: 0,0:34:07.20,0:34:09.99,Default,,0,0,0,,- أنت أحمق. - كيف هي قيادة سيارة لكزس؟ Dialogue: 0,0:34:10.20,0:34:12.87,Default,,0,0,0,,حافظ على سيارتك اللعينة! Dialogue: 0,0:34:13.08,0:34:14.59,Default,,0,0,0,,أنت تحتفظ به. لقد فزتها. Dialogue: 0,0:34:14.80,0:34:16.51,Default,,0,0,0,,أتمنى أن يستمتع الرجل التالي بذلك. Dialogue: 0,0:34:16.72,0:34:20.79,Default,,0,0,0,,من فضلك ، ستبدأ في البكاء الآن؟ دعونا نرى البوابات مفتوحة ، مارا. Dialogue: 0,0:34:22.00,0:34:24.19,Default,,0,0,0,,- فقط دعني اذهب. - لا ، أريد أن أراك تبكي أولاً. Dialogue: 0,0:34:24.96,0:34:28.99,Default,,0,0,0,,- اسمحوا لي أن أترك. - لا ، أريد أن أرى كيف ستتركني. Dialogue: 0,0:34:29.20,0:34:30.83,Default,,0,0,0,,تمزيقي- Dialogue: 0,0:34:31.68,0:34:33.67,Default,,0,0,0,,اريد ان ارى كيف يجعلك تبكي Dialogue: 0,0:34:37.88,0:34:39.07,Default,,0,0,0,,أنا حامل. Dialogue: 0,0:34:39.92,0:34:41.14,Default,,0,0,0,,هراء. Dialogue: 0,0:34:42.00,0:34:43.55,Default,,0,0,0,,وية والولوج. Dialogue: 0,0:34:45.56,0:34:47.19,Default,,0,0,0,,لقد كانت حادثة. Dialogue: 0,0:34:50.24,0:34:53.27,Default,,0,0,0,,اسف اتفقنا أنا آسف! Dialogue: 0,0:34:54.44,0:34:56.63,Default,,0,0,0,,- حسنًا ، سنتزوج. - أوه لا! Dialogue: 0,0:34:56.84,0:34:58.43,Default,,0,0,0,,يا الله ساعدني. Dialogue: 0,0:35:05.32,0:35:07.55,Default,,0,0,0,,هلا هلا هلا. Dialogue: 0,0:35:13.12,0:35:16.23,Default,,0,0,0,,مهلا. انظر إلي. Dialogue: 0,0:35:18.88,0:35:20.83,Default,,0,0,0,,مهلا. Dialogue: 0,0:35:24.48,0:35:26.19,Default,,0,0,0,,تزوجيني. Dialogue: 0,0:35:34.28,0:35:36.31,Default,,0,0,0,,لدي المزيد من الأفكار حول فريقك الانتقالي. Dialogue: 0,0:35:36.52,0:35:37.50,Default,,0,0,0,,وكذلك فعلت أورورا. Dialogue: 0,0:35:37.72,0:35:39.99,Default,,0,0,0,,ربما يمكننا أن نجتمع هذا الأسبوع. Dialogue: 0,0:35:40.20,0:35:41.34,Default,,0,0,0,,يعتقد أنك يجب أن تعرف ... Dialogue: 0,0:35:41.56,0:35:44.63,Default,,0,0,0,,... كارلوس إيزتوريس من ديلي نيوز في الطابق السفلي. Dialogue: 0,0:35:44.96,0:35:46.55,Default,,0,0,0,,- مرحبا. - ماذا يريد؟ Dialogue: 0,0:35:46.76,0:35:48.99,Default,,0,0,0,,إنه قادم ليسأل عن ... Dialogue: 0,0:35:49.20,0:35:53.95,Default,,0,0,0,,... اعتقال خافيير سانشيز بتهمة الإغراء. Dialogue: 0,0:35:55.44,0:35:58.11,Default,,0,0,0,,- أعرف كارلوس ، يمكنني التحدث معه. - حسن. Dialogue: 0,0:35:58.32,0:36:00.27,Default,,0,0,0,,أخبره أنني أمضي قدمًا في الاعتقال. Dialogue: 0,0:36:01.68,0:36:03.83,Default,,0,0,0,,- امنحنا دقيقة. - خذ شهر ... Dialogue: 0,0:36:04.04,0:36:05.75,Default,,0,0,0,,...