﻿1
00:00:03,580 --> 00:00:04,340
‫سابقا‬

2
00:00:04,630 --> 00:00:06,060
توفيت أمي قبل ثلاث سنوات.‏

3
00:00:06,090 --> 00:00:07,880
،استأصلت كلا الثديين
لكنها لم تتعاف أبدا.‏

4
00:00:07,910 --> 00:00:10,650
‫إذن، لماذا تظنين أن والدك
‫اقترح مجيئك للمشورة؟‬

5
00:00:10,670 --> 00:00:12,300
‫لأن أمي ماتت ولا يمكنه التحدث عن الأمر

6
00:00:12,330 --> 00:00:15,680
شكرا أبى -
أبعدي يديك‬ ‫عن إفراز إجهاضي!‬ -

7
00:00:15,720 --> 00:00:17,100
‫تؤسفني خسارتك التي منيت بها.‬ -
‫- ماذا؟

8
00:00:17,130 --> 00:00:18,950
.طفلك

9
00:00:18,960 --> 00:00:20,920
‫إذن هناك شخص معين لا تضاجعينه؟‬

10
00:00:20,940 --> 00:00:22,030
‫إنه غير متوفر.‬

11
00:00:22,070 --> 00:00:25,430
‫أظن أنه يفترض بي حب الناس كأب.‬

12
00:00:25,470 --> 00:00:26,530
سأزيد العدد إلى 3.

13
00:00:26,580 --> 00:00:27,710
‫لم يسألني أحد سؤالا طوال 45 دقيقة.‬

14
00:00:27,730 --> 00:00:28,820
‫ماذا تعملين؟‬

15
00:00:28,870 --> 00:00:31,970
‫ستكونين مثيرة للاهتمام دوما بمقهاك المميز‬

16
00:00:32,000 --> 00:00:33,390
‫وصديقتك الحميمة الراحلة.‬

17
00:00:33,410 --> 00:00:37,440
‫التبتل أقل تعقيدا بكثير‬ ‫من العلاقات العاطفية.‬

18
00:00:38,210 --> 00:00:40,030
‫ماذا إن قابلت شخصا يعجبك؟‬

19
00:00:40,100 --> 00:00:43,300
‫أتكلم وأشرب وأضحك،‬
‫وأعطيه نسخ "الكتاب المقدس"

