[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: subtitles ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.38,0:00:05.15,Default,,0,0,0,,ألم تسمع يا صاح؟ شين سيتزوج. Dialogue: 0,0:00:07.40,0:00:09.07,Default,,0,0,0,,يدخن للجميع. Dialogue: 0,0:00:11.44,0:00:12.99,Default,,0,0,0,,اللغة الهولندية. Dialogue: 0,0:00:13.68,0:00:15.51,Default,,0,0,0,,هذا يعني أنك ستخرج من السوق؟ Dialogue: 0,0:00:15.72,0:00:18.87,Default,,0,0,0,,إنه رجل عائلة الآن. سيكون عالقًا في المنزل مع جرذ سجادة. Dialogue: 0,0:00:19.08,0:00:21.15,Default,,0,0,0,,هل لديك طفل؟ لم أكن أعلم أنك متزوج. Dialogue: 0,0:00:21.36,0:00:24.11,Default,,0,0,0,,أنالست. لابد أنه كان تصورًا نقيًا. Dialogue: 0,0:00:24.32,0:00:27.71,Default,,0,0,0,,تهانينا. من هي؟ هي ابنة عمك؟ Dialogue: 0,0:00:29.68,0:00:33.55,Default,,0,0,0,,- مركز فيينا الدولي. - هذا مذهل ، إنها ليست متجرد. Dialogue: 0,0:00:34.92,0:00:35.90,Default,,0,0,0,,كيف هو شعور مارا؟ Dialogue: 0,0:00:36.12,0:00:38.42,Default,,0,0,0,,لقد أصابها غثيان الصباح بالفعل. Dialogue: 0,0:00:38.64,0:00:41.31,Default,,0,0,0,,إنه مجنون ، أليس كذلك يا رجل؟ سأكون أبًا. Dialogue: 0,0:00:41.52,0:00:42.95,Default,,0,0,0,,بلى. Dialogue: 0,0:00:43.80,0:00:47.34,Default,,0,0,0,,اسمع ، لم نتحدث عن الخطط. لا أعلم ، قد نهرب فقط. Dialogue: 0,0:00:47.56,0:00:49.39,Default,,0,0,0,,لكن مهما فعلنا ، أريدك هناك. Dialogue: 0,0:00:49.76,0:00:51.71,Default,,0,0,0,,على الاطلاق. Dialogue: 0,0:01:00.04,0:01:01.51,Default,,0,0,0,,شخص ما يدعو للمحقق؟ Dialogue: 0,0:01:01.72,0:01:02.70,Default,,0,0,0,,هذا كان انا. Dialogue: 0,0:01:02.92,0:01:04.79,Default,,0,0,0,,السيدة ماكي؟ لم أكن أعلم أنك تعمل هنا. Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:06.79,Default,,0,0,0,,لقد بدأت للتو. كورين ماكي. Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:08.43,Default,,0,0,0,,واجنباخ الهولندي. زوجة فيك؟ Dialogue: 0,0:01:08.84,0:01:12.19,Default,,0,0,0,,نعم ، من الناحية الفنية. طلب مني الدكتور جنتي الاتصال بك. Dialogue: 0,0:01:12.44,0:01:14.63,Default,,0,0,0,,- أهلا. - طبيب. Dialogue: 0,0:01:14.84,0:01:17.22,Default,,0,0,0,,جاء مريض بحالة سيئة من التسمم الغذائي. Dialogue: 0,0:01:17.44,0:01:19.90,Default,,0,0,0,,- إنها المرة الثالثة له هذا الشهر. - الوجبات السريعة ستقتلك. Dialogue: 0,0:01:20.12,0:01:21.95,Default,,0,0,0,,خاصة عندما تكون مزينة بالثاليوم. Dialogue: 0,0:01:22.16,0:01:24.54,Default,,0,0,0,,- الثاليوم. ما هذا؟ - سم. Dialogue: 0,0:01:24.76,0:01:27.71,Default,,0,0,0,,عديم الرائحة ، عديم اللون ، يكاد يكون من المستحيل اكتشافه. Dialogue: 0,0:01:27.92,0:01:30.59,Default,,0,0,0,,ربما شخص ما يعبث بأشياء في متجر البقالة الخاص بي. Dialogue: 0,0:01:30.80,0:01:31.75,Default,,0,0,0,,سننظر في ذلك. Dialogue: 0,0:01:31.96,0:01:34.91,Default,,0,0,0,,تحقق من المستشفيات الأخرى ، وتأكد من وجود أشخاص لديهم أعراض مماثلة. Dialogue: 0,0:01:35.12,0:01:37.87,Default,,0,0,0,,نحتاج إلى التأكد من عدم العبث بأي من الحزم. Dialogue: 0,0:01:38.08,0:01:40.67,Default,,0,0,0,,ربما هو خلط في المختبر؟ أعني ، أشعر بتحسن الآن. Dialogue: 0,0:01:40.88,0:01:42.51,Default,,0,0,0,,قمنا بتشغيل عينتين مختلفتين. Dialogue: 0,0:01:42.72,0:01:45.31,Default,,0,0,0,,علينا أن نسأل ، ولكن ... Dialogue: 0,0:01:45.52,0:01:47.71,Default,,0,0,0,,هل حاولت أن تسمم نفسك؟ Dialogue: 0,0:01:47.92,0:01:49.11,Default,,0,0,0,,الله لا. Dialogue: 0,0:01:49.32,0:01:50.67,Default,,0,0,0,,- ممنوع الهواتف المحمولة من فضلك. - تمام. Dialogue: 0,0:01:51.56,0:01:52.87,Default,,0,0,0,,اين اكلت اليوم؟ Dialogue: 0,0:01:53.08,0:01:56.07,Default,,0,0,0,,منزل، بيت. توقف أخي ، وتناولنا الإفطار. Dialogue: 0,0:01:56.32,0:01:58.07,Default,,0,0,0,,ماذا عن المرات الأخرى التي مرضت فيها؟ Dialogue: 0,0:01:58.28,0:02:00.95,Default,,0,0,0,,- الصفحة الرئيسية ، على ما أعتقد. - أخوك توقف عند ذلك أيضا؟ Dialogue: 0,0:02:01.40,0:02:02.79,Default,,0,0,0,,بلى. إنه يشعر بالفزع. Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.71,Default,,0,0,0,,أنا أعانيه لكونه طباخًا فظيعًا. Dialogue: 0,0:02:06.20,0:02:07.87,Default,,0,0,0,,كان ذلك أسيفيدا. انت لوحدك. Dialogue: 0,0:02:11.32,0:02:12.91,Default,,0,0,0,,ما أخبارك؟ Dialogue: 0,0:02:14.16,0:02:15.91,Default,,0,0,0,,التفكير في نقل الفريق. Dialogue: 0,0:02:16.32,0:02:19.71,Default,,0,0,0,,- لماذا؟ - ليس ممتعًا بقدر ما اعتقدت أنه سيكون. Dialogue: 0,0:02:21.12,0:02:24.51,Default,,0,0,0,,- أنا لا ألائم الطريقة التي أردتها. - أنت مطلوب. Dialogue: 0,0:02:24.72,0:02:26.99,Default,,0,0,0,,- نحن مجموعة ضيقة. - ليس هناك مشاعر قاسية. Dialogue: 0,0:02:27.20,0:02:30.03,Default,,0,0,0,,أنت رائع ... لكن ... Dialogue: 0,0:02:31.28,0:02:32.59,Default,,0,0,0,,شين. Dialogue: 0,0:02:32.80,0:02:35.39,Default,,0,0,0,,انظر ، أنا بحاجة إلى أن أكون في مكان يمكنني أن أكون فيه الرجل المناسب. Dialogue: 0,0:02:36.08,0:02:37.67,Default,,0,0,0,,المحقق؟ Dialogue: 0,0:02:38.36,0:02:41.90,Default,,0,0,0,,فقط اجلسي جيدا ، حسنا؟ لدي خطط لك. صدقني. Dialogue: 0,0:02:42.16,0:02:44.15,Default,,0,0,0,,تحتاج Aceveda و Detective Wyms لرؤيتك. Dialogue: 0,0:02:50.92,0:02:53.48,Default,,0,0,0,,كارين ريفاس ، ضحية الضحية ، المدافعة عن المشردين. Dialogue: 0,0:02:53.68,0:02:56.39,Default,,0,0,0,,يبدو أنها وطفلها تعرضوا للسرقة بعد السرقة. Dialogue: 0,0:02:56.60,0:02:58.67,Default,,0,0,0,,لحسن الحظ ، الطفل بخير. Dialogue: 0,0:02:58.88,0:03:01.95,Default,,0,0,0,,المالك وابنه. هذا ثلاثة قتلى ، بينهم شخصية عامة. Dialogue: 0,0:03:02.16,0:03:05.11,Default,,0,0,0,,هذه حالة كلوديت. كلا الفريقين سيأخذان زمام المبادرة. Dialogue: 0,0:03:05.32,0:03:07.70,Default,,0,0,0,,لماذا كلاهما؟ لقد أوقفنا قضايا مثل هذه من قبل. Dialogue: 0,0:03:07.92,0:03:09.51,Default,,0,0,0,,- هكذا فعلوا. - لا تقلق يا رجل ماك. Dialogue: 0,0:03:09.72,0:03:12.23,Default,,0,0,0,,- يمكنك دعمنا عند الاعتقال. - نجتمع في خمسة. Dialogue: 0,0:03:12.44,0:03:13.79,Default,,0,0,0,,احصل على أوامر المسيرة الخاصة بك. Dialogue: 0,0:03:14.16,0:03:17.75,Default,,0,0,0,,جريمة عشوائية. لا فيديو. اهتمام وسائل الاعلام. Dialogue: 0,0:03:17.96,0:03:18.91,Default,,0,0,0,,نحن محظوظون هنا. Dialogue: 0,0:03:19.12,0:03:20.91,Default,,0,0,0,,انظر ، سيدتي الرئيسة تنتظر. Dialogue: 0,0:03:21.12,0:03:23.42,Default,,0,0,0,,ماذا تقول أننا وضعنا بعض الملاحظات على هذا؟ Dialogue: 0,0:03:24.64,0:03:27.31,Default,,0,0,0,,- أول فريق أحضر مطلق النار يفوز. - من يحتاج المال؟ Dialogue: 0,0:03:27.52,0:03:30.59,Default,,0,0,0,,لماذا لا نضع شيئًا مهمًا حقًا ، مثل كبريائك؟ Dialogue: 0,0:03:30.80,0:03:33.31,Default,,0,0,0,,حسنًا ، يا رفاق خسرت ، يجب على ساسكواتش أن يستحم. Dialogue: 0,0:03:34.28,0:03:35.75,Default,,0,0,0,,الأفضل من ذلك ، ماذا عن هذا؟ Dialogue: 0,0:03:35.96,0:03:37.83,Default,,0,0,0,,يتسلل الفريق الخاسر عبر الحظيرة. Dialogue: 0,0:03:38.04,0:03:40.95,Default,,0,0,0,,- 1974 جدا منك. - أنت بخير مع ذلك ، أبي؟ Dialogue: 0,0:03:41.16,0:03:43.11,Default,,0,0,0,,أي نوع من الرهان هذا؟ ضع بعض المال. Dialogue: 0,0:03:43.32,0:03:44.63,Default,,0,0,0,,- نعم ، كن رجلا. - بلى. Dialogue: 0,0:03:44.84,0:03:47.30,Default,,0,0,0,,حسنًا ، الرجل الحقيقي يضع كرامته على المحك. Dialogue: 0,0:03:47.52,0:03:49.51,Default,,0,0,0,,خائف من أولادك سوف يقصرون؟ Dialogue: 0,0:03:50.08,0:03:52.91,Default,,0,0,0,,يا رفاق لديكم سيدات. يجب أن أكون رجل نبيل ، أعرض عليك الخروج. Dialogue: 0,0:03:53.12,0:03:55.71,Default,,0,0,0,,السيدات فقط اللواتي أراهم هل أنتم كسس خائفون من الرهان. Dialogue: 0,0:03:57.28,0:03:59.39,Default,,0,0,0,,حسنا. كنت على. Dialogue: 0,0:03:59.60,0:04:03.38,Default,,0,0,0,,- أوه ، وستتوقف لك. - نعم ، سنرى. Dialogue: 0,0:04:13.20,0:04:16.90,Default,,0,0,0,,كان ريفاس يقود 1999 مرسيدس S420 بيضاء. Dialogue: 0,0:04:17.12,0:04:18.59,Default,,0,0,0,,فيك ، ضع رفاقك على إيجاده. Dialogue: 0,0:04:18.80,0:04:20.83,Default,,0,0,0,,احصل على لوحة الترخيص ورقم VIN. اخماد APB. Dialogue: 0,0:04:21.04,0:04:22.43,Default,,0,0,0,,- فهمتك. - يمشط Unis الحشد. Dialogue: 0,0:04:22.64,0:04:24.67,Default,,0,0,0,,بالطبع ، لا يبدو أن أحدًا قد رأى شيئًا. Dialogue: 0,0:04:24.88,0:04:27.91,Default,,0,0,0,,- Walon ، تجد شخصًا لديه. - آني ، اضرب هذا الحشد مرة أخرى. Dialogue: 0,0:04:28.12,0:04:30.91,Default,,0,0,0,,تريش ، عبر الشارع. إيدي ، ضرب المتاجر المجاورة. Dialogue: 0,0:04:31.12,0:04:34.55,Default,,0,0,0,,تم تصفية حالتين في الداخل. مطلق النار كان يبحث عن شيء ما. Dialogue: 0,0:04:34.76,0:04:37.79,Default,,0,0,0,,لم يستطع الحصول على السجل ، أخذ شيئًا لذا لم يكن هناك إفلاس. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:39.35,Default,,0,0,0,,تحقق مما إذا كان هناك شيء مفقود. Dialogue: 0,0:04:39.56,0:04:40.95,Default,,0,0,0,,روني ، تلعب دودة الكتب. Dialogue: 0,0:04:41.16,0:04:44.55,Default,,0,0,0,,أعرف سياجًا سيشتري أي شيء. ربما ستنتهي الأشياء هناك. Dialogue: 0,0:04:44.76,0:04:48.67,Default,,0,0,0,,- اكتشف ما هو مفقود ، خذ شين. - الأفضل من ذلك ، سأبدأ في ضرب الأسوار. Dialogue: 0,0:04:48.88,0:04:50.43,Default,,0,0,0,,- اتصل بالمعلومات. - سوف آتي. Dialogue: 0,0:04:50.64,0:04:52.23,Default,,0,0,0,,دعنا نعرف؟ Dialogue: 0,0:04:52.44,0:04:53.55,Default,,0,0,0,,حظا سعيدا. Dialogue: 0,0:04:54.60,0:04:56.55,Default,,0,0,0,,إذا ألقى القاتل السيارة ، ستظهر. Dialogue: 0,0:04:56.76,0:04:59.14,Default,,0,0,0,,نظرًا لأنه لم يحصل على حتى ، ربما قلبها. Dialogue: 0,0:04:59.36,0:05:00.42,Default,,0,0,0,,دعنا ننتقل إلى متاجر الفرم. Dialogue: 0,0:05:00.64,0:05:03.59,Default,,0,0,0,,- حسن. أبلغني عن أي شيء. - تمام. Dialogue: 0,0:05:04.88,0:05:06.87,Default,,0,0,0,,بالفعل حصلت على شاهد. Dialogue: 0,0:05:07.08,0:05:08.43,Default,,0,0,0,,كان الأمر مريعا. Dialogue: 0,0:05:08.64,0:05:12.59,Default,,0,0,0,,سمعت طلقات نارية ، ثم رأيت هذا الرجل الأبيض وهذه الفتاة السوداء تنفد ... Dialogue: 0,0:05:12.80,0:05:15.15,Default,,0,0,0,,.. واستولوا على سيارة هذه السيدة ، وقتلوها ... Dialogue: 0,0:05:15.36,0:05:17.31,Default,,0,0,0,,... ورمت طفلها إلى الرصيف. Dialogue: 0,0:05:17.52,0:05:21.79,Default,,0,0,0,,وكل ما استطعت فعله هو الصراخ من أجل شخص ما للاتصال برقم 911. Dialogue: 0,0:05:25.08,0:05:27.43,Default,,0,0,0,,لماذا لم تبلغ عما رأيته على الفور؟ Dialogue: 0,0:05:27.64,0:05:29.67,Default,,0,0,0,,عدت إلى المنزل لأتغير ، وأضع بعض المكياج. Dialogue: 0,0:05:29.88,0:05:31.71,Default,,0,0,0,,- لماذا؟ - رأيت كل الكاميرات. Dialogue: 0,0:05:32.36,0:05:33.47,Default,,0,0,0,,أحتاج الشريط. Dialogue: 0,0:05:33.68,0:05:37.30,Default,,0,0,0,,لقد كنت هنا لمدة ستة أشهر. لا يمكنك الهبوط في الحفلة بدون شريط. Dialogue: 0,0:05:37.52,0:05:40.27,Default,,0,0,0,,- أنت ممثلة؟ - هل لديك أي فكرة عن مدى قوتها؟ Dialogue: 0,0:05:40.48,0:05:42.71,Default,,0,0,0,,ألا تقلق من أن يعرف القتلة أنه يمكنك التعرف عليهم؟ Dialogue: 0,0:05:42.92,0:05:45.19,Default,,0,0,0,,- إنهم لا يعرفون اسمي. - إنها في الأخبار ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:45.40,0:05:48.55,Default,,0,0,0,,- لكنهم لن يعرفوا أين أعيش. - هل أنت في دليل الهاتف؟ Dialogue: 0,0:05:54.96,0:05:56.95,Default,,0,0,0,,سوف تحميني جميعًا ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:57.60,0:05:58.99,Default,,0,0,0,,- إديكسون؟ - حسنا. Dialogue: 0,0:05:59.20,0:06:01.87,Default,,0,0,0,,يقول روني إن فرقة الشراك أحضرت بعض الشهود الآخرين. Dialogue: 0,0:06:02.08,0:06:04.43,Default,,0,0,0,,بالتأكيد تقوم Aceveda باختبارهم ليحلوا محلنا. Dialogue: 0,0:06:04.64,0:06:08.99,Default,,0,0,0,,- نعم ، لن تدع ذلك يحدث. - نعم ، مباشرة. إديكسون. مهلا. Dialogue: 0,0:06:09.56,0:06:11.27,Default,,0,0,0,,إديكسون! Dialogue: 0,0:06:11.96,0:06:13.63,Default,,0,0,0,,مرحبًا ، من الصعب العثور عليك. Dialogue: 0,0:06:13.88,0:06:16.95,Default,,0,0,0,,اخذتني كل مكالمتين هاتفيتين اليوم لتعقبك. Dialogue: 0,0:06:28.20,0:06:29.42,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:06:31.16,0:06:32.87,Default,,0,0,0,,- لا مرسيدس ، أليس كذلك؟ - لا ، لا مرسيدس. Dialogue: 0,0:06:40.20,0:06:41.55,Default,,0,0,0,,ليس متجر فرم آخر ، إديكسون. Dialogue: 0,0:06:41.76,0:06:43.63,Default,,0,0,0,,من يسرق لك؟ بائع كورو الشرير؟ Dialogue: 0,0:06:45.72,0:06:46.67,Default,,0,0,0,,- الآن. - الآن! Dialogue: 0,0:06:46.88,0:06:48.47,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,0:06:49.32,0:06:51.67,Default,,0,0,0,,- إذا وجدت مرسيدس ، أتصل ، حسناً؟ - ليس جيدا بما فيه الكفاية. Dialogue: 0,0:06:51.88,0:06:55.15,Default,,0,0,0,,ستخبر الجميع أنك تريد الشراء. دفع الدولار الأعلى. Dialogue: 0,0:07:01.20,0:07:04.03,Default,,0,0,0,,- أنا. - تافون ، أنا. Dialogue: 0,0:07:05.68,0:07:08.75,Default,,0,0,0,,- هذا شريكي ، شين. - ما يصل؟ Dialogue: 0,0:07:08.96,0:07:10.67,Default,,0,0,0,,اسمع ، نحن نبحث عن بعض الأشياء. Dialogue: 0,0:07:10.88,0:07:12.63,Default,,0,0,0,,تم أخذهم من Ling's over في الخامس. Dialogue: 0,0:07:12.84,0:07:18.03,Default,,0,0,0,,رأيته في الأخبار. لا أستطيع أن أقول أنا آسف. كانت تلك الجرذان تبيعني دائمًا. Dialogue: 0,0:07:18.24,0:07:21.15,Default,,0,0,0,,ومع ذلك ، فهذه طريقة صعبة للخروج من العمل. Dialogue: 0,0:07:21.36,0:07:23.03,Default,,0,0,0,,- لم أر أيا منها. - أنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:07:23.24,0:07:25.47,Default,,0,0,0,,إذا قصفت النقود ، فلن تريد أن تقول. Dialogue: 0,0:07:25.68,0:07:27.83,Default,,0,0,0,,نعم أنا متأكد. Dialogue: 0,0:07:28.20,0:07:29.87,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل هناك مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:07:30.08,0:07:33.11,Default,,0,0,0,,كما يقول شريكي ، أبحث فقط عن قطعة صغيرة مسروقة. Dialogue: 0,0:07:33.32,0:07:36.11,Default,,0,0,0,,- الاشياء التي تنطوي على جريمة قتل ثلاثية. - وليس لدي. Dialogue: 0,0:07:36.32,0:07:37.67,Default,,0,0,0,,أجل ، ماذا لديك؟ Dialogue: 0,0:07:37.88,0:07:41.71,Default,,0,0,0,,- يو ، يا رجل ، ما الأمر مع الفتى الشريك؟ - هاي ، شين ، ميتي رائع. Dialogue: 0,0:07:41.92,0:07:43.99,Default,,0,0,0,,إذا قال أنه ليس هنا ، فهو ليس كذلك. Dialogue: 0,0:07:46.36,0:07:48.35,Default,,0,0,0,,- القرف. - حصلت على ترخيص لبيع هذه؟ Dialogue: 0,0:07:49.36,0:07:51.71,Default,,0,0,0,,تم رفع الأرقام التسلسلية. هناك أربعة في الصندوق. Dialogue: 0,0:07:51.92,0:07:54.55,Default,,0,0,0,,انظر أيها الأحمق. قلت ، لم أر بك القرف. Dialogue: 0,0:07:54.76,0:07:56.07,Default,,0,0,0,,الآن ، اتركي وشأني. Dialogue: 0,0:07:56.28,0:07:59.07,Default,,0,0,0,,آه أجل؟ أنت رهن الإعتقال. استدر ، أيها النحيف ، دعنا نذهب. Dialogue: 0,0:07:59.28,0:08:01.03,Default,,0,0,0,,يا شاين. تعال ، ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:08:01.24,0:08:04.03,Default,,0,0,0,,- كونه أحمق. - تعال ، إذا ظهر ، سوف يتصل. Dialogue: 0,0:08:04.24,0:08:05.55,Default,,0,0,0,,- ليس بعد الآن. - يرى؟ Dialogue: 0,0:08:07.08,0:08:09.54,Default,,0,0,0,,ستقف هناك؟ هل يمكنني الحصول على القليل من المساعدة من فضلك؟ Dialogue: 0,0:08:09.76,0:08:13.59,Default,,0,0,0,,أصفادك يا ​​رجل. زوج واحد فقط لا يفعل ذلك من أجل هذه القطة. Dialogue: 0,0:08:15.56,0:08:17.35,Default,,0,0,0,,لا تقلق. هناك آلاف أخرى. Dialogue: 0,0:08:17.56,0:08:20.12,Default,,0,0,0,,هل يمكننا إنهاء هذا لاحقًا؟ دقيقي الـ 15 تقترب. Dialogue: 0,0:08:21.40,0:08:23.75,Default,,0,0,0,,- اجلس. - الحقيقة أنني رأيت الأخت جيدة. Dialogue: 0,0:08:23.96,0:08:25.99,Default,,0,0,0,,لكن الرجل الأبيض معها ، جميعهم نوع من- Dialogue: 0,0:08:26.20,0:08:28.39,Default,,0,0,0,,من الصعب التفريق. هل تعرف ما أقوله؟ Dialogue: 0,0:08:28.60,0:08:30.19,Default,,0,0,0,,استمر في البحث. Dialogue: 0,0:08:30.64,0:08:32.55,Default,,0,0,0,,نشرت City للتو مكافأة قدرها 5000 دولار. Dialogue: 0,0:08:32.76,0:08:34.43,Default,,0,0,0,,مكافأة؟ Dialogue: 0,0:08:37.40,0:08:40.07,Default,,0,0,0,,لدينا عدد قليل من المحلات التي تدفع أعلى دولار مقابل 99 سيارة بنز. Dialogue: 0,0:08:40.52,0:08:42.55,Default,,0,0,0,,إذا قام الرماة لدينا بإلقاءه ، فسوف يتصل بي Cls. Dialogue: 0,0:08:42.76,0:08:46.11,Default,,0,0,0,,- وماذا عن عناصر البيدق المفقودة؟ - ذهب روني من خلال دفتر الأستاذ الضحية. Dialogue: 0,0:08:46.32,0:08:49.51,Default,,0,0,0,,تبين أن جميع العناصر المفقودة كانت مجوهرات مرهونة من قبل نفس الرجل: Dialogue: 0,0:08:49.72,0:08:51.27,Default,,0,0,0,,دين واريسون. Dialogue: 0,0:08:51.88,0:08:53.87,Default,,0,0,0,,ربما عاد من أجل أغراضه. Dialogue: 0,0:08:54.08,0:08:55.95,Default,,0,0,0,,ذهبنا إلى مكانه ، انتقل منذ شهور. Dialogue: 0,0:08:56.16,0:08:58.35,Default,,0,0,0,,التحدث إلى الزملاء لتعقب سريره الجديد. Dialogue: 0,0:08:58.56,0:09:00.91,Default,,0,0,0,,يحاول معرفة من هي بوني لكلايد. Dialogue: 0,0:09:01.12,0:09:03.27,Default,,0,0,0,,السرقة والكسر والدخول وحيازة المخدرات. Dialogue: 0,0:09:03.48,0:09:04.91,Default,,0,0,0,,هل هذا هو الرجل؟ Dialogue: 0,0:09:06.72,0:09:08.27,Default,,0,0,0,,إنه أبيض. ممكن ان يكون. Dialogue: 0,0:09:09.20,0:09:12.51,Default,,0,0,0,,اشعر براحة. سأفرج عن طراز السيارة وطرازها للصحافة. Dialogue: 0,0:09:12.72,0:09:14.63,Default,,0,0,0,,دعهم يعرفون أن لدينا اثنين من المشتبه بهم. Dialogue: 0,0:09:15.60,0:09:17.63,Default,,0,0,0,,كيف حال فريق شرك؟ Dialogue: 0,0:09:17.84,0:09:21.43,Default,,0,0,0,,تم استخدام بطاقة Amex الخاصة بـ Rivas منذ حوالي ساعة في محطة وقود. Dialogue: 0,0:09:21.64,0:09:23.47,Default,,0,0,0,,يتحدث والون إلى كاتب المحطة الآن. Dialogue: 0,0:09:27.12,0:09:29.11,Default,,0,0,0,,كيفن ، شخص ما يحاول قتل أخيك. Dialogue: 0,0:09:29.32,0:09:32.63,Default,,0,0,0,,وجدنا آثار سم قاتل الثاليوم في معدة روبرت. Dialogue: 0,0:09:34.28,0:09:35.34,Default,,0,0,0,,هذا لا يبدو صحيحًا. Dialogue: 0,0:09:35.84,0:09:39.51,Default,,0,0,0,,خاصة وأن هذه هي المرة الثالثة التي يتم فيها إدخاله إلى المستشفى هذا الشهر بسبب ذلك. Dialogue: 0,0:09:40.60,0:09:42.63,Default,,0,0,0,,هل تعتقد أنه يحاول الانتحار؟ Dialogue: 0,0:09:42.84,0:09:45.87,Default,,0,0,0,,هذه نظرية مثيرة للاهتمام. دعونا نفكر في الأمر. Dialogue: 0,0:09:46.08,0:09:48.43,Default,,0,0,0,,روبرت حصل على وظيفة جيدة. لقد كان هناك 12 عامًا. Dialogue: 0,0:09:48.64,0:09:50.94,Default,,0,0,0,,هو يمتلك منزله. يبدو أن لديه الكثير من الأصدقاء. Dialogue: 0,0:09:51.16,0:09:55.55,Default,,0,0,0,,- لا مشكلة في المواعدة. صحي. - بجانب التسمم الغذائي. Dialogue: 0,0:09:55.76,0:09:57.07,Default,,0,0,0,,بجانب التسمم الغذائي. Dialogue: 0,0:09:57.28,0:10:00.67,Default,,0,0,0,,فلماذا رجل مثل هذا يحاول الانتحار؟ Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:04.59,Default,,0,0,0,,كآبة؟ Dialogue: 0,0:10:05.52,0:10:07.11,Default,,0,0,0,,دعونا ننظر في نظريتي. Dialogue: 0,0:10:07.32,0:10:11.27,Default,,0,0,0,,أنت عاطل عن العمل ، ذهبت لإعادة التأهيل. أنت مفلس. Dialogue: 0,0:10:11.48,0:10:14.07,Default,,0,0,0,,ليس لديك الكثير مما يحدث حقًا. Dialogue: 0,0:10:14.28,0:10:16.31,Default,,0,0,0,,لكن روبرت جعلك مستفيدًا من التأمين. Dialogue: 0,0:10:16.52,0:10:19.15,Default,,0,0,0,,ثم يصاب بطفح جلدي من التسمم ... Dialogue: 0,0:10:19.36,0:10:21.79,Default,,0,0,0,,... كل ذلك بعد مجيئك لطهي الطعام له. Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:23.71,Default,,0,0,0,,رجل لا يستطيع طهي إفطار أخيه؟ Dialogue: 0,0:10:23.92,0:10:28.03,Default,,0,0,0,,انظر إلى الحقائق ، كيفن. أنت تطبخ ، يتسمم. Dialogue: 0,0:10:28.24,0:10:30.23,Default,,0,0,0,,إنه شديد الوضوح ، ألا تعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:31.40,0:10:34.23,Default,,0,0,0,,أنت لا تعرف ما تعنيه كلمة ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:35.36,0:10:37.95,Default,,0,0,0,,هل تعتقد أنك ذكي بما يكفي لتكذب علي؟ Dialogue: 0,0:10:38.16,0:10:40.23,Default,,0,0,0,,تعتقد أنك ذكي بما يكفي لإقناعي ... Dialogue: 0,0:10:40.44,0:10:42.19,Default,,0,0,0,,... لا علاقة لك بهذا؟ Dialogue: 0,0:10:44.08,0:10:47.11,Default,,0,0,0,,واضح يعني واضح. Dialogue: 0,0:10:47.32,0:10:50.86,Default,,0,0,0,,حسنًا ، من الواضح أنك غبي. Dialogue: 0,0:10:56.36,0:10:58.39,Default,,0,0,0,,تحدث إلى أحد رفاق المخدرات لـ Dean Warrison. Dialogue: 0,0:10:58.60,0:11:01.11,Default,,0,0,0,,لم أره ، سمعت أنه انتقل للعيش مع فتاة سوداء. Dialogue: 0,0:11:01.32,0:11:03.88,Default,,0,0,0,,- بوني لدينا. ما هو العنوان؟ - في طور الإنجاز. Dialogue: 0,0:11:04.08,0:11:05.19,Default,,0,0,0,,حسنًا ، اعمل بجد. Dialogue: 0,0:11:05.40,0:11:09.15,Default,,0,0,0,,قاتلنا يركض هناك. لا أريد أن أركض عارياً. Dialogue: 0,0:11:09.40,0:11:11.43,Default,,0,0,0,,حسنًا ، ليس لدي ما أشعر بالحرج منه. Dialogue: 0,0:11:11.64,0:11:13.31,Default,,0,0,0,,لو كنت أعرف ، لكنت شمعت ظهري بالشمع. Dialogue: 0,0:11:13.52,0:11:15.90,Default,,0,0,0,,رأيتك في الحمام. إنه ليس ظهرك. Dialogue: 0,0:11:16.12,0:11:17.91,Default,,0,0,0,,علينا تحديد هوية الفتاة. Dialogue: 0,0:11:18.12,0:11:20.27,Default,,0,0,0,,قال سترته إنه كان في إعادة التأهيل. تشغيل ذلك أسفل. Dialogue: 0,0:11:20.48,0:11:21.95,Default,,0,0,0,,- ربما التقيا هناك. - حسنا. Dialogue: 0,0:11:22.16,0:11:24.72,Default,,0,0,0,,لقد تلقيت مكالمات من متاجر القطع. لا شيء حتى الآن. Dialogue: 0,0:11:24.92,0:11:26.95,Default,,0,0,0,,خذ لقطة الكوب إلى الموتيلات المحلية. Dialogue: 0,0:11:27.16,0:11:29.15,Default,,0,0,0,,- معرفة ما إذا كان يتحصن في مكان ما. - فكره جيده. Dialogue: 0,0:11:29.36,0:11:31.63,Default,,0,0,0,,- لمن طلقة القدح؟ - لا أحد. Dialogue: 0,0:11:32.92,0:11:35.43,Default,,0,0,0,,- أوه ، هذا بارد. - ليس باردا كما ستكون. Dialogue: 0,0:11:35.64,0:11:39.47,Default,,0,0,0,,سأعمل على تشغيل مكيف الهواء في النادي حتى يتقلص كيسك. Dialogue: 0,0:11:42.88,0:11:44.10,Default,,0,0,0,,سأقوم بتقليص كيسك. Dialogue: 0,0:11:44.32,0:11:46.62,Default,,0,0,0,,المحقق ، أنت تعرف كارلوس. Dialogue: 0,0:11:47.48,0:11:49.43,Default,,0,0,0,,أخبار يومية. Dialogue: 0,0:11:49.68,0:11:53.27,Default,,0,0,0,,سيغطي كارلوس تحقيقنا لمقال في مجلة Sunday. Dialogue: 0,0:11:53.48,0:11:55.23,Default,,0,0,0,,لديه وصول غير محدود. Dialogue: 0,0:11:55.72,0:11:59.19,Default,,0,0,0,,- كيف حصلت على هذه المهمة؟ - كانت فكرة قائدك. Dialogue: 0,0:12:00.24,0:12:02.51,Default,,0,0,0,,سيدي ، رئيس الشرطة على الهاتف. Dialogue: 0,0:12:04.52,0:12:05.63,Default,,0,0,0,,قل له سأعاود الاتصال. Dialogue: 0,0:12:07.20,0:12:08.26,Default,,0,0,0,,تفضل بالجلوس. Dialogue: 0,0:12:08.48,0:12:10.51,Default,,0,0,0,,سنبدأ في العمل خلال دقيقة. Dialogue: 0,0:12:15.88,0:12:18.23,Default,,0,0,0,,- أعلم أنك تحب الأضواء - - لا يتعلق الأمر بي. Dialogue: 0,0:12:18.44,0:12:20.71,Default,,0,0,0,,يقتل سامري جيد أثناء قيامه بالمهمات؟ Dialogue: 0,0:12:20.92,0:12:24.39,Default,,0,0,0,,إنه يغذي التصورات السيئة للجميع عن فارمنجتون. Dialogue: 0,0:12:24.60,0:12:27.19,Default,,0,0,0,,كيف ستقرأ هذه القطعة إذا لم يتم حل هذه القضية؟ Dialogue: 0,0:12:27.40,0:12:29.31,Default,,0,0,0,,لدينا مشتبه به. سنحل هذا. Dialogue: 0,0:12:29.52,0:12:30.79,Default,,0,0,0,,انها ليست أبدا البطولات الاربع. Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:34.11,Default,,0,0,0,,قلت إن لديك كل ما تحتاجه لحل هذا الأمر. Dialogue: 0,0:12:34.32,0:12:37.67,Default,,0,0,0,,لذلك دعونا نحول هذه التغطية الصحفية إلى إيجابية. Dialogue: 0,0:12:40.84,0:12:43.11,Default,,0,0,0,,انظر للحصول على ثلاث وجبات مربعة لك. Dialogue: 0,0:12:43.32,0:12:44.63,Default,,0,0,0,,- مركز فيينا الدولي. - ما أخبارك؟ Dialogue: 0,0:12:44.84,0:12:48.11,Default,,0,0,0,,اعتقل شين بلدي Cl. لقد دمر علاقة استمرت خمس سنوات. Dialogue: 0,0:12:48.32,0:12:51.47,Default,,0,0,0,,- إنه يحاول أن يجعلني مثل البانك. - كل الحق، كل الحق، كل الحق. Dialogue: 0,0:12:52.40,0:12:54.39,Default,,0,0,0,,- ماذا يحدث هنا؟ - اشتعلت فات بوي سليم هنا ... Dialogue: 0,0:12:54.60,0:12:56.59,Default,,0,0,0,,... إيداع الأرقام التسلسلية من عدد قليل من المسدسات. Dialogue: 0,0:12:57.80,0:12:59.39,Default,,0,0,0,,ما علاقة هذا بجرائم قتلنا؟ Dialogue: 0,0:12:59.60,0:13:01.39,Default,,0,0,0,,لا شيئ. لقد رفع رأسه إلى مؤخرته. Dialogue: 0,0:13:01.60,0:13:02.91,Default,,0,0,0,,وقلت له تراجع. Dialogue: 0,0:13:03.12,0:13:05.19,Default,,0,0,0,,مرحبًا ، أنت لا تخبرني بأي شيء. أقول لكم. Dialogue: 0,0:13:05.40,0:13:07.11,Default,,0,0,0,,عندما لا يكون فيك بالجوار ، فأنا المسؤول. Dialogue: 0,0:13:07.32,0:13:09.62,Default,,0,0,0,,بلدي الرصاص. رجلي. Dialogue: 0,0:13:09.84,0:13:11.47,Default,,0,0,0,,هل تصدق هذا؟ Dialogue: 0,0:13:11.68,0:13:12.90,Default,,0,0,0,,- اركله. - اركله؟ Dialogue: 0,0:13:13.12,0:13:14.99,Default,,0,0,0,,اسمع ، ليس لدي وقت لهذا الهراء. Dialogue: 0,0:13:15.20,0:13:17.87,Default,,0,0,0,,نحن نحاول الإمساك بقاتل قبل أن تفعل فرقة Decoy Squad. Dialogue: 0,0:13:18.08,0:13:20.38,Default,,0,0,0,,- آسف أخي. - لا حاجة. أنت لست العاهرة. Dialogue: 0,0:13:20.60,0:13:22.95,Default,,0,0,0,,مرحبًا ، لقد قدمت لك معروفًا للتو. Dialogue: 0,0:13:23.16,0:13:26.19,Default,,0,0,0,,افتح فمك مرة أخرى ، سوف تتوسل إلي لأحبسك. Dialogue: 0,0:13:26.40,0:13:29.03,Default,,0,0,0,,الآن الخروج. اخرج. خذ القرف. Dialogue: 0,0:13:38.08,0:13:39.63,Default,,0,0,0,,عن ماذا كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:39.84,0:13:42.71,Default,,0,0,0,,الأشخاص المتحمسون الذين لديهم اختلاف في الرأي. Dialogue: 0,0:13:42.92,0:13:44.35,Default,,0,0,0,,صدقني ، إنه يعمل. Dialogue: 0,0:13:48.44,0:13:50.39,Default,,0,0,0,,يمكنني أن أتحدث إليكم؟ Dialogue: 0,0:13:51.24,0:13:53.67,Default,,0,0,0,,أعتقد أنني سأستفيد من هذا الوصول غير المحدود. Dialogue: 0,0:13:55.24,0:13:58.55,Default,,0,0,0,,أنا - ذهبت بعيدًا جدًا مع شقيق ضحية التسمم. Dialogue: 0,0:13:58.76,0:14:00.51,Default,,0,0,0,,كيف ستفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:00.76,0:14:03.71,Default,,0,0,0,,لقد كنت هنا مع جلسة التصوير الخاصة بك وكنت هناك لوحدي. Dialogue: 0,0:14:03.92,0:14:05.31,Default,,0,0,0,,أوه ، إذن هذا خطأي؟ Dialogue: 0,0:14:07.12,0:14:08.75,Default,,0,0,0,,كنت أحاول شيئًا جديدًا. Dialogue: 0,0:14:08.96,0:14:12.27,Default,,0,0,0,,محاولة - كما تعلمون ، كرة منحنى إلى كرة فاست بول الخاصة بي. Dialogue: 0,0:14:12.48,0:14:13.91,Default,,0,0,0,,لا تقل لي أنك لعبت دور الشرطي السيئ. Dialogue: 0,0:14:14.12,0:14:17.03,Default,,0,0,0,,- لم تكن هناك لإيقافي. - كنت أعلم أنه يمكنك التعامل مع هذا. Dialogue: 0,0:14:17.24,0:14:19.19,Default,,0,0,0,,تسعين بالمائة من الوقت ، نعم. Dialogue: 0,0:14:19.40,0:14:23.51,Default,,0,0,0,,لكن عشرة بالمائة ، هناك اتصال. نحن- Dialogue: 0,0:14:23.72,0:14:29.03,Default,,0,0,0,,- إنه مثلك - - من فضلك لا تقل أنني أكملتك. Dialogue: 0,0:14:30.20,0:14:32.23,Default,,0,0,0,,اصعد هناك وأعطها فرصة أخرى. Dialogue: 0,0:14:32.64,0:14:34.87,Default,,0,0,0,,سوف تذهب إلى الطبيب ، ويتم فحصك. Dialogue: 0,0:14:35.08,0:14:36.43,Default,,0,0,0,,أنفق آلاف الدولارات- Dialogue: 0,0:14:36.64,0:14:38.11,Default,,0,0,0,,هل انت قادم؟ Dialogue: 0,0:14:38.64,0:14:40.11,Default,,0,0,0,,بلى. Dialogue: 0,0:14:40.36,0:14:42.35,Default,,0,0,0,,إنه منزل جوليان. Dialogue: 0,0:14:51.32,0:14:53.27,Default,,0,0,0,,تلقينا مكالمة بخصوص اضطراب. Dialogue: 0,0:14:53.48,0:14:54.87,Default,,0,0,0,,هل يمكننا الدخول؟ Dialogue: 0,0:14:56.48,0:14:57.95,Default,,0,0,0,,بالتأكيد. Dialogue: 0,0:15:02.96,0:15:04.55,Default,,0,0,0,,مرحبًا ، جوليان. Dialogue: 0,0:15:09.80,0:15:12.59,Default,,0,0,0,,- ربما يجب أن نذهب؟ - لا ، لا بأس. Dialogue: 0,0:15:13.64,0:15:14.91,Default,,0,0,0,,كان مجرد لفظي. Dialogue: 0,0:15:15.12,0:15:17.35,Default,,0,0,0,,لم أدرك أنه قد ارتفع إلى هذا الحد. Dialogue: 0,0:15:17.56,0:15:19.43,Default,,0,0,0,,في الواقع ، جاءت المكالمة من هذا العنوان. Dialogue: 0,0:15:20.04,0:15:21.31,Default,,0,0,0,,لما؟ Dialogue: 0,0:15:23.24,0:15:24.83,Default,,0,0,0,,راندال. Dialogue: 0,0:15:26.00,0:15:27.75,Default,,0,0,0,,راندال؟ Dialogue: 0,0:15:28.44,0:15:30.07,Default,,0,0,0,,راندال. Dialogue: 0,0:15:31.40,0:15:33.51,Default,,0,0,0,,هل اتصلت برقم 911 ، عزيزي؟ Dialogue: 0,0:15:34.24,0:15:36.23,Default,,0,0,0,,حبيبتي أنا آسف. لم نقصد إخافتك. Dialogue: 0,0:15:36.44,0:15:38.67,Default,,0,0,0,,هل تمانع إذا تحدثت إلى الصبي ، سيدتي؟ Dialogue: 0,0:15:40.08,0:15:42.67,Default,,0,0,0,,- تفضل. - سأضطر للتحدث مع فانيسا. Dialogue: 0,0:15:50.44,0:15:51.55,Default,,0,0,0,,- انت بخير؟ - نعم. Dialogue: 0,0:15:51.76,0:15:56.55,Default,,0,0,0,,- هل تشعر بالتهديد أو عدم الأمان؟ - يا رب لا. لا. Dialogue: 0,0:15:57.16,0:15:58.99,Default,,0,0,0,,انظر ، كل شيء على ما يرام. Dialogue: 0,0:15:59.20,0:16:01.58,Default,,0,0,0,,لقد مر كثيرًا وكان الأمر صعبًا عليه. Dialogue: 0,0:16:01.80,0:16:04.36,Default,,0,0,0,,العار ، التوتر. الجراحة فقط- Dialogue: 0,0:16:04.56,0:16:06.75,Default,,0,0,0,,- جراحة؟ - على ظهره. Dialogue: 0,0:16:06.96,0:16:10.35,Default,,0,0,0,,بعد الضرب. لقد كان لديه بالفعل ولا يزال يؤلمه. Dialogue: 0,0:16:10.56,0:16:12.75,Default,,0,0,0,,قد يحتاج إلى واحد آخر. Dialogue: 0,0:16:13.12,0:16:14.95,Default,,0,0,0,,لم اعرف. Dialogue: 0,0:16:15.48,0:16:18.99,Default,,0,0,0,,راندال خاف للتو ، هذا كل شيء. Dialogue: 0,0:16:19.76,0:16:21.43,Default,,0,0,0,,نحن بخير. Dialogue: 0,0:16:24.60,0:16:27.39,Default,,0,0,0,,تلقت فرقة ديكوي مكالمة من كاتب نزل رأى السيارة. Dialogue: 0,0:16:27.60,0:16:30.11,Default,,0,0,0,,- يتحدثون معه الآن. - حصلت على واحدة أفضل. Dialogue: 0,0:16:30.32,0:16:32.91,Default,,0,0,0,,حصلت على هوية رفيقة سكن دين واريسون ، الأنثى السوداء. Dialogue: 0,0:16:33.12,0:16:34.47,Default,,0,0,0,,اسمها دانييل ريجز. Dialogue: 0,0:16:34.68,0:16:38.75,Default,,0,0,0,,- هل تظهر الصورة للشاهد؟ - عرّفها كواحدة من خاطفي السيارات. Dialogue: 0,0:16:38.96,0:16:41.55,Default,,0,0,0,,- عمل جيد. - شكرا. المزيد للقيام به. Dialogue: 0,0:16:41.76,0:16:43.47,Default,,0,0,0,,ماذا كان ذلك من قبل؟ تافون وشين. Dialogue: 0,0:16:43.68,0:16:45.47,Default,,0,0,0,,انها مجرد اثنين من حدب الكلاب. Dialogue: 0,0:16:45.68,0:16:47.98,Default,,0,0,0,,إذا لم تتمكن من نزعها ، يمكنني إخراج خرطوم المياه. Dialogue: 0,0:16:48.20,0:16:49.15,Default,,0,0,0,,أستطيع تحمل الأمر. Dialogue: 0,0:16:49.36,0:16:53.39,Default,,0,0,0,,تعمل فرقة Decoy Squad بشكل جيد للغاية. لا أريد أي قلق مع فريقك. Dialogue: 0,0:17:14.24,0:17:16.23,Default,,0,0,0,,أنت تعلم أنهم ليسوا هناك. Dialogue: 0,0:17:16.44,0:17:18.47,Default,,0,0,0,,رأيتهم يغادرون في وقت مبكر من هذا الصباح. Dialogue: 0,0:17:20.00,0:17:21.39,Default,,0,0,0,,تحقق من ذلك. Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:26.14,Default,,0,0,0,,هل هذه دانييل؟ Dialogue: 0,0:17:27.20,0:17:28.34,Default,,0,0,0,,هل تلك هي؟ Dialogue: 0,0:17:28.56,0:17:31.02,Default,,0,0,0,,نعم ، هذه هي. غادرت مع الصبي الأبيض. Dialogue: 0,0:17:31.24,0:17:33.59,Default,,0,0,0,,- عليك اللعنة. - كله واضح. Dialogue: 0,0:17:40.36,0:17:41.95,Default,,0,0,0,,ها أنت ذا. Dialogue: 0,0:17:42.84,0:17:45.91,Default,,0,0,0,,روبرت سيبقى في المستشفى بين عشية وضحاها. فقط للمراقبة. Dialogue: 0,0:17:46.12,0:17:47.79,Default,,0,0,0,,لا شيء يدعو للقلق. Dialogue: 0,0:17:48.88,0:17:50.67,Default,,0,0,0,,وبالتالي... Dialogue: 0,0:17:50.96,0:17:52.43,Default,,0,0,0,,استمع. Dialogue: 0,0:17:52.64,0:17:54.55,Default,,0,0,0,,تحدثت معه مرة أخرى. Dialogue: 0,0:17:55.16,0:17:56.63,Default,,0,0,0,,هو- Dialogue: 0,0:17:56.84,0:17:58.55,Default,,0,0,0,,هو حقا يهتم لأمرك. Dialogue: 0,0:17:58.80,0:18:00.51,Default,,0,0,0,,طردني عمليا من غرفته ... Dialogue: 0,0:18:00.72,0:18:02.67,Default,,0,0,0,,... عندما اكتشف أننا كنا نتحدث معك. Dialogue: 0,0:18:02.88,0:18:05.11,Default,,0,0,0,,أستطيع أن أرى أن هناك رابطة حقيقية هناك. Dialogue: 0,0:18:05.40,0:18:08.23,Default,,0,0,0,,يقول أنك كنت تحاول بجد مؤخرًا. Dialogue: 0,0:18:08.88,0:18:11.63,Default,,0,0,0,,- هل هذا ما قاله؟ - بلى. Dialogue: 0,0:18:12.12,0:18:14.55,Default,,0,0,0,,لقد أفسدت بعض الفرص في الماضي ... Dialogue: 0,0:18:14.76,0:18:16.59,Default,,0,0,0,,... كان بحاجة لإنقاذك. Dialogue: 0,0:18:16.80,0:18:18.79,Default,,0,0,0,,وقد أضاف هذا ما يصل إلى 15 ألفًا على مر السنين. Dialogue: 0,0:18:19.00,0:18:20.43,Default,,0,0,0,,إنها 14 سنة فقط. Dialogue: 0,0:18:20.64,0:18:24.31,Default,,0,0,0,,لم يشعر المستثمرون الآخرون بالبرد وانسحبوا ، ثم ، كما تعلم ... Dialogue: 0,0:18:24.52,0:18:25.95,Default,,0,0,0,,أنت واحد من هؤلاء الرجال ... Dialogue: 0,0:18:26.16,0:18:28.83,Default,,0,0,0,,... من - لا ينجح ، أنت تلوم شخصًا آخر فقط؟ Dialogue: 0,0:18:29.48,0:18:32.79,Default,,0,0,0,,وأنت أحد هؤلاء الرجال الذين دائمًا ما يكونون مجرد قضيب. Dialogue: 0,0:18:37.04,0:18:41.15,Default,,0,0,0,,رأيتك أنت ولوكاس ترد على أحد المنازل في جوليان. Dialogue: 0,0:18:41.96,0:18:44.15,Default,,0,0,0,,- كيف علمت بذلك؟ - سياسة جديدة. Dialogue: 0,0:18:44.36,0:18:47.23,Default,,0,0,0,,يتم تمييز أي مكالمة 911 على عنوان منزل الضابط. Dialogue: 0,0:18:48.04,0:18:49.79,Default,,0,0,0,,كل شيء بخير؟ Dialogue: 0,0:18:50.00,0:18:51.67,Default,,0,0,0,,نعم ، كان لا شيء. Dialogue: 0,0:18:51.88,0:18:54.44,Default,,0,0,0,,إذن لماذا لم تضعه في التقرير؟ Dialogue: 0,0:18:54.80,0:18:57.36,Default,,0,0,0,,أعدتك لتكون مستقيمًا معي. Dialogue: 0,0:18:57.56,0:18:59.75,Default,,0,0,0,,اعتقدت أن اتفاقنا كان إذا رأيت أي شيء. Dialogue: 0,0:19:00.12,0:19:02.55,Default,,0,0,0,,كل ما رأيته هو جدال بين الزوج والزوجة ... Dialogue: 0,0:19:02.76,0:19:05.43,Default,,0,0,0,,.. وطفل خاف واتصل برقم 911. Dialogue: 0,0:19:06.20,0:19:07.42,Default,,0,0,0,,لا يوجد معاملة خاصة. Dialogue: 0,0:19:09.12,0:19:12.47,Default,,0,0,0,,هناك شكوى ضد (جوليان) بسبب القوة المفرطة. Dialogue: 0,0:19:12.68,0:19:14.19,Default,,0,0,0,,الآن هذا. Dialogue: 0,0:19:14.84,0:19:18.23,Default,,0,0,0,,- هل يجب أن أقلق عليه؟ - سوف اتحدث معه. سأخبرك. Dialogue: 0,0:19:18.44,0:19:20.31,Default,,0,0,0,,Lem و Tavon يجلسان في الشقة. Dialogue: 0,0:19:20.52,0:19:22.59,Default,,0,0,0,,شين وروني يداعبان عائلة الفتاة. Dialogue: 0,0:19:22.80,0:19:25.07,Default,,0,0,0,,إذا كانوا لا يزالون في المدينة ، فسوف نتخلص منهم. Dialogue: 0,0:19:25.28,0:19:28.19,Default,,0,0,0,,- لن تضطر إلى البحث بعيدًا. - لقد حصلنا عليه. Dialogue: 0,0:19:29.08,0:19:30.95,Default,,0,0,0,,الاستجواب 1. Dialogue: 0,0:19:34.64,0:19:37.47,Default,,0,0,0,,- هل أحضرت رجلنا؟ - يبدو أن الطريق. Dialogue: 0,0:19:40.60,0:19:41.74,Default,,0,0,0,,كيف وجدته؟ Dialogue: 0,0:19:41.96,0:19:44.55,Default,,0,0,0,,أعطتنا كلوديت صفحته ورأت حيازة المخدرات. Dialogue: 0,0:19:44.76,0:19:47.51,Default,,0,0,0,,تابعنا ذلك ، واكتشفنا برنامجًا علاجيًا حضره. Dialogue: 0,0:19:47.72,0:19:50.35,Default,,0,0,0,,جلسنا في عدد قليل من عيادات الميثادون والبنغو. Dialogue: 0,0:19:51.76,0:19:53.31,Default,,0,0,0,,لقد ضبطته بناءً على نصيحتي. Dialogue: 0,0:19:54.56,0:19:58.31,Default,,0,0,0,,بالحديث عن النصائح ، أعطنا نظرة عامة بسيطة. اقطع أو لا تقطع؟ Dialogue: 0,0:20:03.60,0:20:05.90,Default,,0,0,0,,سمعت عن إطلاق النار على مرهن ، دين؟ Dialogue: 0,0:20:06.12,0:20:08.07,Default,,0,0,0,,لا حقا لا. Dialogue: 0,0:20:08.28,0:20:10.71,Default,,0,0,0,,ثلاثة قتلى ، مطلق النار نفد مع المجوهرات. Dialogue: 0,0:20:10.92,0:20:14.31,Default,,0,0,0,,سلاسل وخواتم وأساور. كل الأشياء التي عانيت منها. Dialogue: 0,0:20:15.64,0:20:17.31,Default,,0,0,0,,فقط ضعه في مكان الحادث بالفعل. Dialogue: 0,0:20:18.88,0:20:21.07,Default,,0,0,0,,حصلت على شاهد رأى أنك تنفد من المتجر. Dialogue: 0,0:20:21.76,0:20:24.11,Default,,0,0,0,,- لم أكن هناك. - بالتأكيد كنت. Dialogue: 0,0:20:24.68,0:20:26.75,Default,,0,0,0,,أنت ودانييل. Dialogue: 0,0:20:30.12,0:20:32.27,Default,,0,0,0,,لم أذهب إلى هذا المتجر. Dialogue: 0,0:20:32.48,0:20:35.31,Default,,0,0,0,,كانت دانييل وصديقي كريزيهاوس. Dialogue: 0,0:20:35.72,0:20:38.18,Default,,0,0,0,,- بيت مجنون؟ - صديق دانييل. Dialogue: 0,0:20:38.40,0:20:40.86,Default,,0,0,0,,خرجت من السجن قبل شهرين. Dialogue: 0,0:20:41.76,0:20:43.19,Default,,0,0,0,,أطلق النار على هؤلاء الناس. ليس انا. Dialogue: 0,0:20:44.12,0:20:45.23,Default,,0,0,0,,تجعلني أؤمن. Dialogue: 0,0:20:45.68,0:20:47.63,Default,,0,0,0,,قدتُهم إلى هناك ، لكنني بقيت في السيارة. Dialogue: 0,0:20:47.84,0:20:50.55,Default,,0,0,0,,- إنه ليس مطلق النار. - أنا أصدقه. ابدأ بالتعرية. Dialogue: 0,0:20:50.76,0:20:53.91,Default,,0,0,0,,لقد كنت أقيم مع دانييل. لم يضربها رغم ذلك. Dialogue: 0,0:20:54.12,0:20:57.03,Default,,0,0,0,,كنت بحاجة إلى نقود ، لذا فقد حصلت على بعض الأشياء. لم تفوتهم. Dialogue: 0,0:20:57.24,0:20:58.43,Default,,0,0,0,,احصل عليه. Dialogue: 0,0:20:58.68,0:21:01.27,Default,,0,0,0,,يبدأ Crazyhouse بالسؤال عن المجوهرات التي قدمها لها. Dialogue: 0,0:21:01.48,0:21:03.59,Default,,0,0,0,,أنا مغرم. لقد خاف. Dialogue: 0,0:21:03.80,0:21:06.55,Default,,0,0,0,,جعلني أقودهم إلى المتجر. بقيت في السيارة. Dialogue: 0,0:21:06.76,0:21:08.31,Default,,0,0,0,,عندما سمعت طلقات نارية ... Dialogue: 0,0:21:08.52,0:21:09.50,Default,,0,0,0,,... قفزت يا رجل. Dialogue: 0,0:21:09.72,0:21:12.10,Default,,0,0,0,,يا رجل ، لابد أنه استولى على تلك السيارة بعد أن انشقت. Dialogue: 0,0:21:13.16,0:21:15.62,Default,,0,0,0,,ولم أكن أعرف أنه لن يقتل أحداً. Dialogue: 0,0:21:17.20,0:21:18.75,Default,,0,0,0,,- إنه ليس مطلق النار. - شريك. Dialogue: 0,0:21:18.96,0:21:21.95,Default,,0,0,0,,- قلنا مطلق النار. - لا أعرف ما الذي تتحدث عنه. Dialogue: 0,0:21:22.16,0:21:25.59,Default,,0,0,0,,لديك اسم القاتل وفتاته. اعثر عليهم. Dialogue: 0,0:21:26.04,0:21:27.18,Default,,0,0,0,,أنت ويلزي؟ Dialogue: 0,0:21:27.40,0:21:29.39,Default,,0,0,0,,كان الرهان على من سيجد مطلق النار أولاً. Dialogue: 0,0:21:29.60,0:21:31.79,Default,,0,0,0,,هذا الرجل هو السائق. هل أنت ويلزي؟ Dialogue: 0,0:21:32.28,0:21:35.07,Default,,0,0,0,,تمام. الرهان لا يزال قائما. Dialogue: 0,0:21:36.48,0:21:37.99,Default,,0,0,0,,بلى. Dialogue: 0,0:21:41.00,0:21:44.23,Default,,0,0,0,,لدي القليل من المعلومات عن السيارة المفقودة. أرك لاحقا. Dialogue: 0,0:21:44.96,0:21:47.47,Default,,0,0,0,,إنها النصف الآن ، ونصف بعد ذلك. كان هذا دائما اتفاقنا. Dialogue: 0,0:21:47.68,0:21:50.51,Default,,0,0,0,,شرطة. ارفع يديك. أعلى. Dialogue: 0,0:21:51.72,0:21:52.94,Default,,0,0,0,,أبحث عن شخص ما؟ Dialogue: 0,0:21:53.16,0:21:54.87,Default,,0,0,0,,اسمع أنك تتطلع إلى التخلص من '99 Benz. Dialogue: 0,0:21:56.32,0:21:58.62,Default,,0,0,0,,آسف ، لا أستطيع مساعدتك. حق إيدي؟ Dialogue: 0,0:21:58.84,0:22:00.87,Default,,0,0,0,,- لا تطلقوا النار. - من أنت؟ Dialogue: 0,0:22:01.08,0:22:04.11,Default,,0,0,0,,يا إلهي. قطع الفضلات. قمت بإعداد لي. Dialogue: 0,0:22:04.32,0:22:07.27,Default,,0,0,0,,- أنت ترتكب خطأ فادحا. - لا أعتقد ذلك. Dialogue: 0,0:22:07.48,0:22:08.79,Default,,0,0,0,,أنا أعرف من أنت. Dialogue: 0,0:22:09.24,0:22:11.15,Default,,0,0,0,,طويل صديق مفقود. Dialogue: 0,0:22:11.36,0:22:13.71,Default,,0,0,0,,أحاول التخلص من سيارة ريفاس. Dialogue: 0,0:22:13.92,0:22:16.03,Default,,0,0,0,,قد تكون قادرة على قيادتنا إلى الرماة. Dialogue: 0,0:22:16.24,0:22:17.59,Default,,0,0,0,,كيف لم تتصل قط؟ Dialogue: 0,0:22:21.36,0:22:22.99,Default,,0,0,0,,مرحبًا ، فيك. Dialogue: 0,0:22:25.00,0:22:27.07,Default,,0,0,0,,اعتقدت أنك نسيت اسمي. Dialogue: 0,0:22:27.28,0:22:29.27,Default,,0,0,0,,- مرحبا بعودتك. - بلى. Dialogue: 0,0:22:29.48,0:22:31.47,Default,,0,0,0,,- كيف تجري الامور؟ - هذا جيد. Dialogue: 0,0:22:31.68,0:22:33.43,Default,,0,0,0,,سمعت أنك ترشد جوليان نوعًا ما. Dialogue: 0,0:22:34.60,0:22:37.06,Default,,0,0,0,,- ماذا يحدث هنا؟ - لا شيئ. Dialogue: 0,0:22:37.28,0:22:38.47,Default,,0,0,0,,هل تبحث عنه؟ Dialogue: 0,0:22:38.68,0:22:40.63,Default,,0,0,0,,لقد أخبرت جوليان للتو أن يدافع عن نفسه. Dialogue: 0,0:22:40.84,0:22:43.14,Default,,0,0,0,,تقصد مثل مع كارلسون وذراعه المكسورة؟ Dialogue: 0,0:22:43.68,0:22:46.59,Default,,0,0,0,,لا أعرف كيف كسر ذراع كارلسون. Dialogue: 0,0:22:46.80,0:22:51.07,Default,,0,0,0,,أعلم أن لا أحد سيعطي جوليان حفلة شاملة أخرى في أي وقت قريب. Dialogue: 0,0:22:53.84,0:22:56.22,Default,,0,0,0,,لذلك سمعت أنك ذاهب إلى مجلس المدينة. Dialogue: 0,0:22:57.36,0:22:58.50,Default,,0,0,0,,لقد فزت للتو في الانتخابات التمهيدية. Dialogue: 0,0:22:58.72,0:23:00.79,Default,,0,0,0,,الانتخابات العامة ليست لبضعة أشهر. Dialogue: 0,0:23:01.00,0:23:04.39,Default,,0,0,0,,حسنًا ، أجل ، لكنك تركض دون معارضة ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:05.20,0:23:08.82,Default,,0,0,0,,انتظر حتى تنتهي جميع الأصوات قبل أن تجعلني السيدة الثانية أسيفيدا. Dialogue: 0,0:23:09.04,0:23:12.43,Default,,0,0,0,,حسنًا ، أنا متأكد من أن السيدة أسيفيدا الأولى سيكون لديها اعتراض أو اعتراضان. Dialogue: 0,0:23:14.04,0:23:16.42,Default,,0,0,0,,هل المشتبه بهم عادة ما يغازلونك؟ Dialogue: 0,0:23:16.64,0:23:19.07,Default,,0,0,0,,لا من أنت؟ Dialogue: 0,0:23:19.28,0:23:21.15,Default,,0,0,0,,- سرق تلك السيارة التي كنت تحاول بيعها. Dialogue: 0,0:23:21.36,0:23:23.19,Default,,0,0,0,,تركوا ثلاثة قتلى. Dialogue: 0,0:23:23.40,0:23:25.15,Default,,0,0,0,,أين هم؟ Dialogue: 0,0:23:25.36,0:23:29.14,Default,,0,0,0,,- أفهم أن هناك مكافأة. - للمعلومات التي أدت إلى اعتقالهم. Dialogue: 0,0:23:29.36,0:23:33.06,Default,,0,0,0,,لا أعرف أين هم. أعني ، أنا فقط أعمل لدى سمسار سيارات. Dialogue: 0,0:23:33.28,0:23:35.84,Default,,0,0,0,,اتصلوا وقالوا إنهم كانوا يتطلعون إلى التخلص من سيارة بنز 99. Dialogue: 0,0:23:36.04,0:23:37.18,Default,,0,0,0,,سمعت أن إديكسون كان يشتري. Dialogue: 0,0:23:37.40,0:23:40.59,Default,,0,0,0,,لم أكن أعلم أنها الرحلة التي كنت تبحث عنها حتى تم اعتقالي. Dialogue: 0,0:23:40.80,0:23:42.95,Default,,0,0,0,,إذن أنت لم تتحدث مع هؤلاء الناس أبدًا؟ Dialogue: 0,0:23:43.16,0:23:44.55,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:23:45.96,0:23:47.99,Default,,0,0,0,,لكن يمكنني أن أخبرك أين السيارة. Dialogue: 0,0:23:48.24,0:23:52.75,Default,,0,0,0,,كنت حذرا. كل تلك الأدلة البدائية ، مجرد الجلوس هناك. Dialogue: 0,0:23:53.76,0:23:54.98,Default,,0,0,0,,وماذا سيكلفني؟ Dialogue: 0,0:23:55.60,0:23:57.19,Default,,0,0,0,,فقط المكافأة. Dialogue: 0,0:23:57.40,0:23:58.51,Default,,0,0,0,,صريح. Dialogue: 0,0:23:58.72,0:24:00.71,Default,,0,0,0,,وأنا أمشي أنا ورئيسي. Dialogue: 0,0:24:01.28,0:24:04.23,Default,,0,0,0,,ألم نتحدث إلى الرماة لدينا؟ إنها تعرف أكثر مما تقول. Dialogue: 0,0:24:04.44,0:24:05.71,Default,,0,0,0,,يجب أن نجد تلك السيارة. Dialogue: 0,0:24:05.92,0:24:07.67,Default,,0,0,0,,سأعطيها حصانة. Dialogue: 0,0:24:07.88,0:24:10.34,Default,,0,0,0,,اركلها. اسمحوا لي أن أتبعها. انظر ماذا تلعب. Dialogue: 0,0:24:10.56,0:24:12.47,Default,,0,0,0,,الصدارة على السيارة ، هل تريدنا أن نديرها؟ Dialogue: 0,0:24:12.68,0:24:14.43,Default,,0,0,0,,بالتأكيد. سارق السيارة تخلى عن السيارة. Dialogue: 0,0:24:15.00,0:24:17.63,Default,,0,0,0,,اعطني ثانية. سأعطيك الموقع الدقيق. Dialogue: 0,0:24:19.00,0:24:21.19,Default,,0,0,0,,- أين كنت؟ - عمل جريمة قتل ثلاثية. Dialogue: 0,0:24:21.40,0:24:23.67,Default,,0,0,0,,لا أستطيع الوصول إلى أي مكان مع الأخ. يكرهني. Dialogue: 0,0:24:23.88,0:24:26.87,Default,,0,0,0,,- هل مررت بالمنزل؟ - لا أثر للثاليوم في أي مكان. Dialogue: 0,0:24:27.08,0:24:30.43,Default,,0,0,0,,إذا لم يعترف ، فسيخرج من هنا ويفعل ذلك مرة أخرى. Dialogue: 0,0:24:30.64,0:24:34.51,Default,,0,0,0,,روبرت يثق به تمامًا. لا يستطيع تصديق أن شقيقه يشكل أي تهديد. Dialogue: 0,0:24:34.72,0:24:36.27,Default,,0,0,0,,ماذا تريدني ان افعل؟ Dialogue: 0,0:24:36.48,0:24:41.23,Default,,0,0,0,,دعونا نلخص. أخوك هو النجاح. Dialogue: 0,0:24:42.28,0:24:44.19,Default,,0,0,0,,لم تكن. Dialogue: 0,0:24:46.44,0:24:49.55,Default,,0,0,0,,أخوك لديه الكثير من المال. Dialogue: 0,0:24:50.28,0:24:51.99,Default,,0,0,0,,أنت في السلبية. Dialogue: 0,0:24:52.20,0:24:54.87,Default,,0,0,0,,أخوك هو شخص منظم جيدًا ومهتم. Dialogue: 0,0:24:55.08,0:24:56.27,Default,,0,0,0,,أنت... Dialogue: 0,0:24:56.48,0:24:58.19,Default,,0,0,0,,... هي قتل الأشقاء. Dialogue: 0,0:24:58.40,0:25:00.75,Default,,0,0,0,,مما يعني أنك ذاهب إلى السجن. Dialogue: 0,0:25:02.68,0:25:05.03,Default,,0,0,0,,هل هذا واضح بما فيه الكفاية بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,0:25:05.24,0:25:09.27,Default,,0,0,0,,واضح. هل تتذكر أم يجب أن أحصل على قاموس؟ Dialogue: 0,0:25:09.88,0:25:12.39,Default,,0,0,0,,- ما هو الجحيم يحدث؟ - أنا أستجوب مشتبه به. Dialogue: 0,0:25:14.32,0:25:16.23,Default,,0,0,0,,ما هذا الهراء؟ Dialogue: 0,0:25:18.00,0:25:19.95,Default,,0,0,0,,أنت تخطو للخارج. Dialogue: 0,0:25:30.80,0:25:33.43,Default,,0,0,0,,آسف. لديه عم أعلى في القوة. Dialogue: 0,0:25:33.64,0:25:35.67,Default,,0,0,0,,- لا يمكننا التخلص منه. - إنها تلعب معه. Dialogue: 0,0:25:35.88,0:25:36.94,Default,,0,0,0,,لقد جئت هنا على أساس الجدارة. Dialogue: 0,0:25:37.16,0:25:40.19,Default,,0,0,0,,لقد كنت أقوم بهذا العمل لفترة أطول بكثير مما كان عليه. Dialogue: 0,0:25:40.40,0:25:42.70,Default,,0,0,0,,وهو يحاول دائمًا أن يعلمني شيئًا ما. Dialogue: 0,0:25:42.92,0:25:45.91,Default,,0,0,0,,كأنني لا أعرف ما أفعله. آسف. Dialogue: 0,0:25:46.12,0:25:48.75,Default,,0,0,0,,أنا أعمل فقط أفكر في ذلك. Dialogue: 0,0:25:49.88,0:25:51.59,Default,,0,0,0,,- فهمتها. - آه أجل؟ Dialogue: 0,0:25:51.80,0:25:54.26,Default,,0,0,0,,- أعرف شخصًا من هذا القبيل. - لا إساءة... Dialogue: 0,0:25:55.12,0:25:57.27,Default,,0,0,0,,... لا يمكن أن يكون بهذا السوء. Dialogue: 0,0:26:01.76,0:26:03.63,Default,,0,0,0,,لذا ، ماذا ستفعل بشأن تافون؟ Dialogue: 0,0:26:03.84,0:26:05.47,Default,,0,0,0,,إقلاع الرجل الأسود في الفريق ... Dialogue: 0,0:26:05.68,0:26:08.43,Default,,0,0,0,,... لن تكسب لنا أي مزايا مع قائد من أصل إسباني ... Dialogue: 0,0:26:08.64,0:26:11.23,Default,,0,0,0,,... زعيم أسود أو مربية سوداء. Dialogue: 0,0:26:12.36,0:26:13.71,Default,,0,0,0,,الى جانب ذلك ، نحن بحاجة إليه. Dialogue: 0,0:26:13.92,0:26:15.31,Default,,0,0,0,,- لماذا؟ - إنه غريب. Dialogue: 0,0:26:15.92,0:26:17.83,Default,,0,0,0,,إنه يبقينا على دراية بقطار المال. Dialogue: 0,0:26:18.04,0:26:20.87,Default,,0,0,0,,هراء. لم نكن بحاجة إليه من قبل. Dialogue: 0,0:26:21.08,0:26:23.71,Default,,0,0,0,,إنها مكالمتي. تعود عليها. Dialogue: 0,0:26:32.24,0:26:33.87,Default,,0,0,0,,حسنًا الآن ، يمكن أن يكون هذا هو. Dialogue: 0,0:26:48.84,0:26:50.79,Default,,0,0,0,,يا رجل ، إنها سريعة. Dialogue: 0,0:26:51.16,0:26:53.72,Default,,0,0,0,,- حسنًا ، تحركوا يا شباب. تحرك - انسخ ذلك. Dialogue: 0,0:26:57.80,0:26:59.23,Default,,0,0,0,,- اخرج. ارفع يديك. - اخرج! Dialogue: 0,0:26:59.44,0:27:00.50,Default,,0,0,0,,ارفع يديك. تعال الى هنا. Dialogue: 0,0:27:00.72,0:27:01.99,Default,,0,0,0,,- خارج السيارة! - اخرج! Dialogue: 0,0:27:02.20,0:27:04.27,Default,,0,0,0,,مقابل السيارة. Dialogue: 0,0:27:04.96,0:27:07.19,Default,,0,0,0,,يا رجل مرتين في يوم واحد. Dialogue: 0,0:27:07.72,0:27:09.51,Default,,0,0,0,,اللعنة. إنه لأمر جيد أننا أصدقاء. Dialogue: 0,0:27:09.72,0:27:11.67,Default,,0,0,0,,- هل هذه سيارتك؟ - لا ، لكن لدي حصانة. Dialogue: 0,0:27:11.88,0:27:14.47,Default,,0,0,0,,- لا ، ليس في هذا ، أنت لا تفعل ذلك. - مركز فيينا الدولي. Dialogue: 0,0:27:15.20,0:27:16.59,Default,,0,0,0,,لقد تحدثت إلى مطلق النار. Dialogue: 0,0:27:16.84,0:27:20.87,Default,,0,0,0,,الآن ، احفظ وظائف الثلج لـ Aceveda لأنني سأضغط على اتهامات بهذا الشأن. Dialogue: 0,0:27:21.08,0:27:24.70,Default,,0,0,0,,باعونا سيارة المرسيدس المسروقة. إنهم بحاجة إلى سيارة جديدة للخروج من المدينة. Dialogue: 0,0:27:24.92,0:27:26.79,Default,,0,0,0,,هون ، فقط دعني أتعامل مع هذا ، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:27:27.00,0:27:30.23,Default,,0,0,0,,كنا سنفعل الصفقة وبعد ذلك سنقوم بتسليمها. أقسم. Dialogue: 0,0:27:30.48,0:27:33.91,Default,,0,0,0,,كانوا سيدفعون لك مقابل العجلات وستحصل على المكافأة. Dialogue: 0,0:27:34.12,0:27:35.26,Default,,0,0,0,,شئ مثل هذا. Dialogue: 0,0:27:35.48,0:27:37.19,Default,,0,0,0,,لدي خطة جديدة. Dialogue: 0,0:27:43.96,0:27:45.87,Default,,0,0,0,,يا رجل ، أتمنى أن لا ينفخ هذان الأغبياء. Dialogue: 0,0:27:46.08,0:27:49.95,Default,,0,0,0,,أنا قلق بشأن ضحكة مكتومة. المستقبل ستعمل السيدة أسيفيدا على ما يرام. Dialogue: 0,0:27:50.16,0:27:52.03,Default,,0,0,0,,أعطيني لحظة. بلى؟ Dialogue: 0,0:27:52.24,0:27:53.35,Default,,0,0,0,,فيك ، كاسيدي في عداد المفقودين. Dialogue: 0,0:27:53.56,0:27:54.78,Default,,0,0,0,,- ماذا او ما؟ - إنها مفقودة. Dialogue: 0,0:27:55.00,0:27:58.35,Default,,0,0,0,,اعتقدت الجليسة أنها في غرفتها ، لكن عندما وصلت إلى المنزل ، ذهبت. Dialogue: 0,0:27:58.56,0:28:00.07,Default,,0,0,0,,- هل هربت؟ - أنا اعتقد ذلك. Dialogue: 0,0:28:00.28,0:28:01.99,Default,,0,0,0,,اتصل بالشرطة. Dialogue: 0,0:28:02.20,0:28:03.42,Default,,0,0,0,,إنهم في طريقهم إلى النهاية. Dialogue: 0,0:28:03.64,0:28:04.83,Default,,0,0,0,,سأكون هناك. Dialogue: 0,0:28:05.08,0:28:06.03,Default,,0,0,0,,كاسيدي في عداد المفقودين. Dialogue: 0,0:28:06.28,0:28:07.95,Default,,0,0,0,,- ماذا نفعل؟ - فقط أحضر هؤلاء الرجال. Dialogue: 0,0:28:08.16,0:28:10.31,Default,,0,0,0,,مهلا ، انتظر ثانية يا رجل. من المسؤول؟ Dialogue: 0,0:28:10.56,0:28:13.02,Default,,0,0,0,,نحن فريق. فقط أنجزها. Dialogue: 0,0:28:18.84,0:28:19.79,Default,,0,0,0,,أي كلمة؟ Dialogue: 0,0:28:20.00,0:28:21.87,Default,,0,0,0,,لقد اتصلت بأصدقائها. لم يرها أحد. Dialogue: 0,0:28:22.08,0:28:23.87,Default,,0,0,0,,- تعيين محيط؟ - لدينا ست وحدات عليه. Dialogue: 0,0:28:24.08,0:28:27.35,Default,,0,0,0,,تم إخطار المحققين الأحداث. عليهم تعيين مركز قيادة. Dialogue: 0,0:28:27.60,0:28:29.39,Default,,0,0,0,,حسن. تمام. Dialogue: 0,0:28:29.68,0:28:31.03,Default,,0,0,0,,دراجتها مفقودة. Dialogue: 0,0:28:31.28,0:28:33.35,Default,,0,0,0,,حسن. ربما يعني أنها غادرت بمفردها. Dialogue: 0,0:28:33.56,0:28:35.47,Default,,0,0,0,,- إلى أين ستذهب؟ - لا أعلم. Dialogue: 0,0:28:35.68,0:28:37.43,Default,,0,0,0,,- يفكر. - انا افكر. Dialogue: 0,0:28:37.64,0:28:39.11,Default,,0,0,0,,- هل كنت هنا؟ - نعم. Dialogue: 0,0:28:39.32,0:28:40.63,Default,,0,0,0,,- هل سمعت شيئا؟ - لا. Dialogue: 0,0:28:40.84,0:28:41.98,Default,,0,0,0,,- لا شيئ؟ - لا. Dialogue: 0,0:28:42.20,0:28:43.63,Default,,0,0,0,,- ماذا كنتم تفعلون؟ - مركز فيينا الدولي. Dialogue: 0,0:28:43.84,0:28:45.43,Default,,0,0,0,,كنت أعمل مع ماثيو. Dialogue: 0,0:28:46.88,0:28:48.79,Default,,0,0,0,,دعنا نذهب للعثور عليها. Dialogue: 0,0:28:55.32,0:28:57.11,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:28:57.48,0:29:01.51,Default,,0,0,0,,استدعى Aceveda وحدات إضافية حتى يتم اعتقال هؤلاء القتلة. Dialogue: 0,0:29:05.44,0:29:09.11,Default,,0,0,0,,مرحبًا ، جوليان. هل تعتقد أنك ربما عدت مبكرًا جدًا؟ Dialogue: 0,0:29:09.96,0:29:10.94,Default,,0,0,0,,لما؟ Dialogue: 0,0:29:11.16,0:29:13.99,Default,,0,0,0,,ربما كان عليك البقاء في حالة إعاقة أكثر. Dialogue: 0,0:29:14.36,0:29:16.15,Default,,0,0,0,,فانيسا تقلق كثيرا. Dialogue: 0,0:29:18.32,0:29:21.31,Default,,0,0,0,,انظر ، الأمور جيدة بالنسبة لي الآن. أفضل مما كانت عليه في أي وقت مضى. Dialogue: 0,0:29:21.56,0:29:23.51,Default,,0,0,0,,هنا. في المنزل. Dialogue: 0,0:29:23.76,0:29:25.19,Default,,0,0,0,,كنت في منزلك. Dialogue: 0,0:29:25.88,0:29:28.47,Default,,0,0,0,,تعال يا جوليان. أنت لست على طبيعتك. Dialogue: 0,0:29:28.68,0:29:30.51,Default,,0,0,0,,وية والولوج. Dialogue: 0,0:29:31.20,0:29:33.95,Default,,0,0,0,,بلى؟ حسنًا ، ماذا حدث لكارلسون بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:29:38.04,0:29:39.91,Default,,0,0,0,,لقد أصيب. Dialogue: 0,0:29:55.60,0:29:56.71,Default,,0,0,0,,يو ، روني ، هؤلاء هم. Dialogue: 0,0:30:08.88,0:30:10.31,Default,,0,0,0,,بندقية! Dialogue: 0,0:30:10.52,0:30:11.50,Default,,0,0,0,,القرف. لقد فجرها. Dialogue: 0,0:30:11.72,0:30:13.99,Default,,0,0,0,,- ابتعد عن الطريق! - الجميع يسقط! Dialogue: 0,0:30:16.56,0:30:18.55,Default,,0,0,0,,نحن نعلم أنها صديقتك. اسمح لها أن تذهب. Dialogue: 0,0:30:18.76,0:30:20.47,Default,,0,0,0,,- سأقتلها. - تمام. Dialogue: 0,0:30:21.44,0:30:24.23,Default,,0,0,0,,لديك سيارة يا رجل. فقط اذهب. اذهب يا رجل. Dialogue: 0,0:30:25.68,0:30:27.71,Default,,0,0,0,,- لا تتحرك. - لم يره أحد. لا أحد رأى. Dialogue: 0,0:30:27.92,0:30:29.23,Default,,0,0,0,,ارفع يديك! النخيل تصل! Dialogue: 0,0:30:29.44,0:30:31.71,Default,,0,0,0,,- اقلبه. - حصلت عليه. Dialogue: 0,0:30:31.92,0:30:34.19,Default,,0,0,0,,احصل على مؤخرتك. هيا بنا. Dialogue: 0,0:30:34.40,0:30:35.95,Default,,0,0,0,,هل كانت مستاءة أو شيء من هذا القبيل؟ Dialogue: 0,0:30:36.16,0:30:38.95,Default,,0,0,0,,أخبرتها أنها لا تستطيع الذهاب إلى منام بايبر. لقد فقدتها. Dialogue: 0,0:30:39.16,0:30:41.79,Default,,0,0,0,,أخبرتها أننا سنتحدث عنها بعد أن وصلت إلى المنزل. Dialogue: 0,0:30:42.00,0:30:44.75,Default,,0,0,0,,- اعتقدت أنك كنت تأخذ نوبات ليلية. - كان هذا وقت إضافي. Dialogue: 0,0:30:44.96,0:30:46.83,Default,,0,0,0,,ثم يحدث هذا. Dialogue: 0,0:30:47.04,0:30:49.42,Default,,0,0,0,,كانت كاميلا هناك وكان أوين مع ماثيو. Dialogue: 0,0:30:49.64,0:30:52.35,Default,,0,0,0,,أنا لا أعرف حتى أوين. و- ومن هي كاميلا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:30:52.56,0:30:54.51,Default,,0,0,0,,- يسوع المسيح - - سنحصل على الطلاق. Dialogue: 0,0:30:54.72,0:30:57.59,Default,,0,0,0,,- أحتاج إلى العمل. هذا ليس خطأي. - لمن هذا إذن؟ Dialogue: 0,0:30:58.36,0:31:01.63,Default,,0,0,0,,فيك ، اخرس. فقط اخرس. Dialogue: 0,0:31:03.44,0:31:05.51,Default,,0,0,0,,أنا لم أفعل ذلك. Dialogue: 0,0:31:14.92,0:31:17.79,Default,,0,0,0,,- ما هذا؟ - انه... Dialogue: 0,0:31:19.28,0:31:22.07,Default,,0,0,0,,... تقرير الرباعي. Dialogue: 0,0:31:23.68,0:31:27.22,Default,,0,0,0,,تم العثور على آثار إيجابية من الثاليوم في مطبخك. Dialogue: 0,0:31:27.44,0:31:29.23,Default,,0,0,0,,لم يكن لدي أي ثاليوم في مطبخي. Dialogue: 0,0:31:30.48,0:31:33.07,Default,,0,0,0,,ثم كيف تفسر ذلك؟ Dialogue: 0,0:31:42.56,0:31:44.71,Default,,0,0,0,,حسنا ماذا-؟ ماذا يحدث الان؟ Dialogue: 0,0:31:44.92,0:31:47.59,Default,,0,0,0,,يحصل الهولندي على اسمه في الصحف. Dialogue: 0,0:31:47.80,0:31:50.63,Default,,0,0,0,,مغرور بالحب في مراسل لكتابة قصة عنه. Dialogue: 0,0:31:50.84,0:31:52.15,Default,,0,0,0,,إنه في المبنى. Dialogue: 0,0:31:52.36,0:31:53.91,Default,,0,0,0,,لذا سيعرف الجميع أنه ضربني؟ Dialogue: 0,0:31:54.12,0:31:57.27,Default,,0,0,0,,تم تكليفه بالقضية. ينال الفضل. Dialogue: 0,0:32:04.48,0:32:05.95,Default,,0,0,0,,ماذا لو قلت لك ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:32:07.52,0:32:10.95,Default,,0,0,0,,أعتقد أنني سأحصل على الفضل. Dialogue: 0,0:32:16.40,0:32:18.47,Default,,0,0,0,,حسنًا ، الأمر ليس كما تعتقد. Dialogue: 0,0:32:21.68,0:32:25.38,Default,,0,0,0,,أعني ، كنت أعلم أنه لا يمكنني إعادة كل هذه الأموال لروبرت. Dialogue: 0,0:32:26.36,0:32:31.30,Default,,0,0,0,,والثاليوم ، فقط - بدا الأمر أسهل من إحباطه مرة أخرى. Dialogue: 0,0:32:35.44,0:32:38.23,Default,,0,0,0,,- هناك. هناك. - قف. قف. Dialogue: 0,0:32:47.16,0:32:49.19,Default,,0,0,0,,كاس. انت بخير؟ Dialogue: 0,0:32:49.44,0:32:50.87,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:32:51.36,0:32:52.79,Default,,0,0,0,,كاس؟ Dialogue: 0,0:32:54.40,0:32:55.67,Default,,0,0,0,,حسنًا ، هيا لنذهب. Dialogue: 0,0:33:00.28,0:33:01.91,Default,,0,0,0,,كاسيدي. Dialogue: 0,0:33:05.60,0:33:07.23,Default,,0,0,0,,هيا بنا. Dialogue: 0,0:33:08.16,0:33:09.79,Default,,0,0,0,,فى الحال. Dialogue: 0,0:33:19.32,0:33:21.95,Default,,0,0,0,,قررت أن أشاركك مرة أخرى. Dialogue: 0,0:33:22.32,0:33:24.70,Default,,0,0,0,,اعتقدت أن تومي وأنا بخير معًا يا سيدي. Dialogue: 0,0:33:24.96,0:33:27.07,Default,,0,0,0,,لديكما تاريخ. كان هذا أكثر منطقية. Dialogue: 0,0:33:27.28,0:33:28.71,Default,,0,0,0,,هل لديك مشكلة مع هذا؟ Dialogue: 0,0:33:30.08,0:33:32.23,Default,,0,0,0,,ليس إذا لم يفعل جوليان. Dialogue: 0,0:33:32.96,0:33:35.03,Default,,0,0,0,,صدقني ، هذا سيعمل. Dialogue: 0,0:33:35.48,0:33:37.83,Default,,0,0,0,,ستبدأ الركوب معًا غدًا. Dialogue: 0,0:33:38.76,0:33:40.15,Default,,0,0,0,,نعم سيدي. Dialogue: 0,0:33:46.44,0:33:48.11,Default,,0,0,0,,كيف حال كاس يا رجل؟ Dialogue: 0,0:33:48.36,0:33:49.83,Default,,0,0,0,,انها جيدة. Dialogue: 0,0:33:50.08,0:33:52.07,Default,,0,0,0,,يبدو أنكم بخير بدوني يا رفاق. Dialogue: 0,0:33:52.28,0:33:54.11,Default,,0,0,0,,- آه أجل. - هذا صحيح. Dialogue: 0,0:34:01.32,0:34:02.43,Default,,0,0,0,,انظروا إلى ما حصلنا عليه. Dialogue: 0,0:34:06.80,0:34:09.31,Default,,0,0,0,,الآن يمكنك الحصول على الرئيس على الهاتف. Dialogue: 0,0:34:14.16,0:34:15.43,Default,,0,0,0,,مطلق النار في الحجز؟ Dialogue: 0,0:34:16.28,0:34:17.63,Default,,0,0,0,,الجو بارد هنا. Dialogue: 0,0:34:17.88,0:34:19.79,Default,,0,0,0,,شخص ما يحضر تكييف الهواء؟ Dialogue: 0,0:34:20.04,0:34:22.07,Default,,0,0,0,,- كيف وجدتهم؟ - عن طريق تشغيل مؤخرتي. Dialogue: 0,0:34:22.28,0:34:25.43,Default,,0,0,0,,جعلنا Wyms نذهب فوق السيارة المسروقة بحثًا عن شعر الأنف. Dialogue: 0,0:34:25.68,0:34:29.27,Default,,0,0,0,,إذن ماذا عن المعاينة؟ بيكيني أم برازيلي؟ Dialogue: 0,0:34:40.44,0:34:43.07,Default,,0,0,0,,- مهلا. - مهلا. Dialogue: 0,0:34:43.88,0:34:45.91,Default,,0,0,0,,إنها أشياء جيدة هناك اليوم. Dialogue: 0,0:34:46.16,0:34:48.95,Default,,0,0,0,,تجنب تبادل إطلاق النار في لقاء المبادلة. يمكن أن يكون قبيحًا حقيقيًا. Dialogue: 0,0:34:49.16,0:34:51.51,Default,,0,0,0,,- لم تكن كبيرة. - نعم لقد كان هذا. Dialogue: 0,0:34:52.04,0:34:53.35,Default,,0,0,0,,كان عملا رائعا. Dialogue: 0,0:34:54.36,0:34:55.75,Default,,0,0,0,,ليس عليك أن تسرف في البحر. Dialogue: 0,0:34:55.96,0:34:58.52,Default,,0,0,0,,أفعل عندما أطلب خدمة كبيرة من شخص ما. Dialogue: 0,0:35:01.88,0:35:04.11,Default,,0,0,0,,أريدك أن تحل الأمر مع شين. Dialogue: 0,0:35:04.36,0:35:06.99,Default,,0,0,0,,- اخبره. - يمكنك أن تكون الرجل الأكبر هنا. Dialogue: 0,0:35:07.24,0:35:09.75,Default,,0,0,0,,أحفر ما تفعله. وشين ... Dialogue: 0,0:35:09.96,0:35:13.19,Default,,0,0,0,,- إنه مفرقع مع الموقف. - إنه يتصرف بشكل غريب لأنك جيد. Dialogue: 0,0:35:13.40,0:35:15.31,Default,,0,0,0,,ساعدني في جعله يشعر بالأمان. Dialogue: 0,0:35:15.56,0:35:18.67,Default,,0,0,0,,- أرسله إلى انكماش. - سأتحدث معه أيضًا. Dialogue: 0,0:35:18.92,0:35:23.27,Default,,0,0,0,,لكني أسألك ، خذ واحدة للفريق هنا. لي. Dialogue: 0,0:35:29.12,0:35:30.95,Default,,0,0,0,,القرف. Dialogue: 0,0:35:36.36,0:35:39.39,Default,,0,0,0,,أوه ، حبيبي ، ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:35:45.32,0:35:49.83,Default,,0,0,0,,ربما كانت خطة الله لنا فقط أن يكون لدينا راندال. Dialogue: 0,0:35:50.08,0:35:53.31,Default,,0,0,0,,أريد طفلي أيضًا. معك. Dialogue: 0,0:35:53.52,0:35:54.99,Default,,0,0,0,,راندال هو طفلك. Dialogue: 0,0:35:55.20,0:35:56.42,Default,,0,0,0,,رجل مثل شين فيندريل ... Dialogue: 0,0:35:56.64,0:35:59.67,Default,,0,0,0,,... يمكن أن تحمل امرأته دون أن تحاول. Dialogue: 0,0:36:00.80,0:36:03.55,Default,,0,0,0,,كانوا يحاولون. سنستمر في المحاولة. Dialogue: 0,0:36:03.76,0:36:05.71,Default,,0,0,0,,أتعرف ما أقصده. Dialogue: 0,0:36:06.16,0:36:08.99,Default,,0,0,0,,أنت غير مرتاح. لا أريد قتالًا آخر حول هذا. Dialogue: 0,0:36:09.20,0:36:10.99,Default,,0,0,0,,لا قتال. Dialogue: 0,0:36:11.24,0:36:14.43,Default,,0,0,0,,سأذهب إلى الطبيب وسأرى ما يمكنني فعله. Dialogue: 0,0:36:18.88,0:36:20.71,Default,,0,0,0,,حالتان في يوم واحد. أنت في حالة نجاح. Dialogue: 0,0:36:20.96,0:36:22.71,Default,,0,0,0,,أنت من حل مشكلة التسمم. Dialogue: 0,0:36:22.96,0:36:24.71,Default,,0,0,0,,كنت مجرد بيدقك. Dialogue: 0,0:36:25.72,0:36:27.55,Default,,0,0,0,,أعتقد أن هذه طريقة واحدة للنظر إليها. Dialogue: 0,0:36:28.28,0:36:30.35,Default,,0,0,0,,إذن ما قصتك؟ Dialogue: 0,0:36:31.24,0:36:33.07,Default,,0,0,0,,أنت تدير فريقك ... Dialogue: 0,0:36:33.28,0:36:35.35,Default,,0,0,0,,... أم أنك ما زلت محققًا تافهًا معي؟ Dialogue: 0,0:36:35.56,0:36:37.27,Default,,0,0,0,,أنا كل ما تريد مني أن أكون. Dialogue: 0,0:36:37.48,0:36:39.91,Default,,0,0,0,,وماذا لو احتجت منك أن تكملني؟ Dialogue: 0,0:36:40.92,0:36:42.39,Default,,0,0,0,,من فضلك لا تقل ذلك. Dialogue: 0,0:36:47.64,0:36:48.99,Default,,0,0,0,,مهلا. Dialogue: 0,0:36:49.20,0:36:50.26,Default,,0,0,0,,مهلا. Dialogue: 0,0:36:50.48,0:36:52.31,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:36:52.52,0:36:54.15,Default,,0,0,0,,طفل رضيع. تهانينا. Dialogue: 0,0:36:54.36,0:36:55.47,Default,,0,0,0,,لا أشعر بأي شيء. Dialogue: 0,0:36:55.68,0:36:57.47,Default,,0,0,0,,يبدو أنك تشعر بشيء ما. Dialogue: 0,0:36:59.00,0:37:02.43,Default,,0,0,0,,انظر ، يا رجل ، كنت أتمنى أن نتحدث. Dialogue: 0,0:37:02.64,0:37:03.78,Default,,0,0,0,,نعم ، ماذا عن؟ Dialogue: 0,0:37:06.20,0:37:08.66,Default,,0,0,0,,أحسب أنه يمكننا عمل بعض الهراء. Dialogue: 0,0:37:08.88,0:37:10.27,Default,,0,0,0,,كيف تشعر؟ Dialogue: 0,0:37:11.24,0:37:13.70,Default,,0,0,0,,طالما لديّ الزنجبيل والمقرمشات ، أنا بخير. Dialogue: 0,0:37:13.92,0:37:15.67,Default,,0,0,0,,- بلى؟ - بلى. Dialogue: 0,0:37:17.44,0:37:18.42,Default,,0,0,0,,هل تريد شيئا؟ Dialogue: 0,0:37:19.64,0:37:21.55,Default,,0,0,0,,فقط لتنقية الهواء. Dialogue: 0,0:37:23.28,0:37:25.79,Default,,0,0,0,,سأذهب للتحقق من الغسيل. Dialogue: 0,0:37:28.80,0:37:30.35,Default,,0,0,0,,وداعا. Dialogue: 0,0:37:30.56,0:37:32.11,Default,,0,0,0,,تمام. Dialogue: 0,0:37:43.76,0:37:47.54,Default,,0,0,0,,حسنًا ، انظر. The Strike Team ، هذا هو عملك ، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:37:47.80,0:37:51.83,Default,,0,0,0,,أنت و Vic ، لقد أنشأته ، والجميع يعرف ذلك. Dialogue: 0,0:37:53.04,0:37:54.91,Default,,0,0,0,,أنا فقط أريد أن أضيف ما بوسعي إلى هذا المزيج. Dialogue: 0,0:37:55.12,0:37:57.39,Default,,0,0,0,,وأنا أقدر ذلك. Dialogue: 0,0:37:57.60,0:38:00.31,Default,,0,0,0,,لكنني لا أريد أن أكون على طول الطريق إذا لم أرغب في ذلك. Dialogue: 0,0:38:01.44,0:38:03.19,Default,,0,0,0,,لم أكن أحاول أن أكون ديكًا. Dialogue: 0,0:38:03.80,0:38:05.79,Default,,0,0,0,,لقد بنينا أنا و Vic هذا الشيء ... Dialogue: 0,0:38:06.00,0:38:08.83,Default,,0,0,0,,... ولا أريد أن يأتي أحد ويفسد الأمر. Dialogue: 0,0:38:11.08,0:38:12.55,Default,,0,0,0,,لن أفعل. Dialogue: 0,0:38:14.72,0:38:16.99,Default,,0,0,0,,أنت تأتي إلى هنا وتعتذر ، لقد فهمت ذلك. Dialogue: 0,0:38:18.16,0:38:20.51,Default,,0,0,0,,طالما أنك تعرف مكانك ، سنكون بخير. Dialogue: 0,0:38:20.72,0:38:21.67,Default,,0,0,0,,مكاني ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:38:21.88,0:38:23.71,Default,,0,0,0,,ماذا ، مثل مؤخرة الحافلة؟ Dialogue: 0,0:38:26.32,0:38:28.03,Default,,0,0,0,,ماذا تعتقد أنك تقود الحافلة؟ Dialogue: 0,0:38:28.24,0:38:30.54,Default,,0,0,0,,أتعلم؟ لا يريد أن يجرح مشاعرك ... Dialogue: 0,0:38:30.76,0:38:32.31,Default,,0,0,0,,... لكن فيك لديه خطط لي. Dialogue: 0,0:38:32.52,0:38:33.74,Default,,0,0,0,,انه صديقي المفضل. Dialogue: 0,0:38:33.96,0:38:35.75,Default,,0,0,0,,لقد كان صديقي المفضل منذ سبع سنوات. Dialogue: 0,0:38:35.96,0:38:38.19,Default,,0,0,0,,هل تعتقد أنه سيدفعني جانبًا لبعض الظلام؟ Dialogue: 0,0:39:24.76,0:39:26.19,Default,,0,0,0,,النزول! Dialogue: 0,0:39:27.36,0:39:28.75,Default,,0,0,0,,توقف عن ذلك! Dialogue: 0,0:39:55.40,0:39:57.23,Default,,0,0,0,,- اين انت ذاهب؟ - لا لا. Dialogue: 0,0:39:57.44,0:39:58.87,Default,,0,0,0,,- لا! رقم - إلى أين أنت ذاهب ؟! Dialogue: 0,0:39:59.08,0:40:00.30,Default,,0,0,0,,- تعال الى هنا. - لا لا! Dialogue: 0,0:40:00.52,0:40:01.79,Default,,0,0,0,,- تعال الى هنا! تعال الى هنا! - قف! Dialogue: 0,0:40:02.00,0:40:05.19,Default,,0,0,0,,ترك لي! ترك لي! ترك لي! Dialogue: 0,0:40:05.40,0:40:06.75,Default,,0,0,0,,- لا - اتركيني! Dialogue: 0,0:40:07.52,0:40:08.55,Default,,0,0,0,,لو سمحت. Dialogue: 0,0:40:08.80,0:40:10.43,Default,,0,0,0,,يا إلهي. Dialogue: 0,0:40:21.28,0:40:23.84,Default,,0,0,0,,أريدك أن تعلم. تلك المشكلة الصغيرة من قبل؟ Dialogue: 0,0:40:24.04,0:40:26.60,Default,,0,0,0,,- كل العناية. - حسن. Dialogue: 0,0:40:26.80,0:40:28.63,Default,,0,0,0,,رفاقي قاموا بعمل جيد اليوم. Dialogue: 0,0:40:29.36,0:40:31.74,Default,,0,0,0,,طالما أنهم يحتفظون بملابسهم. Dialogue: 0,0:40:32.00,0:40:33.22,Default,,0,0,0,,سمعت عن ذلك ، هاه؟ Dialogue: 0,0:40:34.72,0:40:37.55,Default,,0,0,0,,رهان صغير. حافز جيد لعمل عظيم. Dialogue: 0,0:40:37.76,0:40:39.35,Default,,0,0,0,,محظوظ أنك لم تخسر. Dialogue: 0,0:40:39.56,0:40:43.59,Default,,0,0,0,,- لم أكن قلقة. - لا ، من حسن حظنا أنك لم تخسر. Dialogue: 0,0:41:13.48,0:41:16.19,Default,,0,0,0,,اتصل برقم 911 ، يا رجل. شخص ما. Dialogue: 0,0:41:20.00,0:41:21.87,Default,,0,0,0,,أيها السادة ، من فضلكم بهذه الطريقة. Dialogue: 0,0:41:22.08,0:41:23.67,Default,,0,0,0,,هيا بنا. استمر في التحرك. Dialogue: 0,0:41:26.28,0:41:28.58,Default,,0,0,0,,القفص واضح. امنحهم التحذير لمدة دقيقتين. Dialogue: 0,0:41:31.48,0:41:32.43,Default,,0,0,0,,مرحبا؟ Dialogue: 0,0:41:32.68,0:41:34.43,Default,,0,0,0,,لقد تحدثت إلى مدرس كاسيدي. Dialogue: 0,0:41:34.68,0:41:37.71,Default,,0,0,0,,كما تعلمون ، الشيء المعتاد "هذا أمر طبيعي في الطلاق". Dialogue: 0,0:41:37.92,0:41:40.71,Default,,0,0,0,,- حسنًا ، ماذا سنفعل الآن؟ - نحن جميعا بحاجة للجلوس معا ... Dialogue: 0,0:41:40.92,0:41:43.95,Default,,0,0,0,,- ... واعمل على حلها مع مستشار. - استمع. Dialogue: 0,0:41:44.96,0:41:46.10,Default,,0,0,0,,لم يكن هذا خطأك. Dialogue: 0,0:41:47.56,0:41:49.15,Default,,0,0,0,,كنت فقط... Dialogue: 0,0:41:49.88,0:41:50.94,Default,,0,0,0,,لقد فقدت عقلي Dialogue: 0,0:41:51.88,0:41:53.02,Default,,0,0,0,,أنا أعرف. Dialogue: 0,0:41:53.24,0:41:54.30,Default,,0,0,0,,تمام. Dialogue: 0,0:41:55.20,0:41:56.26,Default,,0,0,0,,أنا سعيد لأنها في المنزل. Dialogue: 0,0:41:57.52,0:41:58.91,Default,,0,0,0,,- أنا أيضا. - تمام. Dialogue: 0,0:42:17.08,0:42:18.14,Default,,0,0,0,,الله. Dialogue: 0,0:42:38.20,0:42:41.74,Default,,0,0,0,,لا أصدق أن شين وتافون قد فاتهما ذلك. Dialogue: 0,0:42:47.89,0:42:50.95,Default,,0,0,0,,الديفيدي العربي www.dvd4arab.co