[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: subtitles ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.04,0:00:06.43,Default,,0,0,0,,الخلد من غلينديل. عمل في كيبوتس إسرائيل لمدة عامين. Dialogue: 0,0:00:06.64,0:00:08.31,Default,,0,0,0,,الاستمتاع بالحياة الليلية في تل أبيب ... Dialogue: 0,0:00:08.52,0:00:11.39,Default,,0,0,0,,... عندما وقع بعض المهاجرين الروس المتصلين في مخالبهم. Dialogue: 0,0:00:11.60,0:00:13.75,Default,,0,0,0,,- ما علاقته بأوبراين؟ - لا أحد. Dialogue: 0,0:00:13.96,0:00:17.19,Default,,0,0,0,,زود الأرمن بمعلومات استخبارية سرية مقابل المال. Dialogue: 0,0:00:17.40,0:00:19.75,Default,,0,0,0,,كان لديه عدد قليل من الصديقات ذوق باهظ الثمن. Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:22.67,Default,,0,0,0,,يبدو أنك قد تم التعامل مع الأشياء. لماذا انا هنا؟ Dialogue: 0,0:00:23.04,0:00:25.19,Default,,0,0,0,,نصبنا فخًا على نظام الكمبيوتر الخاص بنا. Dialogue: 0,0:00:25.40,0:00:29.07,Default,,0,0,0,,وقع على ، وصل إلى معلومات عن أربعة من رجالك. Dialogue: 0,0:00:29.28,0:00:31.07,Default,,0,0,0,,أي الضباط؟ Dialogue: 0,0:00:40.32,0:00:43.79,Default,,0,0,0,,هل أعطيت الغوغاء الأرمن معلومات عن رجالي؟ Dialogue: 0,0:00:44.88,0:00:47.34,Default,,0,0,0,,لقد طلبوا إنتل في فريق فارمنجتون سترايك. Dialogue: 0,0:00:47.56,0:00:49.31,Default,,0,0,0,,كم من المعلومات قمت بنقلها؟ Dialogue: 0,0:00:49.52,0:00:52.35,Default,,0,0,0,,- مجرد أسماء وصور. - هل طلبوا أي شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:00:52.56,0:00:54.91,Default,,0,0,0,,- عناوين المنزل؟ أقارب؟ - أرادوا كل شيء. Dialogue: 0,0:00:55.12,0:00:57.19,Default,,0,0,0,,تم إغلاق النظام قبل أن أحصل على الباقي. Dialogue: 0,0:00:57.40,0:00:59.07,Default,,0,0,0,,الغوغاء الأرمن في فورة قتل. Dialogue: 0,0:00:59.28,0:01:01.11,Default,,0,0,0,,إذا كان رجالي في خطر ، فأنا بحاجة لأن أعرف. Dialogue: 0,0:01:01.32,0:01:03.51,Default,,0,0,0,,انظروا ، يطلبون المعلومات ، أحصل عليها لهم. Dialogue: 0,0:01:05.16,0:01:09.19,Default,,0,0,0,,لكن في تجربتك ، ماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:01:11.48,0:01:13.03,Default,,0,0,0,,ربما ليس جيدًا. Dialogue: 0,0:01:15.56,0:01:17.71,Default,,0,0,0,,مهلا ، ما هو الزي الرسمي؟ Dialogue: 0,0:01:19.16,0:01:21.23,Default,,0,0,0,,لقد تحدثت إلى هيذر حول تقليص ساعات العمل الخاصة بي. Dialogue: 0,0:01:22.68,0:01:24.31,Default,,0,0,0,,أنا أعمل بدوام جزئي الآن. Dialogue: 0,0:01:24.52,0:01:25.95,Default,,0,0,0,,اعتقدت أنك كنت تستقيل. Dialogue: 0,0:01:26.16,0:01:29.11,Default,,0,0,0,,سأعمل عندما يكون الأطفال في المدرسة أو مع المعالج. Dialogue: 0,0:01:29.32,0:01:31.70,Default,,0,0,0,,لن أتخلى عن كل جانب من جوانب حياتي. Dialogue: 0,0:01:32.12,0:01:34.03,Default,,0,0,0,,قالت هيذر أنه يمكنني اختيار ساعات العمل الخاصة بي. Dialogue: 0,0:01:34.24,0:01:35.91,Default,,0,0,0,,استمع... Dialogue: 0,0:01:36.12,0:01:38.27,Default,,0,0,0,,... بمجرد أن يصبح المنزل صالحًا للعيش مرة أخرى ... Dialogue: 0,0:01:38.48,0:01:41.31,Default,,0,0,0,,... أود أن يبقى كاسيدي معي هنا لفترة من الوقت. Dialogue: 0,0:01:42.96,0:01:45.59,Default,,0,0,0,,ستمنحك فرصة للتركيز على ميغان وماثيو. Dialogue: 0,0:01:45.80,0:01:47.19,Default,,0,0,0,,أنا لا أقسم عائلتي. Dialogue: 0,0:01:47.40,0:01:49.55,Default,,0,0,0,,سيظلون معًا في عطلات نهاية الأسبوع والعطلات. Dialogue: 0,0:01:49.76,0:01:52.39,Default,,0,0,0,,أنا أتحدث فقط يومًا بعد يوم - على أساس تجريبي. Dialogue: 0,0:01:52.60,0:01:54.87,Default,,0,0,0,,كيف يمكنك حتى التعامل معها يومًا بعد يوم؟ Dialogue: 0,0:01:55.08,0:01:57.67,Default,,0,0,0,,سأفعل ما يجب أن أفعله. سأوظف أشخاصًا مثلك تمامًا. Dialogue: 0,0:01:57.88,0:01:59.55,Default,,0,0,0,,الآن ، أنت تبذل قصارى جهدك ... Dialogue: 0,0:02:00.92,0:02:03.71,Default,,0,0,0,,... لكن ماثيو كاد يحرق المنزل. انها لا تعمل. Dialogue: 0,0:02:05.36,0:02:09.03,Default,,0,0,0,,لذا هذه المرة فقط ، سنجربها بطريقتي. Dialogue: 0,0:02:18.40,0:02:19.79,Default,,0,0,0,,مهلا. Dialogue: 0,0:02:25.88,0:02:28.23,Default,,0,0,0,,جلبت لك بعض الممنوعات. Dialogue: 0,0:02:28.64,0:02:30.07,Default,,0,0,0,,لا تدع الممرضات يراها. Dialogue: 0,0:02:30.28,0:02:33.47,Default,,0,0,0,,عندما نخرجك من هنا ، سنصارع لك بعض الكائنات الحية. Dialogue: 0,0:02:34.92,0:02:36.39,Default,,0,0,0,,رهان. Dialogue: 0,0:02:38.84,0:02:42.03,Default,,0,0,0,,إنهم يرسلون شخصًا ما إلى المحطة للتحدث معك. Dialogue: 0,0:02:42.24,0:02:43.55,Default,,0,0,0,,يأتون من قبل؟ Dialogue: 0,0:02:43.76,0:02:44.95,Default,,0,0,0,,غدا على ما أعتقد. Dialogue: 0,0:02:45.16,0:02:46.14,Default,,0,0,0,,حسن. Dialogue: 0,0:02:46.36,0:02:48.87,Default,,0,0,0,,آخر شيء تحتاجه هو IAD الزحف إلى مؤخرتك. Dialogue: 0,0:02:50.12,0:02:51.75,Default,,0,0,0,,كيف تعني هذا؟ Dialogue: 0,0:02:55.60,0:02:58.43,Default,,0,0,0,,اكتشفوا أنك بدأت القتال مع شين ، وضرب مارا ... Dialogue: 0,0:02:59.80,0:03:02.47,Default,,0,0,0,,... قد تفقد وظيفتك ، معاشك ... Dialogue: 0,0:03:02.72,0:03:05.10,Default,,0,0,0,,... ربما حتى الفوائد الصحية الخاصة بك. Dialogue: 0,0:03:06.80,0:03:09.26,Default,,0,0,0,,قال ليم إنك لا تتذكر الكثير عما حدث. Dialogue: 0,0:03:09.48,0:03:12.27,Default,,0,0,0,,انا لا. لكنني لن أضرب امرأة. Dialogue: 0,0:03:14.16,0:03:17.31,Default,,0,0,0,,مارا حامل ، أتتذكر؟ Dialogue: 0,0:03:18.16,0:03:20.72,Default,,0,0,0,,يمكن أن ينخفض ​​القسم بشدة. Dialogue: 0,0:03:23.04,0:03:25.31,Default,,0,0,0,,سأروي من جانبي القصة ، دعه يخبر ... Dialogue: 0,0:03:25.52,0:03:27.67,Default,,0,0,0,,... وبعد ذلك يمكنهم حلها. Dialogue: 0,0:03:32.32,0:03:33.59,Default,,0,0,0,,لم يعض تافون. Dialogue: 0,0:03:39.12,0:03:41.91,Default,,0,0,0,,ماذا لو تقدمت؟ أنا أتحمل مسؤولية ضربه. Dialogue: 0,0:03:42.12,0:03:46.23,Default,,0,0,0,,انه عبقري. امشِ في محطة ، اعترف بأننا نحن الثلاثة نتستر عليها. Dialogue: 0,0:03:46.44,0:03:47.83,Default,,0,0,0,,أحاول أن أفعل ما هو أفضل. Dialogue: 0,0:03:48.04,0:03:50.60,Default,,0,0,0,,- أعطيتك الفرصة للقيام بذلك - - لقد أجريت المكالمة. Dialogue: 0,0:03:50.80,0:03:54.42,Default,,0,0,0,,- ألا يمكنك التحدث معه مرة أخرى؟ - إنه لا يستمع إلي. Dialogue: 0,0:03:59.04,0:04:01.83,Default,,0,0,0,,حسنًا ، كان Tavon دائمًا مكانًا لطيفًا لـ Lem. Dialogue: 0,0:04:03.40,0:04:06.07,Default,,0,0,0,,ربما يمكن لكلاكما العمل عليه. Dialogue: 0,0:04:07.76,0:04:09.99,Default,,0,0,0,,حان الوقت للذهاب لصفع الغوغاء الأرمن. Dialogue: 0,0:04:10.20,0:04:11.59,Default,,0,0,0,,سنتحدث عنها في الطريق. Dialogue: 0,0:04:11.80,0:04:14.10,Default,,0,0,0,,حاول ألا تهبط بنا في السجن أثناء ذهابنا. Dialogue: 0,0:04:22.48,0:04:24.15,Default,,0,0,0,,الى ماذا تنظرين؟ Dialogue: 0,0:04:27.68,0:04:28.95,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:04:29.16,0:04:30.87,Default,,0,0,0,,لديك شيء يخصني؟ Dialogue: 0,0:04:34.20,0:04:36.79,Default,,0,0,0,,"Euro Rug Imports." هل هذا عملك؟ Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:37.98,Default,,0,0,0,,أنا أعمل من أجلهم. Dialogue: 0,0:04:38.20,0:04:39.34,Default,,0,0,0,,اي نوع من العمل؟ Dialogue: 0,0:04:39.56,0:04:43.26,Default,,0,0,0,,- واردات سجادة أوروبية. - حق. Dialogue: 0,0:04:43.92,0:04:44.87,Default,,0,0,0,,أظهروا وقلوا يا أطفال. Dialogue: 0,0:04:45.08,0:04:47.59,Default,,0,0,0,,أظهر لنا ما تفعله ، ونخبرك لماذا تعتبر جريمة. Dialogue: 0,0:04:48.20,0:04:49.55,Default,,0,0,0,,مهلا! Dialogue: 0,0:05:01.56,0:05:02.78,Default,,0,0,0,,يا القرف. Dialogue: 0,0:05:03.24,0:05:04.75,Default,,0,0,0,,هذا أرميني من أجل "أوه ، اللعنة". Dialogue: 0,0:05:16.32,0:05:19.31,Default,,0,0,0,,كان هذا نوعًا من مسك الدفاتر الجاد الذي كنت تقوم به هناك. Dialogue: 0,0:05:19.52,0:05:21.67,Default,,0,0,0,,هل تريد أن تخبرني عن سبب كل هذه المحاسبة؟ Dialogue: 0,0:05:21.88,0:05:23.59,Default,,0,0,0,,قمت بفتح فرع H&R Blochian؟ Dialogue: 0,0:05:23.80,0:05:24.86,Default,,0,0,0,,أنا أعمل في مجال صناعة البساط. Dialogue: 0,0:05:25.08,0:05:27.23,Default,,0,0,0,,لا يوجد سوى نصف دزينة من البسط في ذلك المكان. Dialogue: 0,0:05:27.44,0:05:31.39,Default,,0,0,0,,الأرقام التي كانت فتاتك تسحقها تذهب إلى ستة أرقام. Dialogue: 0,0:05:32.24,0:05:34.11,Default,,0,0,0,,حسنًا ، أعتقد أنه سيتعين علينا أن نتعرق منها. Dialogue: 0,0:05:34.32,0:05:37.91,Default,,0,0,0,,- لا ، لم تفعل ... - لم تفعل ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:38.12,0:05:40.15,Default,,0,0,0,,نحن جميعًا في مجال صناعة البساط فقط. Dialogue: 0,0:05:40.40,0:05:42.63,Default,,0,0,0,,قبل ثلاثة أشهر ، كنت تعيش في كيروفاكان ... Dialogue: 0,0:05:42.84,0:05:46.15,Default,,0,0,0,,- ... إدارة أعمال البلاط الخاصة بعائلتك. - أنت متعلم. لا سجلات. Dialogue: 0,0:05:46.36,0:05:48.39,Default,,0,0,0,,كيف ينتهي بك الأمر في أحمق لوس أنجلوس .. Dialogue: 0,0:05:48.60,0:05:50.55,Default,,0,0,0,,.. طبخ الكتب للقوة الأرمنية؟ Dialogue: 0,0:05:57.76,0:05:59.83,Default,,0,0,0,,ماذا يملكون عليك؟ Dialogue: 0,0:06:02.40,0:06:06.10,Default,,0,0,0,,والدى... Dialogue: 0,0:06:06.32,0:06:08.67,Default,,0,0,0,,... خسر المال لهم. Dialogue: 0,0:06:09.60,0:06:11.98,Default,,0,0,0,,لقد مرض ولم يستطع الدفع. Dialogue: 0,0:06:12.88,0:06:14.79,Default,,0,0,0,,والآن أنت تغطي الديون. Dialogue: 0,0:06:15.64,0:06:18.39,Default,,0,0,0,,مات بعد أسبوعين من مغادرتي. Dialogue: 0,0:06:18.72,0:06:20.67,Default,,0,0,0,,إذن لماذا تبقى هنا؟ Dialogue: 0,0:06:20.88,0:06:23.95,Default,,0,0,0,,اختي سوسي. Dialogue: 0,0:06:24.16,0:06:25.63,Default,,0,0,0,,لديه هنا. Dialogue: 0,0:06:25.84,0:06:28.43,Default,,0,0,0,,سيقتلها إذا لم أستمر في المساعدة. Dialogue: 0,0:06:29.24,0:06:31.31,Default,,0,0,0,,- من عندها؟ - لا أعرف الاسم. Dialogue: 0,0:06:31.56,0:06:33.79,Default,,0,0,0,,يخافونه. Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:36.79,Default,,0,0,0,,- شعر طويل. - مارجوس. Dialogue: 0,0:06:38.32,0:06:40.62,Default,,0,0,0,,- هل هو هنا في لوس أنجلوس؟ - نعم. Dialogue: 0,0:06:40.84,0:06:42.19,Default,,0,0,0,,لا أعرف أين. Dialogue: 0,0:06:42.40,0:06:45.71,Default,,0,0,0,,لم يخبر بتروش بأي شيء. Dialogue: 0,0:06:45.92,0:06:47.35,Default,,0,0,0,,يعامله مثل الكلب. Dialogue: 0,0:06:49.60,0:06:50.95,Default,,0,0,0,,أخبرني عن المحاسبة. Dialogue: 0,0:06:51.16,0:06:54.99,Default,,0,0,0,,إنهم يسرقون الغاز ويبيعونه ولا يدفعون أي ضرائب. Dialogue: 0,0:06:58.92,0:07:00.75,Default,,0,0,0,,سوسي ... Dialogue: 0,0:07:02.36,0:07:04.92,Default,,0,0,0,,... هي لا تعرف حتى أن والدنا قد مات. Dialogue: 0,0:07:16.08,0:07:18.15,Default,,0,0,0,,طلب مني DA أن أنزل. Dialogue: 0,0:07:18.36,0:07:20.55,Default,,0,0,0,,- قتل مدافع عام؟ - ليزا كينسيت. Dialogue: 0,0:07:20.76,0:07:23.75,Default,,0,0,0,,كانت محامية جيدة. لقد جربت مجموعة من حالاتي. Dialogue: 0,0:07:23.96,0:07:26.99,Default,,0,0,0,,لقد جعلتني أبدو مغفلًا عدة مرات على المنصة. Dialogue: 0,0:07:27.20,0:07:30.15,Default,,0,0,0,,- أعلم ، من الصعب تصديق ذلك. - إنها في ميشن كروس. Dialogue: 0,0:07:30.36,0:07:32.59,Default,,0,0,0,,- لا تعتقد أنها ستنجح. - ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:07:32.80,0:07:34.83,Default,,0,0,0,,لقد أتت من الحكم لموكلها ... Dialogue: 0,0:07:35.04,0:07:36.43,Default,,0,0,0,,... عضوًا في One-Niners. Dialogue: 0,0:07:36.64,0:07:39.07,Default,,0,0,0,,حصل على 10 في تشينو ، لا توجد فرصة للإفراج المشروط. Dialogue: 0,0:07:39.28,0:07:42.31,Default,,0,0,0,,- هذا هو الثأر لحكم مذنب؟ - لا أحد يحب المحامين. Dialogue: 0,0:07:42.52,0:07:46.91,Default,,0,0,0,,الحصول على وظيفة ناكر للجميل أمر سيء بما فيه الكفاية ، إطلاق النار عليك لأنه مجرد إهانة. Dialogue: 0,0:07:49.56,0:07:52.55,Default,,0,0,0,,مهلا! مرحبًا ، توقف. Dialogue: 0,0:07:52.76,0:07:54.31,Default,,0,0,0,,هنا ، توقف. Dialogue: 0,0:07:58.60,0:08:01.31,Default,,0,0,0,,ضع يديك حيث يمكنني رؤيتهم. Dialogue: 0,0:08:01.56,0:08:03.67,Default,,0,0,0,,الترخيص والتسجيل. Dialogue: 0,0:08:04.36,0:08:06.35,Default,,0,0,0,,احصل على مؤخرتك هنا ، الآن. Dialogue: 0,0:08:06.56,0:08:08.43,Default,,0,0,0,,أفعل شيئا خاطئا؟ Dialogue: 0,0:08:08.64,0:08:09.86,Default,,0,0,0,,اجلس. Dialogue: 0,0:08:10.12,0:08:12.11,Default,,0,0,0,,ماذا كنت تفعل في الغاز 55؟ Dialogue: 0,0:08:12.32,0:08:13.71,Default,,0,0,0,,مجرد إجراء التسليم. Dialogue: 0,0:08:13.92,0:08:15.35,Default,,0,0,0,,ناقلة بسعة 92 بالمائة. Dialogue: 0,0:08:15.56,0:08:18.91,Default,,0,0,0,,جعل التسليم؟ كنت توصل لمدة 20 دقيقة. الخزان ممتلئ تقريبًا. Dialogue: 0,0:08:19.12,0:08:20.07,Default,,0,0,0,,لقد بدأت للتو الجري. Dialogue: 0,0:08:20.28,0:08:22.15,Default,,0,0,0,,ربما تملأ ، لا تنزل؟ Dialogue: 0,0:08:22.36,0:08:24.51,Default,,0,0,0,,- هيا بنا يا رجل الغاز. - حماية الوقود. Dialogue: 0,0:08:24.72,0:08:27.71,Default,,0,0,0,,هل الصفقة التي قد يقطعها الأرمن مع المضخات المحلية؟ Dialogue: 0,0:08:27.92,0:08:31.46,Default,,0,0,0,,مرة واحدة في الأسبوع - مرة في الأسبوع ، أصبت حوالي ثلاثة أو أربعة أماكن. Dialogue: 0,0:08:31.68,0:08:35.27,Default,,0,0,0,,أمتلئ الشاحنة ، ثم أفرغ الغاز في محطاتنا. Dialogue: 0,0:08:39.28,0:08:41.84,Default,,0,0,0,,أغلقنا محطاتك ... Dialogue: 0,0:08:42.04,0:08:43.99,Default,,0,0,0,,... صادر الناقلات الخاصة بك. Dialogue: 0,0:08:45.28,0:08:46.55,Default,,0,0,0,,نفدت منك الغاز يا بيتروش. Dialogue: 0,0:08:46.76,0:08:48.91,Default,,0,0,0,,لا مشكلة مع الأرمن الذين يحاولون القيام بأعمال تجارية. Dialogue: 0,0:08:49.12,0:08:51.91,Default,,0,0,0,,لا يمكننا الحصول على بعض النفسيين يقطعون أقدام الناس ... Dialogue: 0,0:08:52.12,0:08:55.15,Default,,0,0,0,,- ... ترك جذوع الأشجار في الفناء الخلفي لدينا. - مارجوس. Dialogue: 0,0:08:56.16,0:08:57.43,Default,,0,0,0,,إنه مشكلة. Dialogue: 0,0:08:58.04,0:09:01.07,Default,,0,0,0,,محاسبك أكد طلقة الإنتربول الخاصة به. Dialogue: 0,0:09:01.28,0:09:03.87,Default,,0,0,0,,نحن نعلم أنه في المدينة. Dialogue: 0,0:09:04.56,0:09:05.78,Default,,0,0,0,,هيا. Dialogue: 0,0:09:06.44,0:09:09.63,Default,,0,0,0,,أعلم أنك تكره هذا الرجل بقدر ما أفعل. Dialogue: 0,0:09:11.44,0:09:13.07,Default,,0,0,0,,أنت بحاجه إلى- Dialogue: 0,0:09:13.28,0:09:16.23,Default,,0,0,0,,أنت بحاجة إلى إيقاف Margos إلى الأبد. Dialogue: 0,0:09:16.80,0:09:18.19,Default,,0,0,0,,سوف يتم إيقافه. Dialogue: 0,0:09:20.68,0:09:23.14,Default,,0,0,0,,عندما تعرضت عملية غسيل الأموال لدينا لضربة ... Dialogue: 0,0:09:23.36,0:09:25.99,Default,,0,0,0,,... غضب أرباب العمل في الوطن. Dialogue: 0,0:09:26.56,0:09:28.79,Default,,0,0,0,,أرسلوا Margos لتحقيق الاستقرار ... Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:30.39,Default,,0,0,0,,... أعدنا إلى الأساسيات. Dialogue: 0,0:09:30.60,0:09:31.87,Default,,0,0,0,,الأساسيات؟ ماذا المخدرات؟ Dialogue: 0,0:09:32.08,0:09:35.03,Default,,0,0,0,,الهيروين. من صلاته في بيرو. Dialogue: 0,0:09:35.88,0:09:38.71,Default,,0,0,0,,نظمت مارجوس شحنات أسبوعية. Dialogue: 0,0:09:38.92,0:09:40.39,Default,,0,0,0,,- أين هو؟ - لا يخبرنا. Dialogue: 0,0:09:41.36,0:09:45.23,Default,,0,0,0,,لكن كيل صفيان ... Dialogue: 0,0:09:45.60,0:09:48.87,Default,,0,0,0,,... يقوم بإعداد عمليات التسليم والتوزيع. Dialogue: 0,0:09:50.28,0:09:53.82,Default,,0,0,0,,حسنًا ، أنت وروني تشاهدان كايل ، موزع مارجوس الأول. Dialogue: 0,0:09:54.04,0:09:57.39,Default,,0,0,0,,- أنا وليم سنذهب لرؤية تافون. - تمام. Dialogue: 0,0:10:00.16,0:10:02.39,Default,,0,0,0,,مرحبًا ، شكرًا لمساعدتي في ذلك. Dialogue: 0,0:10:05.04,0:10:09.03,Default,,0,0,0,,هناك بعض الدماء السيئة بين أرمن العالم القديم والجديد. Dialogue: 0,0:10:09.24,0:10:11.54,Default,,0,0,0,,جانب ولاية مارجوس دزيريان. Dialogue: 0,0:10:11.76,0:10:14.63,Default,,0,0,0,,- التطلع إلى تنشيط تجارة الهيروين. - كيف نصل إليه؟ Dialogue: 0,0:10:14.84,0:10:16.43,Default,,0,0,0,,سنجلس على الموزع الخاص به. Dialogue: 0,0:10:17.68,0:10:19.27,Default,,0,0,0,,أنتم يا رفاق تجدون مارجوس ... Dialogue: 0,0:10:19.48,0:10:20.99,Default,,0,0,0,,... قبل أن يجدك. Dialogue: 0,0:10:21.60,0:10:23.59,Default,,0,0,0,,- ماذا يعني ذلك؟ - جاسوس داخل الخزينة ... Dialogue: 0,0:10:23.80,0:10:26.18,Default,,0,0,0,,.. نقلت أسماءك وصورك إلى الغوغاء الأرمن. Dialogue: 0,0:10:27.96,0:10:29.23,Default,,0,0,0,,هل من شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:10:29.44,0:10:31.79,Default,,0,0,0,,لم يتم اختراق ملفات الموظفين الخاصة بك. Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:33.63,Default,,0,0,0,,إذا كنت تريد حماية القسم- Dialogue: 0,0:10:33.88,0:10:37.35,Default,,0,0,0,,- الأرمن بحاجة إلى الحماية وليس نحن. - قد يتطلعون إلى الانتقام. Dialogue: 0,0:10:37.56,0:10:38.95,Default,,0,0,0,,أنا أعتبرها مجاملة. Dialogue: 0,0:10:39.16,0:10:40.71,Default,,0,0,0,,يعني أننا نقوم بعمل انبعاج. Dialogue: 0,0:10:45.12,0:10:46.23,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:10:46.44,0:10:48.79,Default,,0,0,0,,اسمحوا لي أن أعرف إذا غيرت رأيك. Dialogue: 0,0:10:51.80,0:10:54.55,Default,,0,0,0,,يعتقد الأرمن أننا نعرف شيئًا عن قطار المال. Dialogue: 0,0:10:54.76,0:10:57.14,Default,,0,0,0,,- قال لهم دياجور أو أوبراين. - لديهم صورنا. Dialogue: 0,0:10:57.36,0:10:58.63,Default,,0,0,0,,نحن نسير في عيون الثور. Dialogue: 0,0:10:58.84,0:11:01.63,Default,,0,0,0,,لقد قمنا بتسليم أرمينيا الصغيرة لعدة أيام. إنه ثمار. Dialogue: 0,0:11:01.84,0:11:04.59,Default,,0,0,0,,مارغوس في المدينة. إنه هنا بخصوص المال وليس المداهمات. Dialogue: 0,0:11:04.80,0:11:08.47,Default,,0,0,0,,في الأيام القليلة المقبلة ، سيتم تحويل هذه الأموال إلى عقارات لا يمكن تعقبها. Dialogue: 0,0:11:08.68,0:11:13.03,Default,,0,0,0,,في غضون ذلك ، نصل إلى وخز مارجوس هذا قبل أن يصل إلينا. Dialogue: 0,0:11:13.52,0:11:16.59,Default,,0,0,0,,سمعت من نيل. لماذا لم تخبرني أن الخزانة وجدت مولهم؟ Dialogue: 0,0:11:16.80,0:11:18.87,Default,,0,0,0,,تم إطلاق النار على مدافع عام. كنت بحاجة لك في ذلك. Dialogue: 0,0:11:19.08,0:11:20.06,Default,,0,0,0,,ماذا قالوا لنا؟ Dialogue: 0,0:11:20.28,0:11:23.39,Default,,0,0,0,,لقد قبضوا على الرجل الذي يحاول الوصول إلى معلومات عن فريق Strike. Dialogue: 0,0:11:23.60,0:11:25.27,Default,,0,0,0,,فقط فريق الضربة؟ Dialogue: 0,0:11:25.48,0:11:27.07,Default,,0,0,0,,يبدو أنك محبط. Dialogue: 0,0:11:27.28,0:11:31.39,Default,,0,0,0,,أنالست. إنه فقط ، كنا جميعًا نبحث في أوبراين ، بما في ذلك أنا وأنت. Dialogue: 0,0:11:31.60,0:11:34.39,Default,,0,0,0,,كان فيك ورجاله يقذفون أرمينيا الصغيرة طوال الأسبوع. Dialogue: 0,0:11:34.60,0:11:35.95,Default,,0,0,0,,بلى. Dialogue: 0,0:11:36.16,0:11:37.87,Default,,0,0,0,,السؤال هو لماذا؟ Dialogue: 0,0:11:43.28,0:11:44.55,Default,,0,0,0,,لما؟ Dialogue: 0,0:11:44.76,0:11:46.27,Default,,0,0,0,,نحن سوف... Dialogue: 0,0:11:49.80,0:11:53.19,Default,,0,0,0,,عرف فيك اسم البار ... Dialogue: 0,0:11:53.40,0:11:55.63,Default,,0,0,0,,... الذي يقول أوبراين إنه وجد المال المحدد فيه. Dialogue: 0,0:11:56.44,0:11:59.79,Default,,0,0,0,,وكنت أنت وحدك من اطلع على ملف القضية. Dialogue: 0,0:12:00.64,0:12:03.35,Default,,0,0,0,,هل تعتقد أن فيك متورط؟ Dialogue: 0,0:12:04.60,0:12:09.79,Default,,0,0,0,,هذا رجل يمكنه قلب الغوغاء الأرمن في أسبوع ... Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:13.19,Default,,0,0,0,,... لكن لم تتمكن من العثور على أي شيء في قطار المال منذ شهور؟ Dialogue: 0,0:12:13.40,0:12:16.94,Default,,0,0,0,,إذا كان بهذه الجودة ، فكيف تفعل حلقة غسيل بملايين الدولارات ... Dialogue: 0,0:12:17.16,0:12:20.70,Default,,0,0,0,,.. سرقوا في الفناء الخلفي لمنزله دون أن يعرف أي شيء عنها؟ Dialogue: 0,0:12:21.16,0:12:24.99,Default,,0,0,0,,ربما اكتشف من فعل ذلك ، يحميه. Dialogue: 0,0:12:25.20,0:12:28.07,Default,,0,0,0,,الحفاظ على المال في مكان آمن مقابل قطع العمل. Dialogue: 0,0:12:28.28,0:12:30.07,Default,,0,0,0,,لا ، لقد جاء يتوسل إلي من أجل بعض الوقت الإضافي. Dialogue: 0,0:12:30.28,0:12:32.71,Default,,0,0,0,,لقد عمل ثلاثة عناصر أمنية في أسبوعين. Dialogue: 0,0:12:32.92,0:12:36.11,Default,,0,0,0,,هذا ليس شخصًا متدفقًا بالمال. Dialogue: 0,0:12:36.32,0:12:38.59,Default,,0,0,0,,أنا لا أقول أنه سيكون غبيًا حيال ذلك. Dialogue: 0,0:12:38.80,0:12:41.03,Default,,0,0,0,,العصا مع كلوديت. سانظر بداخلها. Dialogue: 0,0:12:41.48,0:12:44.35,Default,,0,0,0,,حسنًا ، يقول فيك أن هذا الموزع من المفترض أن يكون قصيرًا. Dialogue: 0,0:12:45.16,0:12:46.87,Default,,0,0,0,,كم قصير؟ Dialogue: 0,0:12:47.52,0:12:49.43,Default,,0,0,0,,هذا قصير. Dialogue: 0,0:12:49.96,0:12:53.23,Default,,0,0,0,,- كايل لديه أطفال؟ - ماذا ، الأشرار غير مسموح بهم؟ Dialogue: 0,0:12:53.84,0:12:58.15,Default,,0,0,0,,أعتقد فقط أن رجلاً لديه أطفال ، ستعتقد أنه سيجمع بين عمله ، هذا كل شيء. Dialogue: 0,0:12:59.16,0:13:01.35,Default,,0,0,0,,أوه ، المسيح. Dialogue: 0,0:13:01.56,0:13:03.71,Default,,0,0,0,,حسنًا ، يمكنه الاتصال بهم يجمعون من السجن. Dialogue: 0,0:13:06.68,0:13:09.06,Default,,0,0,0,,تقرير إلى العمل والتسليم. Dialogue: 0,0:13:12.12,0:13:16.47,Default,,0,0,0,,- انه نائم. - هيا. هيا بنا. Dialogue: 0,0:13:29.04,0:13:31.03,Default,,0,0,0,,مرحبًا يا رجل ، هل أنت مستعد لهذا الحمام الإسفنجي؟ Dialogue: 0,0:13:33.36,0:13:36.98,Default,,0,0,0,,ظننت أنني طلبت الممرضة بدون المفاصل المشعرة. Dialogue: 0,0:13:44.48,0:13:47.23,Default,,0,0,0,,يقول فيك أنك لا تتذكر ضرب مارا. Dialogue: 0,0:13:48.12,0:13:50.23,Default,,0,0,0,,بلى. لأنني لم أفعل. Dialogue: 0,0:13:51.12,0:13:52.83,Default,,0,0,0,,تمام؟ Dialogue: 0,0:13:53.84,0:13:54.87,Default,,0,0,0,,لن أفعل. Dialogue: 0,0:13:55.08,0:13:57.19,Default,,0,0,0,,ناداني شين بعد القتال. Dialogue: 0,0:13:57.40,0:14:00.15,Default,,0,0,0,,كنت تضربها مباشرة فوق عينها وفي جانبها. Dialogue: 0,0:14:02.32,0:14:04.15,Default,,0,0,0,,- لا - لقد عالجت الجرح. Dialogue: 0,0:14:04.96,0:14:07.03,Default,,0,0,0,,رأيت الكدمة. Dialogue: 0,0:14:07.52,0:14:10.59,Default,,0,0,0,,سبب عدم نقلها إلى المستشفى ... Dialogue: 0,0:14:10.80,0:14:13.15,Default,,0,0,0,,... حتى لا تتورط. Dialogue: 0,0:14:13.64,0:14:15.11,Default,,0,0,0,,مارا لقد عملت للتو يا رجل. Dialogue: 0,0:14:15.32,0:14:18.43,Default,,0,0,0,,صدقني ، لقد أردت كسرها عدة مرات بنفسي. Dialogue: 0,0:14:18.88,0:14:22.66,Default,,0,0,0,,انظر ، لا يمكنك أن تدع خطأ غبي واحد يكلفك. Dialogue: 0,0:14:29.56,0:14:31.39,Default,,0,0,0,,يسوع. Dialogue: 0,0:14:33.56,0:14:35.59,Default,,0,0,0,,هل أنا-؟ Dialogue: 0,0:14:35.80,0:14:37.19,Default,,0,0,0,,هل آذيت الطفل؟ Dialogue: 0,0:14:38.44,0:14:40.39,Default,,0,0,0,,لا ، الطفل بخير. Dialogue: 0,0:14:40.60,0:14:43.19,Default,,0,0,0,,على الرغم من أن مارا تعرضت لبعض النزيف لبضعة أيام. Dialogue: 0,0:14:54.04,0:14:55.87,Default,,0,0,0,,ما يفعله لك-؟ ماذا تريد مني-؟ Dialogue: 0,0:14:56.08,0:14:57.75,Default,,0,0,0,,ماذا افعل-؟ Dialogue: 0,0:14:59.24,0:15:00.83,Default,,0,0,0,,ماذا اقول للمحققين؟ Dialogue: 0,0:15:02.44,0:15:05.15,Default,,0,0,0,,فقط اجعل الأمر بسيطًا. Dialogue: 0,0:15:05.48,0:15:07.35,Default,,0,0,0,,كنت متعب ، نمت على عجلة القيادة. Dialogue: 0,0:15:07.56,0:15:09.94,Default,,0,0,0,,الشيء التالي الذي تعرفه ، لقد استيقظت هنا. Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:13.39,Default,,0,0,0,,تمام. Dialogue: 0,0:15:20.60,0:15:22.63,Default,,0,0,0,,هل تستطيع...؟ Dialogue: 0,0:15:22.84,0:15:25.51,Default,,0,0,0,,هل تعتقد أنه يمكنك أن تطلب من مارا أن تأتي ...؟ Dialogue: 0,0:15:25.72,0:15:28.23,Default,,0,0,0,,مارا أن تنزل إلى هنا وتراني؟ Dialogue: 0,0:15:29.76,0:15:32.22,Default,,0,0,0,,أنا فقط أريد أن أخبرها كم أنا آسف. Dialogue: 0,0:15:32.44,0:15:35.47,Default,,0,0,0,,بلى. بالتأكيد. Dialogue: 0,0:15:42.92,0:15:45.67,Default,,0,0,0,,لا تتعرق يا رجل. لقد قمنا بعمل نسخة احتياطية لك. Dialogue: 0,0:15:57.96,0:16:01.27,Default,,0,0,0,,أعطانا عامل وقوف السيارات رقم لوحتك. كنت في المحكمة اليوم؟ Dialogue: 0,0:16:01.48,0:16:04.63,Default,,0,0,0,,لقد انتهيت للتو كمحلف في قضية الاحتيال الضريبي. Dialogue: 0,0:16:04.84,0:16:06.91,Default,,0,0,0,,ستة أسابيع من المحاكمة ، اثنان آخران في غرفة المحلفين. Dialogue: 0,0:16:07.12,0:16:10.79,Default,,0,0,0,,كنت الوحيد الذي تخرج من المدرسة الثانوية. لقد كانت شريحة صغيرة من الجحيم. Dialogue: 0,0:16:11.00,0:16:13.19,Default,,0,0,0,,قالت إنك كنت في عجلة من أمرنا للمغادرة. Dialogue: 0,0:16:13.40,0:16:15.35,Default,,0,0,0,,لقد قمت للتو بواجبي المدني لمدة شهرين. Dialogue: 0,0:16:15.56,0:16:18.19,Default,,0,0,0,,لم أكن أتطلع حقًا إلى التورط في محاكمة جريمة قتل. Dialogue: 0,0:16:18.40,0:16:21.11,Default,,0,0,0,,لم أذكر أي شيء عن القتل. اللغة الهولندية؟ Dialogue: 0,0:16:21.68,0:16:25.15,Default,,0,0,0,,امنحنا مكانًا للبدء ، وسنحاول إبعادك عن منصة الشهود. Dialogue: 0,0:16:26.56,0:16:28.27,Default,,0,0,0,,دعنا نقول فقط ... Dialogue: 0,0:16:28.48,0:16:30.71,Default,,0,0,0,,... سمعت قصة مرة ... Dialogue: 0,0:16:30.92,0:16:33.07,Default,,0,0,0,,... حول رجل أسود أطلق النار على امرأة. Dialogue: 0,0:16:33.28,0:16:35.99,Default,,0,0,0,,ركضت على سلم بعد ذلك ، أقلعت في سيارة تويوتا خضراء. Dialogue: 0,0:16:37.56,0:16:39.19,Default,,0,0,0,,جاءت في حالة تخدير شديد. Dialogue: 0,0:16:39.40,0:16:42.35,Default,,0,0,0,,يخشى الأطباء إذا أجروا عملية جراحية ، فقد تتعرض للسكتة القلبية. Dialogue: 0,0:16:42.56,0:16:43.59,Default,,0,0,0,,على ماذا كانت؟ Dialogue: 0,0:16:43.80,0:16:47.15,Default,,0,0,0,,تعتبر مستويات الأفيون في دمها نموذجية للجرعات العالية من OxyContin. Dialogue: 0,0:16:47.36,0:16:49.71,Default,,0,0,0,,- ما حجم الجرعة؟ - يكفي لقتل شخص عادي. Dialogue: 0,0:16:50.24,0:16:53.23,Default,,0,0,0,,يبدو أنها طورت مقاومة عالية. Dialogue: 0,0:16:54.56,0:16:55.59,Default,,0,0,0,,هل هي مدمنة؟ Dialogue: 0,0:16:55.80,0:16:58.07,Default,,0,0,0,,كان من الممكن أن تتناول جرعات في وقت مبكر من هذا الصباح. Dialogue: 0,0:16:58.28,0:17:01.39,Default,,0,0,0,,كانت في المحكمة هذا الصباح. Dialogue: 0,0:17:06.20,0:17:08.19,Default,,0,0,0,,شين ، شين ، نحن هنا يا رجل. نسخ؟ Dialogue: 0,0:17:08.40,0:17:09.87,Default,,0,0,0,,نعم يا رجل ، أنا هنا. Dialogue: 0,0:17:10.08,0:17:11.43,Default,,0,0,0,,أين كايل؟ Dialogue: 0,0:17:11.64,0:17:14.87,Default,,0,0,0,,إنه قزم في مجموعته الثالثة من الكعك الساخن. Dialogue: 0,0:17:16.04,0:17:18.71,Default,,0,0,0,,مرحبًا يا رجل كيف سار كل شيء في المستشفى؟ Dialogue: 0,0:17:19.16,0:17:21.27,Default,,0,0,0,,حسن. كل شيء على ما يرام. Dialogue: 0,0:17:25.32,0:17:26.99,Default,,0,0,0,,شكرا لك. Dialogue: 0,0:17:29.08,0:17:30.27,Default,,0,0,0,,إنه يتحرك. Dialogue: 0,0:17:30.48,0:17:34.35,Default,,0,0,0,,حسنًا ، إنه يتحرك. إنه في الرحلة الفضية. Dialogue: 0,0:17:34.56,0:17:36.31,Default,,0,0,0,,على مقعد معزز. Dialogue: 0,0:17:36.56,0:17:38.35,Default,,0,0,0,,حسنًا ، لقد حصلنا عليه. Dialogue: 0,0:17:41.12,0:17:44.15,Default,,0,0,0,,لقد جعلتني بالفعل أتنصت على السيارات في مرآبي. ماذا تريد ايضا؟ Dialogue: 0,0:17:44.36,0:17:47.43,Default,,0,0,0,,أخبرني المزيد عن كيفية غسل عمليتك للأموال. Dialogue: 0,0:17:48.00,0:17:49.87,Default,,0,0,0,,ماذا ، هل تخطط للاستيلاء على بنك ، كابتن؟ Dialogue: 0,0:17:50.08,0:17:53.15,Default,,0,0,0,,إنه جزء إضافي من تحقيقنا. Dialogue: 0,0:17:53.36,0:17:55.39,Default,,0,0,0,,ألم يتخطى المحقق ماكي هذا معك؟ Dialogue: 0,0:17:55.60,0:17:57.47,Default,,0,0,0,,لم يقل القرف قط. Dialogue: 0,0:17:58.36,0:18:02.35,Default,,0,0,0,,لنفترض أن لديك 2 ، 3 ملايين دولار نقدًا. Dialogue: 0,0:18:02.56,0:18:04.55,Default,,0,0,0,,ماذا سيفعل شخص ما بها؟ Dialogue: 0,0:18:07.52,0:18:09.39,Default,,0,0,0,,ليس الجميع أذكياء مثلي حيال هذا. Dialogue: 0,0:18:09.60,0:18:11.23,Default,,0,0,0,,حسنًا ، لنتخيل أنهم كانوا كذلك. Dialogue: 0,0:18:11.44,0:18:14.00,Default,,0,0,0,,أول شيء هو لا شيء. امسكها حتى تختفي الحرارة. Dialogue: 0,0:18:14.20,0:18:15.26,Default,,0,0,0,,امسكها أين؟ Dialogue: 0,0:18:15.48,0:18:18.95,Default,,0,0,0,,ليس في المنزل ، وليس العمل. مكان ما قريب في حال احتجت إلى الوصول إليه بسرعة. Dialogue: 0,0:18:19.20,0:18:20.79,Default,,0,0,0,,الانظار ، لا يمكن تعقبها. Dialogue: 0,0:18:21.80,0:18:23.71,Default,,0,0,0,,أنا أفضل الشركات الصدفية. Dialogue: 0,0:18:23.92,0:18:25.35,Default,,0,0,0,,مجرد بشر ... Dialogue: 0,0:18:25.56,0:18:28.35,Default,,0,0,0,,... يستخدمون المستودعات وخزائن التخزين. Dialogue: 0,0:18:28.56,0:18:31.19,Default,,0,0,0,,لقد تم استغلالك في غسيل أموال آخرين ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:31.40,0:18:34.31,Default,,0,0,0,,- أعطيتك كل ما أعطي. - أريدك أن تنشر الخبر ... Dialogue: 0,0:18:34.52,0:18:37.39,Default,,0,0,0,,... أن الفدائيين على الطاقم الذي سرق الغوغاء. Dialogue: 0,0:18:37.60,0:18:39.31,Default,,0,0,0,,- بصدق؟ - بلى. Dialogue: 0,0:18:39.52,0:18:42.47,Default,,0,0,0,,لو قدم من يسهل التنظيف النقدي الآن ... Dialogue: 0,0:18:42.68,0:18:44.47,Default,,0,0,0,,... يكشف من حصل عليه ... Dialogue: 0,0:18:45.88,0:18:47.79,Default,,0,0,0,,... إنهم يبحثون عن تصريح مرور مجاني. Dialogue: 0,0:18:49.08,0:18:51.71,Default,,0,0,0,,نحن في الشمال في كنمور. إنه يقود لهدف. Dialogue: 0,0:18:53.76,0:18:55.31,Default,,0,0,0,,نعم ، لقد حصلنا عليه. Dialogue: 0,0:18:56.88,0:18:58.87,Default,,0,0,0,,الغرب على النافورة. Dialogue: 0,0:18:59.40,0:19:00.99,Default,,0,0,0,,الغرب على النافورة. Dialogue: 0,0:19:06.92,0:19:08.47,Default,,0,0,0,,القرف. Dialogue: 0,0:19:08.72,0:19:10.31,Default,,0,0,0,,إنه يهرب. إنه يقود بذكاء. Dialogue: 0,0:19:10.56,0:19:13.02,Default,,0,0,0,,- لا تنبهه. - نعم ، لقد حصلنا عليه. Dialogue: 0,0:19:13.24,0:19:14.55,Default,,0,0,0,,نحن أذكى. Dialogue: 0,0:19:14.80,0:19:18.55,Default,,0,0,0,,إنه يقود هذا الحذر ، إنه ذاهب إلى مكان لا يريد رؤيتنا. Dialogue: 0,0:19:18.76,0:19:20.87,Default,,0,0,0,,نحن نعود إليك. Dialogue: 0,0:19:28.72,0:19:29.99,Default,,0,0,0,,القرف. ماذا يفعل؟ Dialogue: 0,0:19:30.72,0:19:33.15,Default,,0,0,0,,عليك اللعنة. لقد استدار ، لقد عاد في طريقك. Dialogue: 0,0:19:33.36,0:19:34.50,Default,,0,0,0,,نعم ، هو معنا. Dialogue: 0,0:19:35.00,0:19:38.07,Default,,0,0,0,,- لعنها الله. - أحتاج إلى APB في فورد إكسبيديشن- Dialogue: 0,0:19:38.32,0:19:41.43,Default,,0,0,0,,سبب وجودك هنا هو أن ليزا كينسيت اتصلت بك ثماني مرات الشهر الماضي. Dialogue: 0,0:19:41.64,0:19:43.55,Default,,0,0,0,,- مرتان الليلة الماضية. - إنها المحامي الخاص بي. Dialogue: 0,0:19:43.76,0:19:45.87,Default,,0,0,0,,كانت تجربتك منذ سنوات. ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:19:46.08,0:19:47.06,Default,,0,0,0,,إنه متميز. Dialogue: 0,0:19:47.28,0:19:49.03,Default,,0,0,0,,لم يكن اسمك في ورقة تسجيل الدخول. Dialogue: 0,0:19:49.24,0:19:50.38,Default,,0,0,0,,التقينا في الخارج. Dialogue: 0,0:19:50.60,0:19:53.23,Default,,0,0,0,,- كانت تحب الهواء النقي. - فحصنا سجلات هاتفها الخلوي. Dialogue: 0,0:19:53.44,0:19:56.03,Default,,0,0,0,,كنت آخر شخص تحدثت إليه قبل إطلاق النار عليها. Dialogue: 0,0:19:56.24,0:19:59.03,Default,,0,0,0,,- أنا لم أطلق عليها النار. - ربما انزلقت من العربة؟ Dialogue: 0,0:19:59.84,0:20:02.63,Default,,0,0,0,,- هل هددت بإخبار أمر الشراء الخاص بك؟ - لقد كنت نظيفًا منذ وقت طويل. Dialogue: 0,0:20:02.84,0:20:07.07,Default,,0,0,0,,لماذا لا تخبرني فقط لماذا اتصلت بها وسأدعك تذهب إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:20:11.76,0:20:13.27,Default,,0,0,0,,كان لديها عادة. Dialogue: 0,0:20:13.52,0:20:15.98,Default,,0,0,0,,إذاً ، كيف وصلت إلى ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:16.20,0:20:19.15,Default,,0,0,0,,قلت لها إنني سأبلغ عنها إذا لم تخرجني من المتاعب. Dialogue: 0,0:20:19.36,0:20:22.03,Default,,0,0,0,,وقد حصلت عليك تحت المراقبة؟ Dialogue: 0,0:20:22.24,0:20:24.43,Default,,0,0,0,,سحبت كل معروف لديها في مكتب DA. Dialogue: 0,0:20:24.64,0:20:29.43,Default,,0,0,0,,لذلك كنت بحاجة للمساعدة في الابتعاد عن السجن ، كانت بحاجة للمساعدة في إيجاد الحلول. Dialogue: 0,0:20:31.44,0:20:33.63,Default,,0,0,0,,كم من الوقت لديك هذا الترتيب؟ Dialogue: 0,0:20:33.84,0:20:35.75,Default,,0,0,0,,إذا قمت بالتوصيل ، فمن كان تاجرها؟ Dialogue: 0,0:20:35.96,0:20:38.31,Default,,0,0,0,,في دقيقة. كم من الوقت لديك هذا الترتيب؟ Dialogue: 0,0:20:38.52,0:20:40.75,Default,,0,0,0,,كل ما نريده هو التاجر. Dialogue: 0,0:20:41.72,0:20:43.67,Default,,0,0,0,,- ماذا تفعل؟ - أنت تحول التركيز. Dialogue: 0,0:20:43.92,0:20:47.19,Default,,0,0,0,,نحن بحاجة إلى مطلق النار ، وليس الحصول على القذرة في الحياة الاجتماعية لـ Kensit. Dialogue: 0,0:20:47.40,0:20:49.39,Default,,0,0,0,,ربما كانت حياتها الاجتماعية هي التي أطلقت النار عليها. Dialogue: 0,0:20:49.60,0:20:52.55,Default,,0,0,0,,- لكن هذا ليس سبب سؤالك. - من ماذا انت خائف؟ Dialogue: 0,0:20:53.28,0:20:55.47,Default,,0,0,0,,إذا قمت بوضع جدول زمني لإدمانها ... Dialogue: 0,0:20:55.68,0:20:58.91,Default,,0,0,0,,... أي محامية تستحق المال ستضغط لإعادة محاكمة قضاياها. Dialogue: 0,0:20:59.12,0:21:01.58,Default,,0,0,0,,إذا كانت عالية في المحكمة ، ينبغي عليهم ذلك. Dialogue: 0,0:21:01.80,0:21:04.07,Default,,0,0,0,,دافعت عن بوب ليندهوف. Dialogue: 0,0:21:04.28,0:21:07.90,Default,,0,0,0,,قطع ذراع كايلا ليسور وتركها في صندوق لتموت. تريد إعادة المحاكمة؟ Dialogue: 0,0:21:08.12,0:21:09.99,Default,,0,0,0,,أنت قلق بشأن معدل إدانتك. Dialogue: 0,0:21:10.20,0:21:12.58,Default,,0,0,0,,يضيع الشهود ويغيرون قصتهم. Dialogue: 0,0:21:12.80,0:21:16.07,Default,,0,0,0,,سيطلق سراح المجرمين. Dialogue: 0,0:21:17.76,0:21:19.63,Default,,0,0,0,,إذا علمنا أنها كانت عالية ، فهذا شيء واحد. Dialogue: 0,0:21:19.84,0:21:23.43,Default,,0,0,0,,أنا فقط أقول أنه لا يتعين علينا العمل بجد لمعرفة ذلك. Dialogue: 0,0:21:28.64,0:21:30.43,Default,,0,0,0,,لنجد مطلق النار. Dialogue: 0,0:21:32.64,0:21:34.94,Default,,0,0,0,,ديفيد أسيفيدا لمجلس المدينة. Dialogue: 0,0:21:35.16,0:21:38.59,Default,,0,0,0,,لقد قام بتنظيف فارمنجتون ، وسوف ينظف لوس أنجلوس Dialogue: 0,0:21:39.12,0:21:42.47,Default,,0,0,0,,ديفيد أسيفيدا لمجلس المدينة ومستقبل أفضل. Dialogue: 0,0:21:42.68,0:21:44.31,Default,,0,0,0,,سيدتي ، الإدارة تريدك أن تتحرك. Dialogue: 0,0:21:44.52,0:21:46.87,Default,,0,0,0,,بالطبع يريدون مني أن أتحرك. إنها أعمال كبيرة. Dialogue: 0,0:21:47.08,0:21:51.15,Default,,0,0,0,,- ديفيد أسيفيدا يحارب من أجل الناس. - علينا أن نجعلك تغادر. Dialogue: 0,0:21:51.36,0:21:54.03,Default,,0,0,0,,هل ديفيد على علم بهذا؟ إنه نقيب شرطة. Dialogue: 0,0:21:54.24,0:21:58.15,Default,,0,0,0,,- نعم ، نحن نعلم. إنه رئيسنا. - هلا هلا هلا. Dialogue: 0,0:21:58.36,0:22:01.75,Default,,0,0,0,,- مهلا ، ما هذا؟ لماذا انت-؟ - حسنا ، تعال. Dialogue: 0,0:22:01.96,0:22:05.47,Default,,0,0,0,,بلى. لا لا لا. لماذا تضايق أنصاره ، هاه؟ Dialogue: 0,0:22:05.68,0:22:09.38,Default,,0,0,0,,- سيدتي ، حان وقت الذهاب. - لأنه يحارب فساد الشرطة؟ Dialogue: 0,0:22:09.60,0:22:11.07,Default,,0,0,0,,انا لا اتحرك. Dialogue: 0,0:22:13.08,0:22:14.87,Default,,0,0,0,,انتبه لخطواتك. Dialogue: 0,0:22:15.08,0:22:18.83,Default,,0,0,0,,- ديفيد. إنه هو. ديفيد. - أخفضوا أصواتكم. Dialogue: 0,0:22:19.04,0:22:20.91,Default,,0,0,0,,- شخص ما يتصل بي؟ - أكبر معجب بك. Dialogue: 0,0:22:21.12,0:22:23.15,Default,,0,0,0,,كانت تقوم بحملة خارج المتاجر الكبرى ... Dialogue: 0,0:22:23.36,0:22:25.82,Default,,0,0,0,,- ... مضايقة العملاء لأيام. - ديفيد؟ Dialogue: 0,0:22:27.44,0:22:29.11,Default,,0,0,0,,ستفوز. Dialogue: 0,0:22:29.32,0:22:32.83,Default,,0,0,0,,ستكون عمدة ذات يوم. لا ، محافظ. Dialogue: 0,0:22:35.88,0:22:39.75,Default,,0,0,0,,سأتحدث معها. لا يوجد سبب لوضعها من خلال النظام. Dialogue: 0,0:22:41.92,0:22:43.14,Default,,0,0,0,,إذا ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:22:44.72,0:22:45.70,Default,,0,0,0,,كارول. Dialogue: 0,0:22:45.92,0:22:49.62,Default,,0,0,0,,حسنًا ، أخبريني يا كارول ، هل أنت مشترك في حملتي ... Dialogue: 0,0:22:49.84,0:22:51.51,Default,,0,0,0,,... بصفة رسمية؟ Dialogue: 0,0:22:51.76,0:22:55.83,Default,,0,0,0,,لا ، أنا أفعل كل هذا بنفسي. Dialogue: 0,0:22:56.96,0:23:00.07,Default,,0,0,0,,حسنًا ، أنا أقدر دعمك ، لكن كل ما أحتاجه حقًا هو تصويتك. Dialogue: 0,0:23:00.28,0:23:02.19,Default,,0,0,0,,لذا سأدعك تخرج ... Dialogue: 0,0:23:02.40,0:23:05.15,Default,,0,0,0,,... لكنني على ثقة أنك لن تخرق القانون مرة أخرى. تمام؟ Dialogue: 0,0:23:10.80,0:23:12.63,Default,,0,0,0,,هذا هو؟ Dialogue: 0,0:23:13.60,0:23:18.54,Default,,0,0,0,,أنا بالخارج لمدة 12 ساعة في اليوم وبهذه الطريقة يشكرني؟ Dialogue: 0,0:23:24.44,0:23:27.11,Default,,0,0,0,,ستة بول 11. لدينا صورة مرئية في سيارة فورد إكسبيديشن. Dialogue: 0,0:23:27.32,0:23:28.71,Default,,0,0,0,,هل يجب أن نوقفه؟ Dialogue: 0,0:23:28.92,0:23:29.95,Default,,0,0,0,,نفي. Dialogue: 0,0:23:30.16,0:23:34.11,Default,,0,0,0,,أعطني موقعه ، واستمر في الذيل والبقاء بعيدًا عن الأنظار. Dialogue: 0,0:23:34.32,0:23:36.75,Default,,0,0,0,,لقد حصلت عليك الآن ، أيها الوغد الوغد. Dialogue: 0,0:23:38.92,0:23:40.35,Default,,0,0,0,,تاجر من Kensit؟ Dialogue: 0,0:23:40.56,0:23:42.63,Default,,0,0,0,,- لا استطيع ان اقول لك. - لا تستطيع أو لا؟ Dialogue: 0,0:23:44.92,0:23:46.75,Default,,0,0,0,,التاجر ، ماري. Dialogue: 0,0:23:49.00,0:23:51.07,Default,,0,0,0,,هل الجو بارد هنا؟ Dialogue: 0,0:23:51.40,0:23:52.79,Default,,0,0,0,,لا لماذا؟ Dialogue: 0,0:23:53.00,0:23:56.39,Default,,0,0,0,,لقد لاحظت قشعريرة. أرني عيناك. Dialogue: 0,0:23:59.84,0:24:01.91,Default,,0,0,0,,قلت لك ، أنا نظيف. Dialogue: 0,0:24:06.52,0:24:08.95,Default,,0,0,0,,ما هي المدة التي استغرقتها في توصيل Oxy إلى Kensit؟ Dialogue: 0,0:24:13.76,0:24:16.71,Default,,0,0,0,,- أنت رهن الإعتقال. - بأي تهم؟ Dialogue: 0,0:24:17.40,0:24:18.83,Default,,0,0,0,,إعاقة سير العدالة. Dialogue: 0,0:24:19.04,0:24:21.39,Default,,0,0,0,,أن تكون تحت تأثير مادة خاضعة للرقابة. Dialogue: 0,0:24:21.60,0:24:24.87,Default,,0,0,0,,الشيء الوحيد الذي أستخدمه هو دواء الحساسية. Dialogue: 0,0:24:25.28,0:24:27.07,Default,,0,0,0,,لا أعتقد ذلك. Dialogue: 0,0:24:28.12,0:24:29.51,Default,,0,0,0,,لا يمكنك حملها. Dialogue: 0,0:24:29.72,0:24:31.15,Default,,0,0,0,,بالتأكيد أستطيع. Dialogue: 0,0:24:31.36,0:24:34.95,Default,,0,0,0,,علاوة على ذلك ، لن تبقى هنا لفترة طويلة. Dialogue: 0,0:24:37.12,0:24:39.68,Default,,0,0,0,,ساعة أو ساعتان أخرى ، ستكون ترقص ... Dialogue: 0,0:24:39.88,0:24:41.23,Default,,0,0,0,,... قل لنا كل ما نريد. Dialogue: 0,0:24:46.12,0:24:48.39,Default,,0,0,0,,(كايل) خارج المستودع مع ثلاثة رجال آخرين Dialogue: 0,0:24:48.60,0:24:49.55,Default,,0,0,0,,لقاء المبادلة الأرمنية. Dialogue: 0,0:24:49.76,0:24:51.79,Default,,0,0,0,,هل يمكنني أن أثير اهتمامك بضربة صغيرة ، أي شخص؟ Dialogue: 0,0:24:52.60,0:24:55.19,Default,,0,0,0,,- سجادة؟ - نعم ، مع حصان ملفوف بداخله. Dialogue: 0,0:24:55.40,0:24:56.71,Default,,0,0,0,,نعم ، ماذا لو لم يكن كذلك؟ Dialogue: 0,0:24:56.92,0:25:00.03,Default,,0,0,0,,نحن نفجر هذه الفرصة للحصول على مارجوس ، قد لا نحصل على أخرى. Dialogue: 0,0:25:00.72,0:25:02.51,Default,,0,0,0,,آمل أن تكون السجادة مناسبة لزنزانته. Dialogue: 0,0:25:07.84,0:25:09.95,Default,,0,0,0,,- يدا على رأسك! - يدا على رأسك! Dialogue: 0,0:25:11.28,0:25:14.19,Default,,0,0,0,,يد على رأسك! احصل على ركبتيك ، سمين! انزل! Dialogue: 0,0:25:14.72,0:25:16.59,Default,,0,0,0,,هناك مباشرة. هيا بنا. هناك مباشرة. Dialogue: 0,0:25:16.80,0:25:18.43,Default,,0,0,0,,ضد السيارة ، يا رجل ، دعنا نذهب. Dialogue: 0,0:25:18.64,0:25:20.59,Default,,0,0,0,,البقاء هناك حق. هناك مباشرة. Dialogue: 0,0:25:21.56,0:25:22.59,Default,,0,0,0,,صافي. Dialogue: 0,0:25:29.00,0:25:31.43,Default,,0,0,0,,أوه ، أريد بقية اليوم إجازة. Dialogue: 0,0:25:31.68,0:25:34.39,Default,,0,0,0,,- أين مارجوس؟ - منظمة الصحة العالمية؟ Dialogue: 0,0:25:35.08,0:25:36.06,Default,,0,0,0,,امنعهم. Dialogue: 0,0:25:37.48,0:25:38.54,Default,,0,0,0,,نحن بخير. Dialogue: 0,0:25:40.92,0:25:43.07,Default,,0,0,0,,مارجوس ، أين هو؟ Dialogue: 0,0:25:43.28,0:25:47.03,Default,,0,0,0,,لديك الحق في التزام الصمت. لكنني لا أوصي به. Dialogue: 0,0:25:52.32,0:25:55.43,Default,,0,0,0,,يسوع المسيح ، فيك. القرف. Dialogue: 0,0:26:00.96,0:26:03.26,Default,,0,0,0,,أين تقابل مارجوس؟ Dialogue: 0,0:26:03.48,0:26:05.67,Default,,0,0,0,,أين تقابل مارجوس؟ Dialogue: 0,0:26:09.96,0:26:11.79,Default,,0,0,0,,حسنًا ، أرى الكثير من النوافذ هنا. Dialogue: 0,0:26:12.00,0:26:13.51,Default,,0,0,0,,- لقد سمعت أسيفيدا. - تعال ، فيك. Dialogue: 0,0:26:13.72,0:26:16.75,Default,,0,0,0,,هؤلاء المتسكعون لم يحصلوا على أسمائنا وصورنا لإرسال بطاقات إلينا. Dialogue: 0,0:26:17.00,0:26:18.71,Default,,0,0,0,,- نحن نحصل على مارجوس. - القرف. Dialogue: 0,0:26:18.92,0:26:20.75,Default,,0,0,0,,قبل أن يجدنا. Dialogue: 0,0:26:20.96,0:26:24.47,Default,,0,0,0,,مازلت عطشان ، هاه؟ مازلت عطشان؟ Dialogue: 0,0:26:24.68,0:26:26.43,Default,,0,0,0,,ربما يجب أن أرفع لك. Dialogue: 0,0:26:26.64,0:26:29.55,Default,,0,0,0,,اللعنة ، هذا يكفي يا فيك. هيا بنا يا أخي. Dialogue: 0,0:26:29.76,0:26:32.95,Default,,0,0,0,,إنه يتحدث قبل أن يغرق. Dialogue: 0,0:26:33.16,0:26:34.91,Default,,0,0,0,,لا طعم جيد. Dialogue: 0,0:26:35.12,0:26:38.23,Default,,0,0,0,,في السيارة. العنوان في السيارة. Dialogue: 0,0:26:38.48,0:26:40.86,Default,,0,0,0,,- أين؟ أين؟ - قناع. Dialogue: 0,0:26:41.08,0:26:43.79,Default,,0,0,0,,تحقق من ذلك. هنا ، على ركبتيك. Dialogue: 0,0:26:45.28,0:26:46.75,Default,,0,0,0,,القرف. هذا على بعد بلوك. Dialogue: 0,0:26:49.00,0:26:52.62,Default,,0,0,0,,المسيح عيسى. هل يراقبنا؟ Dialogue: 0,0:27:01.56,0:27:04.15,Default,,0,0,0,,سوسي. عجل. Dialogue: 0,0:27:24.32,0:27:26.03,Default,,0,0,0,,اذهب. إذهب! إذهب! إذهب. Dialogue: 0,0:27:32.12,0:27:33.59,Default,,0,0,0,,رام عليه. Dialogue: 0,0:27:34.60,0:27:36.55,Default,,0,0,0,,شيء ما يمنعه. Dialogue: 0,0:27:41.84,0:27:43.39,Default,,0,0,0,,أوه ، اللعنة. Dialogue: 0,0:27:43.60,0:27:46.31,Default,,0,0,0,,- ليم! - يا القرف. تباً ، تباً ، تباً. Dialogue: 0,0:27:46.52,0:27:48.23,Default,,0,0,0,,قم باجاده! Dialogue: 0,0:27:48.56,0:27:50.59,Default,,0,0,0,,انها على قيد الحياة. Dialogue: 0,0:27:52.36,0:27:53.42,Default,,0,0,0,,صافي. ليس هنا. Dialogue: 0,0:27:53.64,0:27:55.63,Default,,0,0,0,,- صافي. - طعنها في مؤخرة رقبتها. Dialogue: 0,0:27:55.84,0:27:58.51,Default,,0,0,0,,- لقد رأى كل شيء ملعون. - إنها بحاجة إلى سيارة إسعاف. Dialogue: 0,0:27:58.72,0:28:01.15,Default,,0,0,0,,ليس هناك ما يكفي من الوقت. أدخلها في السيارة. Dialogue: 0,0:28:02.88,0:28:04.59,Default,,0,0,0,,لا مارجوس. Dialogue: 0,0:28:05.84,0:28:07.83,Default,,0,0,0,,- اتصل بالمستشفى. نحن قادمون. - لقد فهمت. Dialogue: 0,0:28:08.04,0:28:10.50,Default,,0,0,0,,- أنزل الأخت هناك. - تعال يا رجل ، أسرع. Dialogue: 0,0:28:10.72,0:28:11.91,Default,,0,0,0,,ماذا عن مارجوس؟ Dialogue: 0,0:28:12.12,0:28:14.11,Default,,0,0,0,,- استمر في البحث عنه. - حصلنا عليه. حصلنا عليه. Dialogue: 0,0:28:14.36,0:28:17.27,Default,,0,0,0,,أسرع يا رجل. أسرع - بسرعة. Dialogue: 0,0:28:18.64,0:28:20.59,Default,,0,0,0,,تعال ، أسرع ، ستصبح بيضاء. Dialogue: 0,0:28:20.80,0:28:23.75,Default,,0,0,0,,- انها واعية؟ - لا! يا رجل. Dialogue: 0,0:28:28.40,0:28:29.75,Default,,0,0,0,,أسمع أنك تريد التحدث. Dialogue: 0,0:28:29.96,0:28:32.63,Default,,0,0,0,,يبدو أنك تبحث عن أكثر من دواء للحساسية. Dialogue: 0,0:28:32.84,0:28:34.91,Default,,0,0,0,,اسمه... Dialogue: 0,0:28:35.12,0:28:36.99,Default,,0,0,0,,... مارلون غولت. Dialogue: 0,0:28:37.20,0:28:39.19,Default,,0,0,0,,لم يكن ذلك صعبًا. Dialogue: 0,0:28:39.48,0:28:41.83,Default,,0,0,0,,إنه حبيبي. لقد اعتنى بي. Dialogue: 0,0:28:42.04,0:28:44.07,Default,,0,0,0,,أستطيع أن أرى ذلك. هل أطلق عليها الرصاص؟ Dialogue: 0,0:28:44.64,0:28:46.83,Default,,0,0,0,,الله لا اعلم. Dialogue: 0,0:28:47.12,0:28:51.67,Default,,0,0,0,,أخبرني للتو أن أرتب لقاء في المرآب حتى يتمكنوا من التحدث. Dialogue: 0,0:28:55.36,0:28:58.55,Default,,0,0,0,,منذ متى وأنت توصل OxyContin إلى Lisa Kensit؟ Dialogue: 0,0:28:59.36,0:29:01.27,Default,,0,0,0,,ثلاث سنوات. Dialogue: 0,0:29:05.48,0:29:07.67,Default,,0,0,0,,هل لديك أي دليل؟ Dialogue: 0,0:29:08.40,0:29:10.31,Default,,0,0,0,,الأعمال الورقية والإيصالات. يمكنك التحقق من ذلك؟ Dialogue: 0,0:29:10.52,0:29:11.91,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:29:12.12,0:29:16.11,Default,,0,0,0,,أنا فقط أرتب اللقاءات. مارلون أخذ المال دائما بنفسه. Dialogue: 0,0:29:31.24,0:29:32.71,Default,,0,0,0,,لقد ذهبت. Dialogue: 0,0:29:51.40,0:29:54.43,Default,,0,0,0,,لن ندافع عن تكتيكاته في الجستابو. Dialogue: 0,0:29:54.64,0:29:56.75,Default,,0,0,0,,لا يهتم بالعائلات العاملة ... Dialogue: 0,0:29:56.96,0:29:59.03,Default,,0,0,0,,... فقط نفسه. Dialogue: 0,0:30:01.20,0:30:04.51,Default,,0,0,0,,هنا يأتي جنود العاصفة الآن. Dialogue: 0,0:30:04.72,0:30:06.19,Default,,0,0,0,,تمام. Dialogue: 0,0:30:10.04,0:30:12.27,Default,,0,0,0,,هل من الممكن أن تستدير من فضلك سيدتي؟ Dialogue: 0,0:30:17.36,0:30:20.47,Default,,0,0,0,,صديقتك انقلبت عليك يا مارلون. هي تضعك في المشهد Dialogue: 0,0:30:20.68,0:30:23.19,Default,,0,0,0,,ستقول شيئًا آخر ، تأتي المحاكمة. Dialogue: 0,0:30:23.40,0:30:25.78,Default,,0,0,0,,إذا ماتت Kensit ، فلن تكون لديك فرصة لمساعدة نفسك. Dialogue: 0,0:30:26.36,0:30:27.55,Default,,0,0,0,,أنا لم أطلق النار على العاهرة. Dialogue: 0,0:30:31.36,0:30:34.98,Default,,0,0,0,,مذهل ما سيخبرك به المدمن إذا هددت بوضعهم في التخلص من السموم. Dialogue: 0,0:30:36.80,0:30:39.59,Default,,0,0,0,,ليزا كينسيت مدينة لك بمبلغ 15000 دولار. Dialogue: 0,0:30:39.80,0:30:41.47,Default,,0,0,0,,يبدو وكأنه دافع. Dialogue: 0,0:30:41.68,0:30:44.75,Default,,0,0,0,,هذا كثير من المال لتاجر مخدرات متعصب مثلك. Dialogue: 0,0:30:44.96,0:30:47.63,Default,,0,0,0,,هي لا تستطيع أن ترد لك ، كلمة ضربت الشارع وأنت ناعم؟ Dialogue: 0,0:30:47.84,0:30:50.07,Default,,0,0,0,,- هل يمكنني الرنين هنا؟ - سأتحدث إلى DA ... Dialogue: 0,0:30:50.28,0:30:53.67,Default,,0,0,0,,... لكنه سيحتاج شيئًا ما على الأدوية التي بعتها إلى Kensit. Dialogue: 0,0:30:54.16,0:30:56.87,Default,,0,0,0,,كيف أتعامل معها لمدة ثلاث سنوات ستمنحني إجازة؟ Dialogue: 0,0:30:57.08,0:30:58.39,Default,,0,0,0,,يعتمد على. Dialogue: 0,0:30:58.60,0:31:02.22,Default,,0,0,0,,إذا كان بإمكانك تزويدنا بأي دليل على أنها كانت تستخدمه خلال تلك الفترة. Dialogue: 0,0:31:02.44,0:31:03.87,Default,,0,0,0,,تباً ، لقد حصلت على دليل. Dialogue: 0,0:31:04.88,0:31:07.07,Default,,0,0,0,,أحتاج سنوات إجازة. Dialogue: 0,0:31:11.40,0:31:14.07,Default,,0,0,0,,جعلها سريعة. أنا أطارد شخصًا ما. Dialogue: 0,0:31:14.88,0:31:16.31,Default,,0,0,0,,سنضطر إلى التأجيل ... Dialogue: 0,0:31:16.52,0:31:19.15,Default,,0,0,0,,... في هذه الصفقة العقارية الآن. Dialogue: 0,0:31:19.36,0:31:21.82,Default,,0,0,0,,إنه شيء يتعلق بسرقة الغوغاء الأرمينيين. Dialogue: 0,0:31:22.40,0:31:24.59,Default,,0,0,0,,الخزانة على الرجال الذين فعلوها. Dialogue: 0,0:31:25.00,0:31:27.27,Default,,0,0,0,,- من اخبرك بهذا؟ - الكلمة تنتشر. Dialogue: 0,0:31:27.48,0:31:31.07,Default,,0,0,0,,خلاصة القول هي صفقة كبيرة مثل معاملتك ستكون خطيرة للغاية الآن. Dialogue: 0,0:31:31.28,0:31:33.27,Default,,0,0,0,,لا اعرف ماذا تقصد. Dialogue: 0,0:31:33.48,0:31:35.51,Default,,0,0,0,,المال. تنظيفه. Dialogue: 0,0:31:35.72,0:31:37.83,Default,,0,0,0,,- لقد حصلت على الشخص الخاطىء. - هل تعتقد أنني سلكي؟ Dialogue: 0,0:31:38.04,0:31:40.67,Default,,0,0,0,,لا أعرف من أنت أو لماذا اتصلت بي هنا. Dialogue: 0,0:31:40.88,0:31:44.03,Default,,0,0,0,,اعتقدت أنك ستعطيني تنبيهًا عندما يكون من الآمن القيام بأعمال تجارية مرة أخرى. Dialogue: 0,0:31:44.28,0:31:46.63,Default,,0,0,0,,أنا شرطي. أنت تتحدث عن شيء غير قانوني. Dialogue: 0,0:31:46.84,0:31:50.67,Default,,0,0,0,,أنت تستمر في الدفع ، سوف أسحبك. الآن ، تضيع الجحيم. Dialogue: 0,0:31:53.08,0:31:55.43,Default,,0,0,0,,غير تافون قصته. Dialogue: 0,0:31:57.12,0:31:58.99,Default,,0,0,0,,سنكون بخير. Dialogue: 0,0:31:59.20,0:32:01.35,Default,,0,0,0,,سنكون بخير. Dialogue: 0,0:32:09.16,0:32:10.51,Default,,0,0,0,,فاتنة ... Dialogue: 0,0:32:11.56,0:32:13.75,Default,,0,0,0,,... لقد اتخذت قرارًا. Dialogue: 0,0:32:13.96,0:32:16.55,Default,,0,0,0,,لا أريد فيك في حياتنا بعد الآن. Dialogue: 0,0:32:16.84,0:32:20.59,Default,,0,0,0,,- اعذرني؟ - يمكنك الانتقال لفريق جديد ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:32:20.80,0:32:22.79,Default,,0,0,0,,- لا. - لا أريده من حولنا. Dialogue: 0,0:32:23.00,0:32:25.63,Default,,0,0,0,,لا أريده حول طفلنا. Dialogue: 0,0:32:25.92,0:32:27.39,Default,,0,0,0,,مارا ... Dialogue: 0,0:32:27.60,0:32:28.95,Default,,0,0,0,,...انه صديقي المفضل. Dialogue: 0,0:32:29.16,0:32:32.43,Default,,0,0,0,,هل سيسمح الصديق لبعض الحثالة بالابتعاد عن طريق إطلاق النار عليك؟ Dialogue: 0,0:32:32.64,0:32:34.43,Default,,0,0,0,,أوه ، تعال ، اللعنة ، مارا. Dialogue: 0,0:32:34.64,0:32:36.15,Default,,0,0,0,,هذا الرجل سيذهب إلى السجن. Dialogue: 0,0:32:36.36,0:32:38.66,Default,,0,0,0,,لم يمض وقت طويل ، كما قلت. Dialogue: 0,0:32:38.88,0:32:41.18,Default,,0,0,0,,عندما أخبرته أنك لم تأخذ 7 غرامات ... Dialogue: 0,0:32:41.40,0:32:44.03,Default,,0,0,0,,- ... لم يصدقك ، أليس كذلك؟ - لأنك أخذته. Dialogue: 0,0:32:44.24,0:32:45.51,Default,,0,0,0,,لم يكن يعرف ذلك بعد ذلك. Dialogue: 0,0:32:45.72,0:32:50.19,Default,,0,0,0,,لقد أخبرته بالحقيقة وما زال صديقك يلومك. Dialogue: 0,0:32:54.04,0:32:57.74,Default,,0,0,0,,فيك في حياتنا ، حسنا؟ إنه باق في حياتنا. Dialogue: 0,0:32:58.60,0:33:02.95,Default,,0,0,0,,لذا عليك فقط إيجاد طريقة لإنجاح ذلك. حسنا؟ Dialogue: 0,0:33:04.08,0:33:05.39,Default,,0,0,0,,اعذرني. Dialogue: 0,0:33:09.36,0:33:10.87,Default,,0,0,0,,قائد المنتخب. Dialogue: 0,0:33:11.08,0:33:12.55,Default,,0,0,0,,مهلا. كل شيء على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:33:12.96,0:33:14.71,Default,,0,0,0,,نعم، أنا... Dialogue: 0,0:33:15.36,0:33:16.99,Default,,0,0,0,,أهلا. Dialogue: 0,0:33:18.92,0:33:22.07,Default,,0,0,0,,لدي منزل يجب أن أستعد لعرضه ليوم غد. Dialogue: 0,0:33:25.36,0:33:27.15,Default,,0,0,0,,- وداعا. - وداعا. Dialogue: 0,0:33:29.40,0:33:30.83,Default,,0,0,0,,ما أخبارك؟ Dialogue: 0,0:33:31.88,0:33:35.99,Default,,0,0,0,,لقد تحدثت إلى رجل قال إنه استأجر لك خزانة تخزين. Dialogue: 0,0:33:36.20,0:33:40.27,Default,,0,0,0,,تعرف على صورتك لكنه قال إنك استخدمت اسم Cletus Vandamn. Dialogue: 0,0:33:40.48,0:33:42.99,Default,,0,0,0,,- حسنا ، لماذا أنت-؟ - كنت في شيء آخر ... Dialogue: 0,0:33:43.20,0:33:45.55,Default,,0,0,0,,- ... لكن هذا هو خزانتك ، أليس كذلك؟ - بلى. Dialogue: 0,0:33:46.04,0:33:47.07,Default,,0,0,0,,نعم نعم نعم. Dialogue: 0,0:33:47.28,0:33:50.75,Default,,0,0,0,,عندما انتقلت مارا ، أرادت مني التخلص من أثاثي القديم. Dialogue: 0,0:33:50.96,0:33:53.75,Default,,0,0,0,,لم أكن أعرف ما إذا كنا سنفعلها ، لذلك قمت بتخزينها. Dialogue: 0,0:33:53.96,0:33:55.07,Default,,0,0,0,,فلماذا الاسم المزيف؟ Dialogue: 0,0:33:56.24,0:33:58.47,Default,,0,0,0,,في حال اتصلوا وأجابت. Dialogue: 0,0:33:58.68,0:34:01.91,Default,,0,0,0,,لم أكن أريدها أن تفكر في أنه قد يكون لدي أفكار ثانية. Dialogue: 0,0:34:02.12,0:34:04.15,Default,,0,0,0,,أعني ، أنت تعرف كيف هي الكتاكيت. Dialogue: 0,0:34:07.56,0:34:09.27,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:34:11.04,0:34:12.79,Default,,0,0,0,,ليس لدي الحق القانوني في البحث. Dialogue: 0,0:34:13.00,0:34:16.07,Default,,0,0,0,,كنت أتساءل كيف ستشعر حيال إظهار ما بالداخل. Dialogue: 0,0:34:16.28,0:34:18.23,Default,,0,0,0,,حسنًا ، ما هو ...؟ عما تبحث؟ Dialogue: 0,0:34:18.96,0:34:20.91,Default,,0,0,0,,نأمل لا شيء. Dialogue: 0,0:34:21.84,0:34:25.19,Default,,0,0,0,,أجل ، عندما تزوجت أنا ومارا ، رميت كل شيء بعيدًا نوعًا ما. Dialogue: 0,0:34:26.24,0:34:28.75,Default,,0,0,0,,اضطررت إلى توقيع عقد إيجار لمدة عام. Dialogue: 0,0:34:33.72,0:34:35.27,Default,,0,0,0,,ما زلت أملك المفتاح. Dialogue: 0,0:34:35.48,0:34:37.59,Default,,0,0,0,,اذهب وانظر بنفسك. Dialogue: 0,0:34:43.12,0:34:44.75,Default,,0,0,0,,ادخل. Dialogue: 0,0:34:46.48,0:34:49.91,Default,,0,0,0,,يدعي عامل غسيل الأموال أن الفدراليين يتعاملون مع كل من سرق الأرمن. Dialogue: 0,0:34:50.12,0:34:53.90,Default,,0,0,0,,- إذن يعرف الفيدراليون أننا نحن؟ - أنا لم أسأل. كان يمكن أن يكون سلكي. Dialogue: 0,0:34:54.12,0:34:57.15,Default,,0,0,0,,كان Aceveda هنا ، وأراد رؤية خزانة التخزين التي قمنا بإزالتها. Dialogue: 0,0:34:57.40,0:34:59.39,Default,,0,0,0,,- ماذا او ما؟ منذ متى؟ - نصف ساعه. Dialogue: 0,0:35:00.20,0:35:02.35,Default,,0,0,0,,كان يعلم أنني وضعته تحت Cletus Vandamn. Dialogue: 0,0:35:02.56,0:35:05.23,Default,,0,0,0,,- كيف تعقبك؟ - معرف المدير صورة لي. Dialogue: 0,0:35:05.44,0:35:08.39,Default,,0,0,0,,- أسيفيدا والفدراليين يتتبعوننا؟ - لا نعرف بالضبط. Dialogue: 0,0:35:08.64,0:35:11.10,Default,,0,0,0,,ماذا لو كانت محطته التالية حيث نخبئها حقًا؟ Dialogue: 0,0:35:11.32,0:35:14.59,Default,,0,0,0,,لا يمكننا الانتظار. ننقل الأموال الآن ، ونكتشف كل شيء لاحقًا. Dialogue: 0,0:35:14.80,0:35:18.31,Default,,0,0,0,,انظر ، سيواصلون البحث عنه. إذا أمسكوا بنا ، نكون قد انتهينا. Dialogue: 0,0:35:18.56,0:35:20.31,Default,,0,0,0,,نحن نقودها إلى بيكرسفيلد. Dialogue: 0,0:35:20.52,0:35:21.83,Default,,0,0,0,,حسنًا ، من قرر هذا؟ Dialogue: 0,0:35:22.52,0:35:24.59,Default,,0,0,0,,- أنا وشين. - حقا. Dialogue: 0,0:35:24.80,0:35:27.95,Default,,0,0,0,,هناك المئات من وحدات التخزين هناك. لن ينظروا أبدًا. Dialogue: 0,0:35:37.92,0:35:40.19,Default,,0,0,0,,تمام. حسنا. Dialogue: 0,0:35:40.40,0:35:43.47,Default,,0,0,0,,سنبقى على اتصال عبر الهاتف طوال الطريق. Dialogue: 0,0:35:44.08,0:35:45.95,Default,,0,0,0,,حسنًا ، سأقلع أنا وشين أولاً. Dialogue: 0,0:35:46.16,0:35:48.43,Default,,0,0,0,,احصل على مسافة خمسة أميال تقريبًا. Dialogue: 0,0:35:49.76,0:35:53.71,Default,,0,0,0,,سنبحث عن ذيول ، عين في السماء ، فرق مراقبة. Dialogue: 0,0:35:53.92,0:35:56.87,Default,,0,0,0,,عليك أن تتجنب المروحيات ، أنت تعرف ماذا تفعل. Dialogue: 0,0:36:01.24,0:36:03.75,Default,,0,0,0,,فقط قم بالقيادة على الحد الأقصى للسرعة ، ستكون على ما يرام. Dialogue: 0,0:36:05.12,0:36:07.03,Default,,0,0,0,,اتصل بنا عندما تكون على الطريق. Dialogue: 0,0:36:17.52,0:36:19.03,Default,,0,0,0,,حسنا. تحقق من الظهر ، يا رجل. Dialogue: 0,0:36:19.24,0:36:21.62,Default,,0,0,0,,تأكد من تغطية تلك الصناديق ، حسناً؟ Dialogue: 0,0:36:23.84,0:36:26.71,Default,,0,0,0,,مرحبًا يا رجل ، هاتفي لا يحصل على استقبال. دعني أرى لك. Dialogue: 0,0:36:29.04,0:36:31.31,Default,,0,0,0,,- نعم، هو جيد. - فعلا؟ Dialogue: 0,0:36:51.12,0:36:53.15,Default,,0,0,0,,مرحبًا ، إنه مقفل. مرحبًا ، إنه مقفل. Dialogue: 0,0:36:56.76,0:36:58.39,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:36:59.08,0:37:00.55,Default,,0,0,0,,Lem! Dialogue: 0,0:37:01.84,0:37:03.75,Default,,0,0,0,,ليم! يسوع! Dialogue: 0,0:37:04.88,0:37:06.79,Default,,0,0,0,,Lem! Dialogue: 0,0:37:07.48,0:37:08.51,Default,,0,0,0,,Lem! Dialogue: 0,0:37:13.84,0:37:17.38,Default,,0,0,0,,- لقد قمت بالاعتقال ، حصلت على مطلق النار. - لو كانت تحاول كل قضاياها عالية؟ Dialogue: 0,0:37:17.60,0:37:20.59,Default,,0,0,0,,كيف يمكن لمحامي أن يكون مدمنًا ولا يلتقطه أحد؟ Dialogue: 0,0:37:20.80,0:37:22.27,Default,,0,0,0,,Scrips ليست مثل H أو الكراك. Dialogue: 0,0:37:22.48,0:37:24.15,Default,,0,0,0,,من الأسهل أن تكون وظيفيًا. Dialogue: 0,0:37:24.36,0:37:26.87,Default,,0,0,0,,جلست مع أحدهم في الاستجواب اليوم ، ولم يكن لدي أدنى فكرة. Dialogue: 0,0:37:27.08,0:37:28.79,Default,,0,0,0,,فحصنا سجلات محكمة Kensit. Dialogue: 0,0:37:29.00,0:37:30.59,Default,,0,0,0,,معدل تبرئتها أقل من المتوسط. Dialogue: 0,0:37:30.80,0:37:32.71,Default,,0,0,0,,- PDs الأخرى لها نتائج أسوأ؟ - نعم ، لكن- Dialogue: 0,0:37:32.92,0:37:34.75,Default,,0,0,0,,فهل هذا يعني أنهم يتعاطون المخدرات؟ Dialogue: 0,0:37:35.44,0:37:39.71,Default,,0,0,0,,أنت تتحدث عن إعادة فتح القضايا التي ستكلف المدينة ملايين الدولارات. Dialogue: 0,0:37:39.92,0:37:42.79,Default,,0,0,0,,فقط لإعادة إقناع الناس الذين نعرف أنهم خطرون. Dialogue: 0,0:37:43.00,0:37:46.07,Default,,0,0,0,,لن يوافق DA أبدًا على صفقة تقلب النظام رأسًا على عقب. Dialogue: 0,0:37:46.28,0:37:47.63,Default,,0,0,0,,ثم سأحصل على مساعد DA. Dialogue: 0,0:37:50.84,0:37:52.27,Default,,0,0,0,,هولندي ، امنحنا لحظة من فضلك. Dialogue: 0,0:37:52.88,0:37:54.23,Default,,0,0,0,,بالتأكيد. Dialogue: 0,0:38:00.16,0:38:02.95,Default,,0,0,0,,هل تعرف حقيقة مطلقة أن هذه المرأة كانت تتعاطى المخدرات؟ Dialogue: 0,0:38:03.16,0:38:04.11,Default,,0,0,0,,ليس بعد. Dialogue: 0,0:38:04.32,0:38:06.19,Default,,0,0,0,,هل لديك علم بأنها كانت تستخدمه في المحكمة؟ Dialogue: 0,0:38:06.40,0:38:09.55,Default,,0,0,0,,- لقد تعاطت المخدرات هذا الصباح. - كان ذلك حكما وليس محاكمة. Dialogue: 0,0:38:09.76,0:38:12.27,Default,,0,0,0,,Oxy ليس ترفيهي. هذا إدمان. Dialogue: 0,0:38:12.48,0:38:14.43,Default,,0,0,0,,- لا يمكنك إثبات ذلك. - أستطيع أن أحاول. Dialogue: 0,0:38:14.68,0:38:16.47,Default,,0,0,0,,لديك قضايا مفتوحة تحتاج إلى حل. Dialogue: 0,0:38:16.68,0:38:19.47,Default,,0,0,0,,هذا هو عملك ، وليس هذا. Dialogue: 0,0:38:25.04,0:38:27.63,Default,,0,0,0,,لن أقاتل DA فقط ، بل سأحاربك. Dialogue: 0,0:38:27.84,0:38:30.19,Default,,0,0,0,,عندما تكون في موقع القيادة ، ستتخذ هذه القرارات. Dialogue: 0,0:38:30.40,0:38:31.51,Default,,0,0,0,,لا أتمنى من الله. Dialogue: 0,0:38:31.72,0:38:34.28,Default,,0,0,0,,كل شرطي عمل بجد لكسب تلك القناعات. Dialogue: 0,0:38:34.48,0:38:37.31,Default,,0,0,0,,- سوف تنفر الجميع هنا. - لا استطيع القلق بشأن ذلك. Dialogue: 0,0:38:37.52,0:38:40.15,Default,,0,0,0,,أنت بحاجة إلى ذلك ، إذا كنت تنوي أن تكون قائدهم. Dialogue: 0,0:38:41.44,0:38:44.23,Default,,0,0,0,,إذا كنت تعتقد أن DA والرئيس سيقفان ويهتفان ... Dialogue: 0,0:38:44.44,0:38:47.11,Default,,0,0,0,,... بينما تخاطر بإعادة هؤلاء الناس إلى الشارع ... Dialogue: 0,0:38:47.32,0:38:48.99,Default,,0,0,0,,... أنت تبالغ في تقدير دعمك. Dialogue: 0,0:38:49.20,0:38:52.82,Default,,0,0,0,,ماذا لو كان أحد الأشخاص الذين كانت تمثلهم بريئًا؟ Dialogue: 0,0:38:54.36,0:38:56.99,Default,,0,0,0,,الرئيس لن يروج لك. Dialogue: 0,0:38:57.20,0:39:00.07,Default,,0,0,0,,سيبحث عن أول فرصة لطردك. Dialogue: 0,0:39:00.40,0:39:01.59,Default,,0,0,0,,أنت تفهم ذلك ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:39:01.80,0:39:04.26,Default,,0,0,0,,لا يمكنني الحصول على ترقية إذا كانت الطريقة الوحيدة للحصول عليها ... Dialogue: 0,0:39:04.48,0:39:07.43,Default,,0,0,0,,... هو أن أضع ضميري في الدرج. Dialogue: 0,0:39:08.20,0:39:10.35,Default,,0,0,0,,ارجوك. Dialogue: 0,0:39:16.52,0:39:19.11,Default,,0,0,0,,- ماذا حدث؟ - لقد أقلع للتو. Dialogue: 0,0:39:19.36,0:39:23.59,Default,,0,0,0,,- في أي طريق ذهب؟ - مباشرة عند غروب الشمس ، ثم اختفى. Dialogue: 0,0:39:23.80,0:39:25.35,Default,,0,0,0,,ليم لا يرد على هاتفه الخلوي. Dialogue: 0,0:39:25.56,0:39:26.51,Default,,0,0,0,,- انت تقول اي شيء؟ - لا. Dialogue: 0,0:39:26.72,0:39:28.63,Default,,0,0,0,,- ليم راوغنا؟ - لا. Dialogue: 0,0:39:28.84,0:39:30.99,Default,,0,0,0,,مستحيل. لم يكن فيه من أجل المال. Dialogue: 0,0:39:31.52,0:39:33.98,Default,,0,0,0,,كان يعتقد دائمًا أن المال كان مشكلة. Dialogue: 0,0:39:35.48,0:39:37.75,Default,,0,0,0,,- أوه لا. لا ما؟ لما؟ Dialogue: 0,0:39:37.96,0:39:39.63,Default,,0,0,0,,أنا أعرف إلى أين هو ذاهب. Dialogue: 0,0:39:39.84,0:39:42.03,Default,,0,0,0,,اللهم لا! Dialogue: 0,0:39:59.60,0:40:01.43,Default,,0,0,0,,لا ، ليم! Dialogue: 0,0:40:02.60,0:40:05.39,Default,,0,0,0,,ليم ، توقف! Dialogue: 0,0:40:07.76,0:40:08.98,Default,,0,0,0,,تراجع! Dialogue: 0,0:40:09.24,0:40:10.71,Default,,0,0,0,,تراجع! Dialogue: 0,0:40:10.92,0:40:13.43,Default,,0,0,0,,- ماذا تفعل؟ - يحافظ على سلامتنا. Dialogue: 0,0:40:14.76,0:40:16.31,Default,,0,0,0,,ضع المال اللعين ، ليم! Dialogue: 0,0:40:16.52,0:40:17.95,Default,,0,0,0,,هذا لن يساعدنا. Dialogue: 0,0:40:18.76,0:40:22.54,Default,,0,0,0,,إذا لم يكن هناك مال للعثور عليه ، فلن يتمكن Aceveda والفدراليون من لمسنا. Dialogue: 0,0:40:22.76,0:40:24.35,Default,,0,0,0,,ليم ، تراجع. Dialogue: 0,0:40:24.88,0:40:26.55,Default,,0,0,0,,تراجع ، الآن. Dialogue: 0,0:40:29.44,0:40:32.07,Default,,0,0,0,,- تراجع يا رجل ، أعني ذلك. - شين. Dialogue: 0,0:40:32.28,0:40:36.63,Default,,0,0,0,,- شين ، أنزل المسدس. - شين! Dialogue: 0,0:40:43.28,0:40:44.99,Default,,0,0,0,,من فضلك يا رجل. Dialogue: 0,0:40:45.20,0:40:46.42,Default,,0,0,0,,لا تفعل هذا يا رجل. Dialogue: 0,0:40:47.72,0:40:49.19,Default,,0,0,0,,لو سمحت. Dialogue: 0,0:40:51.44,0:40:53.95,Default,,0,0,0,,كل شيئ سيكون بخير. أعدك. Dialogue: 0,0:40:55.64,0:40:57.71,Default,,0,0,0,,- يا رجل. - هيا يا صاح. Dialogue: 0,0:41:01.00,0:41:02.51,Default,,0,0,0,,يا رفاق- Dialogue: 0,0:41:02.72,0:41:05.47,Default,,0,0,0,,أنتم يا رفاق العائلة الوحيدة التي لدي ، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:41:05.68,0:41:07.51,Default,,0,0,0,,لن أسمح لأي منا بالذهاب إلى السجن. Dialogue: 0,0:41:07.72,0:41:11.39,Default,,0,0,0,,هذا قرار يجب أن نتخذه نحن الأربعة ، وليس أنت فقط. Dialogue: 0,0:41:11.64,0:41:13.94,Default,,0,0,0,,لقد تعاملت مع كل ما تريده ... Dialogue: 0,0:41:14.16,0:41:16.83,Default,,0,0,0,,... وكل ما تم القيام به هو جعلنا أعمق وأعمق في الهراء. Dialogue: 0,0:41:17.16,0:41:19.67,Default,,0,0,0,,- توقف عن ذلك! - فقط دعني أنهي هذا ، من فضلك؟ Dialogue: 0,0:41:22.04,0:41:23.55,Default,,0,0,0,,ابتعد عني! Dialogue: 0,0:42:02.56,0:42:04.71,Default,,0,0,0,,انتهى. انتهى. Dialogue: 0,0:42:07.28,0:42:11.27,Default,,0,0,0,,انتهى. انتهى. Dialogue: 0,0:42:23.18,0:42:26.20,Default,,0,0,0,,www.dvd4arab.co