20
00:00:43,330 --> 00:00:45,080
‫وآمل أن يتركني وشأني في النهاية.‬

21
00:00:45,100 --> 00:00:46,360
‫ماذا إن قابلت شخصا تحبه؟‬

22
00:00:46,430 --> 00:00:49,150
‫لن نتضاجع.‬

23
00:00:49,250 --> 00:00:51,250
‫لكنني أود حقا أن أكون صديقك.‬

24
00:00:51,280 --> 00:00:52,530
‫وأنا أيضا أود أن أكون صديقتك.‬

25
00:00:52,570 --> 00:00:53,910
ما الذي يجعلك إنسانة عادية؟

26
00:00:53,920 --> 00:00:55,350
.لا أؤمن بالله‬

27
00:00:55,360 --> 00:00:56,720
‫أحب عندما يفعل ذلك.‬

28
00:00:58,760 --> 00:01:00,600
‫لا أعرف.‬

29
00:01:00,680 --> 00:01:02,200
‫اخرج فحسب.‬

30
00:01:07,560 --> 00:01:09,640
‫- أفضل الأخير.
‫- وأنا أيضا، إنه أكثر وقارا.‬

31
00:01:09,720 --> 00:01:12,200
‫- إنه راق.
‫- السبب هو هذان الكمان، صحيح؟‬

32
00:01:12,280 --> 00:01:14,240
‫- أجل، الرداء الأخير بالتأكيد.
‫- أجل، عظيم.‬

33
00:01:20,020 --> 00:01:22,420
‫"فليباغ"‬

34
00:01:22,420 --> 00:01:23,740
‫- أنا مسرور بذلك حقا.
‫- حقا؟‬

35
00:01:23,820 --> 00:01:26,460
‫- حالما يتم تثبيته، هكذا.
‫- سيكون ممتازا.‬

36
00:01:26,500 --> 00:01:27,500
‫ذراعاه.‬

37
00:01:27,540 --> 00:01:29,620
‫- أتفضلين الأعراس أم الجنازات؟
‫- الأعراس.‬

38
00:01:29,700 --> 00:01:30,620
‫ذراعاه.‬

39
00:01:30,700 --> 00:01:32,420
‫أظن أن الجنائز تثير الشعور بالتواضع.‬

40
00:01:32,500 --> 00:01:33,340
‫حقا؟‬

41
00:01:33,420 --> 00:01:35,940
‫أجل، فهي مناسبة للتفكر في الحياة الآخرة.‬

42
00:01:36,020 --> 00:01:38,700
‫- أتؤمن حقا بأن هناك حياة آخرة؟
‫- بم تؤمنين؟‬

43
00:01:38,780 --> 00:01:39,900
‫بأن جثثنا ستتحلل؟‬

44
00:01:41,300 --> 00:01:42,780
‫- لم؟
‫- عن أي سبب تسأل؟‬

45
00:01:42,860 --> 00:01:43,780
‫عنقه.‬

46
00:01:43,860 --> 00:01:45,700
‫لم تؤمنين بشيء بهذه الفظاعة‬

47
00:01:45,780 --> 00:01:47,740
‫بينما يمكنك الإيمان بشيء رائع؟‬

48
00:01:47,820 --> 00:01:50,620
‫لا. لا تجعلني متفائلة. إذ ستدمر حياتي.‬

49
00:01:52,380 --> 00:01:54,980
‫- هل حضرت الكثير من الجنائز؟
‫- حضرت البعض.‬

50
00:01:55,060 --> 00:01:55,980
‫عنقه.‬

51
00:01:56,060 --> 00:01:58,500
‫ولم تشعري بأنهم سيرحلون إلى مكان ما؟‬

52
00:01:58,580 --> 00:01:59,700
‫لا، كانوا قد رحلوا بالفعل.‬

53
00:01:59,780 --> 00:02:00,780
‫عنقه الجميل.‬

54
00:02:00,860 --> 00:02:01,980
‫ماذا؟‬

55
00:02:03,460 --> 00:02:05,700
‫- ماذا؟
‫- قلت للتو، "عنقه الجميل."‬

56
00:02:06,620 --> 00:02:09,980
‫لا، قلت، "كانوا قد رحلوا بالفعل."‬

57
00:02:10,980 --> 00:02:14,300
‫حسنا. غريب. أجل. إذن...‬

58
00:02:15,300 --> 00:02:18,220
‫قد تكون هذه فكرتك عن الجحيم،‬

59
00:02:18,980 --> 00:02:22,020
‫لكنني أظنها تجربة مميزة نوعا ما.‬

60
00:02:24,620 --> 00:02:26,020
‫عنقه الجميل.‬

61
00:02:34,940 --> 00:02:36,140
‫اجتماع لأصدقاء المسيحيين.‬

62
00:02:37,180 --> 00:02:38,300
‫الكلام غير مسموح.‬

63
00:02:39,300 --> 00:02:40,980
‫إن دفعتك "الروح" لتتكلم،‬

64
00:02:41,060 --> 00:02:43,740
‫عليك الوقوف ومشاركة الجميع بما لديك.‬

65
00:02:44,660 --> 00:02:45,820
‫الوضع متوتر جدا.‬

66
00:02:46,580 --> 00:02:47,820
‫يخيم الصمت هنا.‬

67
00:02:48,780 --> 00:02:50,340
‫الوضع،‬

68
00:02:50,420 --> 00:02:52,380
‫في غاية‬

69
00:02:52,460 --> 00:02:53,620
‫الإثارة للشهوة.‬

70
00:03:09,820 --> 00:03:11,020
‫أظن...‬

71
00:03:12,300 --> 00:03:16,500
‫أنني سأذهب إلى الديار في نوفمبر.‬

72
00:03:18,700 --> 00:03:19,700
‫أظن.‬

73
00:03:35,140 --> 00:03:36,660
‫فيم يفكر؟‬

74
00:03:42,140 --> 00:03:43,740
‫فيم يفكر؟‬

75
00:03:52,620 --> 00:03:55,860
‫لا أظن حقا أنه... أنا لا أشعر بالفعل...‬

76
00:03:55,940 --> 00:03:57,620
‫لا شيء يؤثر بي حقا.‬

77
00:03:57,700 --> 00:03:58,700
‫رباه...‬

78
00:04:00,020 --> 00:04:03,540
‫رباه. ماذا سأقول؟‬

79
00:04:05,540 --> 00:04:07,020
‫أخشى أحيانا‬

80
00:04:08,300 --> 00:04:11,380
‫بأنني ما كنت لأصبح داعمة نسوية كبيرة
‫لو كان لدي ثديان أكبر.‬

81
00:04:28,420 --> 00:04:30,620
‫- من الجيد أنك شعرت بشيء.
‫- حقا؟‬

82
00:04:30,700 --> 00:04:32,060
‫لقد أثر فيك شيء ما.‬

83
00:04:32,140 --> 00:04:35,180
‫لست متأكدة من أنني كنت أحتاج إلى التأثر
‫لأكتشف ذلك في نفسي.‬

