[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: subtitles ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.84,0:00:04.03,Default,,0,0,0,,الجو بارد هنا. Dialogue: 0,0:00:04.24,0:00:07.75,Default,,0,0,0,,فرقة شرك في النادي. نحن نعمل في وقت متأخر من ليلة الغد ، يا أولاد. Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.51,Default,,0,0,0,,- لديك خطط ، قم بتغييرها. - حصلت على تذاكر رحلة. Dialogue: 0,0:00:10.72,0:00:13.83,Default,,0,0,0,,- ماذا يحدث هنا؟ - إخراج القائمة من خزنة Aceveda. Dialogue: 0,0:00:14.04,0:00:16.42,Default,,0,0,0,,- ماذا او ما؟ اعتقدت أنه لا توجد طريقة. - كل الأشياء تتغير. Dialogue: 0,0:00:16.64,0:00:18.99,Default,,0,0,0,,- حملة الرئيس في المدينة. - في فارمنجتون؟ Dialogue: 0,0:00:19.20,0:00:21.47,Default,,0,0,0,,تغير جدوله الزمني. تمت إضافة محطة في سينشري سيتي. Dialogue: 0,0:00:21.68,0:00:25.99,Default,,0,0,0,,يأخذه من خلال عنقنا الغامض للغابة بسرعة حوالي 65 ميلاً في الساعة. Dialogue: 0,0:00:26.20,0:00:29.79,Default,,0,0,0,,- ما علاقة ذلك بالقائمة؟ - كل شرطي عالق في التفاصيل الأمنية. Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.35,Default,,0,0,0,,يعني طاقم الهيكل العظمي في الحظيرة طوال النهار والليل. Dialogue: 0,0:00:32.56,0:00:36.03,Default,,0,0,0,,- هل نسيت الجمع؟ - خزنة Aceveda هي قضية مقاطعة. Dialogue: 0,0:00:36.24,0:00:37.83,Default,,0,0,0,,يعني المجموعة الموجودة في الملف. Dialogue: 0,0:00:38.04,0:00:40.55,Default,,0,0,0,,أي شخص من الممتلكات يطلب منك معروفًا ، افعلها. Dialogue: 0,0:00:40.76,0:00:43.39,Default,,0,0,0,,نحصل على طلقة واحدة. بعد رحيل الرئيس ، هذا كل شيء. Dialogue: 0,0:00:43.64,0:00:45.87,Default,,0,0,0,,هذا يعمل ، قد أضطر حتى للتصويت للرجل. Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:52.67,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:00:53.56,0:00:56.39,Default,,0,0,0,,- انا ذاهب. - إنها السادسة صباحا. Dialogue: 0,0:00:56.60,0:00:58.31,Default,,0,0,0,,تعال ، يجب أن توقف ذلك. Dialogue: 0,0:00:58.52,0:01:00.75,Default,,0,0,0,,انها واحدة فقط ، لبدء اليوم. Dialogue: 0,0:01:00.96,0:01:02.59,Default,,0,0,0,,للذهاب مع الثمانية الأخرى؟ Dialogue: 0,0:01:02.80,0:01:04.15,Default,,0,0,0,,ستة منهم لك. Dialogue: 0,0:01:04.36,0:01:05.71,Default,,0,0,0,,ربما يجب عليك التوقف أيضا. Dialogue: 0,0:01:05.92,0:01:09.11,Default,,0,0,0,,حسنًا ، هذا مجرد كلام عن الهرمونات. Dialogue: 0,0:01:09.84,0:01:11.63,Default,,0,0,0,,أمي تعرف عن الطفل. Dialogue: 0,0:01:12.56,0:01:15.51,Default,,0,0,0,,فتحت جيني فمها الكبير لخالتي. Dialogue: 0,0:01:15.96,0:01:17.83,Default,,0,0,0,,حسنًا ، فهي تعرف الآن. Dialogue: 0,0:01:18.04,0:01:21.55,Default,,0,0,0,,- يا إلهي ، ستحلب هذا. - تعال ، لا يمكنها أن تكون بهذا السوء. Dialogue: 0,0:01:21.76,0:01:22.82,Default,,0,0,0,,بلى؟ Dialogue: 0,0:01:23.04,0:01:26.19,Default,,0,0,0,,أنا الوحيد الذي يتحدث معها ، وهذا يعني أنني أتلقى كل حماقاتها. Dialogue: 0,0:01:26.40,0:01:30.15,Default,,0,0,0,,انظر ، لا تقلق بشأن والدتك ، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:01:31.36,0:01:34.39,Default,,0,0,0,,- من المفترض أن تكون خارج اليوم. - حسنًا ، أنا الآن. Dialogue: 0,0:01:34.60,0:01:36.98,Default,,0,0,0,,الرئيس في المدينة. Dialogue: 0,0:01:37.20,0:01:39.23,Default,,0,0,0,,وداعا. Dialogue: 0,0:01:45.76,0:01:49.03,Default,,0,0,0,,حسنًا ، لقد مرت نصف ساعة قبل أن تعود الوردية الصباحية إلى العمل. Dialogue: 0,0:01:49.24,0:01:51.19,Default,,0,0,0,,إنها مدينة أشباح هناك. Dialogue: 0,0:02:14.48,0:02:15.70,Default,,0,0,0,,تمام. Dialogue: 0,0:02:15.92,0:02:17.83,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:02:25.92,0:02:29.87,Default,,0,0,0,,صافي. أربعة ، ثمانية ، خمسة ، اثنان ، واحد. Dialogue: 0,0:02:31.96,0:02:33.15,Default,,0,0,0,,يا القرف. Dialogue: 0,0:02:33.72,0:02:34.91,Default,,0,0,0,,يا القرف. Dialogue: 0,0:02:35.12,0:02:37.50,Default,,0,0,0,,إنها هنا. نينا هنا. Dialogue: 0,0:02:38.36,0:02:39.58,Default,,0,0,0,,انزل ، انزل. Dialogue: 0,0:02:43.04,0:02:45.42,Default,,0,0,0,,- مرحبًا ، أنت هنا مبكرًا. - حتى أنت. Dialogue: 0,0:02:45.64,0:02:48.55,Default,,0,0,0,,فلدي هزيمة الرجل الشرير لكمة. Dialogue: 0,0:03:10.12,0:03:11.07,Default,,0,0,0,,اين القائمة؟ Dialogue: 0,0:03:11.28,0:03:13.95,Default,,0,0,0,,اسأل رجل الممتلكات الخاصة بك عندما يسحب رأسه من مؤخرته. Dialogue: 0,0:03:14.16,0:03:15.95,Default,,0,0,0,,أوه ، المسيح. Dialogue: 0,0:03:17.96,0:03:20.47,Default,,0,0,0,,- متأكد من لكمة في الكود ، أليس كذلك؟ - نعم أنا متأكد. Dialogue: 0,0:03:20.72,0:03:23.51,Default,,0,0,0,,- علينا إيجاد طريقة أخرى. - لا توجد وسيلة أخرى. Dialogue: 0,0:03:23.72,0:03:27.91,Default,,0,0,0,,خاصة عندما يعمل موظف الشهر مبكرا بساعتين. Dialogue: 0,0:03:28.36,0:03:31.55,Default,,0,0,0,,قد أكون قادرًا على كسر الخزنة ، إذا كان لدي ما يكفي من الوقت. Dialogue: 0,0:03:31.76,0:03:34.27,Default,,0,0,0,,- هل جربت ذلك من قبل؟ - لم يمنعني من قبل. Dialogue: 0,0:03:34.48,0:03:37.87,Default,,0,0,0,,انظر ، شين كان هناك لمدة 30 ثانية ، وكاد أن يمسك بنا. Dialogue: 0,0:03:40.84,0:03:43.51,Default,,0,0,0,,إذا تمكنا من إخراج الخزنة في وقت ما الليلة ... Dialogue: 0,0:03:43.72,0:03:45.27,Default,,0,0,0,,... يمكن أن يأخذ روني وقته الجميل. Dialogue: 0,0:03:45.48,0:03:47.51,Default,,0,0,0,,كيف لن تلاحظ Aceveda فقدان خزنة؟ Dialogue: 0,0:03:47.72,0:03:49.55,Default,,0,0,0,,سوف يذهب. Dialogue: 0,0:03:49.76,0:03:51.67,Default,,0,0,0,,بالإضافة إلى ذلك ، سنضع توأمًا. Dialogue: 0,0:03:51.88,0:03:55.55,Default,,0,0,0,,هذه الخزنة هي قضية الشرطة القياسية. يجب أن يكون ألف منهم. Dialogue: 0,0:03:55.76,0:03:57.03,Default,,0,0,0,,يجب أن أرى المحقق. Dialogue: 0,0:03:57.24,0:03:59.23,Default,,0,0,0,,عودة صديقتك. Dialogue: 0,0:04:00.32,0:04:03.67,Default,,0,0,0,,أوه ، المسيح. هذا لا أحتاجه الآن. Dialogue: 0,0:04:06.88,0:04:08.27,Default,,0,0,0,,- المحقق. - السيدة مالدونادو. Dialogue: 0,0:04:08.48,0:04:11.23,Default,,0,0,0,,أعطتني صديقة رينا هذه الأغنية. Dialogue: 0,0:04:11.44,0:04:16.38,Default,,0,0,0,,تقول أنه قتلها. تقول أنه طعن وقتل مي هيجاء. Dialogue: 0,0:04:19.84,0:04:21.23,Default,,0,0,0,,من المفترض أن يكون هذا الورك؟ Dialogue: 0,0:04:21.64,0:04:24.23,Default,,0,0,0,,يبدو أن كلب الشيواوا يتقيأ على أكورديون. Dialogue: 0,0:04:24.44,0:04:27.55,Default,,0,0,0,,إنه ناركوكريدو. اغنية عن الجرائم. Dialogue: 0,0:04:27.76,0:04:30.95,Default,,0,0,0,,- تحظى بشعبية كبيرة في المكسيك. - يشقون طريقهم إلى الشمال. Dialogue: 0,0:04:31.28,0:04:34.79,Default,,0,0,0,,أحبها تشايدز ، لكنه لم يستطع الحصول عليها. Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:36.91,Default,,0,0,0,,لا يمكن أن ندعها تذهب. إنها أغنية حب. Dialogue: 0,0:04:38.52,0:04:40.03,Default,,0,0,0,,ليس تماما. Dialogue: 0,0:04:40.24,0:04:44.07,Default,,0,0,0,,عندما مارسوا الحب ، طعنها مرة واحدة في كل يوم كانوا فيه معًا. Dialogue: 0,0:04:44.28,0:04:48.75,Default,,0,0,0,,ودفنوها عند النفق في Frogtown Flats بجانب النهر. Dialogue: 0,0:04:48.96,0:04:51.42,Default,,0,0,0,,- رسم بياني حقيقي. - من هذه الضحية يا رينا؟ Dialogue: 0,0:04:53.84,0:04:56.07,Default,,0,0,0,,فتاة تبلغ من العمر خمسة عشر عامًا ، اختفت منذ ستة أشهر. Dialogue: 0,0:04:56.28,0:04:59.31,Default,,0,0,0,,كانت حالة بوبي. لقد ساعدت لمدة يوم في فحص زوايا العصابات. Dialogue: 0,0:04:59.52,0:05:02.27,Default,,0,0,0,,- و؟ - لم تكن عصابة. Dialogue: 0,0:05:02.48,0:05:04.23,Default,,0,0,0,,عملت شايدز لدى والدها. Dialogue: 0,0:05:04.44,0:05:07.00,Default,,0,0,0,,كان المشتبه به الوحيد. أعتقد أن شيئًا لم يأتِ منه أبدًا. Dialogue: 0,0:05:07.20,0:05:11.07,Default,,0,0,0,,منذ أن تقاعد بوبي مبكرًا ، كانت أمي تأتي إلي للحصول على التحديثات. Dialogue: 0,0:05:11.28,0:05:12.39,Default,,0,0,0,,هل نعرف المغني؟ Dialogue: 0,0:05:12.80,0:05:17.27,Default,,0,0,0,,أوتيليو راميريز. النشر الذاتي. حماقة رعاة البقر هي رانشيرو مباشرة. Dialogue: 0,0:05:17.48,0:05:20.99,Default,,0,0,0,,دعونا نرى ما إذا كان بإمكاننا تحديد مكانه. احصل أيضًا على وحدة للكلاب وابحث عن الجسد. Dialogue: 0,0:05:21.20,0:05:22.42,Default,,0,0,0,,لماذا ا؟ Dialogue: 0,0:05:22.64,0:05:24.75,Default,,0,0,0,,لأن الأغنية تقول أنها دفنت هناك. Dialogue: 0,0:05:25.16,0:05:28.23,Default,,0,0,0,,سنحضر إيمينيم في كل مرة يغني فيها عن قتل زوجته السابقة؟ Dialogue: 0,0:05:28.44,0:05:32.22,Default,,0,0,0,,أغاني الراب تخيلات. Narcocorridos هو التاريخ المسجل. Dialogue: 0,0:05:32.44,0:05:34.55,Default,,0,0,0,,تعلم شيئًا جديدًا كل يوم. Dialogue: 0,0:05:37.44,0:05:39.87,Default,,0,0,0,,إذا كنا نبحث عن جثة ، فلا بد أنها لورين. Dialogue: 0,0:05:40.08,0:05:41.83,Default,,0,0,0,,مهلا. Dialogue: 0,0:05:42.04,0:05:44.47,Default,,0,0,0,,حذر. بوريس لا يلعب بشكل جيد مع الكلاب الأخرى. Dialogue: 0,0:05:44.68,0:05:46.39,Default,,0,0,0,,يجب أن أمتلك اللمسة السحرية. Dialogue: 0,0:05:46.60,0:05:48.15,Default,,0,0,0,,امنحه الوقت للتعرف عليك بشكل أفضل. Dialogue: 0,0:05:48.36,0:05:49.34,Default,,0,0,0,,كعب. Dialogue: 0,0:05:49.92,0:05:51.43,Default,,0,0,0,,يجلس. Dialogue: 0,0:05:51.92,0:05:54.51,Default,,0,0,0,,إذن ، ما الذي يجمعنا هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:05:54.92,0:05:58.19,Default,,0,0,0,,سمعت أغنية عن تشولو محبوب دفن تشيكيتا هنا. Dialogue: 0,0:05:58.40,0:06:00.15,Default,,0,0,0,,أخرجونا بسبب أغنية؟ Dialogue: 0,0:06:00.36,0:06:02.23,Default,,0,0,0,,انظر إليها على أنها وقت ممتع. Dialogue: 0,0:06:02.52,0:06:04.87,Default,,0,0,0,,- ما زلت تملك هذا الصديق؟ - ما زلت حصلت على تلك الزوجة؟ Dialogue: 0,0:06:05.08,0:06:07.83,Default,,0,0,0,,لا. هل ما زلت حصلت على هذا الصديق؟ Dialogue: 0,0:06:09.16,0:06:10.83,Default,,0,0,0,,الطباخ صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:11.04,0:06:12.87,Default,,0,0,0,,طاه. Dialogue: 0,0:06:13.76,0:06:16.75,Default,,0,0,0,,- تجد. - كيف الحال؟ Dialogue: 0,0:06:16.96,0:06:19.47,Default,,0,0,0,,إنه يحاول تأسيس حياته المهنية. Dialogue: 0,0:06:19.68,0:06:21.31,Default,,0,0,0,,كان لفترة ما. Dialogue: 0,0:06:21.52,0:06:22.55,Default,,0,0,0,,ما زلت لا ترى الخاتم. Dialogue: 0,0:06:24.08,0:06:26.71,Default,,0,0,0,,لا تقلق ، سيصل إليه. Dialogue: 0,0:06:29.52,0:06:30.91,Default,,0,0,0,,الجسم. Dialogue: 0,0:06:32.80,0:06:34.91,Default,,0,0,0,,إنهم لا يكتبون أغاني الحب كما اعتادوا. Dialogue: 0,0:06:40.84,0:06:42.31,Default,,0,0,0,,الجسم. Dialogue: 0,0:06:48.76,0:06:50.35,Default,,0,0,0,,الجسم. Dialogue: 0,0:06:54.04,0:06:55.67,Default,,0,0,0,,أحتاج المزيد من الأعلام. Dialogue: 0,0:07:23.28,0:07:26.23,Default,,0,0,0,,- مهلا ، هل يمكنني الحصول على توقيعك؟ - نعم ، مثل اعتراف. Dialogue: 0,0:07:26.44,0:07:28.43,Default,,0,0,0,,- حزم. - من أنت؟ Dialogue: 0,0:07:28.64,0:07:29.91,Default,,0,0,0,,- نحن معجبين كبار. - الأكبر. Dialogue: 0,0:07:30.12,0:07:31.26,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:07:32.72,0:07:33.83,Default,,0,0,0,,هيا بنا. Dialogue: 0,0:07:36.76,0:07:37.71,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:07:37.92,0:07:39.14,Default,,0,0,0,,- لم يفعل شيئا. - بلى؟ Dialogue: 0,0:07:39.40,0:07:42.03,Default,,0,0,0,,يبدو أنه يعرف مكان دفن الجثث. أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:42.24,0:07:44.62,Default,,0,0,0,,- لا يمكنك إسكاتي. - لا ، سنجعلك تتحدث. Dialogue: 0,0:07:44.84,0:07:47.27,Default,,0,0,0,,فقط ضع مؤخرتك السلكية في السيارة. Dialogue: 0,0:07:51.84,0:07:53.87,Default,,0,0,0,,- انظر ، أنا أعرف كل حقوقي. - الاسترخاء. Dialogue: 0,0:07:54.08,0:07:56.79,Default,,0,0,0,,- قد تحصل على ألبوم جديد منه. - هل هذا ممرنا؟ Dialogue: 0,0:07:57.20,0:07:58.39,Default,,0,0,0,,بلى. Dialogue: 0,0:07:58.60,0:08:00.19,Default,,0,0,0,,ليس قاسيا كما يغني. Dialogue: 0,0:08:00.40,0:08:01.95,Default,,0,0,0,,انتشلوا ثماني جثث. Dialogue: 0,0:08:02.16,0:08:04.87,Default,,0,0,0,,جميع الشابات في مراحل مختلفة من التحلل. Dialogue: 0,0:08:05.08,0:08:06.79,Default,,0,0,0,,ثمانية؟ Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:08.79,Default,,0,0,0,,حسنا ، أي منهم طعن؟ Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:11.56,Default,,0,0,0,,كان البعض هناك وقتا طويلا لنقوله. سننتظر ME. Dialogue: 0,0:08:11.76,0:08:14.35,Default,,0,0,0,,إذن هؤلاء الرجال في الواقع يكتبون أغاني تحتفل بالجرائم؟ Dialogue: 0,0:08:14.56,0:08:16.19,Default,,0,0,0,,يتم تكليف الأشخاص المشهورين. Dialogue: 0,0:08:16.40,0:08:18.39,Default,,0,0,0,,- اعترافات موسيقية؟ - سأذهب لأرى ... Dialogue: 0,0:08:18.60,0:08:20.95,Default,,0,0,0,,.. ما استعادوه من جثث النساء. Dialogue: 0,0:08:21.16,0:08:24.07,Default,,0,0,0,,- ستبدأ مع Otilio؟ - سأجعله يغني. Dialogue: 0,0:08:24.28,0:08:26.95,Default,,0,0,0,,أغنيتك تقول أن رينا مالدونادو طعنت حتى الموت ... Dialogue: 0,0:08:27.16,0:08:30.19,Default,,0,0,0,,.. وألقيت بها خطوط السكك الحديدية. هذا يبدو مألوفا؟ Dialogue: 0,0:08:30.40,0:08:34.75,Default,,0,0,0,,- أغنياتي تتحدث عن نفسها. - أفضل سماعها منك ، نجم موسيقى الروك. Dialogue: 0,0:08:35.88,0:08:37.83,Default,,0,0,0,,كانت تبلغ من العمر 14 عامًا عندما اختفت. Dialogue: 0,0:08:38.04,0:08:41.03,Default,,0,0,0,,أنت تغني عن أن تشايديز طعنها. Dialogue: 0,0:08:41.24,0:08:43.80,Default,,0,0,0,,- ماذا تفعل؟ - محاولة معرفة سبب القرص المضغوط الخاص بك ... Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.56,Default,,0,0,0,,- ... قادتنا إلى ثماني قتلى من النساء. - مساعدة! مساعدة! Dialogue: 0,0:08:46.76,0:08:50.11,Default,,0,0,0,,- مساعدة! ابتعد عني. - المسيح عيسى. ما هي مشكلتك؟ Dialogue: 0,0:08:50.32,0:08:53.19,Default,,0,0,0,,- مساعدة! مساعدة! مساعدة! - ماذا يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:08:53.88,0:08:54.94,Default,,0,0,0,,لا شيئ. Dialogue: 0,0:08:55.80,0:08:57.67,Default,,0,0,0,,- حقا. - لا أريد أن أكون وحدي معه. Dialogue: 0,0:08:57.88,0:09:00.67,Default,,0,0,0,,- أنا لم ألمسه. اذهب وانظر الى الشريط - سأجلس فقط. Dialogue: 0,0:09:00.88,0:09:03.71,Default,,0,0,0,,- هذا ليس ضروريا. - الجميع في التفاصيل الرئاسية. Dialogue: 0,0:09:03.92,0:09:05.83,Default,,0,0,0,,يمكنني أن أمد يد المساعدة. Dialogue: 0,0:09:06.04,0:09:07.39,Default,,0,0,0,,الآن أين كنا؟ Dialogue: 0,0:09:11.84,0:09:14.63,Default,,0,0,0,,أنا لا أرتكب جرائم. أنا صحفي. Dialogue: 0,0:09:15.40,0:09:17.03,Default,,0,0,0,,هل هذا ما تعتقده أنت؟ Dialogue: 0,0:09:18.36,0:09:19.91,Default,,0,0,0,,هل كلف تشايدز تلك الأغنية؟ Dialogue: 0,0:09:21.24,0:09:24.51,Default,,0,0,0,,- مراسل يحمي مصادره. - المراسلون لا يحمون القتلة. Dialogue: 0,0:09:24.72,0:09:25.83,Default,,0,0,0,,أنا فقط أكتب الحقيقة. Dialogue: 0,0:09:26.04,0:09:28.50,Default,,0,0,0,,اعتقلني ، واعتقل صحيفة لوس أنجلوس تايمز أيضًا. Dialogue: 0,0:09:31.96,0:09:33.67,Default,,0,0,0,,احتاج Sol Negro إلى المال لعائلته. Dialogue: 0,0:09:33.88,0:09:36.34,Default,,0,0,0,,مخطط لأخذه من متجر خمور في سان ماركوس ... Dialogue: 0,0:09:36.56,0:09:39.15,Default,,0,0,0,,... لكن صاحب المحل كره المكسيكيين. Dialogue: 0,0:09:39.36,0:09:40.42,Default,,0,0,0,,سحبت بندقية. Dialogue: 0,0:09:40.64,0:09:42.99,Default,,0,0,0,,- أطلق سول نيجرو النار عليه في رقبته. - أتذكر أن. Dialogue: 0,0:09:43.20,0:09:45.39,Default,,0,0,0,,- تذكر ذاك؟ - أنا متأكد من ذلك ، لقد كان عيد الميلاد. Dialogue: 0,0:09:45.60,0:09:48.11,Default,,0,0,0,,بلى. لا يمكن أن يكون الأمر بهذه السهولة ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:48.32,0:09:51.86,Default,,0,0,0,,لدى Otilio ثلاثة أقراص مدمجة. من يدري كم عدد الحالات التي قد نغلقها؟ Dialogue: 0,0:09:52.08,0:09:54.19,Default,,0,0,0,,تشغيل Sol Negro ، انظر إلى اسم الشارع الذي يظهر. Dialogue: 0,0:09:54.40,0:09:56.43,Default,,0,0,0,,أظهر لقطة الكوب للضحية. Dialogue: 0,0:09:56.84,0:09:58.75,Default,,0,0,0,,من أنا ، فريق الضربة فجأة؟ Dialogue: 0,0:09:58.96,0:10:00.63,Default,,0,0,0,,- ماذا او ما؟ - بدا ذلك وكأنه أمر. Dialogue: 0,0:10:00.84,0:10:02.27,Default,,0,0,0,,ليست كذلك. Dialogue: 0,0:10:02.48,0:10:04.51,Default,,0,0,0,,- كيف تريد أن تذهب؟ - نفس الطريقة. Dialogue: 0,0:10:04.72,0:10:07.47,Default,,0,0,0,,إنه فقط ، من الجيد أن تُسأل. Dialogue: 0,0:10:13.04,0:10:15.87,Default,,0,0,0,,- هل تعتقل تشايدز؟ - إنه هنا فقط للاستجواب. Dialogue: 0,0:10:16.08,0:10:19.47,Default,,0,0,0,,- هل يعرف مكان رينا؟ - إذا كان يعلم ، سأعرف. Dialogue: 0,0:10:20.60,0:10:21.82,Default,,0,0,0,,استمع... Dialogue: 0,0:10:22.04,0:10:23.23,Default,,0,0,0,,...وهذا يمكن أن يستغرق بعض الوقت. Dialogue: 0,0:10:23.44,0:10:28.07,Default,,0,0,0,,- فلماذا لا تذهب للمنزل ، تأخذ قسطا من الراحة؟ - اريد ان ابقى هنا. للبشارة. Dialogue: 0,0:10:31.48,0:10:33.83,Default,,0,0,0,,هل تسمع ذلك يا تشايدز؟ إنه يغني عنك. Dialogue: 0,0:10:35.20,0:10:36.95,Default,,0,0,0,,مجرد أغنية. Dialogue: 0,0:10:37.76,0:10:41.03,Default,,0,0,0,,لا ، إنها خريطة لثمانية فتيات ميتات. وحصلت على رهان كبير ... Dialogue: 0,0:10:41.24,0:10:43.31,Default,,0,0,0,,- ... رينا مالدونادو واحدة منهم. - خاطئ. Dialogue: 0,0:10:43.52,0:10:47.19,Default,,0,0,0,,أنا لا أفهم لماذا قد يضع أحمق مثلك طعناً للموسيقى. Dialogue: 0,0:10:47.44,0:10:48.50,Default,,0,0,0,,- أنا لم أكتب ذلك. - لا. Dialogue: 0,0:10:48.72,0:10:50.91,Default,,0,0,0,,لقد قتلت رينا وجعلت أوتيليو يكتبها لك. Dialogue: 0,0:10:51.12,0:10:53.99,Default,,0,0,0,,- لم يحدث قط. - Narcocorridos حقيقية. غير مختلق. Dialogue: 0,0:10:54.20,0:10:56.39,Default,,0,0,0,,تعتمد سمعة المغني عليها. Dialogue: 0,0:10:56.60,0:10:59.27,Default,,0,0,0,,الآن ، غنى عن جثة. وجدنا ثمانية. Dialogue: 0,0:11:01.08,0:11:04.70,Default,,0,0,0,,لقد كنت بعيدًا عن راداري ، لقد عدت الآن. Dialogue: 0,0:11:04.92,0:11:06.99,Default,,0,0,0,,- هل يمكنني رؤيتكما في الخارج؟ - لاحقا. Dialogue: 0,0:11:07.20,0:11:09.15,Default,,0,0,0,,الآن أعتقد. Dialogue: 0,0:11:10.68,0:11:12.98,Default,,0,0,0,,سمعنا من المختبر. أفضل تخمين مبكر يقول ... Dialogue: 0,0:11:13.20,0:11:17.07,Default,,0,0,0,,... تبدو الوفيات كأنها تسمم ناتج عن التعرض طويل الأمد لميثامفيتامين كيميائي. Dialogue: 0,0:11:17.28,0:11:19.35,Default,,0,0,0,,رينا مدمن مخدرات مع كرنك طبخ الأحمق؟ Dialogue: 0,0:11:19.56,0:11:21.75,Default,,0,0,0,,ربما لا. سجلات أسنانها في الملف. Dialogue: 0,0:11:21.96,0:11:25.23,Default,,0,0,0,,لم تكن هناك. لم تكن واحدة من الجثث التي سحبناها. Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:27.63,Default,,0,0,0,,ربما هناك مقبرة أخرى. Dialogue: 0,0:11:27.84,0:11:30.55,Default,,0,0,0,,لذلك لدينا عملية ميث تسمم عمالها ... Dialogue: 0,0:11:30.76,0:11:32.67,Default,,0,0,0,,... وفتاة مفقودة. Dialogue: 0,0:11:34.16,0:11:37.19,Default,,0,0,0,,كلوديت ، أدار الأمر مع الهولنديين. فيك ، ستبقى مع رينا. Dialogue: 0,0:11:37.44,0:11:39.90,Default,,0,0,0,,- المغني و ملهمته؟ - استمر حتى نكتشف المزيد. Dialogue: 0,0:11:40.12,0:11:41.31,Default,,0,0,0,,كيف؟ نحن في الموعد النهائي. Dialogue: 0,0:11:41.56,0:11:44.02,Default,,0,0,0,,- ليس لدينا أي شيء لتوجيه الاتهام إليهم. - جد شيئا. Dialogue: 0,0:11:46.24,0:11:50.11,Default,,0,0,0,,الخدمة السرية تريد مقابلة النقباء. سأعود بعد حوالي ساعة. Dialogue: 0,0:11:52.16,0:11:55.11,Default,,0,0,0,,ماذا قال لي أن أفعل؟ حشد الشحنات لاحتجازهم؟ Dialogue: 0,0:11:55.36,0:11:57.71,Default,,0,0,0,,صدقني ، هذا لا يعمل. Dialogue: 0,0:11:57.92,0:11:58.98,Default,,0,0,0,,لم يقصد ذلك ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:01.84,0:12:06.83,Default,,0,0,0,,يمكنني تحرير جزء من فرقة Decoy Squad لبضع ساعات. Dialogue: 0,0:12:07.04,0:12:10.11,Default,,0,0,0,,- قطع Chaydez فضفاضة ، وترك ذيل له. - هذه مكالمتك وليست مكالمتي. Dialogue: 0,0:12:10.32,0:12:11.38,Default,,0,0,0,,سأتحمل المسؤولية. Dialogue: 0,0:12:11.60,0:12:15.27,Default,,0,0,0,,عندما يأتي فريق والون إلى الحظيرة ، اقطعه. Dialogue: 0,0:12:30.44,0:12:33.91,Default,,0,0,0,,احصل عليه داخل النادي. أسيفيدا خارج المكتب لمدة ساعة. Dialogue: 0,0:12:34.12,0:12:37.07,Default,,0,0,0,,فرقة "ديكوي سكواد" في طريقها للدخول. فقط ما يكفي من الوقت لإجراء التغيير. Dialogue: 0,0:12:37.28,0:12:40.11,Default,,0,0,0,,- أنا حقا لا أحب هذا. - حسنا ، سوف تتظاهر. Dialogue: 0,0:12:42.24,0:12:44.15,Default,,0,0,0,,ما مع كل رولايد يا رجل؟ Dialogue: 0,0:12:44.36,0:12:47.07,Default,,0,0,0,,- لدي قرحة. - منذ متى؟ Dialogue: 0,0:12:47.28,0:12:49.47,Default,,0,0,0,,منذ أن بدأ الغوغاء الأرمن في البحث عني. Dialogue: 0,0:12:49.68,0:12:51.55,Default,,0,0,0,,- هذا يساعد. - توقف عن القلق من شجاعتك. Dialogue: 0,0:12:51.76,0:12:52.98,Default,,0,0,0,,لن يتم القبض علينا. Dialogue: 0,0:12:53.20,0:12:55.19,Default,,0,0,0,,لماذا اقتحمنا مكتب القبطان؟ Dialogue: 0,0:12:55.40,0:12:57.23,Default,,0,0,0,,يمكننا تثبيت 20 شابًا نضع النقود عليهم ... Dialogue: 0,0:12:57.44,0:13:00.67,Default,,0,0,0,,... احصل على 30 سنتًا على الدولار. دعهم يقلقون بشأن غسلها. Dialogue: 0,0:13:00.88,0:13:03.91,Default,,0,0,0,,شراكة مع المجرمين؟ محاولة العثور على الخلل في تلك الخطة. Dialogue: 0,0:13:04.52,0:13:07.31,Default,,0,0,0,,- هناك طرق أخرى- - هذا جيد إذا كنت تريد مخاطرة كبيرة ... Dialogue: 0,0:13:07.52,0:13:11.87,Default,,0,0,0,,.. و 30 سنتًا على الدولار ، لكني أريد دولارًا على الدولار. Dialogue: 0,0:13:17.04,0:13:18.71,Default,,0,0,0,,مهلا. Dialogue: 0,0:13:19.08,0:13:22.15,Default,,0,0,0,,- شخص ما يتحرك؟ - نعم ، نحن فقط ننقل أشياء صغيرة ... Dialogue: 0,0:13:22.36,0:13:24.95,Default,,0,0,0,,... خارج النادي. وفر بعض المساحة لفريقك. Dialogue: 0,0:13:25.16,0:13:26.67,Default,,0,0,0,,أوه ، اعتقدت أنك تريدنا الخروج. Dialogue: 0,0:13:26.88,0:13:29.47,Default,,0,0,0,,أفعل. قد يكون كل شيء مريح في هذه الأثناء. Dialogue: 0,0:13:29.68,0:13:32.06,Default,,0,0,0,,اسمع ، سمعت يا رفاق أتيتم لمساعدتنا. Dialogue: 0,0:13:32.28,0:13:33.91,Default,,0,0,0,,يدق العودة إلى المنزل إلى سرير فارغ. Dialogue: 0,0:13:34.12,0:13:36.03,Default,,0,0,0,,لا يمكنني مساعدتك في ذلك الليلة. Dialogue: 0,0:13:36.24,0:13:39.31,Default,,0,0,0,,لا تقلق ، لم أكن بحاجة إلى ركود حتى الآن. Dialogue: 0,0:13:43.28,0:13:45.19,Default,,0,0,0,,مهلا ، ماذا حدث مع الخدمة السرية؟ Dialogue: 0,0:13:45.40,0:13:47.03,Default,,0,0,0,,حصلت على تأجيل. Dialogue: 0,0:13:47.24,0:13:49.59,Default,,0,0,0,,شكرًا لك على المساعدة في قضية مالدونادو. Dialogue: 0,0:13:50.64,0:13:53.51,Default,,0,0,0,,كنت سعيدًا عندما دخلت عندما فعلت ذلك. Dialogue: 0,0:13:53.72,0:13:56.95,Default,,0,0,0,,اسمع ، لقد كتبت هذه الفتاة على وشك الموت. Dialogue: 0,0:13:57.28,0:13:59.63,Default,,0,0,0,,نزلت رأسي فيه لبرهة ... Dialogue: 0,0:13:59.84,0:14:02.51,Default,,0,0,0,,... لكن عندما اصطدمنا بالجدار ، خرجت للتو. Dialogue: 0,0:14:02.88,0:14:05.26,Default,,0,0,0,,- ثم اجعلها صحيحة. - أنت لا تسمعني. Dialogue: 0,0:14:11.28,0:14:14.15,Default,,0,0,0,,توفي والد رينا قبل شهر من نوبة قلبية. Dialogue: 0,0:14:14.36,0:14:18.43,Default,,0,0,0,,لم يستطع تحمل اختفاء ابنته وعدم معرفتها. Dialogue: 0,0:14:21.04,0:14:24.35,Default,,0,0,0,,كنت آمل فقط أن أحصل على بعض الأخبار السارة لوالدتي ، هذا كل شيء. Dialogue: 0,0:14:24.56,0:14:26.63,Default,,0,0,0,,حسنًا ، استمر في المحاولة. Dialogue: 0,0:14:42.92,0:14:44.99,Default,,0,0,0,,- كيف حال معدتك؟ - أفضل عندما يتم ذلك. Dialogue: 0,0:14:45.20,0:14:46.95,Default,,0,0,0,,- نحن في منتصف الطريق إلى المنزل. - حسنا. Dialogue: 0,0:14:47.16,0:14:49.15,Default,,0,0,0,,هيا بنا. Dialogue: 0,0:14:50.92,0:14:53.67,Default,,0,0,0,,حسنًا ، أنت على. يجب أن تدخل الخزنة ... Dialogue: 0,0:14:53.88,0:14:56.59,Default,,0,0,0,,... قم بعمل نسخة من القائمة قبل ظهور نوبة اليوم مرة أخرى. Dialogue: 0,0:14:56.80,0:14:58.35,Default,,0,0,0,,سعيد لعدم وجود ضغط. Dialogue: 0,0:14:58.56,0:14:59.91,Default,,0,0,0,,اقرضه رولايد. Dialogue: 0,0:15:00.12,0:15:04.55,Default,,0,0,0,,- لكمة ثلاثة ثقوب؟ - نعم 3973. Dialogue: 0,0:15:04.76,0:15:07.22,Default,,0,0,0,,- موزعات الشريط اللاصق؟ - حصلت على خمس وحدات. Dialogue: 0,0:15:07.44,0:15:09.82,Default,,0,0,0,,حق. كابسة ورق؟ Dialogue: 0,0:15:10.84,0:15:12.63,Default,,0,0,0,,ستة. Dialogue: 0,0:15:13.00,0:15:15.75,Default,,0,0,0,,رائع ، يمكنك العثور على 57 أخرى فقط. Dialogue: 0,0:15:16.28,0:15:19.23,Default,,0,0,0,,وبعد ذلك سنرى ما هي العقوبة التالية. Dialogue: 0,0:15:19.88,0:15:22.26,Default,,0,0,0,,اسمع ، لقد أخبرتك أنني سأذهب إلى أسيفيدا ... Dialogue: 0,0:15:22.48,0:15:25.35,Default,,0,0,0,,- ... وما زلت تذهب هناك. - كان الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله. Dialogue: 0,0:15:25.56,0:15:28.55,Default,,0,0,0,,ربما ، لكن كان من الممكن أيضًا أن تتعطل حتى تجف. Dialogue: 0,0:15:29.40,0:15:30.87,Default,,0,0,0,,كان الشيء الصحيح. Dialogue: 0,0:15:35.64,0:15:38.23,Default,,0,0,0,,اضطررت لعقد صفقة مع Aceveda لاستعادة وظيفتي. Dialogue: 0,0:15:38.72,0:15:41.55,Default,,0,0,0,,أخبره إذا رأيت أي رجال شرطة يخرجون عن الخط. Dialogue: 0,0:15:43.88,0:15:47.19,Default,,0,0,0,,عندما قطعت هذا الوعد ، لم أكن أعتقد أنك ستكون واحدًا منهم. Dialogue: 0,0:15:49.28,0:15:50.59,Default,,0,0,0,,مجلدات بوصة واحدة؟ Dialogue: 0,0:15:53.12,0:15:54.07,Default,,0,0,0,,فهمتك. Dialogue: 0,0:15:54.40,0:15:58.75,Default,,0,0,0,,صاحب متجر الخمور فقط ID'd Sol Negro ، المعروف أيضًا باسم Julio Gallegos ... Dialogue: 0,0:15:58.96,0:16:01.87,Default,,0,0,0,,... كمطلق النار لدينا في ذلك السطو عيد الميلاد. Dialogue: 0,0:16:02.08,0:16:05.99,Default,,0,0,0,,إذا أغلقنا المزيد من القضايا بسبب أغاني أوتيليو ، يجب أن ننابه. Dialogue: 0,0:16:06.20,0:16:08.87,Default,,0,0,0,,ربما يمكنني أن أجعله يكتب نغمة عن مغتصب طفلي. Dialogue: 0,0:16:09.12,0:16:10.67,Default,,0,0,0,,- انت قادم؟ - لا تستطيع. Dialogue: 0,0:16:10.92,0:16:13.19,Default,,0,0,0,,امرأة ميتة لديها رقم صديق في جيبها. Dialogue: 0,0:16:13.40,0:16:14.75,Default,,0,0,0,,يجب أن تكون هنا في أي دقيقة. Dialogue: 0,0:16:22.96,0:16:25.03,Default,,0,0,0,,هذه ليتيسيا. Dialogue: 0,0:16:25.44,0:16:27.47,Default,,0,0,0,,كانت أفضل صديق لي في المكسيك. Dialogue: 0,0:16:27.88,0:16:30.63,Default,,0,0,0,,تم العثور على جثتها مع سبعة آخرين ... Dialogue: 0,0:16:30.84,0:16:33.79,Default,,0,0,0,,... تظهر جميعها علامات التعرض للمواد الكيميائية على المدى الطويل. Dialogue: 0,0:16:34.00,0:16:35.47,Default,,0,0,0,,أي نوع من المواد الكيميائية؟ Dialogue: 0,0:16:35.68,0:16:37.55,Default,,0,0,0,,النوع الذي يستخدمونه لصنع الميثامفيتامين. Dialogue: 0,0:16:37.76,0:16:40.79,Default,,0,0,0,,كان عليها أن تتنفس كثيرا حتى تموت من التعرض. Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:43.46,Default,,0,0,0,,لم تمس المخدرات قط. Dialogue: 0,0:16:43.68,0:16:46.39,Default,,0,0,0,,- متى أتت إلى لوس أنجلوس؟ - لا أعلم. Dialogue: 0,0:16:46.60,0:16:48.79,Default,,0,0,0,,لقد أنقذت ذئبًا ليقوم بتربيتها ... Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:51.15,Default,,0,0,0,,... لكنني لم أرها قط. Dialogue: 0,0:16:51.36,0:16:53.95,Default,,0,0,0,,اتصلت بي منذ أسبوعين ، لكنني تلقيت رسالة فقط. Dialogue: 0,0:16:54.16,0:16:55.91,Default,,0,0,0,,قائلا ما؟ Dialogue: 0,0:16:56.12,0:16:58.23,Default,,0,0,0,,أنها بحاجة للمساعدة. Dialogue: 0,0:16:58.44,0:16:59.75,Default,,0,0,0,,ولكن بعد ذلك تم قطع الاتصال. Dialogue: 0,0:17:00.44,0:17:02.43,Default,,0,0,0,,وأنت لم تبلغ عن فقدانها؟ Dialogue: 0,0:17:02.64,0:17:05.15,Default,,0,0,0,,لمن؟ ليقول ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:05.36,0:17:08.83,Default,,0,0,0,,أنه تم تهريبها عبر الحدود وتحتاج إلى مساعدة؟ Dialogue: 0,0:17:12.64,0:17:14.87,Default,,0,0,0,,سول نيجرو. تهجئة كما يبدو. Dialogue: 0,0:17:15.72,0:17:17.59,Default,,0,0,0,,- اي مشاكل؟ - قطعة من الكعك. Dialogue: 0,0:17:17.80,0:17:19.39,Default,,0,0,0,,سأقفز مرة أخرى على حالة الحضن. Dialogue: 0,0:17:19.60,0:17:23.07,Default,,0,0,0,,احتاج لبعض المساعدة. اصطدم بجدار ومعرف بعض الجثث الأخرى. Dialogue: 0,0:17:23.28,0:17:26.55,Default,,0,0,0,,إذن ، ماذا ، سنقوم فقط بإسقاط جميع الحالات الأخرى ، هل هذا هو؟ Dialogue: 0,0:17:26.76,0:17:28.87,Default,,0,0,0,,ثماني نساء ميتات لا يطلقن محرك سيارتك؟ Dialogue: 0,0:17:29.08,0:17:32.27,Default,,0,0,0,,لا أريد أن أفقد الزخم في قضية الاغتصاب. لا أستطيع أن أفعل كليهما. Dialogue: 0,0:17:34.56,0:17:36.23,Default,,0,0,0,,- حسنا ، فقط أعطني ثانية. - شكرا. Dialogue: 0,0:17:42.08,0:17:47.02,Default,,0,0,0,,- أوتيليو. أوتيليو! - أزعجني ، أزعني. Dialogue: 0,0:18:11.40,0:18:12.51,Default,,0,0,0,,يا رفاق بخير؟ Dialogue: 0,0:18:13.56,0:18:15.91,Default,,0,0,0,,اصطحبه إلى غرفة الطوارئ ، وتأكد من أخذ صورة بالأشعة السينية. Dialogue: 0,0:18:16.12,0:18:19.74,Default,,0,0,0,,- ماذا كان ذلك الرجل يقول؟ - ها هي أغنيتك التالية. Dialogue: 0,0:18:35.28,0:18:36.39,Default,,0,0,0,,قل لي إنني غني مرة أخرى. Dialogue: 0,0:18:37.00,0:18:38.47,Default,,0,0,0,,لا أستطيع كسره. Dialogue: 0,0:18:40.92,0:18:42.55,Default,,0,0,0,,حسنًا ، هل يمكنك سحب القفل؟ Dialogue: 0,0:18:42.76,0:18:45.99,Default,,0,0,0,,- ليس لذلك لن تلاحظ. - هذا يتحسن باستمرار. Dialogue: 0,0:18:46.28,0:18:49.27,Default,,0,0,0,,كيف نعيد الخزنة إلى الداخل مع وجود Aceveda هنا؟ Dialogue: 0,0:18:49.48,0:18:51.86,Default,,0,0,0,,دعونا نقلق بشأن القائمة أولاً. Dialogue: 0,0:18:52.88,0:18:55.87,Default,,0,0,0,,لدي نافذة واحدة ، وفي غضون ثلاث ساعات سيتم إغلاقها. Dialogue: 0,0:18:56.08,0:18:58.46,Default,,0,0,0,,كل منا يتناوب على تتبع تحركات Aceveda. Dialogue: 0,0:18:58.68,0:19:01.06,Default,,0,0,0,,- سميتي يمكن أن يدخل الخزنة. - لا. Dialogue: 0,0:19:01.76,0:19:05.23,Default,,0,0,0,,هل تريد الاحتفاظ بهذا الأمر في المنزل حتى نضطر إلى ذلك تمامًا. Dialogue: 0,0:19:18.92,0:19:20.63,Default,,0,0,0,,يا القرف. Dialogue: 0,0:19:21.68,0:19:23.31,Default,,0,0,0,,يا القرف. Dialogue: 0,0:19:26.28,0:19:29.39,Default,,0,0,0,,- أنا مشغولة حقًا ، مارا. - خمن مع من كنت على الهاتف. Dialogue: 0,0:19:29.60,0:19:32.27,Default,,0,0,0,,- هل يمكننا التحدث عن هذا لاحقًا؟ - تناديني في حالة ذعر. Dialogue: 0,0:19:32.48,0:19:34.27,Default,,0,0,0,,إنه دائمًا نفس القرف القديم. Dialogue: 0,0:19:34.48,0:19:37.15,Default,,0,0,0,,أمي تقول أنهم سيطردونها من شقتها ... Dialogue: 0,0:19:37.36,0:19:40.79,Default,,0,0,0,,... إذا لم أتمكن من مساعدتها في الإيجار. لم أقم ببيع منزل واحد بعد. Dialogue: 0,0:19:41.00,0:19:43.56,Default,,0,0,0,,- سنتحدث عنها لاحقًا ، حسنًا ، حبيبتي؟ - متى لاحقا؟ Dialogue: 0,0:19:43.76,0:19:45.51,Default,,0,0,0,,هل ستعود للمنزل من قبل؟ Dialogue: 0,0:19:45.72,0:19:46.83,Default,,0,0,0,,احتاجك حقا. Dialogue: 0,0:19:47.04,0:19:49.15,Default,,0,0,0,,سأعود بأسرع ما يمكن ، حسنا؟ Dialogue: 0,0:19:54.80,0:19:56.87,Default,,0,0,0,,مرحبًا ، هولندي ، علينا إجراء الجرد السنوي. Dialogue: 0,0:19:57.08,0:19:58.19,Default,,0,0,0,,- كنت محظوظا. - بلى. Dialogue: 0,0:19:58.40,0:20:01.19,Default,,0,0,0,,اسمع ، هل تحققت من جهاز كمبيوتر محمول خاص بالإدارات ... Dialogue: 0,0:20:01.40,0:20:03.23,Default,,0,0,0,,- ... منذ حوالي 10 أشهر؟ - لا. Dialogue: 0,0:20:03.44,0:20:06.63,Default,,0,0,0,,وفقا لهذا ، فعلت. ديل 5100. Dialogue: 0,0:20:06.84,0:20:09.99,Default,,0,0,0,,- أيا كان ما تنظر إليه ، فهذا خطأ. - هل هذا توقيعك؟ Dialogue: 0,0:20:11.56,0:20:12.91,Default,,0,0,0,,بلى. Dialogue: 0,0:20:13.12,0:20:14.99,Default,,0,0,0,,عمل جيد هناك اليوم. Dialogue: 0,0:20:15.20,0:20:16.71,Default,,0,0,0,,شكرا بوريس. Dialogue: 0,0:20:16.92,0:20:19.87,Default,,0,0,0,,نعم ، رأيته هناك. بدت قلقة بعض الشيء. Dialogue: 0,0:20:20.08,0:20:22.71,Default,,0,0,0,,إنه محبط. لقد عمل ويريد الذهاب طوال الليل. Dialogue: 0,0:20:22.92,0:20:24.67,Default,,0,0,0,,يقاطع الجسم. Dialogue: 0,0:20:25.84,0:20:28.75,Default,,0,0,0,,في يوم من الأيام سنلتقي في ظل ظروف أفضل. Dialogue: 0,0:20:28.96,0:20:30.18,Default,,0,0,0,,لماذا تركها للصدفة؟ Dialogue: 0,0:20:30.40,0:20:32.15,Default,,0,0,0,,لماذا لا يكون Narcocorrido في القفص؟ Dialogue: 0,0:20:32.36,0:20:35.75,Default,,0,0,0,,لا أعلم. يمكنني التحقق من السجل إذا كنت تريد. Dialogue: 0,0:20:35.96,0:20:37.35,Default,,0,0,0,,ثم تذهب لتحصل عليه. Dialogue: 0,0:20:37.56,0:20:38.83,Default,,0,0,0,,يجب أن أحصل على كوتو. Dialogue: 0,0:20:39.28,0:20:43.06,Default,,0,0,0,,اتصل رجال المخدرات وقالوا إنهم يريدون منه شم ملهى ليلي بعد ساعات العمل. Dialogue: 0,0:20:43.28,0:20:46.31,Default,,0,0,0,,- حظا سعيدا. - حسنا ، أراك. Dialogue: 0,0:20:46.72,0:20:48.59,Default,,0,0,0,,أين شيدز والمغني؟ Dialogue: 0,0:20:48.84,0:20:51.07,Default,,0,0,0,,كان علينا أن نقطعها. Dialogue: 0,0:20:52.52,0:20:54.55,Default,,0,0,0,,أوه ، المسيح. Dialogue: 0,0:20:54.96,0:20:56.95,Default,,0,0,0,,اقطعها بعد أن أخبرتها أن تحتفظ بها؟ Dialogue: 0,0:20:57.16,0:20:58.83,Default,,0,0,0,,انتهى وقت احتجازه. لا املك خيار. Dialogue: 0,0:20:59.04,0:21:02.03,Default,,0,0,0,,هل تعتقد أنه يمكنك عصيان أمر ملعون مباشر؟ Dialogue: 0,0:21:02.24,0:21:03.83,Default,,0,0,0,,لم يفعل. Dialogue: 0,0:21:04.04,0:21:05.63,Default,,0,0,0,,فعلت. Dialogue: 0,0:21:06.20,0:21:07.63,Default,,0,0,0,,أنت؟ Dialogue: 0,0:21:07.84,0:21:09.23,Default,,0,0,0,,علينا حماية القضية. Dialogue: 0,0:21:09.44,0:21:13.35,Default,,0,0,0,,- لا أعتقد أنك تدرك كم من الوقت نحن - - أدرك أنني ما زلت قائد الفريق هنا. Dialogue: 0,0:21:13.96,0:21:17.03,Default,,0,0,0,,ولن أتحمل مثل هذا مرة أخرى. Dialogue: 0,0:21:27.36,0:21:29.66,Default,,0,0,0,,مرحبًا ، هل وجدت هذا الكمبيوتر بعد؟ Dialogue: 0,0:21:29.88,0:21:31.71,Default,,0,0,0,,- لا ليس بعد. هل فعلت؟ - لا. Dialogue: 0,0:21:31.92,0:21:34.07,Default,,0,0,0,,إذا لم تحدد موقعه ، فستقوم المدينة بفاتورتك. Dialogue: 0,0:21:34.28,0:21:35.71,Default,,0,0,0,,بلى. Dialogue: 0,0:21:35.92,0:21:38.27,Default,,0,0,0,,لقد تذكرت ما كنت أستخدمه من أجله. Dialogue: 0,0:21:38.48,0:21:40.67,Default,,0,0,0,,- ماذا او ما؟ - مواد إباحية للأطفال. Dialogue: 0,0:21:43.12,0:21:46.19,Default,,0,0,0,,لقد مررت ببعض الوقت ، لذلك كنت أذهب إلى غرف الدردشة المحلية ... Dialogue: 0,0:21:46.44,0:21:49.71,Default,,0,0,0,,... مواقع الويب ، لمعرفة ما إذا كان أي شخص يتجول في البذاءة أو يحاول جذب الأطفال. Dialogue: 0,0:21:49.92,0:21:52.99,Default,,0,0,0,,وانجذبت إلى شيء آخر ، نسيت أمره. Dialogue: 0,0:21:53.20,0:21:56.67,Default,,0,0,0,,لذلك عندما وجدنا هذا الكمبيوتر الذي تم تسجيل خروجك منه مؤخرًا ... Dialogue: 0,0:21:56.88,0:21:59.15,Default,,0,0,0,,... سيتم تحميلها مع kiddie porn؟ Dialogue: 0,0:21:59.36,0:22:02.39,Default,,0,0,0,,نعم ، سأكون ممتنًا لفرصة حذف أي ملفات ... Dialogue: 0,0:22:02.60,0:22:04.95,Default,,0,0,0,,... قبل أن يلقي أي شخص نظرة. Dialogue: 0,0:22:07.84,0:22:10.22,Default,,0,0,0,,أقسم أنه كان مجرد عمل. Dialogue: 0,0:22:14.52,0:22:16.87,Default,,0,0,0,,نينا ، يا رفاق يحتاجون بعض الأشياء الجديدة للنادي. Dialogue: 0,0:22:17.08,0:22:19.03,Default,,0,0,0,,هل يمكنك قطع بعض الروتين؟ Dialogue: 0,0:22:19.28,0:22:22.15,Default,,0,0,0,,يجب عليك تقديم طلب إلى كل قسم. Dialogue: 0,0:22:22.36,0:22:25.15,Default,,0,0,0,,يعلم الجميع أنك بحاجة إلى القيام بشيء ما ، تعال إليك. Dialogue: 0,0:22:25.36,0:22:27.99,Default,,0,0,0,,لدي حالة طوارئ خاصة بي للتعامل معها الآن. Dialogue: 0,0:22:28.20,0:22:29.63,Default,,0,0,0,,ربما استطيع المساعدة. Dialogue: 0,0:22:29.84,0:22:31.71,Default,,0,0,0,,ليس إلا إذا كنت صانع قفال مرخص. Dialogue: 0,0:22:31.92,0:22:34.27,Default,,0,0,0,,قفال؟ سميتي هو رجلك. Dialogue: 0,0:22:34.72,0:22:38.19,Default,,0,0,0,,لدي واحدة. شكرا شكرا لك. Dialogue: 0,0:22:39.68,0:22:43.87,Default,,0,0,0,,هيكتور مورينو؟ لو سمحت. جرب Pelican Bay. Dialogue: 0,0:22:44.60,0:22:47.59,Default,,0,0,0,,تم إرساله في عملية سطو منذ ثمانية أشهر. Dialogue: 0,0:22:47.80,0:22:49.87,Default,,0,0,0,,لقد استخدمنا سميتي من قبل. Dialogue: 0,0:22:50.08,0:22:53.31,Default,,0,0,0,,لكن ، أنت تعرف ما تفعله. أنا آسف. Dialogue: 0,0:22:55.36,0:22:58.07,Default,,0,0,0,,هل هذا شخص سميتي قريب؟ Dialogue: 0,0:23:03.24,0:23:04.99,Default,,0,0,0,,لماذا نجتمع في مؤخرة شاحنة؟ Dialogue: 0,0:23:05.20,0:23:07.35,Default,,0,0,0,,نحتاج إلى القليل من المساعدة للوصول إلى الخزنة. Dialogue: 0,0:23:08.84,0:23:12.67,Default,,0,0,0,,اسمعوا يا رفاق ، أنا نوع من فتح صفحة جديدة ، أتعرفون ما أعنيه؟ Dialogue: 0,0:23:12.88,0:23:15.26,Default,,0,0,0,,- أجل ، لقد حان الوقت. - تبدو فكرة جيدة. Dialogue: 0,0:23:15.48,0:23:18.15,Default,,0,0,0,,يجب أن أكون انتقائيًا نوعًا ما بشأن الوظائف التي أشغلها. Dialogue: 0,0:23:18.36,0:23:21.83,Default,,0,0,0,,- أنا أستعد لعمل جديد الآن. - أمن الوطن ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:22.04,0:23:24.67,Default,,0,0,0,,احصل على هدية صغيرة لبدء التشغيل. Dialogue: 0,0:23:26.52,0:23:29.11,Default,,0,0,0,,عمليات السطو على المنازل في فارمنجتون خلال الشهرين الماضيين ... Dialogue: 0,0:23:29.32,0:23:31.03,Default,,0,0,0,,... بالإضافة إلى العناوين وأرقام الهواتف. Dialogue: 0,0:23:31.36,0:23:34.63,Default,,0,0,0,,أنت تقول مرحبًا لـ 150 شيئًا مؤكدًا. Dialogue: 0,0:23:38.96,0:23:40.35,Default,,0,0,0,,اهم الاشياء اولا. Dialogue: 0,0:23:44.88,0:23:47.26,Default,,0,0,0,,سأحتاج إلى الجمع. Dialogue: 0,0:23:59.96,0:24:03.11,Default,,0,0,0,,- وهذا يمكن أن يستغرق بعض الوقت. - فقط افتحها. Dialogue: 0,0:24:13.52,0:24:16.15,Default,,0,0,0,,اسمحوا لي أن أعرف عندما تدخل. Dialogue: 0,0:24:28.16,0:24:30.43,Default,,0,0,0,,- بلى. - خمسة ، تسعة ، خمسة. Dialogue: 0,0:24:30.64,0:24:33.23,Default,,0,0,0,,خمسة ، أربعة ، ستة. Dialogue: 0,0:24:34.12,0:24:37.59,Default,,0,0,0,,حسنًا ، قم بعمل نسخة من القائمة ، أعدها هنا سريعًا. Dialogue: 0,0:24:38.76,0:24:40.19,Default,,0,0,0,,لدى Aceveda أشياء أخرى هنا. Dialogue: 0,0:24:40.40,0:24:43.39,Default,,0,0,0,,انسوا منهم ، فقط احصل على القائمة. هيا، هيا، هيا. Dialogue: 0,0:24:43.64,0:24:46.07,Default,,0,0,0,,- فهمتك. - اذهب. اذهب حبيبي اذهب. Dialogue: 0,0:24:49.36,0:24:50.34,Default,,0,0,0,,جاء من البنك. Dialogue: 0,0:24:50.56,0:24:53.02,Default,,0,0,0,,قام تشايدز بتنظيف حسابه عندما فتح البنك. Dialogue: 0,0:24:53.24,0:24:54.79,Default,,0,0,0,,- من عليه الآن؟ - والون. Dialogue: 0,0:24:55.00,0:24:58.43,Default,,0,0,0,,كان لشايدز حسابًا باسمين. معرف الصراف لفتاة مالدونادو. Dialogue: 0,0:24:58.64,0:25:01.83,Default,,0,0,0,,- رينا؟ متى رأتها؟ - منذ حوالي أسبوع. Dialogue: 0,0:25:02.08,0:25:05.51,Default,,0,0,0,,انها على قيد الحياة؟ الصراف متأكد من أنها نفس الفتاة؟ Dialogue: 0,0:25:05.72,0:25:08.07,Default,,0,0,0,,تتذكر لأنهما بدتا كزوجين غريبين. Dialogue: 0,0:25:08.28,0:25:11.71,Default,,0,0,0,,بدت أكبر من أن تكون ابنته وأصغر من أن تكون صديقته. Dialogue: 0,0:25:12.08,0:25:14.38,Default,,0,0,0,,شوهدت رينا قبل أسبوع. Dialogue: 0,0:25:16.88,0:25:19.95,Default,,0,0,0,,كنت أعرف. كنت أعلم أنها كانت على قيد الحياة. Dialogue: 0,0:25:20.84,0:25:23.63,Default,,0,0,0,,إلى أي مدى عرفت هي وشايدز بعضهما البعض؟ Dialogue: 0,0:25:26.88,0:25:28.83,Default,,0,0,0,,ليس جيدا. Dialogue: 0,0:25:30.64,0:25:33.51,Default,,0,0,0,,عمل شايدز مع زوجي. Dialogue: 0,0:25:33.72,0:25:35.47,Default,,0,0,0,,تبليط. Dialogue: 0,0:25:36.96,0:25:40.71,Default,,0,0,0,,كنت أعرف أنه كان يتسكع حولها كثيرًا. Dialogue: 0,0:25:40.92,0:25:42.79,Default,,0,0,0,,هل يمكن أن يكونوا أقرب مما تعتقد؟ Dialogue: 0,0:25:43.00,0:25:44.95,Default,,0,0,0,,لا لا لا. Dialogue: 0,0:25:45.16,0:25:49.07,Default,,0,0,0,,- كان والدها يقتلها. - ماذا لو أبقت (رينا) الأمر سراً؟ Dialogue: 0,0:25:49.76,0:25:51.83,Default,,0,0,0,,كانت تبلغ من العمر 14 عامًا. Dialogue: 0,0:25:52.04,0:25:54.71,Default,,0,0,0,,هي لا تحافظ على سر كهذا مني. Dialogue: 0,0:25:54.92,0:25:56.51,Default,,0,0,0,,مجتهد. Dialogue: 0,0:25:59.24,0:26:01.54,Default,,0,0,0,,أوه ، لا ، انتظر. انتظر ، لقد عاد. Dialogue: 0,0:26:01.80,0:26:03.87,Default,,0,0,0,,- نشاط في منزل Chaydez. - اي نوع؟ Dialogue: 0,0:26:04.08,0:26:06.31,Default,,0,0,0,,- أين هو الآن؟ - داخل وخارج المرآب الخاص به. Dialogue: 0,0:26:06.56,0:26:08.31,Default,,0,0,0,,إنه يفرغ شيئًا من شاحنته. Dialogue: 0,0:26:08.52,0:26:11.47,Default,,0,0,0,,- ماذا يخرج؟ - علب وحزمة حقائب. Dialogue: 0,0:26:11.76,0:26:15.23,Default,,0,0,0,,شيء يشبه السلك أو الحبل. Dialogue: 0,0:26:15.44,0:26:17.82,Default,,0,0,0,,- إنه مستعد لنقل شيء ما. - لا علامة للفتاة؟ Dialogue: 0,0:26:18.04,0:26:19.51,Default,,0,0,0,,- لا شيئ. - ابق عليه. Dialogue: 0,0:26:19.72,0:26:22.71,Default,,0,0,0,,ماذا لو كانت هي الشيء الذي يتم نقله؟ أي طريقة لرؤية الداخل؟ Dialogue: 0,0:26:22.92,0:26:24.59,Default,,0,0,0,,يتم رسم الظلال. Dialogue: 0,0:26:24.80,0:26:26.11,Default,,0,0,0,,ماذا عن الظهر؟ Dialogue: 0,0:26:26.32,0:26:27.95,Default,,0,0,0,,- نفس الشيء. - نفس الشيء. Dialogue: 0,0:26:29.40,0:26:31.70,Default,,0,0,0,,- ادخل. - ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:32.52,0:26:35.15,Default,,0,0,0,,يمكن أن يكون يستعد لقتلها الآن. Dialogue: 0,0:26:35.56,0:26:38.47,Default,,0,0,0,,إذا كان قد خبأها في مكان آخر ، فقد لا نجدها أبدًا. Dialogue: 0,0:26:38.72,0:26:41.10,Default,,0,0,0,,وأي دليل نعثر عليه قد يتم التخلص منه. Dialogue: 0,0:26:41.48,0:26:43.86,Default,,0,0,0,,يمكننا أن نعطيه بضع دقائق أخرى. Dialogue: 0,0:26:44.08,0:26:45.83,Default,,0,0,0,,قلت ، ادخل ، أحضر الفتاة. Dialogue: 0,0:26:53.20,0:26:54.31,Default,,0,0,0,,لا أثر لها؟ Dialogue: 0,0:26:54.52,0:26:57.27,Default,,0,0,0,,بعض الملابس والأحذية. كانت هناك لفترة من الوقت في مرحلة ما. Dialogue: 0,0:26:57.48,0:26:58.70,Default,,0,0,0,,أي دليل على أنها لا تزال على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:26:58.92,0:27:01.51,Default,,0,0,0,,وجدت إيصالًا لبعض مستحضرات التجميل تم شراؤها منذ ثلاثة أيام. Dialogue: 0,0:27:01.72,0:27:04.79,Default,,0,0,0,,- هذا غير مقبول. لن يكون هناك شيء. - نحن لا نعرف ذلك بالتأكيد. Dialogue: 0,0:27:05.00,0:27:06.99,Default,,0,0,0,,دخلنا إلى الداخل بحسن نية. Dialogue: 0,0:27:07.20,0:27:09.35,Default,,0,0,0,,علينا أن نفترض أنه ليس جيدًا. Dialogue: 0,0:27:09.56,0:27:12.79,Default,,0,0,0,,لذا لا يمكننا حتى جعله يلعب في المنزل مع قاصر؟ Dialogue: 0,0:27:15.84,0:27:17.63,Default,,0,0,0,,وجدنا ملابسها في شقتك. Dialogue: 0,0:27:17.84,0:27:20.11,Default,,0,0,0,,- إيصال مؤرخ منذ أسبوع. - أنا لم أرها. Dialogue: 0,0:27:20.32,0:27:23.11,Default,,0,0,0,,يتذكر الصراف أنكما فتحتا حسابًا معًا. Dialogue: 0,0:27:23.32,0:27:25.59,Default,,0,0,0,,هذه مشكلة ، أنظري كيف تكونين تحت المراقبة ... Dialogue: 0,0:27:25.80,0:27:29.07,Default,,0,0,0,,- ... عن جريمة اغتصاب واحدة. - هل لديك شيء ضد العانة؟ Dialogue: 0,0:27:29.28,0:27:31.19,Default,,0,0,0,,لم أفعل أي شيء خاطئ. Dialogue: 0,0:27:31.40,0:27:33.55,Default,,0,0,0,,كما تراه. أنت واقع في الحب. Dialogue: 0,0:27:33.76,0:27:34.95,Default,,0,0,0,,- بلى. - انسى الحقيقة ... Dialogue: 0,0:27:35.16,0:27:36.59,Default,,0,0,0,,... إنها بالكاد خارج علم الجبر. Dialogue: 0,0:27:36.80,0:27:39.36,Default,,0,0,0,,أنت متصل بالنساء الميتات. سنكتشف كيف. Dialogue: 0,0:27:39.56,0:27:42.39,Default,,0,0,0,,ما زلت أريد أن أعرف ما حدث لرينا. Dialogue: 0,0:27:42.60,0:27:44.39,Default,,0,0,0,,إنها مجرد واحدة أخرى. Dialogue: 0,0:27:44.60,0:27:47.39,Default,,0,0,0,,- أنت تساعدنا ، ربما يمكننا مساعدتك. - أرى كيف أحببتها. Dialogue: 0,0:27:47.60,0:27:48.55,Default,,0,0,0,,غير معقد. Dialogue: 0,0:27:48.76,0:27:51.11,Default,,0,0,0,,عديم الخبرة للغاية لمعرفة ما أنت حقا ديك. Dialogue: 0,0:27:51.32,0:27:54.94,Default,,0,0,0,,لقد أحببتها ، لكنني لن أكون معها. كان والداها مجنونين. Dialogue: 0,0:27:55.16,0:27:56.38,Default,,0,0,0,,كانت تبلغ من العمر 14 عامًا. Dialogue: 0,0:27:56.60,0:28:00.47,Default,,0,0,0,,أخبري أمي أن لديّ علاقة بهذا الأمر وتأتي من مكاني. Dialogue: 0,0:28:00.68,0:28:03.91,Default,,0,0,0,,لهذا كتب الأغنية ، أليس كذلك؟ لإبعاد الوالدين عن ظهرك؟ Dialogue: 0,0:28:04.12,0:28:06.07,Default,,0,0,0,,- انها مجرد أغنية. - أنا أتحدث إليكم. Dialogue: 0,0:28:06.44,0:28:07.83,Default,,0,0,0,,انظر إلي. Dialogue: 0,0:28:08.04,0:28:09.67,Default,,0,0,0,,إنها تعجبني. Dialogue: 0,0:28:09.88,0:28:11.95,Default,,0,0,0,,- لقد أحببتني. - يكفي أن تذهب إلى السجن من أجلها؟ Dialogue: 0,0:28:12.16,0:28:14.87,Default,,0,0,0,,أم أنك كرهت والدتك لدرجة جعلت الأغنية تتحقق؟ Dialogue: 0,0:28:18.72,0:28:19.91,Default,,0,0,0,,لقد فهمت. Dialogue: 0,0:28:21.04,0:28:23.19,Default,,0,0,0,,إنها ليست ضحية ، إنها تحبني. Dialogue: 0,0:28:25.20,0:28:28.82,Default,,0,0,0,,مهلا! مهلا ، كفى! Dialogue: 0,0:28:29.04,0:28:31.47,Default,,0,0,0,,يكفي. يكفي! Dialogue: 0,0:28:36.60,0:28:39.47,Default,,0,0,0,,أنت تجلس هناك ، وتبقى فمك مغلقا. Dialogue: 0,0:28:49.36,0:28:51.63,Default,,0,0,0,,كان علي أن أضع بابًا جديدًا. Dialogue: 0,0:28:51.84,0:28:54.19,Default,,0,0,0,,ها هي المجموعة. Dialogue: 0,0:28:57.32,0:28:59.07,Default,,0,0,0,,اكتب له شيكًا. Dialogue: 0,0:29:26.40,0:29:28.67,Default,,0,0,0,,حسنًا ، يكفي ، يكفي- Dialogue: 0,0:29:38.64,0:29:39.95,Default,,0,0,0,,هل رأيتها من قبل؟ Dialogue: 0,0:29:40.20,0:29:42.91,Default,,0,0,0,,لقد ماتت. من التعرض للمواد الكيميائية ميث. Dialogue: 0,0:29:44.12,0:29:45.99,Default,,0,0,0,,كان لديها رقم هاتف عليها. Dialogue: 0,0:29:46.20,0:29:49.35,Default,,0,0,0,,فحصنا السجلات ، اكتشفنا أنها استخدمت هاتفك للاتصال به. Dialogue: 0,0:29:49.56,0:29:51.23,Default,,0,0,0,,ربما طلبت الرقم الخطأ. Dialogue: 0,0:29:51.44,0:29:53.55,Default,,0,0,0,,وتركت رسالة تفعل انطباعا عنها؟ Dialogue: 0,0:29:53.80,0:29:55.87,Default,,0,0,0,,لدي بعض الهواتف المحمولة. Dialogue: 0,0:29:56.16,0:29:58.75,Default,,0,0,0,,أنا لا أتابعهم طوال الوقت. Dialogue: 0,0:30:03.12,0:30:07.07,Default,,0,0,0,,- ماهو نوع العمل الذي تقوم به؟ - كل ما أستطيع ، كلما استطعت. Dialogue: 0,0:30:07.32,0:30:10.15,Default,,0,0,0,,هل تحاول تصوير نفسك كعامل مهاجر؟ Dialogue: 0,0:30:10.88,0:30:12.43,Default,,0,0,0,,أنا من سينالوا. Dialogue: 0,0:30:12.64,0:30:13.75,Default,,0,0,0,,نحن مهاجرون. Dialogue: 0,0:30:13.96,0:30:15.23,Default,,0,0,0,,خيوط جميلة. Dialogue: 0,0:30:15.44,0:30:19.06,Default,,0,0,0,,لابد أنه وجد عملاً أفضل من قطف الفراولة في أوكسنارد. Dialogue: 0,0:30:19.28,0:30:22.95,Default,,0,0,0,,الآن ، تم العثور عليها مع آثار الغسول والفوسفور الأحمر في رئتيها. Dialogue: 0,0:30:23.16,0:30:24.79,Default,,0,0,0,,عملت في معمل الميثامفيتامين. Dialogue: 0,0:30:25.00,0:30:26.67,Default,,0,0,0,,- رهيب. - هراء. Dialogue: 0,0:30:26.92,0:30:29.11,Default,,0,0,0,,عملت في معمل الميثامفيتامين الخاص بك ، استخدمت هاتفك. Dialogue: 0,0:30:29.32,0:30:31.23,Default,,0,0,0,,لا أعتقد ذلك. Dialogue: 0,0:30:33.44,0:30:35.43,Default,,0,0,0,,هل يعطيك "فيك" أي شيء؟ Dialogue: 0,0:30:35.64,0:30:37.15,Default,,0,0,0,,لا شيئ. Dialogue: 0,0:30:37.36,0:30:40.67,Default,,0,0,0,,مرحبًا ، شكرًا لك على تحمل كل هذه الحرارة مع Aceveda. Dialogue: 0,0:30:40.92,0:30:43.19,Default,,0,0,0,,- أين هو الآن؟ - كان عليه أن ينفد. Dialogue: 0,0:30:43.44,0:30:46.43,Default,,0,0,0,,تم القبض على Baodelo في سينالوا العام الماضي لتصنيع الميثامفيتامين. Dialogue: 0,0:30:46.64,0:30:49.67,Default,,0,0,0,,لا حكم عليه. ولا حتى محاكمة ، ولكن تم اعتقاله. Dialogue: 0,0:30:49.88,0:30:52.26,Default,,0,0,0,,ماذا كنت تتوقع ، أن نكون صادقين؟ Dialogue: 0,0:30:52.48,0:30:54.03,Default,,0,0,0,,أتوقع منهم أن يتظاهروا على الأقل. Dialogue: 0,0:30:54.24,0:30:57.94,Default,,0,0,0,,يجعل ثلاثة طرق مسدودة وصلنا إليها. Chaydez ، Baodelo والمخدرات. Dialogue: 0,0:30:58.16,0:31:01.11,Default,,0,0,0,,- رجلك يعرف رجلنا؟ - لا أعتقد ذلك. لماذا ا؟ Dialogue: 0,0:31:01.36,0:31:03.43,Default,,0,0,0,,لأن تشايدز يمضغ أذنه. Dialogue: 0,0:31:03.64,0:31:05.55,Default,,0,0,0,,ربما تكون قضيتنا مرتبطة ببعضها البعض. Dialogue: 0,0:31:05.76,0:31:09.38,Default,,0,0,0,,مرحبًا ، هولندي ، أفهم أنك فقدت جهاز كمبيوتر قسم؟ Dialogue: 0,0:31:09.60,0:31:11.98,Default,,0,0,0,,لقد رأيت أنه مفقود في تقرير الجرد الخاص بهم. Dialogue: 0,0:31:12.20,0:31:14.91,Default,,0,0,0,,- نعم نعم. - لم تحدد موقعه بعد؟ Dialogue: 0,0:31:15.12,0:31:16.99,Default,,0,0,0,,لا ، ليس بعد ، لكن سيظهر. Dialogue: 0,0:31:17.20,0:31:20.03,Default,,0,0,0,,حسنًا ، فقط لكي تعرف ، كان علي الاتصال بـ IAD. Dialogue: 0,0:31:20.72,0:31:23.55,Default,,0,0,0,,- اعذرني؟ - سيتعين عليهم التحقيق. Dialogue: 0,0:31:23.76,0:31:26.14,Default,,0,0,0,,أي ممتلكات مدينة مفقودة تقدر قيمتها بأكثر من 500 دولار ... Dialogue: 0,0:31:26.36,0:31:28.63,Default,,0,0,0,,... يجب التحقيق من قبل IAD. Dialogue: 0,0:31:28.84,0:31:30.47,Default,,0,0,0,,أردت فقط أن أحذرك. Dialogue: 0,0:31:30.68,0:31:33.03,Default,,0,0,0,,- سميتي ، هل أنت على حق؟ - نعم شكرا لك. Dialogue: 0,0:31:34.00,0:31:36.11,Default,,0,0,0,,آسف يا فتى هولندي. Dialogue: 0,0:31:38.00,0:31:41.83,Default,,0,0,0,,- من فضلك قل لي أنك وضعتها على عاتقها. - لم أفعل. أنا آسف. Dialogue: 0,0:31:44.28,0:31:46.27,Default,,0,0,0,,سنجده. Dialogue: 0,0:31:47.92,0:31:49.99,Default,,0,0,0,,سنجده. Dialogue: 0,0:31:56.76,0:31:59.43,Default,,0,0,0,,- مرحبًا ، سأعود إلى المنزل قريبًا. - أنا أنزف. Dialogue: 0,0:31:59.64,0:32:02.15,Default,,0,0,0,,- إنه الطفل. - نزيف؟ هل انت جالس Dialogue: 0,0:32:02.36,0:32:04.07,Default,,0,0,0,,- لا. - اجلس. Dialogue: 0,0:32:04.40,0:32:07.23,Default,,0,0,0,,- هل اتصلت بطبيبك؟ - لا ، لقد اتصلت بك. Dialogue: 0,0:32:07.44,0:32:09.51,Default,,0,0,0,,الصفحة لها. أخبرهم أنها حالة طارئة. Dialogue: 0,0:32:09.72,0:32:11.95,Default,,0,0,0,,- شين ، طفلنا. - اتصل بالطبيب ، حسنا؟ Dialogue: 0,0:32:12.16,0:32:14.23,Default,,0,0,0,,اضطجع. أنا في طريقي إلى المنزل الآن. Dialogue: 0,0:32:15.28,0:32:17.15,Default,,0,0,0,,حصلت على شيء. Dialogue: 0,0:32:17.36,0:32:21.87,Default,,0,0,0,,أولادنا تشايدز وباودلو أبناء عمومة من الدرجة الثانية. Dialogue: 0,0:32:24.00,0:32:28.79,Default,,0,0,0,,لذلك اكتشف تشايدز عن مقبرة ابن عمه meth-lab ... Dialogue: 0,0:32:29.00,0:32:31.87,Default,,0,0,0,,... ربما يساعده في دفن الجثث. Dialogue: 0,0:32:32.08,0:32:35.51,Default,,0,0,0,,ثم يمر على طول واحد إلى Otilio للأغنية. Dialogue: 0,0:32:35.72,0:32:39.07,Default,,0,0,0,,أي أفكار حول كيفية جعل أبناء عمومتنا القتلة ينقلبون على بعضهم البعض؟ Dialogue: 0,0:32:40.40,0:32:43.19,Default,,0,0,0,,ربما يجب أن نأخذه للصحافة. Dialogue: 0,0:32:45.68,0:32:48.75,Default,,0,0,0,,لا يقتصر الأمر على أن رينا لم تُدفن في الآثار ، فهي لم تُدفن على الإطلاق. Dialogue: 0,0:32:48.96,0:32:51.95,Default,,0,0,0,,انها على قيد الحياة. الكثير من أجل نزاهتك الصحفية. Dialogue: 0,0:32:52.16,0:32:53.79,Default,,0,0,0,,لكني رأيت جثة. Dialogue: 0,0:32:54.00,0:32:56.51,Default,,0,0,0,,والآن لقد اعترفت للتو بكونك ملحقًا. Dialogue: 0,0:32:57.28,0:32:58.31,Default,,0,0,0,,لا ، لم أفعل. Dialogue: 0,0:32:58.52,0:33:01.95,Default,,0,0,0,,كان لشايدز ابن عم ثان في تجارة الميثامفيتامين. Dialogue: 0,0:33:02.16,0:33:05.03,Default,,0,0,0,,بطريقة ما يبدو أن جميع عماله قد ماتوا. هذا ما رأيت. Dialogue: 0,0:33:05.24,0:33:07.35,Default,,0,0,0,,اعتقدت أنه من المفترض أن تحصل على الحقائق بشكل صحيح. Dialogue: 0,0:33:07.56,0:33:08.59,Default,,0,0,0,,هذا يجعلك محتالاً. Dialogue: 0,0:33:08.80,0:33:11.47,Default,,0,0,0,,كيف سيتم التقليل من شأن ذلك في الباريو؟ Dialogue: 0,0:33:11.68,0:33:14.43,Default,,0,0,0,,اعتقدت أنه كان من المفترض أن تكون كل شيء عن الحقيقة. Dialogue: 0,0:33:15.76,0:33:17.71,Default,,0,0,0,,اعتقدت انها كانت الحقيقة Dialogue: 0,0:33:18.20,0:33:21.31,Default,,0,0,0,,نعم ، حسنًا ، سأحرص على أن يعرف الجميع أنه لم يكن كذلك. Dialogue: 0,0:33:22.04,0:33:25.95,Default,,0,0,0,,لا نريد معجبيك أن يدفعوا أموالًا جيدة مقابل وظيفة مخدع ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:33:30.76,0:33:31.90,Default,,0,0,0,,يتحدثون؟ Dialogue: 0,0:33:32.12,0:33:34.47,Default,,0,0,0,,لا يستطيع Chaydez إبقاء فمه مغلقًا. Dialogue: 0,0:33:34.68,0:33:36.71,Default,,0,0,0,,استحم تريش في Southern Comfort. Dialogue: 0,0:33:36.92,0:33:38.19,Default,,0,0,0,,يجب أن أقول ، إنها ترتكب. Dialogue: 0,0:33:38.40,0:33:41.55,Default,,0,0,0,,دعونا نأمل أن تكون لغتها الأسبانية جيدة مثل روتينها الذي لا مأوى له. Dialogue: 0,0:33:44.52,0:33:47.75,Default,,0,0,0,,قال تشايدز الحقيقة ، الحقيقة كاملة ، وظل يقول الحقيقة. Dialogue: 0,0:33:47.96,0:33:50.23,Default,,0,0,0,,إنه يخفيها عند صديق. اسم خواكين. Dialogue: 0,0:33:50.44,0:33:51.39,Default,,0,0,0,,سنجد الصديق. Dialogue: 0,0:33:51.60,0:33:54.06,Default,,0,0,0,,قال أيضًا إن ابن عمه يدير مختبر الميثامفيتامين من شاحنة. Dialogue: 0,0:33:54.28,0:33:56.99,Default,,0,0,0,,الآن هو في حديقة صناعية في بويل هايتس. Dialogue: 0,0:34:17.76,0:34:19.87,Default,,0,0,0,,إذهب! إذهب! إذهب. Dialogue: 0,0:34:27.44,0:34:29.15,Default,,0,0,0,,حسنًا ، دعنا نفتح المقطورة. Dialogue: 0,0:34:31.68,0:34:35.79,Default,,0,0,0,,أبخرة خطرة. لا تتنفس داخل المقطورة. Dialogue: 0,0:35:00.52,0:35:04.30,Default,,0,0,0,,أهلا وسهلا بك إلى أرض الوعد. تعال كن عبدنا. Dialogue: 0,0:35:04.52,0:35:08.03,Default,,0,0,0,,نعم ، سمعت ذلك من قبل. Dialogue: 0,0:35:22.32,0:35:23.63,Default,,0,0,0,,تشايدز؟ Dialogue: 0,0:35:25.56,0:35:26.91,Default,,0,0,0,,مرحبا يا رينا. Dialogue: 0,0:35:27.40,0:35:28.79,Default,,0,0,0,,نحن هنا لإنقاذك. Dialogue: 0,0:35:32.36,0:35:33.95,Default,,0,0,0,,حسنًا ، ستنتظر هنا. Dialogue: 0,0:35:34.16,0:35:35.79,Default,,0,0,0,,هل يجب علي رؤيتها الآن؟ Dialogue: 0,0:35:36.00,0:35:38.11,Default,,0,0,0,,نعم، أنت تفعل. Dialogue: 0,0:35:40.24,0:35:42.03,Default,,0,0,0,,اجلس. Dialogue: 0,0:35:53.28,0:35:56.27,Default,,0,0,0,,- آمنة "رينا". إنها بأمان ، إنها بخير. - أين هي؟ Dialogue: 0,0:35:58.24,0:35:59.67,Default,,0,0,0,,إنها بالداخل. Dialogue: 0,0:35:59.88,0:36:02.51,Default,,0,0,0,,لكن هناك شيء يجب أن أخبرك به أولاً. Dialogue: 0,0:36:03.76,0:36:08.03,Default,,0,0,0,,ذهبت مع Chaydez بمفردها. Dialogue: 0,0:36:08.84,0:36:10.47,Default,,0,0,0,,لما؟ Dialogue: 0,0:36:12.28,0:36:14.15,Default,,0,0,0,,- لا - عرفت أنك وزوجك ... Dialogue: 0,0:36:14.36,0:36:15.58,Default,,0,0,0,,... لن يوافق أبدًا. Dialogue: 0,0:36:16.84,0:36:18.87,Default,,0,0,0,,بيرو الجنازة. Dialogue: 0,0:36:20.16,0:36:22.31,Default,,0,0,0,,- لم تأت. - حسنًا ، إنها صغيرة. Dialogue: 0,0:36:22.52,0:36:24.98,Default,,0,0,0,,اعتقدت أنها كانت في حالة حب. لقد أخطأت. Dialogue: 0,0:36:25.20,0:36:26.42,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:36:26.64,0:36:28.11,Default,,0,0,0,,أنت مخطئ. Dialogue: 0,0:36:28.32,0:36:30.19,Default,,0,0,0,,لا تزال ابنتك. Dialogue: 0,0:36:30.40,0:36:32.75,Default,,0,0,0,,رينا تبلغ من العمر 15 عامًا فقط. لقد أخطأت. Dialogue: 0,0:36:32.96,0:36:36.50,Default,,0,0,0,,دعها تصلحها. هي بحاجة لرؤيتك. Dialogue: 0,0:36:37.08,0:36:38.79,Default,,0,0,0,,لا ليس الآن. Dialogue: 0,0:36:52.52,0:36:55.08,Default,,0,0,0,,تبدو مألوفا ، أيها المنحرف الكبير؟ Dialogue: 0,0:36:55.28,0:36:57.43,Default,,0,0,0,,- أين كانت؟ - درج مكتب في غرفة التخزين. Dialogue: 0,0:36:57.64,0:37:00.87,Default,,0,0,0,,عثرت أيضًا على بطاقة التجديد الخاصة بك لـ Tiger Beat. لقد قمت بإرسالها بالبريد. Dialogue: 0,0:37:01.08,0:37:03.31,Default,,0,0,0,,مضحك فيما بعد ، ليس مضحكا الآن. Dialogue: 0,0:37:06.24,0:37:08.11,Default,,0,0,0,,لقد عدت. Dialogue: 0,0:37:08.56,0:37:11.87,Default,,0,0,0,,نعم ، كان لدي هذا الشعور الغريب أنني ارتكبت خطأ في عملي الورقي. Dialogue: 0,0:37:12.08,0:37:15.23,Default,,0,0,0,,- أنت لم تصنع واحدة من قبل. - حسنًا ، لا يمكنك أن تكون متأكدًا جدًا. Dialogue: 0,0:37:16.56,0:37:19.67,Default,,0,0,0,,ربما كنت تأمل فقط أن تصطدم بي. Dialogue: 0,0:37:19.88,0:37:23.03,Default,,0,0,0,,هناك فرق بين الثقة المفرطة والثقة الزائدة. Dialogue: 0,0:37:23.60,0:37:25.87,Default,,0,0,0,,صديقها يطبخ لك الليلة؟ Dialogue: 0,0:37:26.08,0:37:27.43,Default,,0,0,0,,يعمل في عطلات نهاية الأسبوع. Dialogue: 0,0:37:27.68,0:37:30.79,Default,,0,0,0,,يمكنني رمي البقدونس على طبق مع أفضلها. Dialogue: 0,0:37:31.44,0:37:33.82,Default,,0,0,0,,- إنها فكرة سيئة. - أذكر شيئًا واحدًا سيئًا بشأنه. Dialogue: 0,0:37:34.04,0:37:37.82,Default,,0,0,0,,- أنا المعنيين. - عقليا ، كنت قد سحبت بالفعل. Dialogue: 0,0:37:39.12,0:37:40.39,Default,,0,0,0,,ما الذي جعلك تقول هذا؟ Dialogue: 0,0:37:42.00,0:37:44.27,Default,,0,0,0,,سأشرح ذلك على العشاء. Dialogue: 0,0:37:45.44,0:37:47.19,Default,,0,0,0,,ما الذي عليك العودة للعمل من أجله؟ Dialogue: 0,0:37:47.40,0:37:51.75,Default,,0,0,0,,إنها فقط لبضع ساعات. نحن فقط ننتهي من شيء ما. Dialogue: 0,0:37:51.96,0:37:54.55,Default,,0,0,0,,أنا أعاني من إجهاض وأنت تغادر. Dialogue: 0,0:37:54.76,0:37:58.27,Default,,0,0,0,,إنه مجرد اكتشاف. يقول Doc أن كل شيء سيكون على ما يرام. Dialogue: 0,0:37:58.48,0:38:00.07,Default,,0,0,0,,لكن عليك أن تأخذ الأمر ببساطة. Dialogue: 0,0:38:00.80,0:38:03.51,Default,,0,0,0,,يجب أن تعتني بطفلنا. Dialogue: 0,0:38:04.68,0:38:07.14,Default,,0,0,0,,الآن ، أنت متأكد من أنك لست بحاجة إلى أي شيء آخر قبل أن أذهب؟ Dialogue: 0,0:38:07.36,0:38:09.43,Default,,0,0,0,,فقط لكي تبقى Dialogue: 0,0:38:09.92,0:38:12.22,Default,,0,0,0,,سأعود بأسرع ما يمكن. أعدك. Dialogue: 0,0:38:16.00,0:38:17.91,Default,,0,0,0,,مع السلامة. Dialogue: 0,0:38:20.04,0:38:22.75,Default,,0,0,0,,- يجب أن تعرف. - هل تريد محاولة رسم المنزل مثل هذا؟ Dialogue: 0,0:38:24.08,0:38:25.95,Default,,0,0,0,,هذا ليس سيئا. Dialogue: 0,0:38:26.80,0:38:29.75,Default,,0,0,0,,- مرحبا شباب. - هل يمكننا مشاهدة فيلم الليلة يا أبي؟ Dialogue: 0,0:38:29.96,0:38:31.75,Default,,0,0,0,,يمكن. ماذا يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:38:31.96,0:38:33.63,Default,,0,0,0,,هل يمكنني التحدث معك لثانية؟ Dialogue: 0,0:38:33.84,0:38:34.87,Default,,0,0,0,,بالتأكيد. Dialogue: 0,0:38:35.92,0:38:37.43,Default,,0,0,0,,هلا حبيبي. Dialogue: 0,0:38:37.92,0:38:40.91,Default,,0,0,0,,- يا جهاز الأمن والمخابرات. - انه بخير. Dialogue: 0,0:38:41.12,0:38:43.58,Default,,0,0,0,,- هل يمكن أن أسأل على معروف؟ - ماذا او ما؟ Dialogue: 0,0:38:43.84,0:38:45.51,Default,,0,0,0,,هل يمكنك اصطحاب الأطفال في نهاية هذا الأسبوع؟ Dialogue: 0,0:38:45.80,0:38:47.51,Default,,0,0,0,,لا أملكهم حتى نهاية الأسبوع المقبل. Dialogue: 0,0:38:47.72,0:38:50.31,Default,,0,0,0,,- لو سمحت. - لماذا؟ Dialogue: 0,0:38:50.92,0:38:52.47,Default,,0,0,0,,لدي بعض الأشياء التي يجب أن أفعلها ... Dialogue: 0,0:38:52.68,0:38:53.79,Default,,0,0,0,,...و انا ايضا... Dialogue: 0,0:38:58.08,0:39:00.19,Default,,0,0,0,,لا أريدهم أن يكونوا حولي هكذا. Dialogue: 0,0:39:02.52,0:39:04.19,Default,,0,0,0,,لم يحدث شيء من هذا؟ Dialogue: 0,0:39:04.40,0:39:06.11,Default,,0,0,0,,هل هي والدتك Dialogue: 0,0:39:07.32,0:39:08.79,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:39:10.04,0:39:13.11,Default,,0,0,0,,هل تعلم أنه سيكون بهذه الصعوبة؟ Dialogue: 0,0:39:13.32,0:39:14.87,Default,,0,0,0,,هذا فارغ؟ Dialogue: 0,0:39:20.28,0:39:22.51,Default,,0,0,0,,لم أكن أعرف ماذا سيكون. Dialogue: 0,0:39:22.80,0:39:25.26,Default,,0,0,0,,أواجه صعوبة في ذلك. Dialogue: 0,0:39:37.40,0:39:39.39,Default,,0,0,0,,هل يمكنك اصطحاب الأطفال في نهاية هذا الأسبوع؟ Dialogue: 0,0:39:39.60,0:39:41.67,Default,,0,0,0,,- أنا حقًا لا أريدهم أن - - بالتأكيد ، بالتأكيد. Dialogue: 0,0:39:41.88,0:39:44.44,Default,,0,0,0,,- سآخذهم نهاية الأسبوع المقبل. - لا بأس ، أفتقدهم. Dialogue: 0,0:39:44.64,0:39:46.87,Default,,0,0,0,,حسنا عظيم. Dialogue: 0,0:39:47.20,0:39:49.43,Default,,0,0,0,,سأكون بخير. Dialogue: 0,0:39:49.92,0:39:51.79,Default,,0,0,0,,تمام. Dialogue: 0,0:39:59.64,0:40:01.91,Default,,0,0,0,,أنا آسف ، لا أستطيع أن أفعل الليلة. Dialogue: 0,0:40:02.12,0:40:04.42,Default,,0,0,0,,- كل شيء على ما يرام؟ - عرض أفضل. Dialogue: 0,0:40:04.64,0:40:06.55,Default,,0,0,0,,ليلتان مع أطفالي. Dialogue: 0,0:40:08.48,0:40:09.75,Default,,0,0,0,,ربما تكون علامة. Dialogue: 0,0:40:09.96,0:40:13.95,Default,,0,0,0,,- إنها جدول مواعيد. الاسبوع المقبل؟ - لا ، يبدو وكأنه علامة. Dialogue: 0,0:40:15.76,0:40:19.07,Default,,0,0,0,,ربما سنلتقط حالة أخرى معًا مرة أخرى في وقت ما. Dialogue: 0,0:40:34.96,0:40:38.07,Default,,0,0,0,,لقد رفعنا القضية ضد Chaydez. وجدت رينا. Dialogue: 0,0:40:38.36,0:40:39.71,Default,,0,0,0,,حسن. Dialogue: 0,0:40:43.68,0:40:46.79,Default,,0,0,0,,- ما هذا؟ - شريط غرفة الاستجواب من اليوم. Dialogue: 0,0:40:48.00,0:40:51.23,Default,,0,0,0,,لقد قطعت لي استراحة عندما خرجت عن الشبكة من أجل تومي. Dialogue: 0,0:40:51.52,0:40:54.95,Default,,0,0,0,,- لا استطيع الوقوف مدين لك شيئا. - أبي ، دعنا نذهب. Dialogue: 0,0:40:55.28,0:40:57.11,Default,,0,0,0,,أنا الطفل القادم. Dialogue: 0,0:41:02.48,0:41:04.51,Default,,0,0,0,,مرحبًا ، ريغو. Dialogue: 0,0:41:05.88,0:41:08.87,Default,,0,0,0,,هناك لقاء عائلي لم أكن أعرف عنه؟ Dialogue: 0,0:41:09.08,0:41:11.35,Default,,0,0,0,,كيف حالك رجل؟ Dialogue: 0,0:41:14.00,0:41:15.39,Default,,0,0,0,,لك كل الحق؟ Dialogue: 0,0:41:23.24,0:41:26.27,Default,,0,0,0,,- ماذا ، وأنت لا تستطيع منعهم؟ - كان لديه مسدس في رأسي. Dialogue: 0,0:41:26.48,0:41:29.51,Default,,0,0,0,,- لا يمكنك فعل أي شيء؟ - ما الذي قمتم به؟ Dialogue: 0,0:41:32.08,0:41:34.75,Default,,0,0,0,,- هل تعلم أورورا؟ - لا أحد يعرف. Dialogue: 0,0:41:40.16,0:41:42.54,Default,,0,0,0,,يا رجل ، كل ما أردت فعله هو البقاء على قيد الحياة. Dialogue: 0,0:41:43.72,0:41:45.67,Default,,0,0,0,,شاهد زوجتي و ... Dialogue: 0,0:41:47.76,0:41:50.87,Default,,0,0,0,,انظر إلى زوجتي وفتاتي الصغيرة مرة أخرى. Dialogue: 0,0:41:52.64,0:41:55.83,Default,,0,0,0,,والآن كل ما أفعله هو اختلاق الأعذار لعدم العودة إلى المنزل. Dialogue: 0,0:41:57.76,0:41:59.31,Default,,0,0,0,,انت فعلت مايجب عليك فعله. Dialogue: 0,0:42:01.76,0:42:03.79,Default,,0,0,0,,لا أحد يستطيع أن يلومك. Dialogue: 0,0:42:04.28,0:42:06.07,Default,,0,0,0,,لقد طاردت مشتبه به اليوم. Dialogue: 0,0:42:06.32,0:42:08.88,Default,,0,0,0,,وطردت القرف منه. Dialogue: 0,0:42:09.92,0:42:12.07,Default,,0,0,0,,الشيء الوحيد الذي أوقفني هو ... Dialogue: 0,0:42:12.28,0:42:14.03,Default,,0,0,0,,... بدأت في تبول سروالي. Dialogue: 0,0:42:17.32,0:42:19.78,Default,,0,0,0,,أنا أفقد السيطرة على كل شيء. Dialogue: 0,0:42:20.00,0:42:22.35,Default,,0,0,0,,ثم استرجعها. Dialogue: 0,0:42:25.12,0:42:27.27,Default,,0,0,0,,لا اعرف كيف. Dialogue: 0,0:42:28.12,0:42:30.07,Default,,0,0,0,,أنت كابتن. Dialogue: 0,0:42:30.28,0:42:31.55,Default,,0,0,0,,أنت تقود 200 رجل. Dialogue: 0,0:42:31.76,0:42:34.32,Default,,0,0,0,,الجحيم ، سوف تكون عضو مجلس المدينة القادم. Dialogue: 0,0:42:34.52,0:42:36.55,Default,,0,0,0,,لديك القوة يا ديفيد. Dialogue: 0,0:42:36.76,0:42:39.35,Default,,0,0,0,,لديك بندقية وشارة. Dialogue: 0,0:42:39.56,0:42:42.87,Default,,0,0,0,,الآن ، كان هؤلاء مجرد زوجين من المتسكعون الشرير. Dialogue: 0,0:42:44.48,0:42:46.43,Default,,0,0,0,,هل تعرف من هم؟ Dialogue: 0,0:42:49.56,0:42:51.47,Default,,0,0,0,,يمكنني معرفة ذلك. Dialogue: 0,0:42:53.56,0:42:56.59,Default,,0,0,0,,لكن حتى ذلك الحين ، ماذا؟ Dialogue: 0,0:42:58.24,0:43:01.78,Default,,0,0,0,,لو كنت أنا ، لكنت قتلتهم. Dialogue: 0,0:43:10.67,0:43:13.73,Default,,0,0,0,,www.dvd4arab.co