[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: subtitles ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:21.52,0:00:22.99,Default,,0,0,0,,الق نظرة هنا. Dialogue: 0,0:00:27.80,0:00:30.23,Default,,0,0,0,,- أبي. - حسنًا عزيزي ، حسنًا. Dialogue: 0,0:00:30.44,0:00:32.74,Default,,0,0,0,,لا بأس، أنا هنا. دعنى ارى. Dialogue: 0,0:00:33.60,0:00:36.23,Default,,0,0,0,,- يا إلهي. - بلى. Dialogue: 0,0:00:37.84,0:00:39.31,Default,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:00:39.52,0:00:43.06,Default,,0,0,0,,كنت في الحمام ، وكان لديهم بعض الحساء على الموقد. Dialogue: 0,0:00:43.28,0:00:45.55,Default,,0,0,0,,حصل ماثيو على بعض رذاذ الطبخ و ... Dialogue: 0,0:00:46.32,0:00:48.15,Default,,0,0,0,,- أين هو؟ - أمي أخذته هو وميغان. Dialogue: 0,0:00:48.36,0:00:50.63,Default,,0,0,0,,لم يكن يعرف ماذا كان يفعل. Dialogue: 0,0:00:53.44,0:00:57.71,Default,,0,0,0,,مرحبًا ، استمع ، شكرًا على كل مساعدتك. Dialogue: 0,0:00:57.92,0:01:00.48,Default,,0,0,0,,إذا لم تكن زوجتك قد أمسكت بمطفأة الحريق ... Dialogue: 0,0:01:00.68,0:01:03.63,Default,,0,0,0,,- ... هذا المكان كله يمكن أن يحترق. - نعم ، أتعلم ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:04.32,0:01:08.27,Default,,0,0,0,,تركت الموقد مرتفعًا جدًا ، وذهب الشحم للتو: Dialogue: 0,0:01:08.48,0:01:11.47,Default,,0,0,0,,اجمع بعض الأشياء معًا. أنت والأولاد قادمون إلى مكاني. Dialogue: 0,0:01:11.68,0:01:13.63,Default,,0,0,0,,- فيك ... - لا يمكنك البقاء هنا. Dialogue: 0,0:01:13.84,0:01:15.39,Default,,0,0,0,,ساعد والدتك على حزم أمتعتك ، من فضلك. Dialogue: 0,0:01:17.32,0:01:21.07,Default,,0,0,0,,اسمع ، أعتقد أن كلانا يعرف أن هذا لم يكن حريق شحم. Dialogue: 0,0:01:21.28,0:01:23.43,Default,,0,0,0,,أحتاج إلى تحديد ما إذا كان قد تم تعيينه عن قصد. Dialogue: 0,0:01:23.64,0:01:24.83,Default,,0,0,0,,لم يكن كذلك. Dialogue: 0,0:01:25.80,0:01:28.18,Default,,0,0,0,,لدي طفل يعاني من مشاكل في النمو. Dialogue: 0,0:01:28.40,0:01:32.07,Default,,0,0,0,,والدته قلقة عليه. لقد كان يلعب فقط حيث لا ينبغي أن يكون. Dialogue: 0,0:01:32.56,0:01:34.79,Default,,0,0,0,,يبلغ من العمر 7 سنوات فقط. Dialogue: 0,0:01:35.80,0:01:37.91,Default,,0,0,0,,أنا متأكد من أنه يمكنني كتابة هذا على أنه حادث. Dialogue: 0,0:01:38.48,0:01:41.23,Default,,0,0,0,,أنا أقدر ذلك. شكراً أولادك من أجلي ، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:01:44.04,0:01:45.26,Default,,0,0,0,,تحتاج خدمة من أي وقت مضى ... Dialogue: 0,0:01:57.88,0:01:59.91,Default,,0,0,0,,مهلا ، هل تتحدث الآن؟ Dialogue: 0,0:02:01.28,0:02:04.55,Default,,0,0,0,,أنت تلك الممرضة الجديدة هنا من أجل حمام الإسفنج الخاص بي ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:05.64,0:02:09.23,Default,,0,0,0,,لقد فقدناك في منطقة الشفق هناك لبضعة أسابيع ، يا رجل. Dialogue: 0,0:02:11.92,0:02:13.87,Default,,0,0,0,,يقول الطبيب أنه يمكنك البدء في إعادة التأهيل قريبًا. Dialogue: 0,0:02:15.32,0:02:18.15,Default,,0,0,0,,سأعود بالركوب معكم خلال دقيقة. Dialogue: 0,0:02:18.36,0:02:20.35,Default,,0,0,0,,الجميع يفتقدك. Dialogue: 0,0:02:21.80,0:02:23.71,Default,,0,0,0,,هل تتذكر الكثير؟ Dialogue: 0,0:02:24.96,0:02:27.47,Default,,0,0,0,,آخر شيء يمكنني رؤيته ... Dialogue: 0,0:02:29.16,0:02:30.79,Default,,0,0,0,,... الدخول في الأمر مع شين. Dialogue: 0,0:02:32.72,0:02:34.47,Default,,0,0,0,,تذكر ذاك؟ Dialogue: 0,0:02:35.88,0:02:37.83,Default,,0,0,0,,أنا فقط أتذكر القتال معه. Dialogue: 0,0:02:43.36,0:02:45.71,Default,,0,0,0,,حصلنا على أول ضربة جيدة لنا من مراقبة AGC. Dialogue: 0,0:02:45.92,0:02:48.83,Default,,0,0,0,,كنا نراقب الحشرات والكاميرات المزروعة في أربع سيارات. Dialogue: 0,0:02:49.04,0:02:52.07,Default,,0,0,0,,بشكل رئيسي blunts and blowjobs ، لكن بعض المعلومات الأولية جيدة جدًا. Dialogue: 0,0:02:52.28,0:02:55.75,Default,,0,0,0,,رئيس يسأل لماذا غرقت طنًا وما زلنا لم نتوصل إلى أي شيء. Dialogue: 0,0:02:55.96,0:02:58.55,Default,,0,0,0,,أوه ، هذا يجب أن يعالج كراته الزرقاء. تحقق من ذلك. Dialogue: 0,0:02:59.44,0:03:00.99,Default,,0,0,0,,ما أخبارك؟ Dialogue: 0,0:03:02.88,0:03:04.27,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:03:04.52,0:03:08.14,Default,,0,0,0,,هنا نصف المال. ستحصل على الباقي بعد ذلك. Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:12.51,Default,,0,0,0,,بعد ليلة الغد ، سوف تختفي طويلاً يا رفاق. Dialogue: 0,0:03:12.72,0:03:14.91,Default,,0,0,0,,مرحبًا يا رجل ، الحشد جيد لذلك. Dialogue: 0,0:03:15.16,0:03:18.23,Default,,0,0,0,,هذا هو جانتيل ديفيس. إنه لاعب مع Spookstreet Souljahs. Dialogue: 0,0:03:18.44,0:03:22.03,Default,,0,0,0,,- جيسي فينتورا هنا مع الحشد. - عصابة راكبي الدراجات النارية؟ Dialogue: 0,0:03:22.24,0:03:25.19,Default,,0,0,0,,ماذا يفعل الآريون مع السجق الأسود في فارمنجتون؟ Dialogue: 0,0:03:25.40,0:03:26.79,Default,,0,0,0,,إنه ليس تحالف قوس قزح. Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:30.03,Default,,0,0,0,,هورد يتدحرج إلى المدينة للقيام بعمل. هم دهن السكان الأصليين. Dialogue: 0,0:03:30.24,0:03:31.87,Default,,0,0,0,,لا ينتفخ ريش أحد. Dialogue: 0,0:03:32.08,0:03:33.83,Default,,0,0,0,,ربما تم التوسط في الصفقة في المفصل. Dialogue: 0,0:03:34.04,0:03:37.11,Default,,0,0,0,,- ما هي الوظيفة؟ - نحن لا نعرف ما هو الهدف. Dialogue: 0,0:03:37.32,0:03:38.91,Default,,0,0,0,,فقط أنها ستنخفض الليلة ... Dialogue: 0,0:03:39.12,0:03:41.39,Default,,0,0,0,,... و Jantell يقدمون سيارات الهروب والتسريح. Dialogue: 0,0:03:41.60,0:03:44.27,Default,,0,0,0,,- الحشد لديه تاريخ عنيف. - بلا مزاح. Dialogue: 0,0:03:44.48,0:03:47.91,Default,,0,0,0,,لقد أسقطوا اثنين من حراس البنوك الأسبوع الماضي في سكرامنتو. Dialogue: 0,0:03:49.04,0:03:52.11,Default,,0,0,0,,- إذن هذا كل ما لدينا؟ - في اللحظة. Dialogue: 0,0:03:52.32,0:03:54.27,Default,,0,0,0,,فكيف نعرف متى وأين ... Dialogue: 0,0:03:54.48,0:03:57.75,Default,,0,0,0,,... دون تعريضهم للعلامات والعلامات بأننا نتنصت على سيارات شركة AGC؟ Dialogue: 0,0:03:57.96,0:03:59.67,Default,,0,0,0,,سيكون عمل متوازن. Dialogue: 0,0:04:08.36,0:04:10.63,Default,,0,0,0,,- شخص ما فاته القيادة؟ - جاء مسروق. Dialogue: 0,0:04:10.84,0:04:12.91,Default,,0,0,0,,كنا في المطاردة. حاول سائق الاختصار. Dialogue: 0,0:04:13.16,0:04:15.59,Default,,0,0,0,,- كم سيئ؟ - ابتعد عن الطريق في الوقت المناسب. Dialogue: 0,0:04:16.16,0:04:19.03,Default,,0,0,0,,هرب السائق سيرا على الأقدام. لقد فقدناه. Dialogue: 0,0:04:19.24,0:04:22.19,Default,,0,0,0,,- أصحاب. تم فتحه في أقل من أسبوع. - سأتحدث معهم. Dialogue: 0,0:04:24.32,0:04:27.59,Default,,0,0,0,,- هل رأيت الرجل يقود السيارة؟ - لا. Dialogue: 0,0:04:29.28,0:04:32.15,Default,,0,0,0,,سكوتش. لا يوجد ملصق ضريبي. Dialogue: 0,0:04:32.36,0:04:35.59,Default,,0,0,0,,- هذا كثير من الخمر المسروق. - نعم ، 30 عاما من الخمر. Dialogue: 0,0:04:35.80,0:04:37.95,Default,,0,0,0,,هذه الأشياء تساوي 120 خمسًا. Dialogue: 0,0:04:38.16,0:04:41.75,Default,,0,0,0,,- أنا رجل بيرة خفيف ، نفسي. - هذا شعير واحد. Dialogue: 0,0:04:41.96,0:04:45.11,Default,,0,0,0,,- أنت لا تعرف ما الذي تفتقده. - هل يمكن أن تدرسني في وقت ما. Dialogue: 0,0:04:45.32,0:04:48.94,Default,,0,0,0,,لا تأمين. سيخرج من جيبهم إذا لم نجد الرجل. Dialogue: 0,0:04:49.16,0:04:52.47,Default,,0,0,0,,حسنًا ، حتى لو أمسكنا بأرنبنا ، أشك في أنه يستطيع تغطية هذه الأضرار. Dialogue: 0,0:04:52.72,0:04:56.07,Default,,0,0,0,,- عمن نبحث؟ - مهرب. Dialogue: 0,0:05:02.08,0:05:04.11,Default,,0,0,0,,اعتقدت أننا سنبقي هذا طي الكتمان. Dialogue: 0,0:05:04.32,0:05:06.88,Default,,0,0,0,,يمكن أن تستمر لدغة AGC لعدة أشهر. عام حتى. Dialogue: 0,0:05:07.08,0:05:09.79,Default,,0,0,0,,سأنتقل. كلوديت ستنتقل. Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.38,Default,,0,0,0,,قد تجعلها تسرع الآن. Dialogue: 0,0:05:14.56,0:05:17.55,Default,,0,0,0,,أجرى جانتيل مكالمة بعد اللقاء بهاتف خلوي مستنسخ. Dialogue: 0,0:05:17.80,0:05:20.43,Default,,0,0,0,,ذكرت أنه حصل على نصف المكافأة. عشرة جي. Dialogue: 0,0:05:21.04,0:05:24.43,Default,,0,0,0,,يجب أن يكون شيئًا كبيرًا للحشد لإسقاط 20 ألفًا. Dialogue: 0,0:05:24.64,0:05:26.47,Default,,0,0,0,,جداول السيارات المسلحة لهذا اليوم. Dialogue: 0,0:05:26.68,0:05:30.35,Default,,0,0,0,,بالإضافة إلى معلومات الموظفين للبنوك ومفاصل صرف الشيكات. Dialogue: 0,0:05:31.04,0:05:32.71,Default,,0,0,0,,هل تريدني أن أنبه هذه الأماكن؟ Dialogue: 0,0:05:32.92,0:05:36.11,Default,,0,0,0,,لنقم بواجبنا المنزلي أولاً قبل أن ننهض جميع هؤلاء الأشخاص. Dialogue: 0,0:05:36.32,0:05:37.87,Default,,0,0,0,,نحن نتشدد في Spookstreet. Dialogue: 0,0:05:38.12,0:05:40.31,Default,,0,0,0,,قم بتمثيل أحد فرقهم على شيء غير ذي صلة. Dialogue: 0,0:05:40.52,0:05:43.83,Default,,0,0,0,,عرقه حتى يعطينا هذه السرقة. سيبقي ذلك AGC واضحًا. Dialogue: 0,0:05:44.04,0:05:46.79,Default,,0,0,0,,إذا كنت بحاجة إلى أي شيء من هذه النهاية ، فقم بتشغيله من خلال كلوديت. Dialogue: 0,0:05:47.96,0:05:49.71,Default,,0,0,0,,دعنا لا نجعل هذه مسابقة ، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:05:50.32,0:05:52.62,Default,,0,0,0,,أنتم تعملون معًا. Dialogue: 0,0:06:07.40,0:06:09.78,Default,,0,0,0,,هل تدير فريق الضربة مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:11.83,Default,,0,0,0,,Aceveda هو فقط يبقيني في الحلقة. Dialogue: 0,0:06:12.08,0:06:13.30,Default,,0,0,0,,نعم و ...؟ Dialogue: 0,0:06:13.56,0:06:15.11,Default,,0,0,0,,أنا في الحلقة. Dialogue: 0,0:06:16.72,0:06:20.59,Default,,0,0,0,,نعم ، لدي أشيائي أيضًا. صمت شديد. Dialogue: 0,0:06:23.96,0:06:25.18,Default,,0,0,0,,استيقظ تافون ويتحدث. Dialogue: 0,0:06:27.52,0:06:30.67,Default,,0,0,0,,- هل تحدثت معه؟ - إنه مترنح ، لكنه منطقي. Dialogue: 0,0:06:30.88,0:06:32.95,Default,,0,0,0,,- حلو. - حقا؟ Dialogue: 0,0:06:33.16,0:06:36.07,Default,,0,0,0,,- ماذا قال لك؟ - الخبر السار هو أنه يتعافى. Dialogue: 0,0:06:36.28,0:06:38.63,Default,,0,0,0,,النبأ السيئ هو أنه يتذكر شجارا مع شين ... Dialogue: 0,0:06:38.88,0:06:41.87,Default,,0,0,0,,... قبل أن تسجله مارا فوق رأسه بمكواة. Dialogue: 0,0:06:42.08,0:06:43.47,Default,,0,0,0,,لما؟ Dialogue: 0,0:06:44.24,0:06:47.07,Default,,0,0,0,,- أخبرك تافون بذلك؟ - لا ، فعل "فيك". Dialogue: 0,0:06:47.28,0:06:49.31,Default,,0,0,0,,لكن تافون يتذكر كل شيء حتى ذلك الحين. Dialogue: 0,0:06:49.52,0:06:50.91,Default,,0,0,0,,انتظر لحظة ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:06:51.16,0:06:53.35,Default,,0,0,0,,وضع شين تافون في المستشفى. لقد كذب علينا. Dialogue: 0,0:06:53.56,0:06:54.78,Default,,0,0,0,,لقد جاء إلى منزلي. Dialogue: 0,0:06:55.04,0:06:56.23,Default,,0,0,0,,- بلى؟ - ألقى أولاً. Dialogue: 0,0:06:56.44,0:06:58.79,Default,,0,0,0,,لماذا لم تخبرنا بدلاً من اختلاق الهراء؟ Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:01.19,Default,,0,0,0,,- كانت دعوتي ألا أخبرك. - حقا؟ Dialogue: 0,0:07:01.40,0:07:04.43,Default,,0,0,0,,- كنت أحاول حماية الفريق. - هل تعتقد أن هذا لا يزال فريقًا؟ Dialogue: 0,0:07:04.64,0:07:06.07,Default,,0,0,0,,كنت سأفعل نفس الشيء من أجلك. Dialogue: 0,0:07:06.28,0:07:09.43,Default,,0,0,0,,- لن تحتاج إلى معي. - هناك أوساخ على يديك مثلنا تمامًا. Dialogue: 0,0:07:09.64,0:07:11.91,Default,,0,0,0,,انظر ، يمكننا إلقاء اللوم حولنا أو يمكننا إصلاحه. Dialogue: 0,0:07:12.12,0:07:14.83,Default,,0,0,0,,إذا تم تعليق هذا على شين ، فنحن جميعًا تحت المجهر. Dialogue: 0,0:07:15.04,0:07:18.07,Default,,0,0,0,,إنهم يبدون بجدية كافية ، وسوف يجدون نقودنا المالية. Dialogue: 0,0:07:18.60,0:07:20.43,Default,,0,0,0,,لذا ، ماذا سنفعل حيال تافون؟ Dialogue: 0,0:07:21.12,0:07:23.03,Default,,0,0,0,,سيتذكر فقط أكثر ، وليس أقل. Dialogue: 0,0:07:25.72,0:07:27.55,Default,,0,0,0,,لعنها الله. Dialogue: 0,0:07:29.24,0:07:30.67,Default,,0,0,0,,القرف. Dialogue: 0,0:07:36.20,0:07:38.95,Default,,0,0,0,,جانتل وأولاده يقفزون اليوم. Dialogue: 0,0:07:42.64,0:07:45.39,Default,,0,0,0,,انظر ، كل الهراء الذي مررنا به مؤخرًا؟ Dialogue: 0,0:07:45.60,0:07:48.16,Default,,0,0,0,,صدقني ، نحن فريق. علينا فقط تجاوز هذا. Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:52.59,Default,,0,0,0,,لم يكن يجب أن نأخذ هذا المال أبدًا. Dialogue: 0,0:07:53.56,0:07:55.11,Default,,0,0,0,,الله. Dialogue: 0,0:08:00.48,0:08:02.15,Default,,0,0,0,,- مهلا ، تمشى. - أنت تمشي. Dialogue: 0,0:08:02.36,0:08:04.51,Default,,0,0,0,,نحن في العين هنا. Dialogue: 0,0:08:04.72,0:08:07.99,Default,,0,0,0,,والون؟ ماذا بحق الجحيم تفعلون؟ أنت ستعمل على إبعاد هؤلاء المتسكعون. Dialogue: 0,0:08:08.20,0:08:11.71,Default,,0,0,0,,أنا؟ لماذا لا ترسم فقط 5-0 على جانب الشاحنة؟ Dialogue: 0,0:08:11.92,0:08:13.83,Default,,0,0,0,,هل أنت ضمن طاقم سبوك ستريت؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:14.04,0:08:16.19,Default,,0,0,0,,ما الذي يهمك؟ أنت تساوم الجميع. Dialogue: 0,0:08:16.40,0:08:18.35,Default,,0,0,0,,تريش في المتجر ، آني هناك. Dialogue: 0,0:08:18.60,0:08:21.59,Default,,0,0,0,,- أنت تخطو على قضيتنا. - كنا هنا أولاً. Dialogue: 0,0:08:23.72,0:08:25.19,Default,,0,0,0,,- اغرب عن وجهي. - تضيع. Dialogue: 0,0:08:25.40,0:08:27.47,Default,,0,0,0,,يا يسوع المسيح. Dialogue: 0,0:08:39.32,0:08:42.47,Default,,0,0,0,,- ضيق قليلا هنا ، أليس كذلك؟ - لماذا تجلس في Spookstreet؟ Dialogue: 0,0:08:42.68,0:08:44.91,Default,,0,0,0,,جمع إنتل على بعض الجوبير المسمى دوروين. Dialogue: 0,0:08:45.12,0:08:48.51,Default,,0,0,0,,- إنه يصنع أشرطة جنسية للأطفال. - هذا حقير جدا ، حتى بالنسبة لهم. Dialogue: 0,0:08:48.72,0:08:51.55,Default,,0,0,0,,هذا على الجانب. يبدو أن بقية العصابة في الظلام. Dialogue: 0,0:08:51.76,0:08:54.87,Default,,0,0,0,,- من أين حصل على الأطفال؟ - لديه عاملة اجتماعية في جيبه. Dialogue: 0,0:08:55.08,0:08:56.87,Default,,0,0,0,,معظم حالاتها من الأمهات الكراك. Dialogue: 0,0:08:57.08,0:08:59.71,Default,,0,0,0,,تدخل نفسها في حياتهم ، وتتعرف عليهم ... Dialogue: 0,0:08:59.92,0:09:02.30,Default,,0,0,0,,... وبعد فترة ، تقدمه كوسيلة للربح. Dialogue: 0,0:09:02.56,0:09:04.51,Default,,0,0,0,,- محبوب. - نحن نجمع الأشياء معًا. Dialogue: 0,0:09:04.72,0:09:07.55,Default,,0,0,0,,يجب أن نقرب الجميع بحلول نهاية الأسبوع. Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:11.83,Default,,0,0,0,,- ليس لدينا حتى نهاية الأسبوع. - يجب علينا إحضار السجق الخاص بك الآن. Dialogue: 0,0:09:12.04,0:09:15.15,Default,,0,0,0,,- لماذا؟ - لتأكيد معلومات سرية. Dialogue: 0,0:09:15.36,0:09:16.67,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:17.68,0:09:21.03,Default,,0,0,0,,لا يمكننا القول. لأسباب أرغب في مشاركتها ، لكن لا يمكنني ذلك. Dialogue: 0,0:09:22.12,0:09:25.07,Default,,0,0,0,,لذا أريكم خاصتي ، لكنك لا تريني ما يخصك؟ Dialogue: 0,0:09:25.28,0:09:27.74,Default,,0,0,0,,مثل عندما كان فريقك يتخطى هذا المكان. Dialogue: 0,0:09:27.96,0:09:32.19,Default,,0,0,0,,- كنت أعتقد أن هذا هو مضحك؟ - نحن بحاجة إلى طي قضيتك في قضيتنا. Dialogue: 0,0:09:33.88,0:09:35.35,Default,,0,0,0,,لم يتم تكليفنا بـ فارمنجتون. Dialogue: 0,0:09:35.56,0:09:38.51,Default,,0,0,0,,- لقد تحدثت إلى قائدك. - نحن بحاجة إلى الاستيلاء على الرجل الخاص بك الآن. Dialogue: 0,0:09:38.76,0:09:41.95,Default,,0,0,0,,سأخدع كعاملة اجتماعية ، تريش هي أم الكراك. Dialogue: 0,0:09:42.16,0:09:45.39,Default,,0,0,0,,بمجرد أن يتم تبادل الأموال ، يمكننا استخدام الرجل لأشياءنا. Dialogue: 0,0:09:45.76,0:09:48.03,Default,,0,0,0,,ابطئ. تدخل ، يمشي الأخصائي الاجتماعي الحقيقي. Dialogue: 0,0:09:48.24,0:09:51.43,Default,,0,0,0,,إنها ترتب الأطفال لتسعة وستين بعضهم البعض ، من أجل المسيح. Dialogue: 0,0:09:51.64,0:09:55.42,Default,,0,0,0,,أنا لا أحب الساحرة الشريرة التي تطير بعيدًا خالية من أي سكوت أكثر مما تفعل ... Dialogue: 0,0:09:55.64,0:09:58.20,Default,,0,0,0,,... لكن صدقوني ، شيءنا حقيقي. Dialogue: 0,0:10:00.92,0:10:02.59,Default,,0,0,0,,أنا لا أعمل لها مرة أخرى. Dialogue: 0,0:10:03.28,0:10:04.99,Default,,0,0,0,,أنت بالفعل بالداخل. Dialogue: 0,0:10:05.80,0:10:08.91,Default,,0,0,0,,سأكون مجرد مساعدة بأي طريقة ممكنة. Dialogue: 0,0:10:11.48,0:10:12.70,Default,,0,0,0,,بخير. Dialogue: 0,0:10:20.08,0:10:22.67,Default,,0,0,0,,- مرحبا. - مهلا ، مستعد لندوتك؟ Dialogue: 0,0:10:22.88,0:10:26.27,Default,,0,0,0,,بلى. لقد حصلت للتو على الجدول الزمني الخاص بي. ما زلت تقود إلى أسفل ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:26.64,0:10:28.27,Default,,0,0,0,,انت تمازحني؟ كيف يمكنني أن أفتقد ... Dialogue: 0,0:10:28.48,0:10:31.63,Default,,0,0,0,,... "تأثير المياه الجوفية على معدل التحلل"؟ Dialogue: 0,0:10:31.84,0:10:33.43,Default,,0,0,0,,ربما تكون مهتمًا أكثر بـ ... Dialogue: 0,0:10:33.68,0:10:36.59,Default,,0,0,0,,... "المكافآت المستخدمة للمساعدة في تحفيز الكلب على أداء مهام خاصة." Dialogue: 0,0:10:36.84,0:10:38.27,Default,,0,0,0,,- مرحبا مرحبا. Dialogue: 0,0:10:38.52,0:10:41.39,Default,,0,0,0,,أحضرت لنا غرفًا مجاورة. عرض المحيط. Dialogue: 0,0:10:41.60,0:10:44.47,Default,,0,0,0,,ولديك تحت اسم جاكسون بنجامين. Dialogue: 0,0:10:44.68,0:10:48.19,Default,,0,0,0,,- واسع الخيال. هل يجب أن أرتدي تمويه؟ - نعم ، أنت تضحك ... Dialogue: 0,0:10:48.40,0:10:50.99,Default,,0,0,0,,... لكن الكثير من زملائي هناك ويعرفون هنتر. Dialogue: 0,0:10:51.20,0:10:53.83,Default,,0,0,0,,الاسترخاء. لا أخطط لمغادرة الغرفة كثيرًا. Dialogue: 0,0:10:59.60,0:11:00.95,Default,,0,0,0,,نيل أوبراين مفقود؟ Dialogue: 0,0:11:01.16,0:11:03.11,Default,,0,0,0,,يبدو أن الأرمن قاموا بزيارته. Dialogue: 0,0:11:03.32,0:11:05.07,Default,,0,0,0,,هل أنت متأكد من أنها لم تكن مجرد خادمة غاضبة؟ Dialogue: 0,0:11:05.32,0:11:07.91,Default,,0,0,0,,السجائر التركية. يمكنك الحصول عليها فقط في Little Armenia. Dialogue: 0,0:11:08.12,0:11:11.03,Default,,0,0,0,,اعتقدت أن شعبك كان أوبراين تحت المراقبة على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع. Dialogue: 0,0:11:11.28,0:11:14.71,Default,,0,0,0,,الليلة الماضية ، شخص ما قام بتسجيل الدخول إلى نظامنا بتصريح من وكيل ... Dialogue: 0,0:11:14.92,0:11:18.07,Default,,0,0,0,,... الذي تقاعد منذ شهور. لقد سحب المراقبات من أوبراين. Dialogue: 0,0:11:18.28,0:11:19.95,Default,,0,0,0,,لذلك نعتقد أنه قد تم خطفه؟ Dialogue: 0,0:11:20.16,0:11:22.54,Default,,0,0,0,,إلا إذا اشتم رائحة المتاعب وتجنب بطريقة ما. Dialogue: 0,0:11:22.76,0:11:25.63,Default,,0,0,0,,ليس هناك دم. السيارة ليست في المرآب. Dialogue: 0,0:11:26.04,0:11:29.19,Default,,0,0,0,,على أي حال ، الأرمن لديهم شخص ما داخل الخزانة. Dialogue: 0,0:11:29.40,0:11:32.47,Default,,0,0,0,,نصف الروك من المخابرات السوفيتية السابقة ولديهم علاقات عميقة مع الولايات المتحدة. Dialogue: 0,0:11:32.68,0:11:36.22,Default,,0,0,0,,يعمل الأرمن مع الروس. رفاقا الفودكا ، أماكن عالية جدا. Dialogue: 0,0:11:36.44,0:11:38.43,Default,,0,0,0,,- كيف يمكننا التعامل مع هذا؟ - لقد كانت حالتك. Dialogue: 0,0:11:38.64,0:11:41.02,Default,,0,0,0,,حتى أجد هذا التسريب ، من الأفضل أن يظل محليًا. Dialogue: 0,0:11:41.24,0:11:43.70,Default,,0,0,0,,سأخبرك إذا وجدت أي شيء من طرفي. Dialogue: 0,0:11:44.16,0:11:47.15,Default,,0,0,0,,إحضار في فيك. لقد تعامل مع الأرمن أكثر من أي شخص آخر. Dialogue: 0,0:11:47.36,0:11:49.95,Default,,0,0,0,,كمصدر ، أليس كذلك؟ ما زلت أدير هذا. Dialogue: 0,0:11:50.16,0:11:51.59,Default,,0,0,0,,نعم هولندي. أنت المسؤول. Dialogue: 0,0:11:54.44,0:11:58.03,Default,,0,0,0,,حسنًا ، دوروين جيثرز. نشأ في البوابة الجنوبية. Dialogue: 0,0:11:58.24,0:12:00.23,Default,,0,0,0,,داخل وخارج الحجز منذ أن كان عمره 16 عامًا. Dialogue: 0,0:12:00.44,0:12:02.39,Default,,0,0,0,,أي شيء آخر أريد أن أعرفه عن هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:12:02.60,0:12:05.35,Default,,0,0,0,,مرحبًا ، أنا مجرد شخص مجنون اليوم. Dialogue: 0,0:12:05.56,0:12:08.55,Default,,0,0,0,,لا أستطيع أن أخبرك كم مضى منذ أن كنت متخفيا. Dialogue: 0,0:12:08.76,0:12:11.51,Default,,0,0,0,,في تلك الأيام ، لم يكن هناك أي امرأة تقريبًا في العمل ... Dialogue: 0,0:12:11.72,0:12:15.07,Default,,0,0,0,,... ناهيك عن الأسود. الأشرار لم يروني قادمًا. Dialogue: 0,0:12:16.20,0:12:17.91,Default,,0,0,0,,ستكون بخير. Dialogue: 0,0:12:18.12,0:12:20.23,Default,,0,0,0,,تمامًا مثل ركوب الدراجة. Dialogue: 0,0:12:28.56,0:12:31.31,Default,,0,0,0,,أنا أخصائية اجتماعية منذ 15 عامًا. Dialogue: 0,0:12:31.52,0:12:34.03,Default,,0,0,0,,كرهته في آخر 10. Dialogue: 0,0:12:34.24,0:12:36.51,Default,,0,0,0,,راهن زوجي السابق على مدخراتنا ... Dialogue: 0,0:12:36.76,0:12:40.35,Default,,0,0,0,,... لذلك أكسب على الجانب من الكراك ... Dialogue: 0,0:12:40.56,0:12:43.43,Default,,0,0,0,,... لا يمكنني مساعدته على أي حال ، حتى لو أردت ذلك. Dialogue: 0,0:12:43.64,0:12:47.95,Default,,0,0,0,,وقد خضت إحدى حالاتي خلال الأشهر العشرة الماضية. Dialogue: 0,0:12:50.08,0:12:51.91,Default,,0,0,0,,ستكون بخير. Dialogue: 0,0:12:55.12,0:12:57.11,Default,,0,0,0,,إذا كان بإمكاني استعادة ما مررت به ... Dialogue: 0,0:12:57.32,0:12:59.67,Default,,0,0,0,,- لا يمكنك. - ... سآخذها على نفسي. Dialogue: 0,0:12:59.88,0:13:00.86,Default,,0,0,0,,نحن رجال شرطة. Dialogue: 0,0:13:02.04,0:13:03.83,Default,,0,0,0,,القرف يحدث. Dialogue: 0,0:13:07.28,0:13:09.84,Default,,0,0,0,,- هل كل شيء بخير؟ - لا أنا ... Dialogue: 0,0:13:10.04,0:13:12.71,Default,,0,0,0,,- تم سرقة الصياد. إنه مصاب. - هل هو في المستشفى؟ Dialogue: 0,0:13:12.92,0:13:14.63,Default,,0,0,0,,- انه في البيت. - هل الشرطة موجودة؟ Dialogue: 0,0:13:14.84,0:13:17.95,Default,,0,0,0,,- لا ، اتصل بي. - لم يبلغ عنها؟ ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:13:18.64,0:13:21.95,Default,,0,0,0,,سأعود إلى المنزل لمعرفة ذلك ، لكن يجب أن ألغي سان دييغو. Dialogue: 0,0:13:23.44,0:13:25.82,Default,,0,0,0,,أنا سأذهب. سوف اتصل بك. Dialogue: 0,0:13:28.76,0:13:30.31,Default,,0,0,0,,مرحبًا ، جوليان. Dialogue: 0,0:13:30.52,0:13:33.11,Default,,0,0,0,,تم انتزاع تلك العربة من مدرسة على بعد كتلتين من الأبراج. Dialogue: 0,0:13:33.32,0:13:35.35,Default,,0,0,0,,أبلغت الجمارك عن 11 حالة سكوتش ... Dialogue: 0,0:13:35.56,0:13:37.75,Default,,0,0,0,,... سرقت من حاوية شحن الأسبوع الماضي. Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:41.39,Default,,0,0,0,,لكن كان هناك سبعة في العربة. يعني أن هناك أربعة في عداد المفقودين. Dialogue: 0,0:13:41.60,0:13:45.55,Default,,0,0,0,,- يا رفاق مشغولون؟ - قليل. ما أخبارك؟ Dialogue: 0,0:13:45.76,0:13:49.03,Default,,0,0,0,,- حصلت على سطو يحتاج إلى فحص. - ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:13:49.24,0:13:51.03,Default,,0,0,0,,أصيب الرجل ، لكنه لم يبلغ عن ذلك. Dialogue: 0,0:13:51.28,0:13:53.35,Default,,0,0,0,,ربما يمكنك الذهاب هناك لترى ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:13:53.56,0:13:54.83,Default,,0,0,0,,من الضحية؟ Dialogue: 0,0:13:57.04,0:13:59.99,Default,,0,0,0,,صديق لورين رايلي. Dialogue: 0,0:14:00.36,0:14:03.59,Default,,0,0,0,,إنها تتعامل مع الكلاب ، ساعدتنا في حالة مختبر الميثامفيتامين. Dialogue: 0,0:14:03.80,0:14:06.03,Default,,0,0,0,,- إنها صديقة. - يمكننا المحاولة. Dialogue: 0,0:14:06.68,0:14:09.19,Default,,0,0,0,,حسنًا ، ها هو العنوان. شكرا. Dialogue: 0,0:14:10.08,0:14:11.47,Default,,0,0,0,,بالتأكيد. Dialogue: 0,0:14:15.28,0:14:18.11,Default,,0,0,0,,فيك المشتبه به الرئيسي في سرقة قطار المال الأرميني ... Dialogue: 0,0:14:18.32,0:14:20.75,Default,,0,0,0,,... نيل أوبراين ، اختفى للتو من شقته. Dialogue: 0,0:14:23.36,0:14:26.27,Default,,0,0,0,,نبهنا أمن المطار. نشر unis في محطات القطار. Dialogue: 0,0:14:26.48,0:14:27.87,Default,,0,0,0,,أي مساعدة يمكن أن تقدمها ... Dialogue: 0,0:14:28.08,0:14:31.07,Default,,0,0,0,,إذا وصله الأرمن ، فلن يخرج من المدينة. Dialogue: 0,0:14:31.28,0:14:34.79,Default,,0,0,0,,تحدث إلى صاحب العقار. نيل لديه طعم المومسات المكسيكيين. Dialogue: 0,0:14:35.28,0:14:37.55,Default,,0,0,0,,ماذا عن الرجال الايرلنديين والذيل اللاتيني؟ Dialogue: 0,0:14:37.80,0:14:41.50,Default,,0,0,0,,- قال Aceveda أنه يمكنني استخدام فريقك. - يدي ممتلئة بهذا الشيء الآخر. Dialogue: 0,0:14:41.72,0:14:43.63,Default,,0,0,0,,وهو ماذا بالمناسبة؟ Dialogue: 0,0:14:45.56,0:14:47.63,Default,,0,0,0,,لا أستطيع التحدث عن ذلك ، ولكن محاولة لطيفة. Dialogue: 0,0:14:47.84,0:14:49.87,Default,,0,0,0,,على أي حال ، القبطان يسحبك ... Dialogue: 0,0:14:50.08,0:14:52.43,Default,,0,0,0,,... لمعرفة ما إذا كان يمكنك المساعدة في أي شيء على O'Brien. Dialogue: 0,0:14:52.64,0:14:54.11,Default,,0,0,0,,سأقوم بتلوين جيرانه ... Dialogue: 0,0:14:54.36,0:14:57.31,Default,,0,0,0,,... تحقق من الشريط حيث قال إنه وجد النقود المعلمة. Dialogue: 0,0:14:57.88,0:15:00.55,Default,,0,0,0,,سوف أتحقق من دمى القضيب ، وأرى ما يعرفه الشارع. Dialogue: 0,0:15:00.76,0:15:02.75,Default,,0,0,0,,أي شيء تجده ، قم بتشغيله بواسطتي. Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:04.51,Default,,0,0,0,,أوه ، بالتأكيد ، أيها الفتى الهولندي. Dialogue: 0,0:15:05.44,0:15:08.47,Default,,0,0,0,,دعنا نتواصل بعد أن تعود من Smogjumper. Dialogue: 0,0:15:10.96,0:15:12.71,Default,,0,0,0,,- سأتحدث معك لاحقا. - بلى. Dialogue: 0,0:15:14.04,0:15:15.79,Default,,0,0,0,,هل تدرك أنهم يخفون ذلك عنك؟ Dialogue: 0,0:15:16.32,0:15:18.27,Default,,0,0,0,,- ماذا تقصد؟ لماذا ا؟ - لحمايتك. Dialogue: 0,0:15:18.92,0:15:21.19,Default,,0,0,0,,- حسنًا ، ما الأمر؟ - حصلنا على مشكلة. Dialogue: 0,0:15:21.44,0:15:24.19,Default,,0,0,0,,لقد اختفى ذلك الحدبة الأيرلندية التي أسقطنا المال عليها. Dialogue: 0,0:15:24.40,0:15:26.86,Default,,0,0,0,,- الأرمن على ذيله. - كيف اكتشفوا؟ Dialogue: 0,0:15:27.12,0:15:29.47,Default,,0,0,0,,- هناك تسرب في الخزانة. - سوف يقتله. Dialogue: 0,0:15:29.72,0:15:32.43,Default,,0,0,0,,- لا يمكنهم تتبعه إلينا. - إذا مات أوبراين ... Dialogue: 0,0:15:32.64,0:15:35.39,Default,,0,0,0,,... سوف يزرع الفدائيون أنفسهم هنا. استمر في الحفر. Dialogue: 0,0:15:35.60,0:15:38.95,Default,,0,0,0,,إذا كان هاربًا ، فسيظلون مشغولين حتى تجمع هذه القضية الغبار. Dialogue: 0,0:15:39.16,0:15:40.95,Default,,0,0,0,,- الرجل بريء. - الرجل أحمق ... Dialogue: 0,0:15:41.16,0:15:42.95,Default,,0,0,0,,... مع ورقة راب بطول وجهك. Dialogue: 0,0:15:43.16,0:15:45.27,Default,,0,0,0,,What، Tavon wasn't enough for you؟ ماذا ، لم يكن تافون كافيًا لك؟ Dialogue: 0,0:15:45.52,0:15:47.95,Default,,0,0,0,,المسيح عيسى. قطع القرف. Dialogue: 0,0:15:48.16,0:15:50.23,Default,,0,0,0,,انظر ، لا تريد أن ينفجر هذا الشيء ... Dialogue: 0,0:15:50.44,0:15:51.99,Default,,0,0,0,,... من الأفضل أن تحافظ على رأسك. Dialogue: 0,0:15:53.60,0:15:55.07,Default,,0,0,0,,ليم على حق. Dialogue: 0,0:15:55.28,0:15:58.51,Default,,0,0,0,,لقد أسقطنا الأموال على أوبراين لتحويل الفدراليين. Dialogue: 0,0:15:58.72,0:16:01.31,Default,,0,0,0,,- عدم إعداده لضربة. - ماذا علينا أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:16:01.52,0:16:05.55,Default,,0,0,0,,اذهب إليه قبل أن تفعل مروحيات الأقدام. احصل على مؤخرته على Greyhound إلى Akron. Dialogue: 0,0:16:05.76,0:16:08.35,Default,,0,0,0,,لا توجد قاعدة أرمينية للطاقة هناك. Dialogue: 0,0:16:09.24,0:16:10.63,Default,,0,0,0,,الله. Dialogue: 0,0:16:13.20,0:16:14.47,Default,,0,0,0,,احصل على مؤخرتك في الشاحنة. Dialogue: 0,0:16:14.68,0:16:16.87,Default,,0,0,0,,ابدأ في فحص الأكواخ اللولبية في عشب Byz Lats. Dialogue: 0,0:16:17.08,0:16:20.19,Default,,0,0,0,,تحدث إلى دياجور. انظر ما إذا كانت صديقاته ينتشرن من أجل gringo. Dialogue: 0,0:16:20.44,0:16:22.47,Default,,0,0,0,,- بلى. بلى. - اذهب. Dialogue: 0,0:16:27.52,0:16:29.07,Default,,0,0,0,,دياجور. Dialogue: 0,0:16:31.96,0:16:34.63,Default,,0,0,0,,- من ستخسر يا رجل؟ - ابن عمي أراميس في تشينو ، يا رجل. Dialogue: 0,0:16:34.88,0:16:38.11,Default,,0,0,0,,قام بعض الأرمن بقطع أصابعه وطعنه في رقبته. Dialogue: 0,0:16:38.84,0:16:39.79,Default,,0,0,0,,تعرف لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:40.00,0:16:41.83,Default,,0,0,0,,لا ، ليس لدينا لحم بقري مع الأرمن. Dialogue: 0,0:16:42.04,0:16:44.87,Default,,0,0,0,,هل تعتقد أن الأمر يتعلق بالنقدية المميزة التي وجدها الفيدرالي علينا؟ Dialogue: 0,0:16:45.08,0:16:46.43,Default,,0,0,0,,ممكن ان يكون. Dialogue: 0,0:16:46.64,0:16:50.03,Default,,0,0,0,,الأرمن حصلوا على رجل داخل الخزانة يغذي المعلومات حول الأوراق النقدية المعلمة. Dialogue: 0,0:16:50.28,0:16:52.66,Default,,0,0,0,,- تلك القطط تفعل بعض القرف المريضة. - هذا الرجل هنا؟ Dialogue: 0,0:16:52.88,0:16:55.47,Default,,0,0,0,,رقم واحد على قائمة المطلوبين. نيل أوبراين الاسم. Dialogue: 0,0:16:55.72,0:16:59.11,Default,,0,0,0,,نعتقد أنه وراء السرقة. يجب أن أجده ، وأثبت ذلك ... Dialogue: 0,0:16:59.32,0:17:02.86,Default,,0,0,0,,... منع الأرمن من العثور على الزوج التالي بحجم 10s. Dialogue: 0,0:17:03.08,0:17:04.51,Default,,0,0,0,,ماذا تريد إذن؟ Dialogue: 0,0:17:04.72,0:17:07.28,Default,,0,0,0,,إنه مقامر ، يحب أن يضرب الحمار المكسيكي الرخيص. Dialogue: 0,0:17:07.48,0:17:10.67,Default,,0,0,0,,- حسنًا ، إذا كان في الغطاء ، فسنجده. - انه معلق في Smogjumpers. Dialogue: 0,0:17:10.88,0:17:14.47,Default,,0,0,0,,اجعل أحد أولادك يخيم على كرسي هناك ، اتصل بنا إذا حضر. Dialogue: 0,0:17:17.16,0:17:18.99,Default,,0,0,0,,أنت محظوظ لأننا احتجنا خدمة يا فيليسيا. Dialogue: 0,0:17:19.20,0:17:21.55,Default,,0,0,0,,رمي مؤخرتك في السجن كان خياري الأول. Dialogue: 0,0:17:21.92,0:17:22.95,Default,,0,0,0,,أنا أفهم. Dialogue: 0,0:17:24.44,0:17:27.47,Default,,0,0,0,,أنت تلوح. ابق فمك مغلقا. Dialogue: 0,0:17:34.60,0:17:35.91,Default,,0,0,0,,- ما أخبارك؟ - دوروين. Dialogue: 0,0:17:36.12,0:17:39.07,Default,,0,0,0,,- أنت وأنا بحاجة إلى التحدث عن العمل. - من أنت بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:17:39.28,0:17:42.15,Default,,0,0,0,,- مشرفة فيليسيا. - أنا لا أعرف لا فيليسيا. Dialogue: 0,0:17:43.52,0:17:45.55,Default,,0,0,0,,من هذا؟ Dialogue: 0,0:17:45.96,0:17:48.11,Default,,0,0,0,,أنا أيضًا شريكها في العمل. Dialogue: 0,0:17:48.36,0:17:51.47,Default,,0,0,0,,نقسم كل شيء على خمسين. لقد دفعت لها 1200 دولار الأسبوع الماضي ... Dialogue: 0,0:17:51.68,0:17:54.11,Default,,0,0,0,,... لتلك النجمة السينمائية الصغيرة التي ربطتك بها. Dialogue: 0,0:17:54.32,0:17:55.83,Default,,0,0,0,,هل يمكنني الدخول؟ Dialogue: 0,0:18:03.96,0:18:05.75,Default,,0,0,0,,إذن ، ما هذا العمل الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:18:05.96,0:18:08.15,Default,,0,0,0,,قصرتني فيليسيا 300. Dialogue: 0,0:18:08.36,0:18:11.03,Default,,0,0,0,,- كيف هذه مشكلتي؟ - ليست كذلك. Dialogue: 0,0:18:11.24,0:18:14.94,Default,,0,0,0,,طالما يمكننا التعامل مباشرة مع بعضنا البعض من الآن فصاعدًا. Dialogue: 0,0:18:15.16,0:18:16.83,Default,,0,0,0,,حسنًا ، أيا كان. Dialogue: 0,0:18:17.04,0:18:19.87,Default,,0,0,0,,أحتاج إلى العثور على هذين العسلين الصغيرين اللذين كانت تبحث فيهما. Dialogue: 0,0:18:20.12,0:18:21.43,Default,,0,0,0,,اخبرني ماذا تريد. Dialogue: 0,0:18:21.96,0:18:24.52,Default,,0,0,0,,يبدو الأمر كما أخبرت فيليسيا ، يجب أن يكونوا ذوي بشرة داكنة ... Dialogue: 0,0:18:24.72,0:18:26.83,Default,,0,0,0,,... لا يزيد عمره عن 11 عامًا ، وعلى استعداد للانزعاج. Dialogue: 0,0:18:27.04,0:18:29.15,Default,,0,0,0,,لدي فتاتان ، 8 و 10 سنوات. Dialogue: 0,0:18:29.36,0:18:30.99,Default,,0,0,0,,- كم ثمن؟ - ألفين. Dialogue: 0,0:18:31.20,0:18:33.07,Default,,0,0,0,,يجب أن تحصل ماما على 500 خصم. Dialogue: 0,0:18:33.28,0:18:35.19,Default,,0,0,0,,هذه النسمات ستفعل ما أقوله؟ Dialogue: 0,0:18:35.76,0:18:37.39,Default,,0,0,0,,سأدخل في بعض الهراء الصعب. Dialogue: 0,0:18:37.60,0:18:40.03,Default,,0,0,0,,إنها ليست مشكلة. فقط أخبرني عندما تحتاجهم. Dialogue: 0,0:18:40.76,0:18:42.47,Default,,0,0,0,,لم أقم بتقديم بلاغ. لماذا انت-؟ Dialogue: 0,0:18:42.68,0:18:45.03,Default,,0,0,0,,لقد ذكرت ذلك لشخصين في المحطة. Dialogue: 0,0:18:45.24,0:18:48.07,Default,,0,0,0,,- أين هوجمت؟ - في ساحة انتظار مطعمي. Dialogue: 0,0:18:48.28,0:18:50.51,Default,,0,0,0,,إنه مساعد طاهٍ في Le Malpeste. Dialogue: 0,0:18:50.72,0:18:53.35,Default,,0,0,0,,كنت ذاهبًا إلى سيارتي ، وقد قفزت. Dialogue: 0,0:18:53.56,0:18:55.15,Default,,0,0,0,,أرادوا أموالي. Dialogue: 0,0:18:55.36,0:18:57.82,Default,,0,0,0,,هم؟ أكثر من واحد؟ Dialogue: 0,0:18:58.04,0:19:00.27,Default,,0,0,0,,- ثلاثة ، على ما أعتقد. - هل ألقيت نظرة عليهم؟ Dialogue: 0,0:19:00.84,0:19:02.19,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:19:02.44,0:19:03.47,Default,,0,0,0,,هل كانت هناك أسلحة؟ Dialogue: 0,0:19:04.44,0:19:07.98,Default,,0,0,0,,لا. لقد ذهبوا من أجل ساعتي. هذا عندما بدأت في التأرجح. Dialogue: 0,0:19:08.20,0:19:10.47,Default,,0,0,0,,- صياد. - حالات مثل هذه ... Dialogue: 0,0:19:10.68,0:19:12.95,Default,,0,0,0,,... من الأفضل عادةً منحهم ما يسعون إليه. Dialogue: 0,0:19:13.16,0:19:16.51,Default,,0,0,0,,أعطيتني هذه الساعة. لم أكن فقط سأدعهم يأخذونها. Dialogue: 0,0:19:21.16,0:19:22.91,Default,,0,0,0,,جاء في بضع مرات في الأسبوع. Dialogue: 0,0:19:23.12,0:19:25.71,Default,,0,0,0,,- شاهدت المباراة. وضعت بعض الرهانات. - مع من راهن؟ Dialogue: 0,0:19:30.20,0:19:32.27,Default,,0,0,0,,أنا لست في الخارج لإزعاج أي شخص من أجل صنع الكتاب. Dialogue: 0,0:19:32.48,0:19:35.51,Default,,0,0,0,,فقط بحاجة للعثور عليه. إنه في خطر. Dialogue: 0,0:19:37.12,0:19:39.39,Default,,0,0,0,,اسم وكيل المراهنات هو ... Dialogue: 0,0:19:40.16,0:19:45.02,Default,,0,0,0,,لعنة ، لقد حصل على اسم كلب. سباركي؟ كشاف؟ شئ مثل هذا. Dialogue: 0,0:19:45.84,0:19:49.54,Default,,0,0,0,,أعتقد أنه يمتلك متجر أثاث ومكان تنجيد هنا. Dialogue: 0,0:19:49.84,0:19:52.75,Default,,0,0,0,,- وجوه أعرفها. الأسماء ... - حسنًا. Dialogue: 0,0:19:52.96,0:19:55.47,Default,,0,0,0,,إذا جاء أوبراين أو وكيل المراهنات ، اتصل بي. Dialogue: 0,0:19:55.68,0:19:58.19,Default,,0,0,0,,مهلا ، هل يأتي أي رجال شرطة آخرين؟ Dialogue: 0,0:19:58.40,0:20:02.55,Default,,0,0,0,,يجتمع أو يسأل عن أوبراين؟ ماكي؟ Dialogue: 0,0:20:02.76,0:20:06.87,Default,,0,0,0,,- رأس محلوق ، شريك متخلف؟ - لا أعتقد ذلك. Dialogue: 0,0:20:07.08,0:20:08.71,Default,,0,0,0,,تمام. Dialogue: 0,0:20:12.24,0:20:15.19,Default,,0,0,0,,حسنًا يا رجل ، أنا أسمعك. وذلك بفضل لرؤساء متابعة. Dialogue: 0,0:20:15.52,0:20:17.11,Default,,0,0,0,,وجد دياغور أوبراين في موتيل. Dialogue: 0,0:20:17.32,0:20:19.62,Default,,0,0,0,,- إنه ذو رقعة بنية. - حسنًا ، دعنا نذهب إذن. Dialogue: 0,0:20:19.84,0:20:22.03,Default,,0,0,0,,وقال أيضًا إن الهولنديين ينظرون إلينا. Dialogue: 0,0:20:22.56,0:20:25.39,Default,,0,0,0,,اللغة الهولندية؟ لماذا ا؟ Dialogue: 0,0:20:26.96,0:20:28.23,Default,,0,0,0,,انزلقت. Dialogue: 0,0:20:28.44,0:20:30.95,Default,,0,0,0,,ذكر اسم البار ، Smogjumpers ، له. Dialogue: 0,0:20:31.84,0:20:34.79,Default,,0,0,0,,- لا يجب أن أعرف عن ذلك المكان. - الهولندية تبحث فينا. Dialogue: 0,0:20:35.00,0:20:38.15,Default,,0,0,0,,كان الهولندي ينظر في والدته إذا كان يعتقد أنه يمكنه القبض على قضية. Dialogue: 0,0:20:38.40,0:20:39.59,Default,,0,0,0,,ليس لديه شيء. Dialogue: 0,0:20:40.68,0:20:42.31,Default,,0,0,0,,دعنا فقط نخرج أوبراين من المدينة. Dialogue: 0,0:20:46.96,0:20:48.39,Default,,0,0,0,,لا يمكنني فعل هذا بمفردي. Dialogue: 0,0:21:05.28,0:21:09.11,Default,,0,0,0,,- أعلى. أعلى. استيقظ. اذهب. - تمام. Dialogue: 0,0:21:15.60,0:21:17.63,Default,,0,0,0,,- مهلا. - القرف. Dialogue: 0,0:21:20.16,0:21:21.55,Default,,0,0,0,,- واغسل يديك. - ماذا او ما؟ Dialogue: 0,0:21:22.24,0:21:24.70,Default,,0,0,0,,أنت فقط تبولت يا رجل. اغسل يديك. Dialogue: 0,0:21:26.96,0:21:29.03,Default,,0,0,0,,لما؟ هذا مقرف. Dialogue: 0,0:21:29.24,0:21:32.19,Default,,0,0,0,,- هناك الكثير من الناس يبحثون عنك. - تتطلع لقتلي. Dialogue: 0,0:21:32.40,0:21:35.71,Default,,0,0,0,,عدت إلى المنزل الليلة الماضية ، ورأيت هؤلاء الأرمن ينقلبون على مكاني. Dialogue: 0,0:21:35.92,0:21:40.27,Default,,0,0,0,,- ستضعني في الحجز الوقائي؟ - ليس تماما. اجلس. Dialogue: 0,0:21:40.48,0:21:42.39,Default,,0,0,0,,حسنًا ، انظر. نحن مع فرق خاصة. Dialogue: 0,0:21:43.76,0:21:45.79,Default,,0,0,0,,هناك تسريب في الخزينة وقسمنا. Dialogue: 0,0:21:46.00,0:21:48.79,Default,,0,0,0,,- هكذا وجدك الأرمن. - القرف المقدس. Dialogue: 0,0:21:49.04,0:21:52.91,Default,,0,0,0,,حقيقة الأمر هي أنه لا يوجد مكان آمن يمكننا أن نقدمه لك في هذه الحالة. Dialogue: 0,0:21:53.68,0:21:56.59,Default,,0,0,0,,- ليس لدي عجين لتقسيمه. - وماذا عن المال الذي أخذته؟ Dialogue: 0,0:21:56.80,0:21:58.02,Default,,0,0,0,,- لم أفعل ذلك. - حق. Dialogue: 0,0:21:58.24,0:22:01.07,Default,,0,0,0,,ماذا عن الأموال التي وجدتها أمام Smogjumpers؟ Dialogue: 0,0:22:01.28,0:22:05.35,Default,,0,0,0,,جمد الفدراليون معظمها. هذا ما أحصل عليه من أجل وضعه في بنك ملعون. Dialogue: 0,0:22:05.56,0:22:08.39,Default,,0,0,0,,ال 16 الأخرى خسرتها على شيء مؤكد. Dialogue: 0,0:22:08.60,0:22:11.35,Default,,0,0,0,,- ذكي. - حصلت على ثلاثة كبيرة على ليكرز الليلة. Dialogue: 0,0:22:11.56,0:22:12.91,Default,,0,0,0,,أنا أفعل ذلك ، يمكنني التحرك. Dialogue: 0,0:22:13.12,0:22:15.71,Default,,0,0,0,,أنت تستمع إلى اللعبة أثناء القيادة خارج المدينة. Dialogue: 0,0:22:15.92,0:22:18.35,Default,,0,0,0,,رجلي ، ريكس ، رهان بالفعل. Dialogue: 0,0:22:18.56,0:22:21.07,Default,,0,0,0,,انظر ، سنقدم لك أموال السفر. Dialogue: 0,0:22:21.28,0:22:23.74,Default,,0,0,0,,يأتي ليكرز ، وسوف نتأكد من أن ريكس يوصلك. Dialogue: 0,0:22:23.96,0:22:25.95,Default,,0,0,0,,- أين من المفترض أن أذهب؟ - أكرون. Dialogue: 0,0:22:26.16,0:22:27.30,Default,,0,0,0,,أين ذلك؟ Dialogue: 0,0:22:32.88,0:22:36.66,Default,,0,0,0,,- أين الأطفال؟ - مع والدي الطفل. Dialogue: 0,0:22:37.04,0:22:39.91,Default,,0,0,0,,سيكونون هنا خلال دقيقة. أين أموالي؟ Dialogue: 0,0:22:40.12,0:22:42.03,Default,,0,0,0,,عندما أرى الأطفال. Dialogue: 0,0:22:45.08,0:22:47.03,Default,,0,0,0,,- أوه ، هذه لمسة لطيفة. - حقا لطيف. Dialogue: 0,0:22:49.04,0:22:52.11,Default,,0,0,0,,هؤلاء هم هناك. 800 لكلاهما. Dialogue: 0,0:22:52.32,0:22:54.15,Default,,0,0,0,,كانت الصفقة خمسة. Dialogue: 0,0:22:54.36,0:22:56.07,Default,,0,0,0,,- رجل ... - أيهما أصغر؟ Dialogue: 0,0:22:57.28,0:23:00.59,Default,,0,0,0,,تايكوانا. هي التي على اليسار. Dialogue: 0,0:23:01.80,0:23:03.39,Default,,0,0,0,,هل سبق لها أن تمتص ديك من قبل؟ Dialogue: 0,0:23:06.52,0:23:07.71,Default,,0,0,0,,لدي صديق. Dialogue: 0,0:23:08.28,0:23:10.91,Default,,0,0,0,,لقد اشتروها عدة مرات. Dialogue: 0,0:23:13.68,0:23:16.95,Default,,0,0,0,,مرحبًا ، فيك. تابع هذا السرقة من أجلك. Dialogue: 0,0:23:17.20,0:23:20.51,Default,,0,0,0,,الأشياء لا تضيف حقا. على الرغم من أن صديقته تشتري القصة. Dialogue: 0,0:23:20.72,0:23:23.28,Default,,0,0,0,,إنها تتألق في جميع أنحاء هذا الرجل وكأنه بطل خارق. Dialogue: 0,0:23:23.48,0:23:27.31,Default,,0,0,0,,حسنًا ، لقد كانوا معًا لفترة من الوقت. ربما يكون الأمر معقدًا. Dialogue: 0,0:23:27.52,0:23:30.75,Default,,0,0,0,,أم لا. بعض النساء لديهن شيء من أجل المتسكعون. Dialogue: 0,0:23:37.60,0:23:40.43,Default,,0,0,0,,- أي حظ في العثور على أوبراين؟ - ليس بعد. Dialogue: 0,0:23:40.96,0:23:43.91,Default,,0,0,0,,مرحبًا ، منذ فترة ، سألتني ... Dialogue: 0,0:23:44.12,0:23:47.66,Default,,0,0,0,,... لإبقاء فيك خارج الحلقة مع الأرمن. لماذا كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:23:49.32,0:23:51.19,Default,,0,0,0,,كان يعمل على تفويض الحصص. Dialogue: 0,0:23:51.40,0:23:54.35,Default,,0,0,0,,لم أكن أريد أن ألهيه بأي شيء متعلق بالعصابة. لماذا ا؟ Dialogue: 0,0:23:54.56,0:23:56.71,Default,,0,0,0,,فقط ، كما تعلم ، كونك فضوليًا. Dialogue: 0,0:23:56.92,0:23:59.59,Default,,0,0,0,,- سيدي ، أريد أن أتحدث معك. - هل هو متعاون؟ Dialogue: 0,0:23:59.80,0:24:01.11,Default,,0,0,0,,- سيدي المحترم. - جدا. Dialogue: 0,0:24:01.32,0:24:03.27,Default,,0,0,0,,- تمام. - سيدي ، لقد وجدوا جثة للتو ... Dialogue: 0,0:24:03.48,0:24:05.94,Default,,0,0,0,,... خلف بقالة مانزانا. الأقدام مفقودة. Dialogue: 0,0:24:07.52,0:24:08.63,Default,,0,0,0,,تمام. Dialogue: 0,0:24:19.12,0:24:20.71,Default,,0,0,0,,حروق السجائر. Dialogue: 0,0:24:25.20,0:24:26.67,Default,,0,0,0,,هل تعتقد أن (دياجور) قد أزعجنا؟ Dialogue: 0,0:24:26.88,0:24:29.71,Default,,0,0,0,,- لم يكن يعلم أننا متورطون. - كنا نبحث عن أوبراين. Dialogue: 0,0:24:29.96,0:24:32.63,Default,,0,0,0,,وأننا ظللنا نسأل عن الأموال المحددة. Dialogue: 0,0:24:42.20,0:24:44.43,Default,,0,0,0,,دياغور ليفا. ركض بيز لاتس. Dialogue: 0,0:24:45.44,0:24:47.11,Default,,0,0,0,,أي حظ مع المومسات؟ Dialogue: 0,0:24:49.68,0:24:53.22,Default,,0,0,0,,أنا وأولادي وضعت. لكن لا أوبراين. Dialogue: 0,0:24:53.44,0:24:56.91,Default,,0,0,0,,اسمع ، يجب أن أسألك ... Dialogue: 0,0:24:57.12,0:24:59.15,Default,,0,0,0,,... كيف عرفت اسم البار ... Dialogue: 0,0:24:59.36,0:25:02.19,Default,,0,0,0,,... عندما لم أذكره أو لم تقرأ التقرير؟ Dialogue: 0,0:25:02.44,0:25:05.00,Default,,0,0,0,,رأيت صحيفة راب أوبراين. Dialogue: 0,0:25:05.20,0:25:07.66,Default,,0,0,0,,كان يعلم أنه قد تم التقاطه بسبب مجموعة من لسعات القمار. Dialogue: 0,0:25:07.92,0:25:08.87,Default,,0,0,0,,أحب المومسات المكسيكي. Dialogue: 0,0:25:09.08,0:25:11.99,Default,,0,0,0,,لا يوجد سوى مكان واحد في المدينة يمكنك القيام بهما وتكون أبيض اللون. Dialogue: 0,0:25:12.20,0:25:15.11,Default,,0,0,0,,- حقًا ، صائدو الضباب الدخاني. - حق. Dialogue: 0,0:25:15.56,0:25:17.19,Default,,0,0,0,,هل وجدت أي شيء هناك؟ Dialogue: 0,0:25:18.20,0:25:19.63,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:25:25.36,0:25:28.67,Default,,0,0,0,,أعتقد أنك ستكون سعيدًا جدًا بالمنتج النهائي. Dialogue: 0,0:25:28.88,0:25:30.31,Default,,0,0,0,,حسن. Dialogue: 0,0:25:33.36,0:25:34.67,Default,,0,0,0,,هذا أطفالي. Dialogue: 0,0:25:34.88,0:25:38.39,Default,,0,0,0,,حسنا. دعونا نبدأ السوء. Dialogue: 0,0:25:44.88,0:25:47.71,Default,,0,0,0,,- ستسمح لهم بالدخول؟ - ليس حتى أحصل على أجر ، أسود. Dialogue: 0,0:25:47.92,0:25:49.87,Default,,0,0,0,,ماما يجب أن تنخفض. Dialogue: 0,0:25:51.64,0:25:56.71,Default,,0,0,0,,انظر ، سأعطيك النصف الآن ، النصف عندما ننتهي. Dialogue: 0,0:25:57.44,0:26:00.59,Default,,0,0,0,,سأدع فتاتك المنزلية تمسك الجبن لحفظها. Dialogue: 0,0:26:00.80,0:26:02.02,Default,,0,0,0,,- الشرطة! - ابق هادئا! Dialogue: 0,0:26:02.24,0:26:05.19,Default,,0,0,0,,- أنت رهن الإعتقال. - هيا. قطعا لا. Dialogue: 0,0:26:05.40,0:26:06.62,Default,,0,0,0,,إي نعم. Dialogue: 0,0:26:06.88,0:26:08.67,Default,,0,0,0,,حسنًا ، دع أمك تضع الغطاء أولاً. Dialogue: 0,0:26:09.80,0:26:12.31,Default,,0,0,0,,- ماثيو لا يساعد. - ماثيو ، ضع ... Dialogue: 0,0:26:12.52,0:26:14.71,Default,,0,0,0,,ضع المناديل على الطاولة كما أخبرتك. Dialogue: 0,0:26:14.92,0:26:16.79,Default,,0,0,0,,- ألقى المناديل على الأرض. - مرحبا. Dialogue: 0,0:26:17.00,0:26:20.35,Default,,0,0,0,,مهلا حبيبته. كيف يبدو صوت الدجاج والبطاطا المشوية والسلطة؟ Dialogue: 0,0:26:20.56,0:26:23.83,Default,,0,0,0,,- في احسن الاحوال. - هل حصلت على الآيس كريم؟ Dialogue: 0,0:26:24.16,0:26:25.79,Default,,0,0,0,,فقط شوكولاتة وفراولة. Dialogue: 0,0:26:26.00,0:26:27.67,Default,,0,0,0,,يا رجل صغير. Dialogue: 0,0:26:27.88,0:26:29.51,Default,,0,0,0,,انت تعال الى هنا. Dialogue: 0,0:26:30.76,0:26:33.27,Default,,0,0,0,,تعال هنا أيها الرجل الصغير. دعني أقدم لك قبلة. Dialogue: 0,0:26:33.48,0:26:36.55,Default,,0,0,0,,- وواحد لك. - كاسيدي ، أنهي إعداد الطاولة ، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:26:36.76,0:26:40.15,Default,,0,0,0,,- ماثيو! - حسنا حسنا. دعني اساعدك. Dialogue: 0,0:26:41.28,0:26:44.87,Default,,0,0,0,,خذ المنديل ، تمامًا مثل هذا. تذكر كيف عرضت عليك؟ Dialogue: 0,0:26:45.68,0:26:47.67,Default,,0,0,0,,كم سنبقى هنا؟ Dialogue: 0,0:26:48.12,0:26:52.27,Default,,0,0,0,,حسنًا ، سنرى. المطبخ لا يزال بحاجة إلى إصلاح. Dialogue: 0,0:26:52.48,0:26:54.27,Default,,0,0,0,,سيكون هناك رسامون في المنزل ... Dialogue: 0,0:26:54.48,0:26:56.83,Default,,0,0,0,,... إذا كنت تريد تغيير لون غرفتك. Dialogue: 0,0:26:57.04,0:27:00.58,Default,,0,0,0,,مرحبًا ، هذا كل شيء. هذه هي الأشياء ، أيها الرجل الصغير. Dialogue: 0,0:27:01.32,0:27:02.87,Default,,0,0,0,,جيد جدا. Dialogue: 0,0:27:03.64,0:27:05.67,Default,,0,0,0,,الآن عليك وضع الأواني الفضية فوقها. Dialogue: 0,0:27:05.88,0:27:07.23,Default,,0,0,0,,- تمام؟ - تمام. Dialogue: 0,0:27:09.08,0:27:10.43,Default,,0,0,0,,ها هي ذا. Dialogue: 0,0:27:10.64,0:27:13.59,Default,,0,0,0,,- أنت هنا للعمل أو المتعة؟ - دائما يسعدني رؤيتك. Dialogue: 0,0:27:14.00,0:27:17.03,Default,,0,0,0,,مكوي تاينر في مشروع البلوز. Dialogue: 0,0:27:17.32,0:27:18.99,Default,,0,0,0,,هذا عرض نفد. Dialogue: 0,0:27:19.20,0:27:21.43,Default,,0,0,0,,- هذه التذاكر ساخنة. - أزيز. Dialogue: 0,0:27:21.64,0:27:23.19,Default,,0,0,0,,- لا مسروق. - اووه تعال. Dialogue: 0,0:27:23.40,0:27:25.55,Default,,0,0,0,,هل سأصطحبك إلى عرض مع تذاكر مغطاة؟ Dialogue: 0,0:27:25.76,0:27:27.51,Default,,0,0,0,,أنت سياج. أليس هذا ما تفعله؟ Dialogue: 0,0:27:27.72,0:27:30.39,Default,,0,0,0,,تعال يا أزرق. لقد كنت أنتظر لمدة ساعة لرؤيتك. Dialogue: 0,0:27:30.64,0:27:31.95,Default,,0,0,0,,هل قلت أنه يمكنك الدخول؟ Dialogue: 0,0:27:32.16,0:27:34.07,Default,,0,0,0,,لماذا يجب أن تخطو على حسن نية الأخ؟ Dialogue: 0,0:27:34.28,0:27:36.84,Default,,0,0,0,,- تعال ، تايلور ، أنا مشغول. - حصلنا على الكثير من الأعمال الورقية. Dialogue: 0,0:27:37.04,0:27:39.31,Default,,0,0,0,,تحطم بعض الأبله أثناء تشغيل سلع مسروقة. Dialogue: 0,0:27:39.52,0:27:43.14,Default,,0,0,0,,مهلا ، هل قال أحدهم مسروق؟ هل سمعت مسروقة ، هاه؟ Dialogue: 0,0:27:43.36,0:27:45.07,Default,,0,0,0,,- كيف يمكنني أن أقدم المساعدة؟ - تمام. Dialogue: 0,0:27:45.28,0:27:47.95,Default,,0,0,0,,نحن نبحث عن رجل يبيع سكوتش مسروق Dialogue: 0,0:27:48.16,0:27:49.22,Default,,0,0,0,,جلين كالان. Dialogue: 0,0:27:49.44,0:27:52.07,Default,,0,0,0,,لا أعرف الكثير من مفاصل غطاء المحرك التي تتدفق من ثلاثة إلى صفر. Dialogue: 0,0:27:52.28,0:27:55.90,Default,,0,0,0,,ومع ذلك ، هناك عدة احتمالات يمكننا التحقيق فيها. Dialogue: 0,0:27:56.12,0:27:57.10,Default,,0,0,0,,نحن؟ Dialogue: 0,0:27:57.36,0:28:00.15,Default,,0,0,0,,بلى. انظر ، سأحتاج إلى مرافقة شرطة. Dialogue: 0,0:28:02.44,0:28:05.23,Default,,0,0,0,,لدي مقاول قادم إلى المنزل لعمل تقدير. Dialogue: 0,0:28:05.44,0:28:09.55,Default,,0,0,0,,أريد أن أعرف ما سيكلفه حتى لا يضعفنا موظفو التأمين. Dialogue: 0,0:28:09.80,0:28:13.23,Default,,0,0,0,,شكرآ لهذه الليلة. كان لطيفا. Dialogue: 0,0:28:14.72,0:28:16.19,Default,,0,0,0,,ماذا لو أصيب أحد الأطفال؟ Dialogue: 0,0:28:16.40,0:28:18.91,Default,,0,0,0,,يمكن أن يكون هذا الهباء الجوي قد انفجر في وجه ماثيو. Dialogue: 0,0:28:19.12,0:28:22.19,Default,,0,0,0,,لدينا المعالج الجديد يبدأ هذا الأسبوع. لكن عليك أن- Dialogue: 0,0:28:22.40,0:28:24.55,Default,,0,0,0,,ماثيو لا يعتقد أنه ارتكب أي خطأ. Dialogue: 0,0:28:24.76,0:28:27.55,Default,,0,0,0,,- كيف يمكنني التفكير معه؟ - بطريقة ما. Dialogue: 0,0:28:27.76,0:28:30.39,Default,,0,0,0,,لا أستطيع قضاء كل ثانية معه. لا يمكنك أن تأخذه. Dialogue: 0,0:28:30.60,0:28:34.14,Default,,0,0,0,,ما الذي يفترض بنا أن نفعله ، نضعه في منزل؟ Dialogue: 0,0:28:35.88,0:28:37.55,Default,,0,0,0,,انت جاد. Dialogue: 0,0:28:38.48,0:28:41.51,Default,,0,0,0,,لا. لا أعلم. Dialogue: 0,0:28:41.92,0:28:44.63,Default,,0,0,0,,- نحن لن نضعه بعيدا. - لا اريد. Dialogue: 0,0:28:44.84,0:28:46.51,Default,,0,0,0,,ثم لا تذكرها مرة أخرى. Dialogue: 0,0:28:46.72,0:28:48.63,Default,,0,0,0,,ميغان لديها فرصة في الحياة الطبيعية. Dialogue: 0,0:28:48.84,0:28:50.47,Default,,0,0,0,,- هل هذا عادل لها؟ - بالطبع لا. Dialogue: 0,0:28:50.68,0:28:52.43,Default,,0,0,0,,لكن هذا لا يعني أننا نلزم ابننا. Dialogue: 0,0:28:54.40,0:28:57.67,Default,,0,0,0,,أنا أفعل كل ما بوسعي. Dialogue: 0,0:28:59.28,0:29:01.35,Default,,0,0,0,,حسنًا ، سأضطر إلى التدخل. Dialogue: 0,0:29:07.00,0:29:10.62,Default,,0,0,0,,ربما جعلتني أتناول لحم بقري فاحش. أو ربما لا تفعل ذلك. Dialogue: 0,0:29:10.84,0:29:13.99,Default,,0,0,0,,لأن الدستور يقول أن titty و coochie و badonkadonk ... Dialogue: 0,0:29:14.20,0:29:16.71,Default,,0,0,0,,... هو تعبير جنسي. لذلك هذا القرف محمي. Dialogue: 0,0:29:16.96,0:29:19.52,Default,,0,0,0,,أنت شاذ جنسيا يا دوروين. ليس علي أن أخبرك ... Dialogue: 0,0:29:19.72,0:29:23.07,Default,,0,0,0,,... ما هو متوسط ​​العمر المتوقع في الداخل عندما تعبث مع الأطفال. Dialogue: 0,0:29:23.28,0:29:25.95,Default,,0,0,0,,شخص ما لديه فرصة لإخراج عيون قصيرة ولا ... Dialogue: 0,0:29:26.20,0:29:27.59,Default,,0,0,0,,... يمسك عرقوب في الخلف. Dialogue: 0,0:29:27.80,0:29:30.63,Default,,0,0,0,,لم يكن لدى الأمهات مشكلة في أن يتسخ أطفالهن. Dialogue: 0,0:29:30.84,0:29:33.75,Default,,0,0,0,,دعونا نرى كيف تتسخ في السجن. هل سبق لك أن تمتص قضيبك؟ Dialogue: 0,0:29:37.64,0:29:39.91,Default,,0,0,0,,أنت تتعاون ، ربما يمكننا ملفك بطريقة ... Dialogue: 0,0:29:40.12,0:29:42.27,Default,,0,0,0,,... هذا يمنعك من قطع حلقك. Dialogue: 0,0:29:44.64,0:29:48.15,Default,,0,0,0,,الآن ، Spookstreet لها أصابع في الكثير من الفطائر. Dialogue: 0,0:29:48.40,0:29:49.87,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث مع اولادك؟ Dialogue: 0,0:29:51.44,0:29:53.51,Default,,0,0,0,,القرف المعتاد. Dialogue: 0,0:29:54.36,0:29:58.99,Default,,0,0,0,,لا يمكن أن تساعدك إلا إذا حصلت على شيء غير عادي. Dialogue: 0,0:30:01.84,0:30:03.06,Default,,0,0,0,,هناك بريمو. Dialogue: 0,0:30:05.00,0:30:06.22,Default,,0,0,0,,لقد خرج للتو من القلم. Dialogue: 0,0:30:06.44,0:30:09.47,Default,,0,0,0,,ويمرر شيكات غير صالحة ليضيق جيوبه. Dialogue: 0,0:30:11.12,0:30:13.91,Default,,0,0,0,,إذا كان بإمكانه إعطائنا أي شيء ، ألا تعتقد أنه سيفعله؟ Dialogue: 0,0:30:14.12,0:30:15.31,Default,,0,0,0,,إنه جندي مشاة. Dialogue: 0,0:30:15.56,0:30:18.19,Default,,0,0,0,,لقد قمنا للتو بتبديل عامل اجتماعي يقوم بخداع الأطفال ... Dialogue: 0,0:30:18.40,0:30:19.95,Default,,0,0,0,,... لرجل يجتاز اختبارات سيئة؟ Dialogue: 0,0:30:20.20,0:30:23.79,Default,,0,0,0,,دعنا نرى ما إذا كان جهاز الفحص هذا ، Primo ، موصولًا بالكهرباء أكثر مما هو عليه. Dialogue: 0,0:30:24.00,0:30:25.95,Default,,0,0,0,,حسنًا ، لكن افعلها بسرعة. Dialogue: 0,0:30:28.40,0:30:29.59,Default,,0,0,0,,قائد المنتخب. Dialogue: 0,0:30:29.84,0:30:32.14,Default,,0,0,0,,تلقيت للتو مكالمة من الساقي في Smogjumpers. Dialogue: 0,0:30:32.36,0:30:34.15,Default,,0,0,0,,كان وكيل المراهنات في الحانة يجمع الرهانات. Dialogue: 0,0:30:34.36,0:30:37.63,Default,,0,0,0,,من الواضح أنه احتاج إلى النقود لتغطية مدفوعات كبيرة لأوبراين. Dialogue: 0,0:30:38.40,0:30:41.19,Default,,0,0,0,,- أوبراين لا يزال على قيد الحياة. - يمتلك وكيل المراهنات محل أثاث قريب. Dialogue: 0,0:30:41.40,0:30:42.91,Default,,0,0,0,,- أنا أتعقبه. - اسأل فيك. Dialogue: 0,0:30:43.80,0:30:46.07,Default,,0,0,0,,أنا متأكد من أنه يعرف كل وكلاء المراهنات. Dialogue: 0,0:30:46.88,0:30:48.55,Default,,0,0,0,,سأفعل ذلك. Dialogue: 0,0:30:54.96,0:30:56.99,Default,,0,0,0,,- كل شيء بخير؟ - بلى. Dialogue: 0,0:30:57.20,0:30:59.03,Default,,0,0,0,,أنا حقا آسف بشأن نهاية هذا الأسبوع. Dialogue: 0,0:30:59.24,0:31:01.67,Default,,0,0,0,,كنت أتطلع إليها. ربما في وقت أخر- Dialogue: 0,0:31:01.88,0:31:05.03,Default,,0,0,0,,الأسبوع الذي تخرجين فيه من المدينة يتعرض هذا الرجل للسرقة من قبل ثلاثة رجال. Dialogue: 0,0:31:05.24,0:31:06.71,Default,,0,0,0,,وهل تمكن من محاربتهم؟ Dialogue: 0,0:31:06.92,0:31:09.67,Default,,0,0,0,,أراهن أنك لم تعرف أنك تعرضت للهجوم مع الرجل الفولاذي. Dialogue: 0,0:31:09.92,0:31:11.99,Default,,0,0,0,,لقد أرسلت هؤلاء الضباط لمعرفة ما إذا كان يكذب. Dialogue: 0,0:31:12.20,0:31:14.50,Default,,0,0,0,,- إنه يكذب. - هل زيف التعرض للهجوم؟ Dialogue: 0,0:31:14.72,0:31:16.67,Default,,0,0,0,,- هل هذا امتداد؟ - إنها مرضية. Dialogue: 0,0:31:16.88,0:31:19.51,Default,,0,0,0,,لذلك يقول إنه سيقطع رقبته إذا تركته. Dialogue: 0,0:31:19.72,0:31:21.67,Default,,0,0,0,,هل ستنهيها مع هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:31:21.88,0:31:24.87,Default,,0,0,0,,الأمر ليس بهذه السهولة. ليست كذلك. Dialogue: 0,0:31:25.08,0:31:26.35,Default,,0,0,0,,مرحبًا ، فيك. Dialogue: 0,0:31:28.36,0:31:29.99,Default,,0,0,0,,دقيقة فقط. Dialogue: 0,0:31:31.12,0:31:33.27,Default,,0,0,0,,هل وجدت وكيل المراهنات الذي كان يبحث عنه هولندي؟ Dialogue: 0,0:31:33.48,0:31:35.91,Default,,0,0,0,,- انا اسف ماذا؟ - جمع أوبراين على رهان. Dialogue: 0,0:31:36.12,0:31:38.07,Default,,0,0,0,,يحاول الهولندي تعقب وكيل المراهنات. Dialogue: 0,0:31:38.28,0:31:41.31,Default,,0,0,0,,- كان سيتحقق معك. - لابد أننا فقدنا بعضنا البعض. Dialogue: 0,0:31:47.32,0:31:49.88,Default,,0,0,0,,- من ربح مباراة لاكر؟ - لوس أنجلوس ، بستة أعوام. Dialogue: 0,0:31:50.92,0:31:53.99,Default,,0,0,0,,مهلا. وكيل المراهنات ، ريكس ، أين متجره؟ Dialogue: 0,0:31:54.20,0:31:55.51,Default,,0,0,0,,- فلوريس. - هيا بنا. Dialogue: 0,0:31:55.72,0:31:57.03,Default,,0,0,0,,ما أخبارك؟ Dialogue: 0,0:31:57.24,0:32:00.07,Default,,0,0,0,,- بقي أوبراين لتحصيل مكاسبه. - أوه ، يا له من أحمق. Dialogue: 0,0:32:00.28,0:32:03.43,Default,,0,0,0,,الصبي الهولندي عليه. يجب أن نصل إليه أولاً. Dialogue: 0,0:32:04.84,0:32:06.31,Default,,0,0,0,,- هل انت مستعد؟ - بلى. Dialogue: 0,0:32:06.52,0:32:08.79,Default,,0,0,0,,مرحبًا ، الكابتن حسنًا ، عملك الشرطي اللامنهجي؟ Dialogue: 0,0:32:09.00,0:32:12.95,Default,,0,0,0,,بلى. لا وقت إضافي ، لكنه قال إنه يشتري الجولة الأولى. Dialogue: 0,0:32:13.16,0:32:15.11,Default,,0,0,0,,- لماذا مازلت هنا؟ - لم يتمكنوا من المغادرة ... Dialogue: 0,0:32:15.32,0:32:17.55,Default,,0,0,0,,... حتى استقلوا المقهى الخاص بهم. قلت إنني سأبقى في الجوار. Dialogue: 0,0:32:17.80,0:32:20.23,Default,,0,0,0,,- أي حظ في العثور على السائق؟ - لا ، ليس ببعيد. Dialogue: 0,0:32:22.04,0:32:23.67,Default,,0,0,0,,- حسنًا ، إلى أين نذهب؟ - نحن سوف... Dialogue: 0,0:32:23.88,0:32:27.39,Default,,0,0,0,,... أربع مفاصل تخدم سكوتش الرف العلوي. واحد منهم ، غرفة Bling-Bling ... Dialogue: 0,0:32:27.64,0:32:30.23,Default,,0,0,0,,... لم يقدم لقطة قانونية منذ يوم فتحه. Dialogue: 0,0:32:30.48,0:32:32.27,Default,,0,0,0,,- حسنًا ، لنحتفل. - تمام. Dialogue: 0,0:32:34.48,0:32:37.55,Default,,0,0,0,,المحقق وايمز ، هل يمكنني أن أسألك عن شيء ما؟ Dialogue: 0,0:32:37.76,0:32:39.51,Default,,0,0,0,,- ماذا او ما؟ - هذان الزوجان هنا ... Dialogue: 0,0:32:39.72,0:32:42.23,Default,,0,0,0,,... محاولة تحديد هوية الرجل الذي اصطدم بمقهىهم ... Dialogue: 0,0:32:42.48,0:32:44.86,Default,,0,0,0,,سمعت عنهم. ماذا تحتاج؟ Dialogue: 0,0:32:45.08,0:32:48.83,Default,,0,0,0,,حسنًا ، قال الهولندي أنك تواعد رجلًا يعمل كمقاول. Dialogue: 0,0:32:50.60,0:32:52.83,Default,,0,0,0,,المقهى الخاص بهم يحتاج إلى الكثير من العمل ، ونوافذ جديدة. Dialogue: 0,0:32:53.04,0:32:56.63,Default,,0,0,0,,لذلك كنت أتساءل عما إذا كان صديقك قد يحصل على المواد بالجملة. Dialogue: 0,0:32:56.88,0:33:00.47,Default,,0,0,0,,- هذا من شأنه أن يساعدهم كثيرًا. - سوف أسأل حولك. Dialogue: 0,0:33:00.96,0:33:03.07,Default,,0,0,0,,سعيد برؤيتك تبذل الجهد. Dialogue: 0,0:33:03.28,0:33:05.95,Default,,0,0,0,,لا يوجد جهد ، حقًا. إنهم أناس طيبون. Dialogue: 0,0:33:15.24,0:33:16.63,Default,,0,0,0,,ريكس؟ Dialogue: 0,0:33:17.40,0:33:20.27,Default,,0,0,0,,- يا القرف. ولا أقدام. - يا رجل. Dialogue: 0,0:33:20.48,0:33:21.91,Default,,0,0,0,,القرف. لعنها الله. Dialogue: 0,0:33:22.32,0:33:24.88,Default,,0,0,0,,- مرحبًا ، فيك. فيك. - مركز فيينا الدولي. Dialogue: 0,0:33:26.36,0:33:28.82,Default,,0,0,0,,- أوه ، من أجل المسيح. - إنه أوبراين. Dialogue: 0,0:33:32.84,0:33:35.03,Default,,0,0,0,,أحرقوه وغمروه في زيت التربنتين. Dialogue: 0,0:33:35.24,0:33:37.23,Default,,0,0,0,,يا يسوع ، إلى متى تظن أنهم عذبوه؟ Dialogue: 0,0:33:37.44,0:33:40.91,Default,,0,0,0,,لم يستطع إخبارهم بأي شيء إذا لم يكن يعرف ما الذي كان يفعله في ذلك. Dialogue: 0,0:33:41.12,0:33:43.39,Default,,0,0,0,,- استمع. استمع لي. - القرف! Dialogue: 0,0:33:43.60,0:33:45.67,Default,,0,0,0,,يمكن أن يكون الهولنديون هنا في أي لحظة. Dialogue: 0,0:33:45.88,0:33:47.63,Default,,0,0,0,,علينا أن نجعل أوبراين يختفي. Dialogue: 0,0:33:47.84,0:33:49.71,Default,,0,0,0,,- ماذا او ما؟ - يجب أن يبقى هاربًا. Dialogue: 0,0:33:50.12,0:33:54.27,Default,,0,0,0,,إذا كان ميتًا ، أيها الهولندي ، الخزانة ، فسوف يقومون بتسليم كل صخرة. Dialogue: 0,0:33:54.48,0:33:58.35,Default,,0,0,0,,في النهاية ، سنكون تحت واحد منهم. إنه المشتبه به الرئيسي. Dialogue: 0,0:33:58.56,0:34:02.91,Default,,0,0,0,,إذا كان على قيد الحياة ومفقود ، فإنه يبقى على هذا النحو. Dialogue: 0,0:34:07.12,0:34:10.63,Default,,0,0,0,,حسنا. حسنًا ، فكيف نتخلص منه؟ Dialogue: 0,0:34:10.84,0:34:13.83,Default,,0,0,0,,- نحن بحاجة إلى شيء قريب. بسيط. - تمام. Dialogue: 0,0:34:15.76,0:34:17.43,Default,,0,0,0,,- لعنها الله. - ماذا او ما؟ Dialogue: 0,0:34:19.08,0:34:20.19,Default,,0,0,0,,أنا أعرف أين أفعل ذلك. Dialogue: 0,0:34:21.88,0:34:23.83,Default,,0,0,0,,إذاً ، بريمو ، أنت منتعش. Dialogue: 0,0:34:24.04,0:34:26.87,Default,,0,0,0,,عشرة أيام. فترة كافية للتخلص من رائحة السجن عني. Dialogue: 0,0:34:27.08,0:34:30.31,Default,,0,0,0,,- ما كنت قد تصل إلى؟ - أتناول مشروبي ، كزة. Dialogue: 0,0:34:30.52,0:34:33.67,Default,,0,0,0,,- إبقائها مرفوعة من القدمين إلى أعلى. - اجتياز الشيكات السيئة مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:34:33.92,0:34:36.15,Default,,0,0,0,,لا يا كلب. دفعت ديوني. Dialogue: 0,0:34:38.80,0:34:41.71,Default,,0,0,0,,هذا هو انتهاك كبير لمراقبة الاختبار. Dialogue: 0,0:34:41.96,0:34:45.66,Default,,0,0,0,,كان لديك ثلاث سنوات ونصف عندما تم الإفراج المشروط ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:34:46.20,0:34:47.34,Default,,0,0,0,,حان وقت السداد بالكامل. Dialogue: 0,0:34:49.12,0:34:52.19,Default,,0,0,0,,كنت أحاول فقط أن أحصل على بعض النهايات حتى أتمكن من البدء من جديد. Dialogue: 0,0:34:52.40,0:34:56.15,Default,,0,0,0,,في عام الانتخابات ، لا يوجد تسامح مطلقًا مع مرتكبي الجرائم المتسلسلة. Dialogue: 0,0:34:56.36,0:34:58.55,Default,,0,0,0,,ولكن بعد ذلك ، هذا الشيك لك لتقطيعه ... Dialogue: 0,0:34:58.76,0:35:01.95,Default,,0,0,0,,... إذا أعطيتنا شيئًا يجعلنا نبدو جيدًا لرؤسائنا. Dialogue: 0,0:35:03.76,0:35:07.30,Default,,0,0,0,,في المفصل ، سمعت عن خاتم بطاقة الائتمان هذا. Dialogue: 0,0:35:07.52,0:35:09.98,Default,,0,0,0,,لحم البقر الفيدرالي. رجل يرتدي بدلة سيحصل على كل الحب. Dialogue: 0,0:35:11.44,0:35:13.79,Default,,0,0,0,,لقد حصلت على خط على هذا القطة تقليب Sprewells الساخنة. Dialogue: 0,0:35:14.00,0:35:17.23,Default,,0,0,0,,أعطني شيئًا أكثر جاذبية. أمي تريد أن ترى صورتي في الصحيفة. Dialogue: 0,0:35:19.24,0:35:22.19,Default,,0,0,0,,أعرف حلقة من فتيات تي شيرت في سانتا مونيكا وهم يلفون زملائهم. Dialogue: 0,0:35:22.40,0:35:24.51,Default,,0,0,0,,لقد حصل جونز على ذلك. محاولة جيدة ، بريمو. Dialogue: 0,0:35:24.72,0:35:27.28,Default,,0,0,0,,أنا آسف ، لا يمكننا القيام بأعمال تجارية. Dialogue: 0,0:35:27.48,0:35:30.39,Default,,0,0,0,,يتمسك. يتمسك. Dialogue: 0,0:35:32.96,0:35:37.75,Default,,0,0,0,,ماذا لو أخبرتك أن الحشد سيطلب وظيفة الليلة؟ Dialogue: 0,0:35:39.32,0:35:41.39,Default,,0,0,0,,الحشد في المدينة؟ Dialogue: 0,0:35:44.24,0:35:46.67,Default,,0,0,0,,يا إلهي. Dialogue: 0,0:35:48.04,0:35:50.60,Default,,0,0,0,,روني ، تأكد من أن قدميه ليست هناك. Dialogue: 0,0:35:51.12,0:35:54.66,Default,,0,0,0,,القرف. حسنًا ، فهمت. يا القرف. Dialogue: 0,0:36:02.88,0:36:04.35,Default,,0,0,0,,إنهم ليسوا هنا. Dialogue: 0,0:36:06.16,0:36:08.46,Default,,0,0,0,,لابد أنهم أخذوهم كجوائز. هيا بنا. Dialogue: 0,0:36:09.36,0:36:10.99,Default,,0,0,0,,دعنا نجلسه في الأريكة ، بسرعة. Dialogue: 0,0:36:11.20,0:36:13.19,Default,,0,0,0,,واحد اثنين ثلاثة. Dialogue: 0,0:36:15.48,0:36:17.51,Default,,0,0,0,,واحد اثنين ثلاثة. Dialogue: 0,0:36:17.96,0:36:19.43,Default,,0,0,0,,- حسنا ، هل أنت مستعد؟ - بلى. Dialogue: 0,0:36:24.60,0:36:25.87,Default,,0,0,0,,لعنها الله. Dialogue: 0,0:36:39.08,0:36:40.14,Default,,0,0,0,,تخلى بريمو عن ذلك. Dialogue: 0,0:36:40.36,0:36:42.55,Default,,0,0,0,,الحشد يطارد نادي لوس أنجلوس للسيارات. Dialogue: 0,0:36:42.76,0:36:44.71,Default,,0,0,0,,عطلة نهاية الاسبوع. ربما يتدفق مع النقود. Dialogue: 0,0:36:44.92,0:36:47.03,Default,,0,0,0,,- تأكد من أن المكان فارغ. - أنا عليه. Dialogue: 0,0:36:47.24,0:36:50.55,Default,,0,0,0,,- الحشد؟ يمكن أن يصبحوا عنيفين للغاية. - أرى ما إذا كانت SWAT متاحة. Dialogue: 0,0:36:50.76,0:36:52.87,Default,,0,0,0,,لماذا لا تسحب فريق الضربة أيضًا. Dialogue: 0,0:36:53.44,0:36:54.79,Default,,0,0,0,,الا يعملون معك Dialogue: 0,0:36:55.00,0:36:57.35,Default,,0,0,0,,لم يتمكنوا من إحضار وكيل المراهنات هذا أيضًا. Dialogue: 0,0:36:57.56,0:36:59.86,Default,,0,0,0,,أنا أعمل على قيادتي الخاصة ، فهي كلها لك. Dialogue: 0,0:37:02.52,0:37:04.47,Default,,0,0,0,,تنبيه ، تنبيه. Dialogue: 0,0:37:05.64,0:37:07.71,Default,,0,0,0,,حسنًا ، أمسكها. أمسك به. Dialogue: 0,0:37:09.24,0:37:10.67,Default,,0,0,0,,بلى. Dialogue: 0,0:37:11.72,0:37:13.19,Default,,0,0,0,,متى؟ Dialogue: 0,0:37:14.24,0:37:16.80,Default,,0,0,0,,- حسنًا ، سنكون هناك خلال 10 دقائق. - ماذا او ما؟ Dialogue: 0,0:37:17.00,0:37:19.67,Default,,0,0,0,,هذا السطو يسقط. Aceveda يريدنا في الإزالة. Dialogue: 0,0:37:19.88,0:37:22.11,Default,,0,0,0,,- ماذا الان؟ - بلى. Dialogue: 0,0:37:22.32,0:37:23.87,Default,,0,0,0,,تمام. Dialogue: 0,0:37:24.20,0:37:25.79,Default,,0,0,0,,اركن الشاحنة أمام مكانك. Dialogue: 0,0:37:26.00,0:37:28.67,Default,,0,0,0,,اعتاد الناس على رؤيتها ، وهم يعرفون أنها تخص شرطيًا. Dialogue: 0,0:37:28.88,0:37:31.87,Default,,0,0,0,,- نعم حسنا. - حسنًا ، سنلتقط العتاد ... Dialogue: 0,0:37:32.08,0:37:34.59,Default,,0,0,0,,... اصطحابك من مكانك في طريقك إلى الإزالة. Dialogue: 0,0:37:34.80,0:37:37.26,Default,,0,0,0,,سوف نترك الجثة الليلة عندما تهدأ الأمور. Dialogue: 0,0:37:37.48,0:37:39.55,Default,,0,0,0,,- هيا بنا. - حسنًا ، لنفعل ذلك. Dialogue: 0,0:37:40.48,0:37:43.63,Default,,0,0,0,,- ذلك كان سريعا. - كان السيد Bling-Bling متعاونًا جدًا ... Dialogue: 0,0:37:43.84,0:37:46.63,Default,,0,0,0,,... عندما اكتشفنا زجاجتين فقط لم يتم سرقتهما. Dialogue: 0,0:37:46.84,0:37:48.87,Default,,0,0,0,,عندما أكون على حق ، أنا بخير. Dialogue: 0,0:37:49.08,0:37:51.43,Default,,0,0,0,,أخبرته أننا لن ننظر إلى غرفة العرض الخاصة به ... Dialogue: 0,0:37:51.64,0:37:54.51,Default,,0,0,0,,... إذا تخلى عن اسم الرجل الذي باعه الاسكتلندي. Dialogue: 0,0:37:54.96,0:37:56.75,Default,,0,0,0,,سنصطحبه. Dialogue: 0,0:38:07.08,0:38:09.43,Default,,0,0,0,,أربعة بالداخل. السائق لا يزال في الشاحنة. Dialogue: 0,0:38:09.64,0:38:13.15,Default,,0,0,0,,- انتظر حتى يخرجوا. - استلمت هذا. Dialogue: 0,0:38:17.16,0:38:21.07,Default,,0,0,0,,لا توجد فكرة أنهم على وشك الذهاب إلى السجن لفترة طويلة. Dialogue: 0,0:38:22.76,0:38:26.71,Default,,0,0,0,,أعتقد أنه دورنا يوما ما؟ هل تعتقد أننا سنرى ذلك قادمًا؟ Dialogue: 0,0:38:26.92,0:38:30.35,Default,,0,0,0,,حان الوقت لتحويل أموالنا إلى رجل العقارات. Dialogue: 0,0:38:30.56,0:38:34.23,Default,,0,0,0,,- الآن ، توقف عن القلق بشأنه. - بلى. Dialogue: 0,0:38:34.88,0:38:36.75,Default,,0,0,0,,سأحركه. Dialogue: 0,0:38:37.20,0:38:39.76,Default,,0,0,0,,إنهم يخرجون. الجميع يتحركون. Dialogue: 0,0:38:49.08,0:38:52.62,Default,,0,0,0,,- أهلاً بك في هوليوود ، أيها الأحمق. - استلقِ ، استلقِ ، استلقِ. Dialogue: 0,0:38:54.12,0:38:55.59,Default,,0,0,0,,نعم ، لقد حصلنا عليها. Dialogue: 0,0:39:02.28,0:39:05.47,Default,,0,0,0,,أنزل أسلحتك! احصل على ركبتيك الآن! Dialogue: 0,0:39:05.68,0:39:08.55,Default,,0,0,0,,ضع أسلحتك على الأرض ، ضع يديك على رأسك! Dialogue: 0,0:39:08.76,0:39:11.22,Default,,0,0,0,,يد على رأسك! اسقط على ركبتيك! Dialogue: 0,0:39:11.92,0:39:13.87,Default,,0,0,0,,- اسقط على ركبتيك! - إجث على ركبتيك! Dialogue: 0,0:39:14.08,0:39:16.43,Default,,0,0,0,,- يدا على رأسك! - أنت ، هناك ، أسقط البندقية! Dialogue: 0,0:39:16.68,0:39:19.47,Default,,0,0,0,,- اللعنة ، ارفعوا أيديكم! - أسقطها. Dialogue: 0,0:39:19.68,0:39:21.15,Default,,0,0,0,,انزل الآن! Dialogue: 0,0:39:21.80,0:39:24.10,Default,,0,0,0,,سوف يفترضون أن Spookstreet قد تخلوا عنهم. Dialogue: 0,0:39:24.32,0:39:26.07,Default,,0,0,0,,لم يتم اختراق عملية AGC ... Dialogue: 0,0:39:26.28,0:39:27.95,Default,,0,0,0,,... تحافظ على عشرات الحالات الكبيرة قابلة للتطبيق. Dialogue: 0,0:39:28.16,0:39:30.87,Default,,0,0,0,,- عمل ممتاز. - أنا مجرد جزء من الفريق. Dialogue: 0,0:39:31.08,0:39:32.75,Default,,0,0,0,,نحن في طريقنا للخارج. Dialogue: 0,0:39:33.80,0:39:36.47,Default,,0,0,0,,- شكرا للمساعدة. - كنت قد أحببت ذلك الأخصائي الاجتماعي- Dialogue: 0,0:39:36.68,0:39:38.95,Default,,0,0,0,,سنبقى عليها. تأكد من أنها عاطلة عن العمل. Dialogue: 0,0:39:39.16,0:39:40.19,Default,,0,0,0,,اعدك. Dialogue: 0,0:39:40.64,0:39:43.59,Default,,0,0,0,,- ليس تمثال نصفي سيئ. - ليس سيئا على الإطلاق. Dialogue: 0,0:39:44.44,0:39:47.83,Default,,0,0,0,,- مثل ركوب الدراجة ، أليس كذلك؟ - قاسية قليلاً ، لكنني على الأقل لم أسقط. Dialogue: 0,0:39:48.04,0:39:50.63,Default,,0,0,0,,- لا ، بالطبع لم تفعل. - أرك لاحقا. Dialogue: 0,0:39:53.56,0:39:56.79,Default,,0,0,0,,هذا ليس مجرد مارجوس هو الذي يحتل الصدارة. إنه في البلدة. Dialogue: 0,0:39:57.00,0:39:59.67,Default,,0,0,0,,لديه شيء للأقدام ، وهو يخلعها بنفسه. Dialogue: 0,0:39:59.88,0:40:01.87,Default,,0,0,0,,- هل حصلوا على أوبراين؟ - حظ الايرلندي. Dialogue: 0,0:40:02.08,0:40:03.63,Default,,0,0,0,,انزلق بعيدا مرة أخرى. Dialogue: 0,0:40:05.52,0:40:08.47,Default,,0,0,0,,الأرمن القوة خرجت عن السيطرة. Dialogue: 0,0:40:09.20,0:40:11.07,Default,,0,0,0,,لا أعرف من الذي قام بتشكيل هؤلاء النفسيين ... Dialogue: 0,0:40:11.28,0:40:12.71,Default,,0,0,0,,... لكن قتل دياغور ، هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:40:12.92,0:40:14.95,Default,,0,0,0,,لن يتوقفوا حتى يحصلوا على أموالهم. Dialogue: 0,0:40:15.16,0:40:17.15,Default,,0,0,0,,هل تعتقد أنه يمكنك فعل شيء ما؟ Dialogue: 0,0:40:17.44,0:40:21.75,Default,,0,0,0,,أنا أجعلهم ، زحف مارجوس هذا ، أولويتي الأولى. Dialogue: 0,0:40:23.12,0:40:25.68,Default,,0,0,0,,أعطني كلمة لرد بقوة ... Dialogue: 0,0:40:26.12,0:40:28.99,Default,,0,0,0,,... سأفككهم على الأقدام. Dialogue: 0,0:40:31.64,0:40:34.10,Default,,0,0,0,,سأجعل فيليبس يوقع عليها. Dialogue: 0,0:40:41.16,0:40:42.55,Default,,0,0,0,,أنت تعرف مدى صعوبة عمل هؤلاء الأشخاص ... Dialogue: 0,0:40:42.76,0:40:44.79,Default,,0,0,0,,... لبناء هذا المطعم الذي اصطدمت به؟ Dialogue: 0,0:40:45.00,0:40:46.59,Default,,0,0,0,,تحتاج إلى تخفيف ، المنازل. Dialogue: 0,0:40:48.48,0:40:50.55,Default,,0,0,0,,قريبًا سنضطر إلى تفويضك. Dialogue: 0,0:40:50.76,0:40:54.87,Default,,0,0,0,,لذا قل الحقيقة ، أزرق. لقد استمتعت بالنوادي معي ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:40:55.56,0:40:56.59,Default,,0,0,0,,كان هذا العمل. Dialogue: 0,0:40:59.36,0:41:01.39,Default,,0,0,0,,حسنًا ، أفضل من إطلاق النار عليك. Dialogue: 0,0:41:01.60,0:41:05.59,Default,,0,0,0,,حسنًا ، ماذا تقول في المرة القادمة التي نفعلها فيها بشكل حقيقي؟ Dialogue: 0,0:41:11.52,0:41:13.82,Default,,0,0,0,,حسنا. انا ارى اين هو Dialogue: 0,0:41:14.04,0:41:17.43,Default,,0,0,0,,لديك رقم هاتفي إذا غيرت رأيك. Dialogue: 0,0:41:54.40,0:41:57.55,Default,,0,0,0,,قد نخدع الهولنديين والفدراليين ، لكن الأرمن يعرفون الحقيقة. Dialogue: 0,0:42:17.04,0:42:20.07,Default,,0,0,0,,www.dvd4arab.co