84
00:04:36,460 --> 00:04:37,300
‫فيم كنت تفكر؟‬

85
00:04:37,380 --> 00:04:38,900
‫كنت أفكر في مدى إحساسي بالسلام،‬

86
00:04:38,980 --> 00:04:41,860
‫ثم لسبب ما كنت أفكر في ثدييك،
‫وهو ما أفسد شعوري.‬

87
00:04:41,940 --> 00:04:44,620
‫- ثدياي أفسدا شعورك بالسلام؟
‫- أجل. يمكنك قول هذا.‬

88
00:04:48,620 --> 00:04:49,620
‫يجدر بي فتح المقهى في الواقع.‬

89
00:04:49,700 --> 00:04:50,860
‫لدي اعتراف بعد قليل.‬

90
00:04:50,940 --> 00:04:52,020
‫أيمكنني رؤيته؟‬

91
00:04:54,260 --> 00:04:55,620
‫أجل. إنه قليلا...‬

92
00:04:56,740 --> 00:04:57,700
‫ماذا؟‬

93
00:04:58,700 --> 00:05:00,020
‫- إنه قليلا...
‫- ماذا؟‬

94
00:05:00,100 --> 00:05:01,620
‫ما هذا؟‬

95
00:05:04,620 --> 00:05:05,620
‫مرحبا.‬

96
00:05:06,060 --> 00:05:08,860
‫أيها الجميل الصغير.‬

97
00:05:10,340 --> 00:05:11,300
‫أيمكنني أن أسأل‬

98
00:05:12,660 --> 00:05:14,660
‫لم لديك صور كثيرة لفئران صغيرة؟‬

99
00:05:16,100 --> 00:05:17,140
‫أنا فقط...‬

100
00:05:18,580 --> 00:05:20,860
‫هذه صورة ممتازة.‬

101
00:05:21,300 --> 00:05:22,980
‫رأيت أنها ستكون جذابة للزبائن بشكل فريد.‬

102
00:05:23,060 --> 00:05:24,020
‫أجل.‬

103
00:05:24,500 --> 00:05:27,020
‫من جاء أولا، الفأرة أم مقهى الفأرة؟‬

104
00:05:27,620 --> 00:05:30,100
‫ذلك سؤال كبير وقديم.‬

105
00:05:30,180 --> 00:05:31,180
‫هذا جواب كاف.‬

106
00:05:32,660 --> 00:05:34,540
‫ماذا تفعل الفئران الصغيرة؟‬

107
00:05:34,620 --> 00:05:36,940
‫يولدون ويهلعون ويموتون.‬

108
00:05:39,340 --> 00:05:40,980
‫أيمكنني استخدام تلك العبارة في العرس؟‬

109
00:05:41,780 --> 00:05:45,540
‫جديا، أحتاج إلى ما أقوله.
‫أخبريني عن زوجة أبيك المقبلة.‬

