[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: subtitles ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.36,0:00:11.47,Default,,0,0,0,,ها هي. Dialogue: 0,0:00:11.68,0:00:14.03,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث هنا؟ يا يسوع ، لا أحد يخبرنا بأي شيء. Dialogue: 0,0:00:14.36,0:00:15.58,Default,,0,0,0,,لقد تحدثت إلى الدكتور تيل ... Dialogue: 0,0:00:15.80,0:00:18.15,Default,,0,0,0,,... وحالة تافون خطيرة ... Dialogue: 0,0:00:18.36,0:00:19.55,Default,,0,0,0,,... تلف الدماغ الرضحي. Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:22.99,Default,,0,0,0,,- لديه طريق صعب. - هل يمكننا رؤيته؟ Dialogue: 0,0:00:23.20,0:00:25.50,Default,,0,0,0,,إنه في وحدة العناية المركزة. إنها للعائلة فقط. Dialogue: 0,0:00:25.92,0:00:27.23,Default,,0,0,0,,إنه في فريقي. Dialogue: 0,0:00:28.04,0:00:31.03,Default,,0,0,0,,إذا أخذ منعطفًا في كلتا الحالتين ، فسأخبرك. Dialogue: 0,0:00:45.84,0:00:48.59,Default,,0,0,0,,- بلى. - لم تحصل على رسائلي؟ Dialogue: 0,0:00:48.84,0:00:51.59,Default,,0,0,0,,لا. ماذا - ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:00:51.80,0:00:54.26,Default,,0,0,0,,وقع تافون في حادث يا رجل. Dialogue: 0,0:00:54.52,0:00:56.75,Default,,0,0,0,,اصطدم بسيارة متوقفة بأقصى سرعة. Dialogue: 0,0:00:57.00,0:00:58.51,Default,,0,0,0,,قد لا يفعلها. Dialogue: 0,0:00:58.76,0:00:59.82,Default,,0,0,0,,يا رجل. Dialogue: 0,0:01:00.04,0:01:02.87,Default,,0,0,0,,اسمع ، نحن في Mission Cross. يجب أن تنزل إلى هنا. Dialogue: 0,0:01:03.12,0:01:04.83,Default,,0,0,0,,بلى. أنا- Dialogue: 0,0:01:05.08,0:01:07.83,Default,,0,0,0,,لقد مررت بنفسي بليلة صعبة نوعًا ما. Dialogue: 0,0:01:08.24,0:01:11.19,Default,,0,0,0,,لقد خلطتها مع هذا الرجل في Three of Clubs. Dialogue: 0,0:01:11.84,0:01:13.47,Default,,0,0,0,,علي أن آخذ هذه المكالمة الأخرى. Dialogue: 0,0:01:13.72,0:01:15.67,Default,,0,0,0,,- إذا استطعت فعلها ، يجب أن تأتي. - تمام. Dialogue: 0,0:01:22.48,0:01:24.59,Default,,0,0,0,,يجب علينا تنظيف هذا. Dialogue: 0,0:01:30.68,0:01:32.67,Default,,0,0,0,,- مرحبا؟ - اتصلت بك. Dialogue: 0,0:01:33.16,0:01:34.79,Default,,0,0,0,,ما المشكلة يا سيدتي؟ Dialogue: 0,0:01:35.04,0:01:37.99,Default,,0,0,0,,أعتقد أن صديقي السابق في المنزل. Dialogue: 0,0:01:38.24,0:01:41.63,Default,,0,0,0,,لايل دوكمان. لقد كان يضايقني. Dialogue: 0,0:01:41.84,0:01:44.27,Default,,0,0,0,,كان ضوء غرفة نومي مطفأ عندما ذهبت إلى العمل. Dialogue: 0,0:01:44.52,0:01:46.67,Default,,0,0,0,,هل حصلت على أمر تقييدي ضده؟ Dialogue: 0,0:01:46.92,0:01:49.43,Default,,0,0,0,,نعم. لقد جعلته أكثر جنونًا. Dialogue: 0,0:01:50.28,0:01:52.03,Default,,0,0,0,,حسنًا ، سوف نتحقق من ذلك. Dialogue: 0,0:01:52.40,0:01:54.07,Default,,0,0,0,,شرطة. Dialogue: 0,0:01:55.76,0:01:57.99,Default,,0,0,0,,أي شخص في المنزل؟ Dialogue: 0,0:01:59.04,0:02:01.19,Default,,0,0,0,,سوف أتحقق من الطابق العلوي. Dialogue: 0,0:02:04.96,0:02:07.26,Default,,0,0,0,,سيدتي ، ابقي من فضلك. Dialogue: 0,0:02:11.68,0:02:12.99,Default,,0,0,0,,غرفة النوم واضحة. Dialogue: 0,0:02:13.24,0:02:14.55,Default,,0,0,0,,يا إلهي. Dialogue: 0,0:02:14.80,0:02:15.99,Default,,0,0,0,,دانييل! Dialogue: 0,0:02:17.88,0:02:19.63,Default,,0,0,0,,قف! شرطة! Dialogue: 0,0:02:19.88,0:02:21.39,Default,,0,0,0,,وقف! Dialogue: 0,0:02:25.48,0:02:27.39,Default,,0,0,0,,هل انت بخير؟ Dialogue: 0,0:02:27.64,0:02:29.07,Default,,0,0,0,,بلى. Dialogue: 0,0:02:29.28,0:02:31.19,Default,,0,0,0,,وقال انه ذهب؟ Dialogue: 0,0:02:31.44,0:02:33.15,Default,,0,0,0,,بلى. Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:41.87,Default,,0,0,0,,أنا هنا. لما؟ Dialogue: 0,0:02:42.60,0:02:43.63,Default,,0,0,0,,آسف بشأن تافون. Dialogue: 0,0:02:44.28,0:02:45.23,Default,,0,0,0,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:02:45.44,0:02:47.31,Default,,0,0,0,,أريدك أن تمسح ممر ألفارادو. Dialogue: 0,0:02:47.52,0:02:49.43,Default,,0,0,0,,- البحث عن؟ - الطرادات ، المتسكعون. Dialogue: 0,0:02:49.64,0:02:52.75,Default,,0,0,0,,كانت هناك شكاوى من أصحاب الأعمال والمواطنين. Dialogue: 0,0:02:54.12,0:02:56.63,Default,,0,0,0,,تريدني لشيء حقيقي ، سأكون في المستشفى. Dialogue: 0,0:02:56.84,0:02:58.79,Default,,0,0,0,,قال الأطباء إنهم لن يعرفوا أي شيء ... Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:01.23,Default,,0,0,0,,... لبضعة أيام. أنا آسف لما حدث ... Dialogue: 0,0:03:01.44,0:03:02.99,Default,,0,0,0,,... ولكن لا يزال هناك عمل يتعين القيام به. Dialogue: 0,0:03:03.20,0:03:05.43,Default,,0,0,0,,أنا محقق ولست بواب. Dialogue: 0,0:03:05.64,0:03:08.67,Default,,0,0,0,,- احصل على الوحدة الخاصة بك للقيام بأعمال الكنس. - سأعطيك المكنسة. Dialogue: 0,0:03:08.88,0:03:11.07,Default,,0,0,0,,فريق الضربة هو وحدة خاصة. كل ما فعلته ... Dialogue: 0,0:03:11.28,0:03:13.79,Default,,0,0,0,,... بما أن الترويج الخاص بك يربكنا بعربات هراء. Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:17.15,Default,,0,0,0,,ربما مع Gilroy ، يمكنك اختيار حالاتك الخاصة ، لكن الأمور تسير الآن: Dialogue: 0,0:03:17.36,0:03:19.59,Default,,0,0,0,,رئيس بنكستون إلى Aceveda لي لك. Dialogue: 0,0:03:19.80,0:03:22.47,Default,,0,0,0,,أنت لا تحب هذا الترتيب ، خذها على السلم. Dialogue: 0,0:03:22.68,0:03:24.39,Default,,0,0,0,,انظر من هو عاطل عن العمل. Dialogue: 0,0:03:28.20,0:03:29.71,Default,,0,0,0,,ممر الفارادو ، هاه؟ Dialogue: 0,0:03:29.92,0:03:31.95,Default,,0,0,0,,حتى أقول لك خلاف ذلك. Dialogue: 0,0:03:52.96,0:03:54.59,Default,,0,0,0,,لك كل الحق؟ Dialogue: 0,0:03:54.84,0:03:56.71,Default,,0,0,0,,انفجرت اللمبة. Dialogue: 0,0:04:11.60,0:04:12.95,Default,,0,0,0,,- شين! - لقد فهمت. Dialogue: 0,0:04:13.20,0:04:14.91,Default,,0,0,0,,تشبث. Dialogue: 0,0:04:15.56,0:04:17.15,Default,,0,0,0,,آت. Dialogue: 0,0:04:22.76,0:04:24.95,Default,,0,0,0,,- آسف ، كنت - كنت في طريقي - - انس الأمر. Dialogue: 0,0:04:25.16,0:04:26.59,Default,,0,0,0,,لقد جعلنا Wyms في عملية مسح. Dialogue: 0,0:04:26.80,0:04:27.86,Default,,0,0,0,,الفارادو. Dialogue: 0,0:04:28.12,0:04:29.59,Default,,0,0,0,,يسوع. سجل لك شخص ما. Dialogue: 0,0:04:29.84,0:04:33.19,Default,,0,0,0,,- يا صاح ، من ركل مؤخرتك؟ - كان هذا الرجل- Dialogue: 0,0:04:33.44,0:04:35.47,Default,,0,0,0,,هذا الأحمق المخمور كان يخدعني في الحانة ... Dialogue: 0,0:04:35.68,0:04:37.23,Default,,0,0,0,,... وأخبره شين أن يضيع ... Dialogue: 0,0:04:37.44,0:04:39.82,Default,,0,0,0,,.. وقد قفزه هو وأصدقاؤه في الحمام. Dialogue: 0,0:04:40.04,0:04:41.87,Default,,0,0,0,,كان هناك أكثر من شخص؟ Dialogue: 0,0:04:42.08,0:04:43.43,Default,,0,0,0,,لا ، لقد كان شخصًا واحدًا بشكل أساسي. Dialogue: 0,0:04:43.64,0:04:46.15,Default,,0,0,0,,أعني ، الرجال الآخرون وقفوا هناك وشاهدوا. Dialogue: 0,0:04:46.60,0:04:48.47,Default,,0,0,0,,كيف حال تافون؟ Dialogue: 0,0:04:49.04,0:04:51.75,Default,,0,0,0,,هل جاء إلى هنا الليلة؟ Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:53.22,Default,,0,0,0,,تافون؟ لا ، لماذا هو؟ Dialogue: 0,0:04:53.76,0:04:55.23,Default,,0,0,0,,قال إنه سيصلح الأسوار. Dialogue: 0,0:04:56.32,0:04:57.67,Default,,0,0,0,,نحن فقط. Dialogue: 0,0:04:57.92,0:04:59.11,Default,,0,0,0,,ليلة الغسيل. Dialogue: 0,0:04:59.88,0:05:01.91,Default,,0,0,0,,كل شيء آخر على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:05:02.16,0:05:03.59,Default,,0,0,0,,بلى. أنا بخير. Dialogue: 0,0:05:04.12,0:05:05.95,Default,,0,0,0,,أنا أعتني به. Dialogue: 0,0:05:06.28,0:05:07.23,Default,,0,0,0,,ابق في المنزل. Dialogue: 0,0:05:07.44,0:05:10.79,Default,,0,0,0,,لا أريدك أن تظهر في العمل وأنت تبدو وكأنك عاهرة. Dialogue: 0,0:05:20.92,0:05:22.06,Default,,0,0,0,,قيلولة الحزب. Dialogue: 0,0:05:22.28,0:05:24.35,Default,,0,0,0,,أي شخص لا يزال هنا خلال دقيقة يتم تشغيله. Dialogue: 0,0:05:24.56,0:05:26.39,Default,,0,0,0,,سمعت الرجل. دعونا نحزمه ... Dialogue: 0,0:05:26.60,0:05:27.87,Default,,0,0,0,,- ... حزب الشعب! - هيا. Dialogue: 0,0:05:29.92,0:05:31.35,Default,,0,0,0,,اعتقدت أن هذه كانت دولة حرة. Dialogue: 0,0:05:31.56,0:05:33.35,Default,,0,0,0,,حصلت على حظر تجول في هذا الجزء من البلدة ، المنازل. Dialogue: 0,0:05:33.56,0:05:34.95,Default,,0,0,0,,ليس لي. عمري أكثر من 21. Dialogue: 0,0:05:35.20,0:05:36.75,Default,,0,0,0,,ماذا تعتقد؟ Dialogue: 0,0:05:36.96,0:05:38.79,Default,,0,0,0,,حوالي 14 طبقة من المينا الراقية؟ Dialogue: 0,0:05:39.04,0:05:40.18,Default,,0,0,0,,دعونا نرى. Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.46,Default,,0,0,0,,يو رجل. لقد ذهبت يا رجل. Dialogue: 0,0:05:46.36,0:05:49.07,Default,,0,0,0,,- أين كنت الليلة حوالي الساعة 10:00؟ - الهرولة. Dialogue: 0,0:05:49.28,0:05:51.03,Default,,0,0,0,,أقوم بعمل ثلاثة أميال كل ليلة بعد العمل. Dialogue: 0,0:05:51.24,0:05:54.51,Default,,0,0,0,,لم تكن تقوم بالاندفاع لمسافة 100 ياردة عبر الفناء الخلفي لصديقتك السابقة؟ Dialogue: 0,0:05:54.72,0:05:57.18,Default,,0,0,0,,ايلينا؟ لا يمكنني الذهاب لمسافة 1000 قدم منها. Dialogue: 0,0:05:57.40,0:06:00.23,Default,,0,0,0,,أو اتصل بها ، لكنك تركت رسائل على جهازها. Dialogue: 0,0:06:00.44,0:06:03.43,Default,,0,0,0,,قبل الأمر الزجري. إنها جريمة أن تريد فرصة أخرى؟ Dialogue: 0,0:06:03.64,0:06:05.75,Default,,0,0,0,,- إنها لا تمنحك فرصة أخرى. - ليس بعد. Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.99,Default,,0,0,0,,- قط. - كان شخص ما في منزلها الليلة. Dialogue: 0,0:06:09.20,0:06:11.07,Default,,0,0,0,,- هل هي بخير؟ - انها بخير. Dialogue: 0,0:06:11.32,0:06:14.23,Default,,0,0,0,,هل يمكن لأي شخص التحقق من أنك كنت تمارس رياضة الجري الليلة؟ Dialogue: 0,0:06:15.08,0:06:17.11,Default,,0,0,0,,عليك أن تسأل من حولك. Dialogue: 0,0:06:18.52,0:06:20.82,Default,,0,0,0,,حسنًا ، حسنًا ، نحن نراقب إيلينا. Dialogue: 0,0:06:21.92,0:06:24.07,Default,,0,0,0,,والآن نحن نراقبك. Dialogue: 0,0:06:24.56,0:06:26.43,Default,,0,0,0,,مشكلة يا صديقي؟ Dialogue: 0,0:06:26.68,0:06:29.95,Default,,0,0,0,,هذا هو الاقتباس الأول الخاص بك للإبحار في الأشهر الأربعة الماضية. Dialogue: 0,0:06:30.20,0:06:31.26,Default,,0,0,0,,أنا أعصر السيارات. Dialogue: 0,0:06:31.48,0:06:34.35,Default,,0,0,0,,أزيز هنا مع طفلي هو الإعلان الوحيد الذي حصلت عليه. Dialogue: 0,0:06:34.56,0:06:37.67,Default,,0,0,0,,جرب الصفحات الصفراء ، لأننا نجلب السيارة. Dialogue: 0,0:06:37.92,0:06:39.99,Default,,0,0,0,,- متى أستعيدها؟ - حوالي شهر أو شهرين. Dialogue: 0,0:06:40.20,0:06:44.03,Default,,0,0,0,,- بعد أن تقابل القاضي ، ادفع غرامة. - حسنًا ، اعتني بها حتى ذلك الحين. Dialogue: 0,0:06:44.28,0:06:47.23,Default,,0,0,0,,كل سنت جمعته في السنوات الخمس الماضية كنت أغلقته عليها. Dialogue: 0,0:06:47.48,0:06:51.79,Default,,0,0,0,,حقا؟ كنت سأربطك كرجل صندوق استثمار مشترك. Dialogue: 0,0:06:52.44,0:06:54.74,Default,,0,0,0,,ماذا علي أن أفعل للحفاظ على عجلات بلدي؟ Dialogue: 0,0:06:55.64,0:06:58.39,Default,,0,0,0,,اقلبني شخصًا أكثر عصيرًا منك. Dialogue: 0,0:07:00.76,0:07:02.31,Default,,0,0,0,,ها هي رحلتها. Dialogue: 0,0:07:03.28,0:07:05.91,Default,,0,0,0,,انتظر انتظر. هذا فاتو ، أراميس. Dialogue: 0,0:07:06.12,0:07:08.55,Default,,0,0,0,,اتصل بها مرتين في الشهر. أتذكر عيد ميلادها. Dialogue: 0,0:07:08.76,0:07:11.22,Default,,0,0,0,,- ابنها الوحيد. - إذن أنت تأخذها؟ Dialogue: 0,0:07:12.04,0:07:13.43,Default,,0,0,0,,رأيت كلوديت؟ Dialogue: 0,0:07:13.80,0:07:17.39,Default,,0,0,0,,هي و هولندي اشتعلت للتو واحدة ضحية اغتصاب مسنة أخرى محتملة. Dialogue: 0,0:07:18.52,0:07:20.03,Default,,0,0,0,,ماذا تحتاج؟ Dialogue: 0,0:07:20.44,0:07:22.43,Default,,0,0,0,,لقد جعلتني أعمل في ممر ألفارادو ... Dialogue: 0,0:07:22.64,0:07:24.55,Default,,0,0,0,,- ... الايام القليلة القادمة. - حق. واجب كاسح. Dialogue: 0,0:07:24.88,0:07:26.99,Default,,0,0,0,,الليلة الماضية ، أنا أقوم بوضع علامات على هذا الرجل. Dialogue: 0,0:07:27.20,0:07:30.31,Default,,0,0,0,,نحن على وشك سحب عجلاته الساخنة بعيدًا ، لقد انسكب عن رجل ... Dialogue: 0,0:07:30.52,0:07:33.31,Default,,0,0,0,,... تسلل ممنوعات إلى سجن تشينو لأصدقائه في العصابة. Dialogue: 0,0:07:33.52,0:07:34.47,Default,,0,0,0,,اي نوع؟ Dialogue: 0,0:07:34.68,0:07:38.35,Default,,0,0,0,,المخدرات ، السجائر ، حلقات الديك ، أسلحة الدمار الشامل ، من يدري؟ Dialogue: 0,0:07:38.60,0:07:41.16,Default,,0,0,0,,- هل تتفقده؟ - كنت أبحث عنها لرؤيتها ... Dialogue: 0,0:07:41.36,0:07:44.19,Default,,0,0,0,,- ... إذا كان يجب أن ألتزم بواجب الطراد. - متابعة على هذا. Dialogue: 0,0:07:44.72,0:07:46.79,Default,,0,0,0,,أينما تريدني. Dialogue: 0,0:07:51.16,0:07:53.79,Default,,0,0,0,,- أيها السادة ، ماذا لدينا؟ - B & E ، سرقة. Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:56.83,Default,,0,0,0,,يناسب ملف تعريف المغتصب الخاص بك بالرغم من ذلك. امرأة مسنة تعيش وحدها. Dialogue: 0,0:07:57.04,0:07:59.31,Default,,0,0,0,,- تقرأ مذكراتي؟ - مشاهدة CO يجعلنا. Dialogue: 0,0:07:59.56,0:08:02.02,Default,,0,0,0,,- هل استدعاه الضحية؟ - لا ، لم أفعل. Dialogue: 0,0:08:02.24,0:08:03.75,Default,,0,0,0,,فعلت. Dialogue: 0,0:08:03.96,0:08:05.55,Default,,0,0,0,,المخبر Wyms و Wagenbach. Dialogue: 0,0:08:05.80,0:08:08.07,Default,,0,0,0,,باتي كلوب. والدتي ، لوان. Dialogue: 0,0:08:08.68,0:08:10.19,Default,,0,0,0,,لقد اقتحموا الليلة الماضية. Dialogue: 0,0:08:10.40,0:08:13.27,Default,,0,0,0,,توقفت هذا الصباح ولاحظت اختفاء بعض هاملز. Dialogue: 0,0:08:13.48,0:08:15.39,Default,,0,0,0,,زوجان من tchotchkes. وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:15.64,0:08:17.71,Default,,0,0,0,,شخص ما اقتحم منزلك ، أماه. Dialogue: 0,0:08:17.92,0:08:19.95,Default,,0,0,0,,- عليك الإبلاغ عن ذلك. - والآن لديك. Dialogue: 0,0:08:21.04,0:08:24.19,Default,,0,0,0,,من المفترض أن تراقب مستويات السكر لديها. Dialogue: 0,0:08:29.72,0:08:31.75,Default,,0,0,0,,أي شيء مأخوذ من غرفة النوم؟ Dialogue: 0,0:08:31.96,0:08:33.10,Default,,0,0,0,,ليس هذا ما أعلمه عن. Dialogue: 0,0:08:33.36,0:08:35.31,Default,,0,0,0,,متى حدثت السرقة؟ Dialogue: 0,0:08:36.16,0:08:37.14,Default,,0,0,0,,الليلة الماضية. Dialogue: 0,0:08:37.40,0:08:40.59,Default,,0,0,0,,عاد إلى المنزل حوالي 9 من الأفلام. Dialogue: 0,0:08:40.84,0:08:42.59,Default,,0,0,0,,هل ترى أحدا؟ Dialogue: 0,0:08:42.92,0:08:44.39,Default,,0,0,0,,فقط رأيت أشيائي مفقودة. Dialogue: 0,0:08:44.60,0:08:45.99,Default,,0,0,0,,لم تكن خائفا؟ Dialogue: 0,0:08:46.24,0:08:49.15,Default,,0,0,0,,لقد عشت في هذا الحي لمدة 40 عامًا. Dialogue: 0,0:08:49.36,0:08:51.71,Default,,0,0,0,,ابنتك تقول إنها تحاول إيصالك إلى إنسينو. Dialogue: 0,0:08:51.92,0:08:54.27,Default,,0,0,0,,عليك أن تقتلني قبل أن أتقاعد إلى الوادي. Dialogue: 0,0:08:59.04,0:09:01.55,Default,,0,0,0,,هل لديك شيء خاص في الاعتبار لركوب العودة؟ Dialogue: 0,0:09:01.80,0:09:02.86,Default,,0,0,0,,مضحك. Dialogue: 0,0:09:03.12,0:09:05.50,Default,,0,0,0,,الأكل القهري ، السلوك الغريب المشتت. Dialogue: 0,0:09:05.76,0:09:08.06,Default,,0,0,0,,أعتقد أن Luann تعرضت للاغتصاب. Dialogue: 0,0:09:09.36,0:09:13.35,Default,,0,0,0,,حسنًا ، نعم ، إنها عريضة قديمة قاسية ، لكنني رأيت ذلك أيضًا. Dialogue: 0,0:09:13.56,0:09:15.03,Default,,0,0,0,,أنت تتفق معي؟ Dialogue: 0,0:09:15.24,0:09:18.43,Default,,0,0,0,,أوافق على أنها تفقد كرامتها إذا اعترفت بأنها تعرضت للهجوم. Dialogue: 0,0:09:18.64,0:09:22.51,Default,,0,0,0,,كرامتها واستقلالها. بالحديث عن فقدان كرامتك ... Dialogue: 0,0:09:22.72,0:09:25.87,Default,,0,0,0,,تم تجريد السرير. لم يكن هناك شيء في سلة الملابس. Dialogue: 0,0:09:26.12,0:09:29.31,Default,,0,0,0,,كل ما تجده هناك سيكون ملوثًا جدًا بحيث لا يمكن اختباره. Dialogue: 0,0:09:29.56,0:09:31.47,Default,,0,0,0,,إنه سيء ​​للغاية. Dialogue: 0,0:09:32.24,0:09:35.47,Default,,0,0,0,,لماذا ترمي مجموعة جيدة من الملاءات؟ Dialogue: 0,0:09:36.28,0:09:38.19,Default,,0,0,0,,لدفن الحقيقة. Dialogue: 0,0:09:38.72,0:09:41.35,Default,,0,0,0,,أتساءل كم عدد الملاءات الأخرى المدفونة هناك؟ Dialogue: 0,0:09:46.52,0:09:50.39,Default,,0,0,0,,- هنا أراميس. - بايز لاتس تظهر المبادرة. Dialogue: 0,0:09:50.64,0:09:52.75,Default,,0,0,0,,دياغور يديرها أفضل مما كنت أعتقد. Dialogue: 0,0:09:52.96,0:09:54.27,Default,,0,0,0,,يو ، روني ، هل تراه؟ Dialogue: 0,0:09:55.28,0:09:58.11,Default,,0,0,0,,الرجل مع السجائر؟ نعم ، لقد حصلت عليه. Dialogue: 0,0:10:00.32,0:10:01.75,Default,,0,0,0,,هذا طيب. Dialogue: 0,0:10:02.88,0:10:05.11,Default,,0,0,0,,إما أن هذا الرجل يتسلل إلى تشينو ... Dialogue: 0,0:10:05.32,0:10:08.11,Default,,0,0,0,,... أو يحتاج إلى أكبر رقعة في العالم. Dialogue: 0,0:10:08.64,0:10:10.23,Default,,0,0,0,,دعونا نرى إلى أين يأخذنا. Dialogue: 0,0:10:10.44,0:10:13.87,Default,,0,0,0,,لا يمكننا توفير حماية على مدار 24 ساعة للنساء اللاتي لديهن سابق مزاج. Dialogue: 0,0:10:14.24,0:10:16.03,Default,,0,0,0,,لقد قمت ببعض الفحص على هذا الأحمق. Dialogue: 0,0:10:16.24,0:10:19.78,Default,,0,0,0,,آخر سابق حصل على أمر تقييدي تركه وظيفة جيدة في كليفلاند ... Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:22.67,Default,,0,0,0,,... للانتقال إلى نيو هامبشاير فقط لتختفي من هذا الرجل. Dialogue: 0,0:10:22.92,0:10:24.55,Default,,0,0,0,,كانت متأكدة من أنه سيقتلها. Dialogue: 0,0:10:24.76,0:10:26.75,Default,,0,0,0,,هذا هو شعور حقيقي بالنسبة لي ، سيدي. Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:28.59,Default,,0,0,0,,انظر ، داني على حق. Dialogue: 0,0:10:28.80,0:10:30.71,Default,,0,0,0,,هذا شعور حقيقي. Dialogue: 0,0:10:31.96,0:10:35.07,Default,,0,0,0,,حسنًا ، يمكننا مرافقتها من وإلى العمل. دوريات اضافية. Dialogue: 0,0:10:35.32,0:10:38.83,Default,,0,0,0,,لديك أسبوع لكي يخالف الرجل الأمر قبل أن أسحب القابس. Dialogue: 0,0:10:39.16,0:10:40.79,Default,,0,0,0,,حسنا. شكرا لك سيدي. Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:43.79,Default,,0,0,0,,لا تشكرني. يجب أن تشكرك. Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:47.62,Default,,0,0,0,,حصلت على 29 ب & ه من النساء المسنات. أحد عشر في الأشهر الستة الماضية. Dialogue: 0,0:10:47.88,0:10:52.35,Default,,0,0,0,,يُطلق عليهم اسم المستشفيات ، وسوف يقدمون لنا تنبيهًا إذا كان أي شخص يناسب هذا الملف الشخصي. Dialogue: 0,0:10:52.60,0:10:53.99,Default,,0,0,0,,ماذا عن ترقيتك الجديدة؟ Dialogue: 0,0:10:54.24,0:10:56.31,Default,,0,0,0,,هل أنت متأكد من أن لديك الوقت لمساعدتي في هذا؟ Dialogue: 0,0:10:56.52,0:10:58.55,Default,,0,0,0,,لهذا؟ نعم ، أنا كلكم. Dialogue: 0,0:10:58.76,0:11:01.55,Default,,0,0,0,,بلى؟ هل سمعت عن هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:11:03.28,0:11:05.99,Default,,0,0,0,,هذا "الملامح الجغرافية لمولر". Dialogue: 0,0:11:06.24,0:11:09.51,Default,,0,0,0,,هذا عالم الجريمة من ديوك؟ Dialogue: 0,0:11:09.72,0:11:11.19,Default,,0,0,0,,دكتور في اللوجستيات الجنائية. Dialogue: 0,0:11:11.40,0:11:15.27,Default,,0,0,0,,يأخذ بيانات عن جرائم العنف المتسلسلة والضحايا وطبيعة الاعتداء- Dialogue: 0,0:11:15.48,0:11:19.07,Default,,0,0,0,,يولد الموقع الأكثر احتمالا حيث يعيش الجاني أو يعمل. Dialogue: 0,0:11:19.28,0:11:22.47,Default,,0,0,0,,يحتاج إلى ثلاث حالات مؤكدة لإعداد ملف أولي. Dialogue: 0,0:11:22.68,0:11:26.75,Default,,0,0,0,,- لدينا ضحية واحدة فقط مؤكدة. - اثنان إذا كان Luann نظيفًا. Dialogue: 0,0:11:26.96,0:11:29.71,Default,,0,0,0,,هل تعتقد أن Aceveda سوف ينطلق من أجل ذلك؟ غالي. Dialogue: 0,0:11:29.96,0:11:33.74,Default,,0,0,0,,لا ، لنجد العددين اثنين وثلاثة ثم سنلصقه بالفاتورة. Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:38.39,Default,,0,0,0,,هل قمت بالفعل باعتقالات؟ Dialogue: 0,0:11:38.64,0:11:41.55,Default,,0,0,0,,ضبطتهم يتبادلون عبوات الدخان والمخدرات ... Dialogue: 0,0:11:41.76,0:11:43.19,Default,,0,0,0,,... مع 7500 نقدا. Dialogue: 0,0:11:43.44,0:11:45.59,Default,,0,0,0,,أعتقد أن هذا هو معدل التهريب هذه الأيام. Dialogue: 0,0:11:45.80,0:11:48.63,Default,,0,0,0,,- عمل جيد. - بانجر يجمع حزم الرعاية. Dialogue: 0,0:11:48.84,0:11:50.91,Default,,0,0,0,,الرجل الأبيض رجل توصيل أغذية مجمدة ... Dialogue: 0,0:11:51.12,0:11:53.95,Default,,0,0,0,,- ... الذي يغادر إلى تشينو مرتين في الأسبوع. - ماذا تعمل؟ Dialogue: 0,0:11:54.16,0:11:56.51,Default,,0,0,0,,حصلت على معلومات من طراد الليلة الماضية ... Dialogue: 0,0:11:56.72,0:11:59.28,Default,,0,0,0,,... حول رجل يتسلل غنيمة إلى قلم الدولة. Dialogue: 0,0:11:59.52,0:12:03.51,Default,,0,0,0,,لا ينبغي أن يكون من الصعب إقناع Joe Trucker بالتغلب على cholo والعكس صحيح. Dialogue: 0,0:12:04.92,0:12:07.55,Default,,0,0,0,,- هل خرجت من ممر ألفارادو؟ - بلى. Dialogue: 0,0:12:07.80,0:12:10.51,Default,,0,0,0,,لم أجدك لذا صعدت السلم. Dialogue: 0,0:12:13.04,0:12:14.10,Default,,0,0,0,,لذلك كان لدي بعض السجائر. Dialogue: 0,0:12:14.32,0:12:16.70,Default,,0,0,0,,نحن لا نتحدث عن زوج من كرتون مارلبورو. Dialogue: 0,0:12:16.92,0:12:19.35,Default,,0,0,0,,لقد قبضنا عليك وسلمنا 20 إبهامًا من الهيروين أيضًا. Dialogue: 0,0:12:19.56,0:12:22.15,Default,,0,0,0,,يجب أن يكون الرجل العجوز. تعلمت في المدرسة أن أقول لا. Dialogue: 0,0:12:22.44,0:12:25.23,Default,,0,0,0,,أنت تأخذ الأوامر ، وتجمع القرف ، وتسليمها إلى فريد ... Dialogue: 0,0:12:25.44,0:12:27.82,Default,,0,0,0,,... الذي يتسلل مع البازلاء المجمدة. هل انا على حق؟ Dialogue: 0,0:12:28.08,0:12:30.51,Default,,0,0,0,,- لقد جعلناك ميتًا في الحقوق ، يا رجل. - على كل أخطائك. Dialogue: 0,0:12:30.76,0:12:32.03,Default,,0,0,0,,نظرة. Dialogue: 0,0:12:32.48,0:12:34.75,Default,,0,0,0,,لقد تحدثت إلى DA. Dialogue: 0,0:12:35.52,0:12:39.35,Default,,0,0,0,,إذا تعاونت ، يمكنني التأكد من أنك تقضي وقتك في Chino مرة أخرى ... Dialogue: 0,0:12:39.60,0:12:41.98,Default,,0,0,0,,- ... مع كل زملائك من قطاع الطرق. - آخر ، من يدري ... Dialogue: 0,0:12:42.20,0:12:44.76,Default,,0,0,0,,... ربما ينتهي بك الأمر في مكان بارد مثل شاستا. Dialogue: 0,0:12:52.32,0:12:54.27,Default,,0,0,0,,هل يمكنني الذهاب الى بيتي الآن؟ Dialogue: 0,0:12:55.88,0:12:57.47,Default,,0,0,0,,آسف. سيكون هناك بعض الوقت. Dialogue: 0,0:12:57.92,0:13:00.38,Default,,0,0,0,,- ما هي المشكلة؟ - لقد تحدثنا للتو إلى أراميس. Dialogue: 0,0:13:00.60,0:13:01.79,Default,,0,0,0,,قال لنا كل شيء. Dialogue: 0,0:13:02.24,0:13:05.55,Default,,0,0,0,,عمليات النزول مرتين في الأسبوع التي تقوم بها في إصلاحية ولاية تشينو. Dialogue: 0,0:13:05.76,0:13:07.59,Default,,0,0,0,,أنا رجل توصيل. هذا من واجبي. Dialogue: 0,0:13:07.80,0:13:10.47,Default,,0,0,0,,كان هناك هيروين في حزمة الرعاية لهذا الأسبوع. Dialogue: 0,0:13:11.32,0:13:13.67,Default,,0,0,0,,أنا لا أنظر إلى ما هو موجود في العبوات. Dialogue: 0,0:13:13.92,0:13:16.55,Default,,0,0,0,,لكنك تعلم أنه كان خطأ. Dialogue: 0,0:13:21.68,0:13:23.79,Default,,0,0,0,,يجب أن أذهب إلى المنزل الآن. Dialogue: 0,0:13:24.16,0:13:28.35,Default,,0,0,0,,- زوجتي تعد العشاء. - توقف ، سهل. كل شيء على ما يرام. Dialogue: 0,0:13:28.88,0:13:31.18,Default,,0,0,0,,سلام. سلام. Dialogue: 0,0:13:31.72,0:13:34.39,Default,,0,0,0,,أنت رهن الإعتقال. أنت تفهم ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:34.72,0:13:37.18,Default,,0,0,0,,رقم هذا ليس صحيحا. Dialogue: 0,0:13:38.48,0:13:41.59,Default,,0,0,0,,إذا كان بإمكانك تأكيد من يتلقى هذه الأشياء من الداخل ... Dialogue: 0,0:13:41.80,0:13:44.07,Default,,0,0,0,,... ربما يمكننا أن نجعل الأمور أسهل عليك. Dialogue: 0,0:13:44.28,0:13:47.07,Default,,0,0,0,,لا. هذا خطأ. Dialogue: 0,0:13:47.28,0:13:49.35,Default,,0,0,0,,هذا لا يمكن أن يحدث. Dialogue: 0,0:13:49.56,0:13:50.83,Default,,0,0,0,,أنا لست مجرما. Dialogue: 0,0:13:56.56,0:14:00.26,Default,,0,0,0,,قام فريق Strike Team بإخراج مبلغ 7500 دولار نقدًا. Dialogue: 0,0:14:00.52,0:14:04.75,Default,,0,0,0,,أحتاج منك تشغيل الأرقام التسلسلية للفواتير مقابل هذه الأرقام. Dialogue: 0,0:14:04.96,0:14:07.63,Default,,0,0,0,,- مرة أخرى مع هذا؟ - أخبرني إذا حصلت على أي تطابقات ... Dialogue: 0,0:14:07.84,0:14:09.99,Default,,0,0,0,,... ثم أعد تلك القائمة إليّ مباشرة. Dialogue: 0,0:14:10.48,0:14:13.43,Default,,0,0,0,,لماذا تجعلني أفعل مثل هذه الأشياء الوضيعة من أجلك؟ Dialogue: 0,0:14:13.92,0:14:16.99,Default,,0,0,0,,- لأنك مساعدي. - يمكنني أن أكون أكثر لك. Dialogue: 0,0:14:18.76,0:14:21.39,Default,,0,0,0,,مع الانتخابات وكل شيء. Dialogue: 0,0:14:21.68,0:14:23.39,Default,,0,0,0,,لدي طاقم حملة لذلك. Dialogue: 0,0:14:23.60,0:14:25.19,Default,,0,0,0,,إنهم لا يعرفون ماذا يفعلون. Dialogue: 0,0:14:25.40,0:14:28.27,Default,,0,0,0,,ليس لديك فكرة عن الأخطاء التي أصلحها قبل أن تهبط على مكتبك. Dialogue: 0,0:14:28.48,0:14:30.27,Default,,0,0,0,,وأنا أقدر ذلك ، لكن في الوقت الحالي ، من فضلك. Dialogue: 0,0:14:30.48,0:14:33.63,Default,,0,0,0,,فقط تحقق من الأرقام الموجودة في تلك القائمة مقابل الأموال الموجودة في الدليل. Dialogue: 0,0:14:43.60,0:14:44.55,Default,,0,0,0,,هل انت بخير؟ Dialogue: 0,0:14:44.76,0:14:45.82,Default,,0,0,0,,إنها ليلى. Dialogue: 0,0:14:46.28,0:14:48.19,Default,,0,0,0,,أبلغت عن سرقة منذ خمسة أشهر ... Dialogue: 0,0:14:48.40,0:14:53.11,Default,,0,0,0,,... وبعد الكثير من الإمساك بيدها ، اعترفت للتو بتعرضها للاغتصاب. Dialogue: 0,0:14:53.48,0:14:56.04,Default,,0,0,0,,- يسوع. هذا الرجل - هل أخبرك بأي شيء من شأنه أن يساعد؟ Dialogue: 0,0:14:56.24,0:14:58.91,Default,,0,0,0,,لا الواقي الذكري ، لا ذروة. Dialogue: 0,0:14:59.40,0:15:01.47,Default,,0,0,0,,- الكثير من الحضن. - هذا يجعل اثنين مؤكدين. Dialogue: 0,0:15:01.68,0:15:02.95,Default,,0,0,0,,ضربت في نهايتي. Dialogue: 0,0:15:03.36,0:15:04.95,Default,,0,0,0,,نحن بحاجة واحدة أخرى. Dialogue: 0,0:15:05.16,0:15:07.46,Default,,0,0,0,,لا أتذكر أي شخص يتطفل. Dialogue: 0,0:15:07.88,0:15:11.47,Default,,0,0,0,,عامل التوصيل؟ أي شخص بدا مشبوهًا؟ Dialogue: 0,0:15:11.68,0:15:12.99,Default,,0,0,0,,في هذا الحي؟ Dialogue: 0,0:15:13.20,0:15:15.47,Default,,0,0,0,,حاول أن تجد شخصًا لا يبدو مريبًا. Dialogue: 0,0:15:15.68,0:15:18.67,Default,,0,0,0,,سبب سؤالنا ، لوان ، هو وجود رجل ... Dialogue: 0,0:15:18.88,0:15:22.31,Default,,0,0,0,,... الذي يقتحم المنازل والاعتداء الجنسي على النساء. Dialogue: 0,0:15:22.56,0:15:25.67,Default,,0,0,0,,- جنسيا؟ - أنا أشعر بالإطراء ، أيها المحقق. Dialogue: 0,0:15:25.92,0:15:27.47,Default,,0,0,0,,إنه يستهدف النساء في مثل سنك. Dialogue: 0,0:15:27.72,0:15:31.26,Default,,0,0,0,,- عن ماذا تتحدث؟ - هل جرحك أحد؟ Dialogue: 0,0:15:31.84,0:15:33.91,Default,,0,0,0,,بالطبع لا. Dialogue: 0,0:15:37.48,0:15:38.70,Default,,0,0,0,,شكرا للاله. Dialogue: 0,0:15:41.48,0:15:44.07,Default,,0,0,0,,- لقد سحبت تقرير حادث تافون. - شكرا لفعل ذلك. Dialogue: 0,0:15:44.48,0:15:47.47,Default,,0,0,0,,كما تعلم ، رأى الشهود السيارة تنحرف بضع كتل ... Dialogue: 0,0:15:47.68,0:15:49.23,Default,,0,0,0,,... قبل أن يصطدم بتلك السيارة المتوقفة. Dialogue: 0,0:15:50.08,0:15:51.30,Default,,0,0,0,,- قبل؟ - بلى. Dialogue: 0,0:15:51.68,0:15:53.71,Default,,0,0,0,,- هل تافون شارب؟ - لا أعتقد ذلك. Dialogue: 0,0:15:53.92,0:15:55.67,Default,,0,0,0,,في أي اتجاه كانت السيارة تسير؟ Dialogue: 0,0:15:56.48,0:15:58.27,Default,,0,0,0,,الشمال على بيري. Dialogue: 0,0:15:58.52,0:16:00.11,Default,,0,0,0,,شمال؟ Dialogue: 0,0:16:00.40,0:16:01.35,Default,,0,0,0,,شكرا. Dialogue: 0,0:16:05.32,0:16:06.46,Default,,0,0,0,,مهلا. Dialogue: 0,0:16:06.72,0:16:08.79,Default,,0,0,0,,اعتقدت أنك لا تريدني أن أدخل. Dialogue: 0,0:16:09.00,0:16:10.79,Default,,0,0,0,,اعتقدت أنك ستأتي وحدك. Dialogue: 0,0:16:11.04,0:16:12.87,Default,,0,0,0,,لم تكن متأكدة من أنني جيد للقيادة. Dialogue: 0,0:16:13.12,0:16:15.50,Default,,0,0,0,,- وقور. - بلى. Dialogue: 0,0:16:15.76,0:16:16.71,Default,,0,0,0,,ما أخبارك؟ Dialogue: 0,0:16:20.52,0:16:22.98,Default,,0,0,0,,كان تافون متجهًا بعيدًا عن مكانك. Dialogue: 0,0:16:23.24,0:16:26.19,Default,,0,0,0,,ورأى شهود عيان سيارته تنحرف قبل أن يصطدم بها. Dialogue: 0,0:16:26.40,0:16:28.99,Default,,0,0,0,,يُظهر تقرير Toxi عدم وجود مخدرات أو كحول. Dialogue: 0,0:16:29.24,0:16:30.55,Default,,0,0,0,,هذا غريب. Dialogue: 0,0:16:31.48,0:16:33.27,Default,,0,0,0,,ما الذي تظن أنه حدث؟ Dialogue: 0,0:16:33.52,0:16:35.31,Default,,0,0,0,,لا أعرف بعد. Dialogue: 0,0:16:35.56,0:16:36.91,Default,,0,0,0,,لا تملك كل الحقائق. Dialogue: 0,0:16:37.84,0:16:39.03,Default,,0,0,0,,هناك شيء مفقود. Dialogue: 0,0:16:39.60,0:16:42.91,Default,,0,0,0,,مثل طاولة قهوة أو لوحة. Dialogue: 0,0:16:47.08,0:16:49.15,Default,,0,0,0,,انظر ، لقد جاء. Dialogue: 0,0:16:49.84,0:16:51.59,Default,,0,0,0,,أعطاني هذا الاعتذار الخجول. Dialogue: 0,0:16:51.80,0:16:53.43,Default,,0,0,0,,كان لدينا بعض الكلمات. Dialogue: 0,0:16:53.64,0:16:55.31,Default,,0,0,0,,قفزني. Dialogue: 0,0:16:55.52,0:16:57.55,Default,,0,0,0,,وأعدت له علامة جيدة بتسديدة جيدة. Dialogue: 0,0:16:57.76,0:16:59.63,Default,,0,0,0,,كيف جيدة وأين؟ Dialogue: 0,0:16:59.88,0:17:02.63,Default,,0,0,0,,- في مؤخرة الرأس. - الجزء الخلفي من- Dialogue: 0,0:17:02.84,0:17:03.79,Default,,0,0,0,,لديه صدمة دماغية. Dialogue: 0,0:17:04.00,0:17:06.19,Default,,0,0,0,,كان من حادث وقع على بعد أميال. Dialogue: 0,0:17:06.40,0:17:08.83,Default,,0,0,0,,كان ينحرف في جميع أنحاء الطريق قبل وقوع الحادث. Dialogue: 0,0:17:09.24,0:17:11.03,Default,,0,0,0,,نفختك ربما تسببت في ذلك. Dialogue: 0,0:17:11.24,0:17:12.95,Default,,0,0,0,,قد تواجه اتهامات. Dialogue: 0,0:17:16.04,0:17:18.55,Default,,0,0,0,,- بماذا ضربته؟ - ثقالة أو شيء من هذا القبيل. Dialogue: 0,0:17:18.76,0:17:20.63,Default,,0,0,0,,انظر ، لقد كان يتحكم بي. Dialogue: 0,0:17:20.84,0:17:22.75,Default,,0,0,0,,اين كنت خلال كل هذا؟ Dialogue: 0,0:17:23.04,0:17:25.19,Default,,0,0,0,,كنت أقوم بغسل الملابس في القبو. Dialogue: 0,0:17:25.72,0:17:28.91,Default,,0,0,0,,- حقا؟ بياض أم ألوان؟ - لم تكن هناك. Dialogue: 0,0:17:29.16,0:17:30.71,Default,,0,0,0,,حسنا؟ Dialogue: 0,0:17:31.64,0:17:33.15,Default,,0,0,0,,هذا الشيء كان كل ما عندي. Dialogue: 0,0:17:34.80,0:17:37.71,Default,,0,0,0,,- يتمسك. - ها هي قائمتك مرة أخرى. Dialogue: 0,0:17:37.92,0:17:40.63,Default,,0,0,0,,- شكرا لك. - حصلت على مبارتين. Dialogue: 0,0:17:40.88,0:17:41.94,Default,,0,0,0,,- ماذا او ما؟ - اثنان من مشاريع القوانين. Dialogue: 0,0:17:42.16,0:17:45.67,Default,,0,0,0,,كانت أرقامهم التسلسلية في القائمة. لقد كتبت أي واحدة لك. Dialogue: 0,0:17:52.16,0:17:53.91,Default,,0,0,0,,إلى أين تأخذه؟ Dialogue: 0,0:17:54.12,0:17:55.07,Default,,0,0,0,,استجواب. Dialogue: 0,0:17:55.88,0:17:57.79,Default,,0,0,0,,- سأقابلك في الطابق العلوي. - بالتأكيد. Dialogue: 0,0:17:58.04,0:18:00.71,Default,,0,0,0,,هل فاتنا قطعة من اللغز تجمع أراميس؟ Dialogue: 0,0:18:00.96,0:18:03.79,Default,,0,0,0,,لا ، نحن فقط بحاجة للتحدث معه في أمر غير ذي صلة. Dialogue: 0,0:18:04.00,0:18:06.59,Default,,0,0,0,,سأدعكم يا رفاق تعود إلى ممر ألفارادو. Dialogue: 0,0:18:06.84,0:18:08.19,Default,,0,0,0,,شكرا. Dialogue: 0,0:18:08.44,0:18:10.27,Default,,0,0,0,,من هي البدلة؟ Dialogue: 0,0:18:11.04,0:18:12.02,Default,,0,0,0,,قال هويته ، الخزانة. Dialogue: 0,0:18:12.24,0:18:14.54,Default,,0,0,0,,هذا هو ثاني طعام تي في منزلنا خلال أسبوعين. Dialogue: 0,0:18:14.76,0:18:17.14,Default,,0,0,0,,ما الذي تريده الخزانة من ذوي الياقات البيضاء؟ Dialogue: 0,0:18:17.56,0:18:20.02,Default,,0,0,0,,أراميس هو واحد من تينينتس دياغور. Dialogue: 0,0:18:20.40,0:18:23.51,Default,,0,0,0,,تعتقد أن Aceveda يعرف عن الزوايا التي قطعناها مع Diagur ... Dialogue: 0,0:18:23.72,0:18:25.27,Default,,0,0,0,,... لاستعادة تلك البنادق؟ Dialogue: 0,0:18:25.52,0:18:26.55,Default,,0,0,0,,هناك طريقة واحدة لنعرف. Dialogue: 0,0:18:33.52,0:18:34.87,Default,,0,0,0,,تهتم بذلك. Dialogue: 0,0:18:35.12,0:18:38.74,Default,,0,0,0,,فقط أخبرنا من أين حصلت على 7500 نقدًا قدمتها إلى عامل التوصيل. Dialogue: 0,0:18:38.96,0:18:40.75,Default,,0,0,0,,لقد عقدت بالفعل صفقة مع الشرطي الآخر. Dialogue: 0,0:18:40.96,0:18:42.63,Default,,0,0,0,,ليس فلدي فأر على أولادي. Dialogue: 0,0:18:43.00,0:18:45.35,Default,,0,0,0,,جريمتك الآن قيد التحقيق الفيدرالي. Dialogue: 0,0:18:45.60,0:18:46.95,Default,,0,0,0,,هذا هو سبب وجود الوكيل نيل هنا. Dialogue: 0,0:18:47.16,0:18:49.46,Default,,0,0,0,,مما يعني أن أي صفقة سابقة ، أصبحت لاغية وباطلة. Dialogue: 0,0:18:49.68,0:18:53.27,Default,,0,0,0,,- هراء. تذكرتي لكمات إلى تشينو. - إنها لكمات أينما قلناها. Dialogue: 0,0:18:53.48,0:18:56.31,Default,,0,0,0,,كان الكابتن أسيفيدا يتحقق من الأموال المصادرة أثناء الاعتقالات Dialogue: 0,0:18:56.52,0:18:57.79,Default,,0,0,0,,وبالتالي؟ Dialogue: 0,0:18:58.08,0:19:01.11,Default,,0,0,0,,تم وضع علامة على اثنين من الأوراق النقدية التي بحوزتك. Dialogue: 0,0:19:01.52,0:19:03.23,Default,,0,0,0,,سرقوا من أرميني ... Dialogue: 0,0:19:03.96,0:19:05.18,Default,,0,0,0,,... عصابة غسيل الأموال. Dialogue: 0,0:19:05.44,0:19:07.63,Default,,0,0,0,,- يا القرف. - كنا ننتظرها لتظهر. Dialogue: 0,0:19:07.88,0:19:10.23,Default,,0,0,0,,خمين ما؟ ظهرت في يديك. Dialogue: 0,0:19:10.44,0:19:12.23,Default,,0,0,0,,- أموالنا مميزة؟ - مستحيل. Dialogue: 0,0:19:12.44,0:19:15.67,Default,,0,0,0,,- لا أعلم أي شيء عن - - قال أراميس إنه حصل عليه من دياجور. Dialogue: 0,0:19:15.88,0:19:18.47,Default,,0,0,0,,استعدنا حقيبتنا من Diagur 20 grand light. Dialogue: 0,0:19:18.68,0:19:22.51,Default,,0,0,0,,نحن نبدأ من المربع الأول. من الذي حصلت على المال؟ Dialogue: 0,0:19:23.16,0:19:25.59,Default,,0,0,0,,- لا أعرف من أين حصلت عليه. - ليس جيدا بما فيه الكفاية. Dialogue: 0,0:19:25.84,0:19:29.07,Default,,0,0,0,,من سرق تلك الأموال قتل أرمنيين للحصول عليها. Dialogue: 0,0:19:29.32,0:19:31.62,Default,,0,0,0,,سنربط شخصًا ما بجرائم القتل هذه. Dialogue: 0,0:19:31.84,0:19:33.06,Default,,0,0,0,,تريدها أن تكون أنت ... Dialogue: 0,0:19:34.00,0:19:35.75,Default,,0,0,0,,...أو أي شخص آخر؟ Dialogue: 0,0:19:35.96,0:19:37.55,Default,,0,0,0,,أنا حقًا لا أعتقد أنك تريد ... Dialogue: 0,0:19:37.80,0:19:40.67,Default,,0,0,0,,... عقوبة الإعدام لشيء لم تفعله. Dialogue: 0,0:19:41.72,0:19:43.55,Default,,0,0,0,,اذهب! اذهب! Dialogue: 0,0:19:53.12,0:19:55.47,Default,,0,0,0,,لدي شعور بالمرض ، يا رجل. كل شيء ينهار. Dialogue: 0,0:19:55.68,0:19:58.67,Default,,0,0,0,,- ليس إذا وجهناها في الاتجاه الصحيح. - أموالنا مميزة؟ Dialogue: 0,0:19:58.88,0:20:00.51,Default,,0,0,0,,بعض منه؟ كله؟ Dialogue: 0,0:20:00.72,0:20:02.71,Default,,0,0,0,,- نحن لا نعرف يا رجل. - إلى أين نحن ذاهبون؟ Dialogue: 0,0:20:02.92,0:20:05.63,Default,,0,0,0,,صمت بندقيته التدخين. Dialogue: 0,0:20:15.88,0:20:17.59,Default,,0,0,0,,نحن نبحث عن دياجور. Dialogue: 0,0:20:18.44,0:20:20.31,Default,,0,0,0,,- من أنتم الشواذ؟ - انتبه لكلامك. Dialogue: 0,0:20:20.52,0:20:23.51,Default,,0,0,0,,نحن الرجال الذين نخرقك لحيازتك مادة غير قانونية. Dialogue: 0,0:20:23.72,0:20:25.83,Default,,0,0,0,,- أين دياجور؟ - منظمة الصحة العالمية؟ Dialogue: 0,0:20:26.08,0:20:28.23,Default,,0,0,0,,اليوم ليس اليوم. أنا فقط بحاجة للتحدث معه. Dialogue: 0,0:20:28.44,0:20:29.87,Default,,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:20:30.12,0:20:32.55,Default,,0,0,0,,بلى. أعطني رسالة ، سأرسلها إليه. Dialogue: 0,0:20:33.96,0:20:36.31,Default,,0,0,0,,منذ متى وانت خارج الجزيرة الطرفية؟ Dialogue: 0,0:20:37.16,0:20:38.95,Default,,0,0,0,,ليس طويلا بما يكفي. Dialogue: 0,0:20:39.84,0:20:42.95,Default,,0,0,0,,أنت لا تخبرني بمكان رئيسك في العمل ، ستقفز مرة أخرى. Dialogue: 0,0:20:43.16,0:20:45.39,Default,,0,0,0,,الوطن هو حيث القلب. Dialogue: 0,0:20:49.96,0:20:52.26,Default,,0,0,0,,هف الأنبوب أيها الأحمق. فقط خذ ضربة. Dialogue: 0,0:20:52.48,0:20:54.19,Default,,0,0,0,,خذ ضربة. Dialogue: 0,0:20:57.00,0:20:58.83,Default,,0,0,0,,خذها. Dialogue: 0,0:20:59.96,0:21:02.42,Default,,0,0,0,,خذها! لعنها الله! Dialogue: 0,0:21:20.96,0:21:23.52,Default,,0,0,0,,- انضمي للحفلة يا حبيبتي. هيا. - إنه في يولاندا. Dialogue: 0,0:21:23.76,0:21:25.11,Default,,0,0,0,,شارع واحد. Dialogue: 0,0:21:25.36,0:21:27.43,Default,,0,0,0,,البيت البني مع مادونا. Dialogue: 0,0:21:42.84,0:21:43.79,Default,,0,0,0,,دياغور؟ Dialogue: 0,0:21:52.00,0:21:53.99,Default,,0,0,0,,- المسيح عيسى. - اخرج! Dialogue: 0,0:21:54.24,0:21:55.63,Default,,0,0,0,,انه بخير. حسنًا ، أنا أعرفه. Dialogue: 0,0:21:55.88,0:21:57.71,Default,,0,0,0,,- كم عمرك؟ - كبير بما فيه الكفاية. Dialogue: 0,0:21:58.28,0:22:02.06,Default,,0,0,0,,أمي سعيدة لديها مثل هذا الفهم الراسخ للأشياء. انتظر بالخارج. Dialogue: 0,0:22:02.28,0:22:03.59,Default,,0,0,0,,- هيا بنا. - أحتاج ملابسي. Dialogue: 0,0:22:03.80,0:22:05.55,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل بكسر نزوتي ، يو؟ Dialogue: 0,0:22:05.76,0:22:07.75,Default,,0,0,0,,هل لديك محامي (بايز لاتس) على اتصالك السريع؟ Dialogue: 0,0:22:08.00,0:22:09.75,Default,,0,0,0,,- أحد أولادي لديه عم. - اتصل به. Dialogue: 0,0:22:09.96,0:22:12.15,Default,,0,0,0,,اصطحبه إلى منزل محطة فارمنجتون الآن. Dialogue: 0,0:22:12.36,0:22:13.31,Default,,0,0,0,,ماذا يوجد هناك؟ Dialogue: 0,0:22:13.52,0:22:17.19,Default,,0,0,0,,- فتى تسليم السجن الخاص بك ، أراميس. - لقد فعل ذلك بدون علمي. Dialogue: 0,0:22:17.40,0:22:18.67,Default,,0,0,0,,لقد انتهيت من لعبة Chino الخاصة بك. Dialogue: 0,0:22:18.88,0:22:22.11,Default,,0,0,0,,ما لم تكن تريد مديري في كل مكان ، يمكنك الحصول على محاميك هناك ... Dialogue: 0,0:22:22.32,0:22:23.87,Default,,0,0,0,,... وتأكد من قيامه بضغطها. Dialogue: 0,0:22:24.20,0:22:25.15,Default,,0,0,0,,الآن. Dialogue: 0,0:22:25.52,0:22:28.35,Default,,0,0,0,,شخص ما ترك وردة في صندوق بريد إيلينا بعد ظهر اليوم. Dialogue: 0,0:22:28.56,0:22:30.19,Default,,0,0,0,,ليس لديك ما تفعله؟ Dialogue: 0,0:22:30.40,0:22:32.96,Default,,0,0,0,,في الواقع ، يعد الاستخدام غير القانوني لصندوق البريد جريمة فيدرالية. Dialogue: 0,0:22:33.16,0:22:36.31,Default,,0,0,0,,انتهينا من التحدث إلى رئيسك في العمل. من الناحية الفنية ، كنت تعمل على مدار الساعة. Dialogue: 0,0:22:36.52,0:22:38.11,Default,,0,0,0,,من المفترض إجراء مكالمات عمل. Dialogue: 0,0:22:38.32,0:22:40.70,Default,,0,0,0,,- هل لديك دليل؟ - وافق رئيسك في العمل على مراقبة ... Dialogue: 0,0:22:40.92,0:22:43.48,Default,,0,0,0,,... كل مكالماتك ونشاطك على الإنترنت هنا في العمل. Dialogue: 0,0:22:43.72,0:22:46.47,Default,,0,0,0,,- لا يمكنك فعل ذلك. - لا. لكنها تستطيع. Dialogue: 0,0:22:46.68,0:22:49.47,Default,,0,0,0,,يمكنك إما قضاء 9 إلى 5 مطاردة ... Dialogue: 0,0:22:49.72,0:22:52.23,Default,,0,0,0,,... أو يمكنك إنفاقه في العمل. لا يمكنك فعل كليهما. Dialogue: 0,0:22:52.48,0:22:53.95,Default,,0,0,0,,اسمعي يا سيدتي. Dialogue: 0,0:22:54.20,0:22:55.42,Default,,0,0,0,,هذه هي وظيفتي. Dialogue: 0,0:22:55.64,0:22:58.59,Default,,0,0,0,,ليس لوقت طويل إذا لم تترك إيلينا وحدها. Dialogue: 0,0:22:59.92,0:23:01.83,Default,,0,0,0,,طاب يومك. Dialogue: 0,0:23:03.24,0:23:04.99,Default,,0,0,0,,سأتحدث إليك لاحقا. Dialogue: 0,0:23:05.52,0:23:07.23,Default,,0,0,0,,- المحامي في طريقه. - حسن. Dialogue: 0,0:23:07.44,0:23:09.15,Default,,0,0,0,,قلت إنك لا تساندني. Dialogue: 0,0:23:09.36,0:23:11.11,Default,,0,0,0,,لماذا تساعدني الآن؟ Dialogue: 0,0:23:11.48,0:23:13.91,Default,,0,0,0,,يتجول المحققون الفيدراليون حول الأموال التي قدمتها لأراميس. Dialogue: 0,0:23:14.12,0:23:15.87,Default,,0,0,0,,إنها مرتبطة بالسرقة. Dialogue: 0,0:23:16.08,0:23:18.19,Default,,0,0,0,,شخص ما سرق الغوغاء الأرمن. Dialogue: 0,0:23:18.52,0:23:21.08,Default,,0,0,0,,رجل جيد. أنا لست انتحارا. Dialogue: 0,0:23:21.32,0:23:23.70,Default,,0,0,0,,اكتشف الأرمن أنكم مشتبه بهم يا رفاق ... Dialogue: 0,0:23:23.92,0:23:26.11,Default,,0,0,0,,... سوف يكون Byz Lats في أعناقهم. Dialogue: 0,0:23:26.32,0:23:29.55,Default,,0,0,0,,أنا فقط أحاول منع الحرب. من أين لك المال؟ Dialogue: 0,0:23:29.80,0:23:31.75,Default,,0,0,0,,من تعرف؟ إنه يأتي من اثنتي عشرة طريقة. Dialogue: 0,0:23:31.96,0:23:33.67,Default,,0,0,0,,يسأل أي شخص ، هذه أفضل إجابة لك. Dialogue: 0,0:23:33.88,0:23:35.83,Default,,0,0,0,,هل أعطيت (أراميس) أي شيء غير 7500؟ Dialogue: 0,0:23:36.08,0:23:37.47,Default,,0,0,0,,بلى. Dialogue: 0,0:23:38.84,0:23:41.47,Default,,0,0,0,,- خمسة عشر الف. - هل سلمته له شخصيا؟ Dialogue: 0,0:23:41.68,0:23:44.83,Default,,0,0,0,,- أعتقد أنني أثق ببعض الخداع معها؟ - يمكن أن تكون بصمات أصابعك عليها. Dialogue: 0,0:23:45.04,0:23:46.43,Default,,0,0,0,,أي فكرة أين خبأها؟ Dialogue: 0,0:23:46.64,0:23:47.86,Default,,0,0,0,,بلى. في الفريزر الخاص به. Dialogue: 0,0:23:48.12,0:23:49.79,Default,,0,0,0,,- فكرتي. - إبداعي. Dialogue: 0,0:23:50.36,0:23:52.23,Default,,0,0,0,,احصل على شخص ما إلى مكانه ليأخذها. Dialogue: 0,0:23:52.44,0:23:54.15,Default,,0,0,0,,تختفي لمدة أسبوعين. Dialogue: 0,0:23:58.24,0:24:00.51,Default,,0,0,0,,- يا القرف. - لقد عاد في القفص. Dialogue: 0,0:24:00.72,0:24:02.19,Default,,0,0,0,,هو تكلم. Dialogue: 0,0:24:02.40,0:24:03.67,Default,,0,0,0,,لقد تحدث اللعين. Dialogue: 0,0:24:08.68,0:24:10.15,Default,,0,0,0,,سارج. Dialogue: 0,0:24:16.48,0:24:18.47,Default,,0,0,0,,النقد الثابت البارد. Dialogue: 0,0:24:19.68,0:24:22.11,Default,,0,0,0,,سأقوم بتشغيل الأرقام التسلسلية مقابل القائمة الرئيسية. Dialogue: 0,0:24:22.36,0:24:24.19,Default,,0,0,0,,أحضر هذا إلى المختبر قبل 5 ... Dialogue: 0,0:24:24.40,0:24:27.03,Default,,0,0,0,,... يمكنني الحصول على نتائج بصمات الأصابع بحلول الصباح. Dialogue: 0,0:24:27.68,0:24:29.19,Default,,0,0,0,,انت قادم؟ Dialogue: 0,0:24:29.76,0:24:32.55,Default,,0,0,0,,أعطانا الإذن بتفتيش مكانه. Dialogue: 0,0:24:32.84,0:24:35.30,Default,,0,0,0,,أشعر بالفضول بشأن ما قد نجده هنا أيضًا. Dialogue: 0,0:24:35.56,0:24:37.55,Default,,0,0,0,,سأتصل ببعض الوحدات للتوصيل. Dialogue: 0,0:24:37.76,0:24:40.03,Default,,0,0,0,,ديانا بيبو. لقد جاءت إلى غرفة الطوارئ الشهر الماضي. Dialogue: 0,0:24:40.24,0:24:42.03,Default,,0,0,0,,الإصابات التي لحقت أثناء السطو على منزل. Dialogue: 0,0:24:42.24,0:24:45.19,Default,,0,0,0,,أحضرها أطفالها للتو مرة أخرى. رد فعل تحسسي. Dialogue: 0,0:24:45.40,0:24:46.75,Default,,0,0,0,,خلط اثنين من مدس لها. Dialogue: 0,0:24:46.96,0:24:49.71,Default,,0,0,0,,قالوا إنها خرجت منه نوعًا ما منذ الهجوم. Dialogue: 0,0:24:49.92,0:24:53.67,Default,,0,0,0,,- اطلعت إحدى الممرضات على النشرة الخاصة بك. - اشكرها علينا. Dialogue: 0,0:24:53.92,0:24:55.14,Default,,0,0,0,,إنه حقًا هو. Dialogue: 0,0:24:56.12,0:24:58.39,Default,,0,0,0,,هم في التشاور. Dialogue: 0,0:24:59.00,0:25:00.43,Default,,0,0,0,,كيف حال تافون؟ Dialogue: 0,0:25:00.64,0:25:02.39,Default,,0,0,0,,إنه نفس الشيء. Dialogue: 0,0:25:04.64,0:25:07.51,Default,,0,0,0,,اعذرني. هل يمكنني التحدث معك لحظة؟ Dialogue: 0,0:25:13.64,0:25:16.75,Default,,0,0,0,,المحقق Wyms. المحقق واجينباخ. Dialogue: 0,0:25:17.00,0:25:18.79,Default,,0,0,0,,كيف حال أمك؟ Dialogue: 0,0:25:19.04,0:25:22.19,Default,,0,0,0,,ستكون بخير لماذا كل هذا؟ Dialogue: 0,0:25:22.40,0:25:25.51,Default,,0,0,0,,تساءلنا عما إذا كان بإمكاننا التحدث معها عن تلك السرقة الشهر الماضي. Dialogue: 0,0:25:25.72,0:25:26.67,Default,,0,0,0,,لماذا الان؟ Dialogue: 0,0:25:26.88,0:25:30.47,Default,,0,0,0,,نعتقد أن والدتك قد تكون قادرة على مساعدتنا في العثور على الشخص الذي فعل ذلك. Dialogue: 0,0:25:41.92,0:25:43.75,Default,,0,0,0,,انها ليست هنا. Dialogue: 0,0:25:48.48,0:25:49.91,Default,,0,0,0,,شرطة! لا تتحرك. Dialogue: 0,0:25:50.20,0:25:51.67,Default,,0,0,0,,ابق يديك في مكان مفتوح. Dialogue: 0,0:25:51.92,0:25:54.19,Default,,0,0,0,,مهلا! لا تتحرك! لا تجعلني أفعل ذلك يا رجل. Dialogue: 0,0:25:54.44,0:25:56.39,Default,,0,0,0,,توقف هناك. ضع يديك في الهواء. Dialogue: 0,0:25:56.64,0:25:58.79,Default,,0,0,0,,لا تجعل الأمر أسوأ على نفسك. Dialogue: 0,0:25:59.04,0:26:00.67,Default,,0,0,0,,التف حوله. Dialogue: 0,0:26:03.88,0:26:05.75,Default,,0,0,0,,على ركبتيك يا رجل. Dialogue: 0,0:26:15.52,0:26:17.55,Default,,0,0,0,,هلا هلا هلا! Dialogue: 0,0:26:18.08,0:26:19.67,Default,,0,0,0,,يا رجل. Dialogue: 0,0:26:20.36,0:26:22.27,Default,,0,0,0,,مرحبًا ، لا ترتكب هذا الخطأ. Dialogue: 0,0:26:22.52,0:26:24.11,Default,,0,0,0,,أنا ضابط شرطة. Dialogue: 0,0:26:28.20,0:26:29.59,Default,,0,0,0,,إذن أنت شرطي ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:26:29.84,0:26:32.19,Default,,0,0,0,,هذا يعني أنه يمكنك فعل ما تريد بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:26:33.04,0:26:34.51,Default,,0,0,0,,مهلا. Dialogue: 0,0:26:34.92,0:26:37.19,Default,,0,0,0,,لا يزال بإمكانك الخروج من هذا. Dialogue: 0,0:26:37.60,0:26:39.95,Default,,0,0,0,,أوه ، الآن تخبرني ماذا أفعل. Dialogue: 0,0:26:43.32,0:26:45.27,Default,,0,0,0,,مرحبًا يا رجل ، أنت بحاجة إلى تهدئة صديقك. Dialogue: 0,0:26:47.20,0:26:49.07,Default,,0,0,0,,ربط ما يصل اليه. اربطه بشيء. Dialogue: 0,0:26:54.64,0:26:56.47,Default,,0,0,0,,اخماد يديك. Dialogue: 0,0:27:03.00,0:27:04.91,Default,,0,0,0,,أسرع - بسرعة. Dialogue: 0,0:27:07.96,0:27:10.11,Default,,0,0,0,,لا تتخلص من حياتك. Dialogue: 0,0:27:11.04,0:27:12.31,Default,,0,0,0,,أنا لا أخاف من السجن. Dialogue: 0,0:27:12.56,0:27:14.55,Default,,0,0,0,,لكن يجب أن تكون كذلك. Dialogue: 0,0:27:16.08,0:27:17.91,Default,,0,0,0,,من أي وقت مضى ... Dialogue: 0,0:27:19.32,0:27:22.71,Default,,0,0,0,,... مص قضيبك مثل عاهرة الزنزانة ، شرطي؟ Dialogue: 0,0:27:24.12,0:27:25.91,Default,,0,0,0,,لا تفعل هذا. Dialogue: 0,0:27:27.00,0:27:30.67,Default,,0,0,0,,حان دورك لإسكات شيء ما. Dialogue: 0,0:27:31.32,0:27:32.79,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:27:33.84,0:27:36.22,Default,,0,0,0,,افتح يا حبيبتي. Dialogue: 0,0:27:36.48,0:27:38.15,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:27:39.48,0:27:41.03,Default,,0,0,0,,هل تريد أن تموت بدلاً من ذلك؟ Dialogue: 0,0:27:43.36,0:27:44.91,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:27:49.52,0:27:51.11,Default,,0,0,0,,قائد المنتخب. Dialogue: 0,0:27:52.28,0:27:53.87,Default,,0,0,0,,هذا جيد. Dialogue: 0,0:27:54.48,0:27:57.07,Default,,0,0,0,,ربما كانت سيارة ليموزين تأتي لاصطحابه. Dialogue: 0,0:28:00.36,0:28:02.39,Default,,0,0,0,,هل يمكنني الحصول على تأكيد على عنوان الاستلام هذا؟ Dialogue: 0,0:28:02.60,0:28:04.59,Default,,0,0,0,,لا يوجد أحد هنا في موقعنا الحالي. Dialogue: 0,0:28:05.48,0:28:08.83,Default,,0,0,0,,سلبي ، 1-Tango-16. غير قادر على التأكيد. Dialogue: 0,0:28:11.88,0:28:13.39,Default,,0,0,0,,لنخرج. Dialogue: 0,0:28:19.72,0:28:21.23,Default,,0,0,0,,لقد ذهبوا. Dialogue: 0,0:28:27.60,0:28:29.59,Default,,0,0,0,,دعونا نرى ذلك الفم. Dialogue: 0,0:28:35.36,0:28:38.51,Default,,0,0,0,,- El Presidente حولها؟ - الكابتن أسيفيدا؟ لا. Dialogue: 0,0:28:38.76,0:28:39.87,Default,,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:28:40.08,0:28:42.79,Default,,0,0,0,,إجراء تفتيش في منزل المتهم. Dialogue: 0,0:28:43.72,0:28:46.71,Default,,0,0,0,,هل يمكنك رفعه على البوق؟ لدي سؤال مهم. Dialogue: 0,0:28:46.92,0:28:50.87,Default,,0,0,0,,سأحاول ، لكنني تركت رسالتين له في آخر 10 دقائق. Dialogue: 0,0:28:51.08,0:28:53.87,Default,,0,0,0,,تغطية هاتفه الخلوي سيئة في بعض الأحيان. Dialogue: 0,0:28:58.04,0:28:59.51,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:29:00.76,0:29:01.87,Default,,0,0,0,,شكرا. Dialogue: 0,0:29:03.76,0:29:04.87,Default,,0,0,0,,احصل على هاتفك يا رجل. Dialogue: 0,0:29:05.52,0:29:07.90,Default,,0,0,0,,- ماذا او ما؟ - هاتفك. Dialogue: 0,0:29:08.16,0:29:09.79,Default,,0,0,0,,أريد الحصول على كوداك لهذا. Dialogue: 0,0:29:12.44,0:29:13.39,Default,,0,0,0,,تمام. Dialogue: 0,0:29:15.16,0:29:17.46,Default,,0,0,0,,- هل انت مستعد؟ - بلى. Dialogue: 0,0:29:25.36,0:29:26.31,Default,,0,0,0,,لقد فهمت. Dialogue: 0,0:29:26.52,0:29:29.39,Default,,0,0,0,,ألا تتذكر أي شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:29:30.52,0:29:33.11,Default,,0,0,0,,لا يوجد شيء في وجهه؟ Dialogue: 0,0:29:34.48,0:29:36.07,Default,,0,0,0,,طول قامته؟ Dialogue: 0,0:29:42.88,0:29:45.34,Default,,0,0,0,,سأخبرك بشيء لن تحبه. Dialogue: 0,0:29:45.60,0:29:48.06,Default,,0,0,0,,أعلم ، كإبن ، أن هذا هو آخر شيء أريد أن أسمعه. Dialogue: 0,0:29:48.28,0:29:50.11,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:29:54.88,0:29:58.03,Default,,0,0,0,,نعتقد أن والدتك لم تكن قد سقطت من قبل ذلك الرجل الشهر الماضي. Dialogue: 0,0:29:58.24,0:30:00.99,Default,,0,0,0,,نعتقد أنه ربما اعتدى عليها جنسيا. Dialogue: 0,0:30:01.24,0:30:02.22,Default,,0,0,0,,جنسيا. Dialogue: 0,0:30:02.44,0:30:04.82,Default,,0,0,0,,من شأنه أن يفسر سبب تشتيت انتباهها مؤخرًا. Dialogue: 0,0:30:05.08,0:30:08.27,Default,,0,0,0,,- هذا كثير من الألم للضغط عليه. - نتمنى ان نكون مخطئين. Dialogue: 0,0:30:08.52,0:30:10.75,Default,,0,0,0,,لماذا لا تبدأ بإخبارنا بما حدث؟ Dialogue: 0,0:30:11.04,0:30:15.07,Default,,0,0,0,,وجدتها مستلقية على أرضية المطبخ. لم تستطع التوقف عن البكاء. Dialogue: 0,0:30:15.28,0:30:18.35,Default,,0,0,0,,- ماذا بعد؟ - النافذة الخلفية كانت مكسورة. Dialogue: 0,0:30:18.60,0:30:22.11,Default,,0,0,0,,قال إن رجلاً دخل ، أطاح بها أرضًا ، أمسك ببعض الأشياء ، ثم ركض. Dialogue: 0,0:30:22.80,0:30:25.36,Default,,0,0,0,,كانت ستخبرني إذا- Dialogue: 0,0:30:27.36,0:30:29.63,Default,,0,0,0,,ربما كانت بحاجة إلى مزيد من الوقت. Dialogue: 0,0:30:31.92,0:30:34.63,Default,,0,0,0,,يا رجل ، إذا أخبر أولاده ، فقد انتهينا. Dialogue: 0,0:30:39.68,0:30:41.23,Default,,0,0,0,,ستقول أي شيء؟ Dialogue: 0,0:30:42.44,0:30:44.95,Default,,0,0,0,,- لا. - لا يمكنك تصديق هذا الهراء. Dialogue: 0,0:30:45.20,0:30:46.95,Default,,0,0,0,,لما؟ هل تريد قتله؟ Dialogue: 0,0:30:47.20,0:30:48.51,Default,,0,0,0,,أنت افعلها. Dialogue: 0,0:30:49.80,0:30:51.71,Default,,0,0,0,,تريد ذلك ... Dialogue: 0,0:30:51.96,0:30:53.31,Default,,0,0,0,,...أنت افعلها. Dialogue: 0,0:30:55.36,0:30:56.63,Default,,0,0,0,,يا رجل. Dialogue: 0,0:30:57.36,0:30:59.19,Default,,0,0,0,,لدي فتاة صغيرة. Dialogue: 0,0:31:00.72,0:31:01.78,Default,,0,0,0,,لدي زوجة. Dialogue: 0,0:31:05.32,0:31:06.83,Default,,0,0,0,,الأم. Dialogue: 0,0:31:08.00,0:31:09.43,Default,,0,0,0,,يا رجل ، عليك أن تفعل ذلك. Dialogue: 0,0:31:09.68,0:31:12.55,Default,,0,0,0,,- سوف اشاهدة. - كنت تريد العصير يا رجل. Dialogue: 0,0:31:13.72,0:31:14.67,Default,,0,0,0,,افعلها. Dialogue: 0,0:31:16.48,0:31:17.91,Default,,0,0,0,,لو كانت والدتك هنا ... Dialogue: 0,0:31:18.16,0:31:20.46,Default,,0,0,0,,... ماذا ستقول لك أن تفعل؟ Dialogue: 0,0:31:24.08,0:31:25.91,Default,,0,0,0,,ليس هذا النوع من العصير يا أخي. Dialogue: 0,0:31:26.12,0:31:28.23,Default,,0,0,0,,ليس هذا النوع من العصير. Dialogue: 0,0:31:33.56,0:31:35.71,Default,,0,0,0,,إنه الشرطي الآخر. هيا بنا. Dialogue: 0,0:31:43.40,0:31:45.31,Default,,0,0,0,,انا هنا. Dialogue: 0,0:31:47.96,0:31:49.51,Default,,0,0,0,,اقتحم الباب. Dialogue: 0,0:31:51.48,0:31:54.91,Default,,0,0,0,,- أنه مغلق. حاول مرة أخرى. - لقد فهمت. Dialogue: 0,0:31:56.56,0:31:58.71,Default,,0,0,0,,- إنه هنا! - امسحه. Dialogue: 0,0:32:00.56,0:32:01.87,Default,,0,0,0,,- لك كل الحق؟ - بلى. Dialogue: 0,0:32:02.08,0:32:04.07,Default,,0,0,0,,- صافي. - صافي. Dialogue: 0,0:32:04.84,0:32:07.63,Default,,0,0,0,,- لقد حصلوا على بندقيتي. - هم؟ Dialogue: 0,0:32:08.12,0:32:09.71,Default,,0,0,0,,بلى. Dialogue: 0,0:32:10.12,0:32:12.71,Default,,0,0,0,,- كلاهما. - هل تأذيت؟ Dialogue: 0,0:32:13.80,0:32:14.99,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:32:15.64,0:32:17.67,Default,,0,0,0,,كنت قادرا على محاربتهم. Dialogue: 0,0:32:21.00,0:32:22.35,Default,,0,0,0,,أم. Dialogue: 0,0:32:23.12,0:32:27.07,Default,,0,0,0,,أريدك أن تخبرني بما حدث أثناء السرقة. Dialogue: 0,0:32:28.40,0:32:31.91,Default,,0,0,0,,- قلت لك كل ما أتذكره. - هل؟ Dialogue: 0,0:32:33.64,0:32:35.91,Default,,0,0,0,,ماذا فعل لك ايضا؟ Dialogue: 0,0:32:38.32,0:32:40.78,Default,,0,0,0,,أين رجال الشرطة هؤلاء؟ Dialogue: 0,0:32:41.04,0:32:42.83,Default,,0,0,0,,هل جرحك؟ Dialogue: 0,0:32:45.08,0:32:47.07,Default,,0,0,0,,توقف ، فنسنت. Dialogue: 0,0:32:47.32,0:32:49.23,Default,,0,0,0,,اغتصبتك؟ Dialogue: 0,0:32:50.52,0:32:51.55,Default,,0,0,0,,لا تقولي ذلك. Dialogue: 0,0:32:52.44,0:32:54.59,Default,,0,0,0,,أمي ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:32:57.16,0:32:59.07,Default,,0,0,0,,نعم لقد فعلها. Dialogue: 0,0:32:59.36,0:33:02.07,Default,,0,0,0,,لماذا لم تخبرني Dialogue: 0,0:33:03.08,0:33:04.71,Default,,0,0,0,,ماما لماذا؟ Dialogue: 0,0:33:24.72,0:33:26.27,Default,,0,0,0,,أمسك به. Dialogue: 0,0:33:26.92,0:33:29.67,Default,,0,0,0,,- هل ترى شيئا؟ - يمكن. Dialogue: 0,0:33:37.60,0:33:39.19,Default,,0,0,0,,- هيا بنا. - نعم. Dialogue: 0,0:33:39.60,0:33:41.35,Default,,0,0,0,,- لا يمكنك إبقائي هنا. - هذا صحيح. Dialogue: 0,0:33:41.60,0:33:44.35,Default,,0,0,0,,ربما ستفرج بكفالة في وقت ما غدًا. Dialogue: 0,0:33:44.60,0:33:46.43,Default,,0,0,0,,لن تكون المحاكمة لمدة ستة أشهر أخرى. Dialogue: 0,0:33:47.44,0:33:48.58,Default,,0,0,0,,لكن بين ... Dialogue: 0,0:33:48.80,0:33:51.63,Default,,0,0,0,,... في كل مرة تدحرج فيها إشارة توقف سأسلمك تذكرة. Dialogue: 0,0:33:51.84,0:33:54.95,Default,,0,0,0,,في كل استراحة غداء تأخذها ، سأجلس على الطاولة المجاورة. Dialogue: 0,0:33:55.16,0:33:58.94,Default,,0,0,0,,- نعم ، هذا مضايقة. - لا ، لايل. هذا مطاردة. Dialogue: 0,0:34:04.68,0:34:07.24,Default,,0,0,0,,مرحبا انت بخير؟ Dialogue: 0,0:34:08.04,0:34:10.07,Default,,0,0,0,,نعم ، لقد مررت قليلاً. Dialogue: 0,0:34:10.72,0:34:12.59,Default,,0,0,0,,لا ضرر القيام به. Dialogue: 0,0:34:12.96,0:34:15.19,Default,,0,0,0,,دعونا لا نضيع الوقت في ذلك. Dialogue: 0,0:34:15.68,0:34:17.11,Default,,0,0,0,,أهلا مادا حصل؟ Dialogue: 0,0:34:17.36,0:34:19.35,Default,,0,0,0,,لقد صد اثنين من الأشرار. Dialogue: 0,0:34:19.60,0:34:22.67,Default,,0,0,0,,معجزة لم يدعو إلى مؤتمر صحفي بعد. Dialogue: 0,0:34:30.28,0:34:32.47,Default,,0,0,0,,إنها هناك مع سلاح خدمة زوجها. Dialogue: 0,0:34:32.68,0:34:34.47,Default,,0,0,0,,مفتاحي لم يكن يعمل في القفل الجديد. Dialogue: 0,0:34:34.68,0:34:36.35,Default,,0,0,0,,أطلقت النار علي عندما فتحت الباب. Dialogue: 0,0:34:36.56,0:34:37.59,Default,,0,0,0,,هل انت بخير؟ Dialogue: 0,0:34:37.80,0:34:40.03,Default,,0,0,0,,تعال ، أخبرتك بالبقاء في السيارة. Dialogue: 0,0:34:40.40,0:34:42.07,Default,,0,0,0,,لوان. Dialogue: 0,0:34:54.24,0:34:55.91,Default,,0,0,0,,لوان؟ Dialogue: 0,0:34:59.84,0:35:01.51,Default,,0,0,0,,لوان؟ Dialogue: 0,0:35:06.52,0:35:10.19,Default,,0,0,0,,- هل يمكنك إسقاط البندقية؟ - ضع المسدس جانبا ، لوان. Dialogue: 0,0:35:16.20,0:35:17.55,Default,,0,0,0,,لا بأس يا حبيبتي. Dialogue: 0,0:35:17.76,0:35:19.95,Default,,0,0,0,,أنا أعرف ما حدث لك. Dialogue: 0,0:35:20.28,0:35:22.19,Default,,0,0,0,,هذا زفافنا. Dialogue: 0,0:35:23.48,0:35:24.67,Default,,0,0,0,,كنت جميلة جدا. Dialogue: 0,0:35:25.24,0:35:27.54,Default,,0,0,0,,كنت بحجم 4. Dialogue: 0,0:35:30.64,0:35:32.99,Default,,0,0,0,,هل يمكنك إخباري بما حدث لك؟ Dialogue: 0,0:35:40.40,0:35:41.43,Default,,0,0,0,,سرقني. Dialogue: 0,0:35:42.88,0:35:46.39,Default,,0,0,0,,لا أريد أن أتعرض للسرقة مرة أخرى. Dialogue: 0,0:35:50.88,0:35:52.59,Default,,0,0,0,,مرحبًا ، كاسي. Dialogue: 0,0:35:53.08,0:35:54.27,Default,,0,0,0,,مرحبًا سيد ماكي. Dialogue: 0,0:35:54.52,0:35:57.79,Default,,0,0,0,,- كاسيدي ، أوين قال لك مرحباً. - مهلا. Dialogue: 0,0:35:58.68,0:36:00.71,Default,,0,0,0,,آسف. إنها تكافح مع هذا الأمر برمته. Dialogue: 0,0:36:00.92,0:36:02.27,Default,,0,0,0,,انه بخير. Dialogue: 0,0:36:03.00,0:36:04.43,Default,,0,0,0,,يا رجل صغير. Dialogue: 0,0:36:04.68,0:36:06.07,Default,,0,0,0,,أنا أرسم حديقة حيوانات. Dialogue: 0,0:36:07.12,0:36:10.39,Default,,0,0,0,,- مرحبًا ، هذا رائع يا ماتي. - كورين مع ميغان. Dialogue: 0,0:36:11.96,0:36:13.43,Default,,0,0,0,,مهلا. Dialogue: 0,0:36:16.32,0:36:18.59,Default,,0,0,0,,- كيف فعلت مع الدكتور فرانكس؟ - أنت تعرف يتقلص. Dialogue: 0,0:36:18.80,0:36:21.18,Default,,0,0,0,,تسألهم سؤالًا واحدًا ، يعيدونك خمسة. Dialogue: 0,0:36:22.00,0:36:23.83,Default,,0,0,0,,إنها هادئة وعنيدة بعض الشيء. Dialogue: 0,0:36:24.08,0:36:25.75,Default,,0,0,0,,يريدك وأنا أن نقوم بالجلسات أيضًا. Dialogue: 0,0:36:26.00,0:36:27.06,Default,,0,0,0,,واحد على واحد. Dialogue: 0,0:36:27.28,0:36:30.47,Default,,0,0,0,,أريدها أن تحصل على كل المساعدة التي تحتاجها لكنني مستلقية على الأريكة؟ Dialogue: 0,0:36:30.68,0:36:33.11,Default,,0,0,0,,- هذا لن يحدث. - عنيد وغير متواصل. Dialogue: 0,0:36:33.32,0:36:34.75,Default,,0,0,0,,أتساءل من أين حصلت على ذلك؟ Dialogue: 0,0:36:36.12,0:36:38.87,Default,,0,0,0,,- كيف حال تافون؟ - أعطت الجراحة الأخيرة بعض الأمل. Dialogue: 0,0:36:39.08,0:36:41.11,Default,,0,0,0,,كدمات أنسجة المخ ليست سيئة. Dialogue: 0,0:36:41.32,0:36:43.70,Default,,0,0,0,,- هذا طيب. - ال 48 ساعة القادمة يجب أن تخبرنا. Dialogue: 0,0:36:44.04,0:36:45.47,Default,,0,0,0,,حسن. Dialogue: 0,0:36:49.00,0:36:53.39,Default,,0,0,0,,إذا تعافى ، هل سيكون قادرًا على تذكر أي شيء حدث؟ Dialogue: 0,0:36:53.64,0:36:56.43,Default,,0,0,0,,لقد جعلته يعمل في هذه المهمة السرية. Dialogue: 0,0:36:56.68,0:36:58.51,Default,,0,0,0,,حسنًا ، يمكنه تذكر كل التفاصيل. Dialogue: 0,0:36:58.72,0:37:02.75,Default,,0,0,0,,أو يمكنه الاستيقاظ وبالكاد يتعرف على انعكاس صورته. Dialogue: 0,0:37:03.80,0:37:06.47,Default,,0,0,0,,إذا كان تافون على قيد الحياة ، يمكنه تذكر كل ما حدث. Dialogue: 0,0:37:06.68,0:37:11.47,Default,,0,0,0,,إذا مات ، يمكن أن يكشف تشريح الجثة عن الضربة في الرأس قبل التحطم. Dialogue: 0,0:37:15.52,0:37:17.43,Default,,0,0,0,,سنكتشف ذلك ، حبيبي. Dialogue: 0,0:37:18.80,0:37:20.67,Default,,0,0,0,,امضغ هذا ، حبيبي. Dialogue: 0,0:37:20.92,0:37:24.59,Default,,0,0,0,,اكتشفنا للتو أن الفدراليين وضعوا علامة على بعض أموال قطار المال لدينا. Dialogue: 0,0:37:24.84,0:37:26.63,Default,,0,0,0,,- ماذا او ما؟ - جزء من اللدغة التي يقومون بها ... Dialogue: 0,0:37:26.84,0:37:28.47,Default,,0,0,0,,... على الأرمن. Dialogue: 0,0:37:29.40,0:37:32.23,Default,,0,0,0,,- يا القرف. - عميق. Dialogue: 0,0:37:32.56,0:37:35.59,Default,,0,0,0,,وإذا لم يكن هذا كافيًا ، فإن هذا الحادث يقودك ... Dialogue: 0,0:37:35.80,0:37:38.39,Default,,0,0,0,,... دون أن نحصل على دفاع عن النفس في الكتب. Dialogue: 0,0:37:38.64,0:37:40.03,Default,,0,0,0,,يمكن أن تكون IAD في كل مكان عليك ... Dialogue: 0,0:37:40.24,0:37:43.07,Default,,0,0,0,,... في الوقت المناسب سنستفيد من قطار المال. Dialogue: 0,0:37:43.64,0:37:44.99,Default,,0,0,0,,إذن ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:37:45.24,0:37:46.67,Default,,0,0,0,,أوه ، الآن نحن. Dialogue: 0,0:37:49.08,0:37:50.51,Default,,0,0,0,,أخبرني الحقيقة. Dialogue: 0,0:37:50.76,0:37:52.51,Default,,0,0,0,,فعلت. Dialogue: 0,0:37:53.76,0:37:55.11,Default,,0,0,0,,كان لديك قتال. Dialogue: 0,0:37:55.36,0:37:58.15,Default,,0,0,0,,- ضربه أحدكم. - كان دفاعا عن النفس. Dialogue: 0,0:37:59.36,0:38:02.35,Default,,0,0,0,,إذا رويت كلاكما قصتك الآن ، فقد يختفي كل هذا. Dialogue: 0,0:38:05.72,0:38:07.91,Default,,0,0,0,,انظر ، علينا اتخاذ قرار. Dialogue: 0,0:38:08.24,0:38:09.95,Default,,0,0,0,,فى الحال. Dialogue: 0,0:38:10.80,0:38:12.23,Default,,0,0,0,,أي طريق نحن ذاهبون؟ Dialogue: 0,0:38:12.44,0:38:15.39,Default,,0,0,0,,انظروا ، الكل يعرف تافون ولدي دم سيء. Dialogue: 0,0:38:20.12,0:38:22.47,Default,,0,0,0,,لا ، يجب أن نجعل هذا يختفي. Dialogue: 0,0:38:25.24,0:38:29.19,Default,,0,0,0,,نعتقد أن مغتصب الحضن هذا موجود منذ فترة. Dialogue: 0,0:38:29.44,0:38:32.71,Default,,0,0,0,,لقد نظرنا إلى مثل الجرائم. لقد قابلنا عشرات النساء. Dialogue: 0,0:38:32.96,0:38:36.71,Default,,0,0,0,,لقد تأكدنا من وجود ثلاث ضحايا ، وهو مطلوب لتحليله. Dialogue: 0,0:38:36.96,0:38:40.71,Default,,0,0,0,,أثبتت نتائج مولر أنها دقيقة حتى الكتلة المربعة. Dialogue: 0,0:38:40.96,0:38:45.27,Default,,0,0,0,,نحن نطابق هذا مع الجناة المعروفين ، ونضيق بحثنا بشكل كبير. Dialogue: 0,0:38:45.52,0:38:47.79,Default,,0,0,0,,حسنًا ، إذا كان بإمكان مولر المساعدة ، فدعوه. Dialogue: 0,0:38:48.00,0:38:49.71,Default,,0,0,0,,مولر ليس مجانيًا. Dialogue: 0,0:38:49.96,0:38:52.03,Default,,0,0,0,,- أتعابه 5000 دولار. - حق. Dialogue: 0,0:38:54.32,0:38:56.83,Default,,0,0,0,,- لا يمكن أن يحدث. - نحن حقًا في طريق مسدود بشأن هذا. Dialogue: 0,0:38:57.04,0:38:58.23,Default,,0,0,0,,غريب الجاني. Dialogue: 0,0:38:58.44,0:39:00.79,Default,,0,0,0,,يمكن أن يتراكم الضحايا حتى يرتكب خطأ. Dialogue: 0,0:39:01.00,0:39:03.11,Default,,0,0,0,,وحتى الآن ، لم يصنع واحدة. Dialogue: 0,0:39:03.60,0:39:04.82,Default,,0,0,0,,قائد المنتخب؟ Dialogue: 0,0:39:05.04,0:39:06.47,Default,,0,0,0,,لا. قلت ، لا. Dialogue: 0,0:39:06.72,0:39:08.59,Default,,0,0,0,,ليس لدينا المال. Dialogue: 0,0:39:09.48,0:39:11.11,Default,,0,0,0,,حسنًا ، ارفعوا تلك البساط. Dialogue: 0,0:39:11.36,0:39:14.47,Default,,0,0,0,,ضرب بعض المبيعات في ساحة ، والتقاط سجادة جديدة وطاولة. Dialogue: 0,0:39:14.72,0:39:16.43,Default,,0,0,0,,الصورة أيضا. Dialogue: 0,0:39:17.04,0:39:18.43,Default,,0,0,0,,استخدم النقود. Dialogue: 0,0:39:18.76,0:39:21.87,Default,,0,0,0,,سأسقط بحلول نهاية هذا الأسبوع وأساعدك على إصلاح هذا الجدار. Dialogue: 0,0:39:22.12,0:39:23.71,Default,,0,0,0,,بماذا ضربته؟ Dialogue: 0,0:39:28.08,0:39:29.47,Default,,0,0,0,,ثقالة الورق لطيفة. Dialogue: 0,0:39:29.76,0:39:31.51,Default,,0,0,0,,ضع ذلك في الشاحنة مع البساط. Dialogue: 0,0:39:31.72,0:39:34.83,Default,,0,0,0,,إنها مكواة جديدة تمامًا. لقد غسلته. انه نظيف. Dialogue: 0,0:39:35.16,0:39:36.11,Default,,0,0,0,,سنحصل على واحدة جديدة. Dialogue: 0,0:39:36.48,0:39:40.91,Default,,0,0,0,,ضع الطاولة المكسورة على شاحنتي. سوف أتخلص من ذلك أيضًا. Dialogue: 0,0:39:50.36,0:39:52.99,Default,,0,0,0,,هذا أمر خطير ، تعرف ذلك ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:39:54.32,0:39:56.67,Default,,0,0,0,,ليس خطأي أنه تحطم. Dialogue: 0,0:39:56.92,0:39:59.22,Default,,0,0,0,,تقصد ، هذا ليس خطأ شين. Dialogue: 0,0:40:01.88,0:40:03.83,Default,,0,0,0,,يجب أن يحبك حقًا. Dialogue: 0,0:40:05.32,0:40:06.87,Default,,0,0,0,,إنه يفعل ما يعتقد أنه صحيح. Dialogue: 0,0:40:07.08,0:40:09.87,Default,,0,0,0,,- ما رأيك هو الصحيح؟ - أنا أثق به. Dialogue: 0,0:40:14.56,0:40:17.31,Default,,0,0,0,,سنقوم بتغطية مساراتنا بأفضل ما نستطيع. Dialogue: 0,0:40:17.52,0:40:19.03,Default,,0,0,0,,ولكن إذا حان الدفع ... Dialogue: 0,0:40:19.28,0:40:21.84,Default,,0,0,0,,... عليك أن تصعد وتقول الحقيقة. Dialogue: 0,0:40:22.08,0:40:25.23,Default,,0,0,0,,لن تتابع DA أبدًا إدانة امرأة حامل ... Dialogue: 0,0:40:25.44,0:40:27.55,Default,,0,0,0,,... تحاول حماية والد طفلها. Dialogue: 0,0:40:27.76,0:40:29.43,Default,,0,0,0,,إنها ليست الطريقة التي يريدها شين أن يفعلها. Dialogue: 0,0:40:29.96,0:40:33.15,Default,,0,0,0,,سيفعل ذلك ولكنك تخبره أن يفعل ذلك. Dialogue: 0,0:40:33.36,0:40:34.58,Default,,0,0,0,,هل كل شيء على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:40:35.48,0:40:36.54,Default,,0,0,0,,بالتأكيد. Dialogue: 0,0:40:36.96,0:40:38.39,Default,,0,0,0,,حبيبتي ، دعني أفهم ذلك. Dialogue: 0,0:40:40.20,0:40:41.51,Default,,0,0,0,,هلا هلا هلا. Dialogue: 0,0:40:41.76,0:40:42.71,Default,,0,0,0,,لومينول. Dialogue: 0,0:40:43.12,0:40:46.03,Default,,0,0,0,,رشها في كل مكان. استخدم الضوء. Dialogue: 0,0:40:46.32,0:40:48.07,Default,,0,0,0,,سوف تتوهج آثار الدم. Dialogue: 0,0:40:48.32,0:40:50.03,Default,,0,0,0,,ها انا- Dialogue: 0,0:40:50.80,0:40:54.34,Default,,0,0,0,,قد تكون الأبخرة خطرة على الطفل. التنظيف عليك. Dialogue: 0,0:40:56.20,0:40:58.55,Default,,0,0,0,,- شكرا لك. - بلى. Dialogue: 0,0:41:07.76,0:41:11.38,Default,,0,0,0,,سيدي لقد ضبطنا ذلك المطارد يتربص خلف منزل الضحية الليلة الماضية Dialogue: 0,0:41:11.60,0:41:12.82,Default,,0,0,0,,حسن. Dialogue: 0,0:41:13.44,0:41:15.79,Default,,0,0,0,,فقط اعتقدت أنك تريد أن تعرف ، سيدي. Dialogue: 0,0:41:16.04,0:41:17.95,Default,,0,0,0,,احتاج الى توقيعك. Dialogue: 0,0:41:24.44,0:41:27.55,Default,,0,0,0,,- هل أنت مستعد للتقارير الشهرية؟ - ليس بعد. Dialogue: 0,0:42:04.67,0:42:07.76,Default,,0,0,0,,الديفيدي العربي www.dvd4arab.co