لن يتغير اي شئ. Dialogue: 0,0:36:08.80,0:36:11.03,Default,,0,0,0,,أرسل بعض unis لاصطحابه. Dialogue: 0,0:36:12.00,0:36:14.11,Default,,0,0,0,,سعدت برؤيتك مرة أخرى. Dialogue: 0,0:36:17.96,0:36:21.19,Default,,0,0,0,,لقد سربت هذا. أحضرت Izturis. Dialogue: 0,0:36:21.40,0:36:25.55,Default,,0,0,0,,المهم أن نقطع الطعم قبل أن يجرنا جافير للأسفل. Dialogue: 0,0:36:26.80,0:36:27.94,Default,,0,0,0,,اللغة الهولندية. Dialogue: 0,0:36:28.16,0:36:30.23,Default,,0,0,0,,مهلا. مبروك على وظيفتك مرة أخرى. Dialogue: 0,0:36:30.44,0:36:34.27,Default,,0,0,0,,شكرا. مرحبًا ، شكرًا للتحدث مع Aceveda من أجلي. Dialogue: 0,0:36:34.48,0:36:36.55,Default,,0,0,0,,هذه هي الحالة التي تركت الرسالة عنها. Dialogue: 0,0:36:36.76,0:36:38.11,Default,,0,0,0,,بلى. شيء التأمين ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:36:38.32,0:36:41.71,Default,,0,0,0,,بلى. الرجل يسرق من نفسه ثم يقدم الادعاءات. Dialogue: 0,0:36:41.96,0:36:44.83,Default,,0,0,0,,بالتأكيد يجعل الأمر أسهل عندما يسلمني الضباط فقط الحالات المغلقة. Dialogue: 0,0:36:45.04,0:36:46.15,Default,,0,0,0,,مجرد محاولة للمساعدة. Dialogue: 0,0:36:46.36,0:36:48.23,Default,,0,0,0,,أيها المحقق ، اتصل بك على ثلاثة. Dialogue: 0,0:36:50.88,0:36:51.91,Default,,0,0,0,,المحقق واجينباخ. Dialogue: 0,0:36:52.12,0:36:54.11,Default,,0,0,0,,- حاولت بجد. - مرحبا؟ Dialogue: 0,0:36:54.32,0:36:56.62,Default,,0,0,0,,غادر ابنها للتو. هي وحدها. Dialogue: 0,0:36:56.84,0:36:59.19,Default,,0,0,0,,- بول؟ - أخيرا حصلت على تلك العاهرة وحدها. Dialogue: 0,0:36:59.44,0:37:01.63,Default,,0,0,0,,- بول؟ - الآن يمكنك إيقافي. Dialogue: 0,0:37:01.84,0:37:03.51,Default,,0,0,0,,بول ، لا تذهب إلى أي مكان ، حسناً؟ Dialogue: 0,0:37:03.72,0:37:05.11,Default,,0,0,0,,دعني ... دعني أتحدث معك. Dialogue: 0,0:37:05.32,0:37:09.10,Default,,0,0,0,,- عليك أن تمنعني. - الاغتصاب في التقدم. اتصل به. Dialogue: 0,0:37:09.32,0:37:13.43,Default,,0,0,0,,- بول ، ما هو شعورك الآن؟ - كيف تغير ما تريد؟ Dialogue: 0,0:37:13.64,0:37:15.39,Default,,0,0,0,,ليس هذا ما تريده. Dialogue: 0,0:37:15.60,0:37:16.82,Default,,0,0,0,,أعدك. Dialogue: 0,0:37:17.04,0:37:18.91,Default,,0,0,0,,لقد قمت بعمل جيد. Dialogue: 0,0:37:19.12,0:37:22.43,Default,,0,0,0,,لا ، لم أفعل. سأحاول ألا أؤذيها بشدة. Dialogue: 0,0:37:22.64,0:37:24.11,Default,,0,0,0,,بول؟ بول- Dialogue: 0,0:37:25.24,0:37:26.51,Default,,0,0,0,,شرطة! افتح! Dialogue: 0,0:37:35.44,0:37:38.07,Default,,0,0,0,,- الشرطة! - قف! قف! Dialogue: 0,0:37:38.28,0:37:40.07,Default,,0,0,0,,قف! Dialogue: 0,0:37:43.08,0:37:44.55,Default,,0,0,0,,دعني أرى يديك. Dialogue: 0,0:37:54.68,0:37:56.23,Default,,0,0,0,,المدرسة والجرائم الجنسية. Dialogue: 0,0:37:56.44,0:37:57.95,Default,,0,0,0,,هذه القصة ستحقق نجاحًا كبيرًا. Dialogue: 0,0:37:58.16,0:37:59.30,Default,,0,0,0,,جلبها على نفسه. Dialogue: 0,0:37:59.84,0:38:02.55,Default,,0,0,0,,لقد ساعدت قليلا. أعلم أنني لم أتصل بكارلوس. Dialogue: 0,0:38:02.76,0:38:03.95,Default,,0,0,0,,لماذا اتصل؟ Dialogue: 0,0:38:04.16,0:38:05.87,Default,,0,0,0,,نحن نرسل رسالة. Dialogue: 0,0:38:06.08,0:38:07.95,Default,,0,0,0,,نحن نظهر للناس أننا نتخذ إجراءات صارمة ... Dialogue: 0,0:38:08.16,0:38:10.83,Default,,0,0,0,,... ولا أحد بأمان في فارمنجتون. Dialogue: 0,0:38:11.36,0:38:16.55,Default,,0,0,0,,وقمت بذلك بطريقة لم تسحقك أنت وماتشادو. Dialogue: 0,0:38:17.80,0:38:20.36,Default,,0,0,0,,كنت دائما أفضل محقق لي. Dialogue: 0,0:38:25.52,0:38:26.71,Default,,0,0,0,,هل تبحث عن موعد؟ Dialogue: 0,0:38:27.68,0:38:29.51,Default,,0,0,0,,أريدها. Dialogue: 0,0:38:31.52,0:38:33.98,Default,,0,0,0,,انها ليست للبيع. هذه فتاة ناستي الجديدة. Dialogue: 0,0:38:34.20,0:38:36.35,Default,,0,0,0,,كم تتكلم لمدة دقيقتين؟ Dialogue: 0,0:38:58.16,0:38:59.11,Default,,0,0,0,,فقط هل تريد التحدث؟ Dialogue: 0,0:38:59.68,0:39:01.79,Default,,0,0,0,,أرى أنك فاتتك تلك الحافلة. Dialogue: 0,0:39:02.00,0:39:03.91,Default,,0,0,0,,اعتقدت أنني سأبقى. Dialogue: 0,0:39:04.12,0:39:05.63,Default,,0,0,0,,أنا أعرف مقرف. Dialogue: 0,0:39:05.84,0:39:09.03,Default,,0,0,0,,إنه جيد في ما يفعله. هل تصطاد له كل هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:39:09.24,0:39:12.83,Default,,0,0,0,,لا. بعد أن ركلتني ، كان علي أن أنجو. Dialogue: 0,0:39:13.04,0:39:15.42,Default,,0,0,0,,أخبر شرير أنني سأساعده في الحصول على فتيات Smooth. Dialogue: 0,0:39:16.80,0:39:18.99,Default,,0,0,0,,إذن هذا كله خطأي ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:39:19.20,0:39:21.43,Default,,0,0,0,,شكرا للمساعدة في جعلني ملكة. Dialogue: 0,0:39:23.00,0:39:25.11,Default,,0,0,0,,استمتع بمملكتك. Dialogue: 0,0:39:26.92,0:39:28.47,Default,,0,0,0,,هذا 20 دولارًا. Dialogue: 0,0:39:52.24,0:39:56.11,Default,,0,0,0,,أعني ، أنا عبر الباب ، وكل ما أراه هو ضبابية سوداء تحلق بجانبي. Dialogue: 0,0:39:57.16,0:39:58.79,Default,,0,0,0,,أنت تتباطأ. Dialogue: 0,0:39:59.00,0:40:03.39,Default,,0,0,0,,كل ما أعرفه هو أن المغتصب الأحمق حصل على غمسة مزدوجة من الفانيليا والشوكولاتة. Dialogue: 0,0:40:06.48,0:40:08.55,Default,,0,0,0,,مرحبًا ، جوليان ، هل ستخرج؟ Dialogue: 0,0:40:09.56,0:40:11.07,Default,,0,0,0,,ليس بعد. Dialogue: 0,0:40:11.76,0:40:13.63,Default,,0,0,0,,حسنا. أراك غدا. Dialogue: 0,0:40:14.20,0:40:18.43,Default,,0,0,0,,ضرب الريح منه. لقد عدنا إلى هنا ، وما زال ينفث. Dialogue: 0,0:40:19.16,0:40:21.31,Default,,0,0,0,,Wagenbach في الطابق العلوي. Dialogue: 0,0:40:22.52,0:40:23.91,Default,,0,0,0,,- تهانينا يا رجل. - شكرا لك يا رجل. Dialogue: 0,0:40:24.12,0:40:27.27,Default,,0,0,0,,- شكرا لك يا صديقي. - شكرا لك يا صديقي. Dialogue: 0,0:40:32.40,0:40:34.39,Default,,0,0,0,,- يا رجل ، أين فيك؟ - لا أعرف يا رجل. Dialogue: 0,0:40:36.32,0:40:39.91,Default,,0,0,0,,- سوف أخطو للخارج لثانية. - حسنا. تمام. Dialogue: 0,0:40:43.12,0:40:45.39,Default,,0,0,0,,مرحبًا ، واين. بير بالداخل ، يا صديقي. Dialogue: 0,0:40:45.60,0:40:48.06,Default,,0,0,0,,- مهلا. - شكرا لك. Dialogue: 0,0:40:48.28,0:40:49.59,Default,,0,0,0,,هل تعرف مكان فيك يا رجل؟ Dialogue: 0,0:40:49.80,0:40:51.39,Default,,0,0,0,,لا دليل. Dialogue: 0,0:41:01.64,0:41:03.63,Default,,0,0,0,,هل هذا هو بيت الحضانة لبريان ريسلر؟ Dialogue: 0,0:41:03.84,0:41:07.46,Default,,0,0,0,,- بلى. هل هناك مشكلة؟ - هل يمكنني رؤيته؟ Dialogue: 0,0:41:08.36,0:41:09.31,Default,,0,0,0,,بالتأكيد. Dialogue: 0,0:41:14.80,0:41:16.63,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:41:16.96,0:41:18.79,Default,,0,0,0,,يريد أن يرى براين. Dialogue: 0,0:41:43.52,0:41:45.67,Default,,0,0,0,,- كيف حاله؟ - ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:41:45.88,0:41:48.44,Default,,0,0,0,,هل يتحدث بعد؟ تكوين صداقات؟ ماذا يحب أن يفعل؟ Dialogue: 0,0:41:49.12,0:41:50.95,Default,,0,0,0,,يلعب مع الأطفال الآخرين. Dialogue: 0,0:41:51.76,0:41:53.79,Default,,0,0,0,,كم عدد الأطفال بالتبني لديك هنا؟ Dialogue: 0,0:41:54.00,0:41:55.55,Default,,0,0,0,,خمسة. Dialogue: 0,0:41:58.36,0:42:03.11,Default,,0,0,0,,خمسمائة رأس ، أي 2500 تسحبها في شهر. Dialogue: 0,0:42:03.96,0:42:05.10,Default,,0,0,0,,إلى أين يذهب كل هذا؟ Dialogue: 0,0:42:06.32,0:42:08.27,Default,,0,0,0,,أنت تقول أننا نبخل؟ Dialogue: 0,0:42:08.92,0:42:12.07,Default,,0,0,0,,- يحصلون على ما يحتاجون إليه. - ثلاث حمامات ساخنة وسرير أطفال؟ Dialogue: 0,0:42:12.28,0:42:15.15,Default,,0,0,0,,- أنت بنك الباقي؟ - ماذا تعرف عن تربية الاطفال؟ Dialogue: 0,0:42:15.36,0:42:17.55,Default,,0,0,0,,إنهم أفضل حالًا هنا مما كانوا عليه في الخارج. Dialogue: 0,0:42:17.76,0:42:18.98,Default,,0,0,0,,كيف تعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:42:19.20,0:42:21.27,Default,,0,0,0,,كانت والدته عاهرة صدع. Dialogue: 0,0:42:22.40,0:42:23.59,Default,,0,0,0,,كنت أعرفها. Dialogue: 0,0:42:23.80,0:42:27.23,Default,,0,0,0,,- ثم تعرف ما أتحدث عنه. - على الأقل نحن هناك من أجلهم. Dialogue: 0,0:42:37.24,0:42:39.70,Default,,0,0,0,,سوف أتحقق منه من وقت لآخر. Dialogue: 0,0:42:39.92,0:42:42.59,Default,,0,0,0,,من الأفضل أن يعجبني ما أراه. Dialogue: 0,0:42:51.69,0:42:54.76,Default,,0,0,0,,الديفيدي العربي www.dvd4arab.co