110
00:05:45,620 --> 00:05:47,340
‫أي... ما طبيعتها؟‬

111
00:05:48,540 --> 00:05:49,620
‫إنها...‬

112
00:05:50,980 --> 00:05:52,060
‫إنها من "إكسيتر".‬

113
00:05:53,860 --> 00:05:55,860
‫حسنا، شكرا. هذا مفيد جدا.‬

114
00:05:56,340 --> 00:05:57,420
‫كيف تعرفت على والدك؟‬

115
00:05:57,860 --> 00:05:59,140
‫من خلال أمي.‬

116
00:05:59,220 --> 00:06:01,460
‫- أجل.
‫- كانت تلميذة أمي في وقت ما.‬

117
00:06:01,540 --> 00:06:03,780
‫- هل والداك منسجمان؟
‫- لا.‬

118
00:06:03,860 --> 00:06:06,540
‫- أكنت مقربة من أمك؟
‫- أجل. وأنت؟‬

119
00:06:07,900 --> 00:06:08,900
‫ليس حقا.‬

120
00:06:09,620 --> 00:06:11,300
‫- كيف؟
‫- لا بد أن ذلك كان غريبا.‬

121
00:06:11,340 --> 00:06:13,020
‫لا أفكر في الأمر حقا.‬

122
00:06:18,460 --> 00:06:20,420
‫- أتديرين... لا.
‫- أتعود...‬

123
00:06:20,500 --> 00:06:22,820
‫أتديرين هذا المكان وحدك؟‬

124
00:06:23,660 --> 00:06:25,220
‫لا، لقد افتتحته مع صديقة.‬

125
00:06:25,300 --> 00:06:26,740
‫جيد. أجل. أتديرانه معا إذن؟‬

126
00:06:26,820 --> 00:06:27,940
‫لا، إنها...‬

127
00:06:28,820 --> 00:06:29,900
‫إنها...‬

128
00:06:30,500 --> 00:06:31,500
‫ماذا عنها؟‬

129
00:06:35,180 --> 00:06:36,100
‫ماذا؟‬

130
00:06:36,940 --> 00:06:37,780
‫ماذا؟‬

131
00:06:37,860 --> 00:06:39,260
‫إنها... ماذا عنها؟‬

132
00:06:40,540 --> 00:06:41,540
‫إنها...‬

133
00:06:43,620 --> 00:06:44,700
‫إنه مزعج قليلا في الواقع.‬

134
00:06:44,780 --> 00:06:45,620
‫ما هذا؟‬

135
00:06:46,940 --> 00:06:47,820
‫ماذا؟‬

136
00:06:48,100 --> 00:06:50,980
‫الشيء الذي تفعلينه. وكأنك تختفين.‬

137
00:06:51,060 --> 00:06:52,700
‫- ماذا؟
‫- ما الذي تخفينه عنه؟‬

138
00:06:52,780 --> 00:06:54,380
‫- لا شيء.
‫- أخبريني ما يدور في خلدك.‬

139
00:06:54,460 --> 00:06:56,220
‫- لا شيء.
‫- أخبريني، هيا، يمكنك.‬

140
00:06:56,300 --> 00:06:58,180
‫- كلا. لا شيء!
‫- ماذا تفعلين؟‬

141
00:06:58,260 --> 00:06:59,740
‫لا، توقف عن انتقادي بقسوة.‬

142
00:06:59,820 --> 00:07:01,740
‫أنا لا أنتقدك بقسوة، بل أحاول التعرف عليك.‬

143
00:07:01,820 --> 00:07:02,940
‫لا أود ذلك.‬

144
00:07:12,940 --> 00:07:15,300
‫اسمعي، أنا أحاول مساعدتك فحسب.‬

145
00:07:16,380 --> 00:07:17,300
‫ماذا؟‬

146
00:07:19,140 --> 00:07:20,740
‫لا، لم أقصد...‬

147
00:07:20,820 --> 00:07:23,060
‫أعرف قصدك يا أبت. شكرا جزيلا على توجيهاتك.‬

148
00:07:23,140 --> 00:07:24,220
‫بربك، لم أقصد...‬

149
00:07:24,300 --> 00:07:25,500
‫علي العودة إلى العمل حقا.‬

150
00:07:25,580 --> 00:07:27,020
‫يمكن أن يأتي زبون حالا.‬

151
00:07:27,100 --> 00:07:29,460
‫وعليك العودة إلى الرب، ألا تظن هذا؟‬

152
00:07:32,580 --> 00:07:34,700
‫أظنك لعبت مع فأرتي الصغيرة بما يكفي.‬

153
00:07:44,060 --> 00:07:45,020
‫حسنا.‬

154
00:07:53,500 --> 00:07:54,660
‫حسنا، وداعا.‬

155
00:08:11,460 --> 00:08:13,700
‫عذرا يا فتيات. بدأ الناس بالمجيء.‬

156
00:08:19,220 --> 00:08:21,420
‫لقد كانت امرأة مميزة.‬

157
00:08:33,420 --> 00:08:34,260
‫لا تقلقي.‬

158
00:08:34,340 --> 00:08:35,700
‫يمكننا تدبر هذا.‬

159
00:08:48,740 --> 00:08:49,900
‫كفي عن فعل ذلك بوجهك.‬

160
00:08:49,980 --> 00:08:52,300
‫لا، علي ذلك. لا أدري ما الخطب.‬

161
00:08:52,860 --> 00:08:53,700
‫أنا فقط...‬

162
00:08:54,780 --> 00:08:56,020
‫أبدو بمظهر حسن.‬

163
00:08:56,100 --> 00:08:59,940
‫لا بأس. يمكننا تدبر الأمر.
‫امسحي القليل من مساحيق التجميل عن وجهك.‬

164
00:09:00,020 --> 00:09:01,460
‫أنا لا أضع مساحيق التجميل.‬

165
00:09:01,540 --> 00:09:03,460
‫ماذا؟ ماذا حدث؟‬

166
00:09:03,540 --> 00:09:04,860
‫- لم أرك سابقا قط بهذا المظهر الحسن.
‫- لا أعرف!‬

167
00:09:04,940 --> 00:09:06,820
‫استيقظت وأنا أبدو مذهلة، وسيظن الجميع‬

168
00:09:06,900 --> 00:09:09,060
‫أنني خضعت لشد وجهي لحضور جنازة أمي.‬

169
00:09:09,140 --> 00:09:11,060
‫يا للهول، إنك تبدين مذهلة.‬

170
00:09:11,140 --> 00:09:12,660
‫إننا نحاول تخريب منظرها.‬

171
00:09:12,740 --> 00:09:14,060
‫مهما فعلت بشعري،‬

172
00:09:14,140 --> 00:09:16,700
‫يستمر بالانسدال بشكل أنيق.‬

173
00:09:17,340 --> 00:09:18,780
‫رباه.‬

174
00:09:18,860 --> 00:09:19,860
‫مظهرك مثالي.‬

175
00:09:20,540 --> 00:09:22,180
‫- شكرا.
‫- عذرا يا فتيات.‬

176
00:09:22,260 --> 00:09:24,740
‫- بدأ الناس بالمجيء.
‫- شكرا.‬

177
00:09:24,820 --> 00:09:26,380
‫ليس عليكن الترحيب بهم إن كان مبالغا...‬

178
00:09:26,460 --> 00:09:27,900
‫رباه، تبدين جميلة.‬

179
00:09:28,860 --> 00:09:29,700
‫شكرا.‬

180
00:09:31,780 --> 00:09:33,820
‫- أنا آسفة جدا.
‫- شكرا.‬

181
00:09:33,900 --> 00:09:35,540
‫- تبدين مذهلة.
‫- شكرا.‬

182
00:09:36,460 --> 00:09:37,620
‫هل تحدثت إلى أبي؟‬

183
00:09:37,700 --> 00:09:40,060
‫لا، ليس بعد. إنه يتجنبني.‬

184
00:09:40,180 --> 00:09:44,140
‫تعازي الحارة أيتها الفتاتان. كانت رائعة.‬

185
00:09:44,180 --> 00:09:45,060
‫- شكرا جزيلا.
‫- شكرا جزيلا.‬

186
00:09:45,140 --> 00:09:46,460
‫رباه، تبدين بحال حسنة.‬

187
00:09:46,820 --> 00:09:47,940
‫شكرا. هل تكلمت أنت معه؟‬

188
00:09:48,460 --> 00:09:49,940
‫لا، إنه لا يتفاعل كثيرا.‬

189
00:09:50,020 --> 00:09:53,140
‫- لقد كانت امرأة مميزة.
‫- شكرا.‬

190
00:09:53,180 --> 00:09:54,460
‫تبدين مذهلة يا عزيزتي.‬

191
00:09:54,540 --> 00:09:56,060
‫رباه.‬

192
00:09:56,180 --> 00:09:57,300
‫- مرحبا يا "كلير".
‫- مرحبا.‬

193
00:09:57,620 --> 00:09:58,740
‫رباه.‬

194
00:09:58,820 --> 00:10:00,300
‫الحزن يلائمك تماما.‬

195
00:10:00,380 --> 00:10:01,420
‫شكرا يا "جيرمي".‬

196
00:10:04,580 --> 00:10:05,500
‫إحداهن قادمة.‬

197
00:10:06,020 --> 00:10:07,180
‫كيف حالك؟‬

198
00:10:07,300 --> 00:10:09,300
‫رباه، إنها وقحة.‬

199
00:10:09,380 --> 00:10:11,260
‫أيمكنك ألا تسيئي الظن بشخص‬

200
00:10:11,300 --> 00:10:13,500
‫ولو لمدة قصيرة؟‬

201
00:10:13,580 --> 00:10:15,300
‫لا يسعى الجميع إلى المضاجعة.‬

202
00:10:26,660 --> 00:10:28,620
‫إنها تحاول مضاجعة أبي بالتأكيد.‬

203
00:10:28,700 --> 00:10:30,180
‫إنها مجرد بشر.‬

204
00:10:31,900 --> 00:10:32,900
‫أتريدين سيجارة؟‬

205
00:10:37,020 --> 00:10:38,060
‫أحدهم قادم.‬

206
00:10:38,180 --> 00:10:39,460
‫مرحبا يا "هاري".‬

207
00:10:39,540 --> 00:10:40,740
‫مرحبا.‬

208
00:10:41,300 --> 00:10:42,180
‫هل أنت بخير؟‬

209
00:10:43,620 --> 00:10:44,460
‫وأنت؟‬

210
00:10:44,820 --> 00:10:47,060
‫- أتحتاج إلى شيء؟
‫- لا. أنا بخير، شكرا.‬

211
00:10:47,140 --> 00:10:48,780
‫شربت للتو كأس ماء كبيرة.‬

212
00:10:49,900 --> 00:10:50,860
‫هل بنطالك على ما يرام؟‬

213
00:10:52,060 --> 00:10:54,020
‫آسف، تركته في المجففة.‬

214
00:10:54,060 --> 00:10:55,060
‫يا للهول.‬

215
00:10:56,500 --> 00:10:57,820
‫تبا. آسف.‬

216
00:10:57,900 --> 00:10:58,900
‫لا بأس.‬

217
00:10:59,860 --> 00:11:04,140
‫حين يكون الفقيد من معارفنا،
‫تكون الجنازة في غاية...‬

218
00:11:11,780 --> 00:11:13,500
‫لا يبدو الأمر حقيقيا. أنا...‬

219
00:11:15,900 --> 00:11:17,500
‫سأفتقدها كثيرا.‬

220
00:11:19,140 --> 00:11:20,300
‫هل بكيت لحد الآن؟‬

221
00:11:20,940 --> 00:11:21,780
‫أجل.‬

222
00:11:22,260 --> 00:11:23,380
‫لم أرك...‬

223
00:11:24,780 --> 00:11:26,140
‫رباه، تبدين...‬

224
00:11:26,780 --> 00:11:28,300
‫هل نمقت حاجبيك؟‬

225
00:11:29,580 --> 00:11:31,940
‫مرحبا أيتها الفتاتان، كيف حالكما؟‬

226
00:11:32,020 --> 00:11:33,180
‫- بخير.
‫- بخير، كما أظن.‬

227
00:11:33,300 --> 00:11:37,180
‫ستأتي الفترة الأصعب بعد بضعة أسابيع
‫حين تهدأ الأمور.‬

228
00:11:37,300 --> 00:11:39,380
‫- أجل. سمعت هذا.
‫- يقال هذا حقا، أجل.‬

229
00:11:39,460 --> 00:11:41,260
‫حين يبدأ الناس بالنسيان،‬

230
00:11:41,300 --> 00:11:43,780
‫ويتوقف تلقي البطاقات والزهور.‬

231
00:11:43,860 --> 00:11:44,700
‫أجل.‬

232
00:11:44,780 --> 00:11:46,500
‫ويختفي الناس فجأة لأنه يخيفهم‬

233
00:11:46,580 --> 00:11:48,540
‫أن يكونوا قرب شخص يتألم باستمرار.‬

234
00:11:48,620 --> 00:11:49,460
‫- حسنا.
‫- أجل.‬

235
00:11:49,540 --> 00:11:51,780
‫وقد لا يتمكن حبيباكما الرائعان من التحمل.‬

236
00:11:51,860 --> 00:11:53,220
‫- إنه زوجي، لذا...
‫- أثق بأنه سيتحمل.‬

237
00:11:53,300 --> 00:11:55,140
‫لكن فلتعرفا أنني سأكون معكما دوما.‬

238
00:11:55,220 --> 00:11:56,140
‫دوما.‬

239
00:11:56,860 --> 00:11:57,820
‫دوما.‬

240
00:11:57,900 --> 00:11:58,940
‫شكرا.‬

241
00:11:59,820 --> 00:12:00,900
‫دوما.‬

242
00:12:02,900 --> 00:12:03,900
‫دوما.‬

243
00:12:05,460 --> 00:12:08,020
‫سأتفقد لفائف النقانق. حسنا؟‬

244
00:12:14,740 --> 00:12:15,580
‫أترين؟‬

245
00:12:16,620 --> 00:12:17,540
‫حسنا...‬

246
00:12:23,780 --> 00:12:26,060
‫- أهلا.
‫- لا أعرف كيف تأكلين.‬

247
00:12:26,900 --> 00:12:28,100
‫افعلي شيئا.‬

248
00:12:44,340 --> 00:12:45,260
‫مرحبا.‬

249
00:12:46,140 --> 00:12:47,300
‫مرحبا يا عزيزتي.‬

250
00:12:49,180 --> 00:12:50,740
‫- حذائي ضيق قليلا.
‫- أجل.‬

251
00:12:52,460 --> 00:12:53,780
‫أعرف ذلك.‬

252
00:13:00,980 --> 00:13:02,940
‫كنت أجدها صعبة جدا.‬

253
00:13:04,380 --> 00:13:05,500
‫أعرف.‬

254
00:13:07,540 --> 00:13:09,380
‫لقد أحببتها، لكن...‬

255
00:13:09,780 --> 00:13:12,660
‫- هذا هو المهم فقط.
‫- كلا، لا أظنه كذلك.‬

256
00:13:14,220 --> 00:13:15,460
‫كانت طبائعها...‬

257
00:13:16,940 --> 00:13:19,700
‫كانت تعرف كيف تكون مسلية.‬

258
00:13:20,780 --> 00:13:22,220
‫وكيف تكون لطيفة.‬

259
00:13:22,300 --> 00:13:23,380
‫كانت تعرف فحسب.‬

260
00:13:25,460 --> 00:13:26,820
‫أما أنا فأخمن فقط.‬

261
00:13:29,460 --> 00:13:30,580
‫أنت مسل يا أبي.‬

262
00:13:30,660 --> 00:13:32,580
‫لا، لم يعجبني ذلك فيها.‬

263
00:13:34,060 --> 00:13:36,740
‫لقد أحببتها، ولكن لم يعجبني أنها كانت...‬

264
00:13:40,260 --> 00:13:41,980
‫لمدة طويلة، أنا...‬

265
00:13:44,620 --> 00:13:45,620
‫واليوم...‬

266
00:13:48,420 --> 00:13:50,020
‫كنت أشعر بالغيرة منها.‬

267
00:13:53,060 --> 00:13:55,020
‫من اللطيف قول هذا حقا.‬

268
00:13:56,580 --> 00:13:57,420
‫عذرا.‬

269
00:14:01,060 --> 00:14:02,140
‫سأترككما.‬

270
00:14:09,740 --> 00:14:11,340
‫إنها مزعجة قليلا، صحيح؟‬

271
00:14:14,220 --> 00:14:15,740
‫لنذهب ونجد أختك.‬

272
00:14:15,820 --> 00:14:17,460
‫أجل، لا أظنها تريد رؤيتي.‬

273
00:14:17,540 --> 00:14:19,260
‫أجل، إنها تحبك.‬

274
00:14:20,340 --> 00:14:22,740
‫لكنها لم ترث الطرافة.‬

275
00:14:31,140 --> 00:14:32,060
‫أنا فقط...‬

276
00:14:34,780 --> 00:14:36,500
‫- لا أعرف ماذا...
‫- أعرف.‬

277
00:14:40,020 --> 00:14:41,020
‫ابتهجي.‬

278
00:14:41,820 --> 00:14:43,900
‫ابتسمي. تحلي بالسحر.‬

279
00:14:45,380 --> 00:14:46,660
‫وهكذا سنمضي.‬

280
00:14:48,620 --> 00:14:49,620
‫سنكون بخير.‬

281
00:14:54,060 --> 00:14:55,140
‫سألحق بك.‬

282
00:14:59,380 --> 00:15:02,580
‫- بالمناسبة، تبدين رائعة.
‫- شكرا.‬

283
00:15:18,700 --> 00:15:20,340
‫لا أعرف ماذا سأفعل به.‬

284
00:15:20,940 --> 00:15:21,980
‫ماذا تقصدين؟‬

285
00:15:22,620 --> 00:15:24,340
‫كل الحب الذي أكنه لها.‬

286
00:15:27,140 --> 00:15:28,340
‫لا أعرف أين‬

287
00:15:29,340 --> 00:15:30,620
‫سأضعه الآن.‬

288
00:15:31,620 --> 00:15:32,700
‫أنا سآخذه.‬

289
00:15:34,780 --> 00:15:36,260
‫لا، أنا جادة.‬

290
00:15:36,340 --> 00:15:37,300
‫يبدو هذا رائعا.‬

291
00:15:39,340 --> 00:15:40,340
‫أنا سآخذه.‬

292
00:15:41,220 --> 00:15:42,540
‫عليك إعطاؤه لي.‬

293
00:15:43,140 --> 00:15:44,020
‫حسنا.‬

294
00:15:45,580 --> 00:15:46,820
‫يجب أن يتجه إلى مكان ما.‬

295
00:16:36,900 --> 00:16:38,940
‫تبا! رباه.‬

296
00:16:39,020 --> 00:16:41,100
‫لم أنت مستيقظ؟ الساعة 9،45.‬

297
00:16:41,180 --> 00:16:43,380
‫رباه. كنت أظن أنني أتخيلك فقط وقتذاك.‬

298
00:16:43,460 --> 00:16:45,500
‫أعني أنني كنت أفكر فيك وقتذاك.‬

299
00:16:45,580 --> 00:16:47,660
‫لكن بعد ذلك، أتيت.‬

300
00:16:49,540 --> 00:16:50,820
‫هل أنت بخير يا أبت؟‬

301
00:16:51,100 --> 00:16:52,540
‫يا لسخافة مناداتك لي بأبت‬

302
00:16:52,620 --> 00:16:54,740
‫وكأنه لا يثيرك مجرد قول ذلك.‬

303
00:16:59,260 --> 00:17:00,460
‫أتريدين شرابا؟‬

304
00:17:00,940 --> 00:17:01,940
‫حسنا.‬

305
00:17:02,460 --> 00:17:03,420
‫لا تتحركي.‬

306
00:17:09,260 --> 00:17:10,620
‫هل تحنين إلى الماضي؟‬

307
00:17:12,820 --> 00:17:13,660
‫أجل.‬

308
00:17:13,740 --> 00:17:14,980
‫أتحبين الدب "ويني"؟‬

309
00:17:15,060 --> 00:17:15,900
‫أجل.‬

310
00:17:15,980 --> 00:17:17,460
‫أنا أحب الدب "ويني".‬

311
00:17:18,020 --> 00:17:20,580
‫لا تسعني قراءة اقتباس
‫من قصص الدب "ويني" دون بكاء.‬

312
00:17:21,300 --> 00:17:22,180
‫تبا.‬

313
00:17:23,740 --> 00:17:24,660
‫"بيغليت".‬

314
00:17:26,900 --> 00:17:27,820
‫"بيغليت".‬

315
00:17:29,580 --> 00:17:32,860
‫لم أنت هنا؟ عذرا، لكن أعني لم أنت...‬

316
00:17:33,700 --> 00:17:35,100
‫هل كنت تبحثين عني؟‬

317
00:17:38,100 --> 00:17:40,820
‫كنت على وشك أن أصلي صلاة صغيرة في الواقع.‬

318
00:17:42,180 --> 00:17:44,820
‫لا. لا تفعلي...‬

319
00:17:44,900 --> 00:17:46,940
‫إياك أن تفعلي... هذا اختصاصي.‬

320
00:17:47,020 --> 00:17:48,340
‫لأي شيء كنت تصلين؟‬

321
00:17:48,420 --> 00:17:51,140
‫قولي إنك كنت تصلين لأجلي رجاء.
‫إذ أحتاج إلى مساعدة.‬

322
00:17:51,220 --> 00:17:55,180
‫إذ يبدو أنني لم أعد أستطيع
‫التواصل مع الرب.‬

323
00:17:58,300 --> 00:17:59,140
‫ساعدني يا رب.‬

324
00:18:02,220 --> 00:18:03,220
‫شكرا.‬

325
00:18:05,940 --> 00:18:08,060
‫أتعرفين؟ كان يوجد رجل
‫يتوق إلى أن يكون قديسا‬

326
00:18:08,140 --> 00:18:10,420
‫لدرجة أنه أخصى نفسه ليتعفف.‬

327
00:18:11,940 --> 00:18:12,860
‫هكذا...‬

328
00:18:23,740 --> 00:18:25,220
‫نخب السلام...‬

329
00:18:27,980 --> 00:18:29,740
‫ومن يقفون في طريقه.‬

330
00:18:44,700 --> 00:18:45,940
‫آسفة بشأن ما حدث اليوم.‬

331
00:18:47,940 --> 00:18:48,940
‫انسي الأمر.‬

332
00:18:49,660 --> 00:18:50,500
‫انظري إلى هذا.‬

333
00:18:57,220 --> 00:18:58,220
‫انظري إليه.‬

334
00:18:58,820 --> 00:19:00,420
‫إنه أول رداء أحصل عليه على الإطلاق.‬

335
00:19:01,740 --> 00:19:03,580
‫لقد ذهبت إلى "روما" لأجل ذلك.‬

336
00:19:04,380 --> 00:19:05,740
‫يا لغرابتي.‬

337
00:19:07,300 --> 00:19:10,460
‫مر عامان قبل أن يسمح لي بارتدائه حتى،
‫أنا فقط...‬

338
00:19:11,180 --> 00:19:13,620
‫لم أطق الانتظار!‬

339
00:19:13,700 --> 00:19:17,980
‫كنت أعرف أنني أريد لونا فاقعا، هذا اللون،‬

340
00:19:18,100 --> 00:19:19,580
‫ولكن أن يكون أرجوانيا غامقا.‬

341
00:19:19,660 --> 00:19:21,740
‫يمكنك الحصول على الأرجواني الغامق
‫في "إيطاليا" فقط.‬

342
00:19:22,740 --> 00:19:25,180
‫أخشى أحيانا أن يكون عملي الكنسي
‫لأجل الملابس فقط.‬

343
00:19:28,420 --> 00:19:29,740
‫إنه جميل جدا، صحيح؟‬

344
00:19:33,500 --> 00:19:35,380
‫ملابسك جميلة أيضا.‬

345
00:19:37,100 --> 00:19:38,500
‫ما الذي كنت تصلين لأجله؟‬

346
00:19:44,340 --> 00:19:46,660
‫إنك لا تحبين الإجابة على الأسئلة، صحيح؟‬

347
00:19:52,980 --> 00:19:53,900
‫حسنا.‬

348
00:20:00,060 --> 00:20:00,980
‫تعالي معي.‬

349
00:20:04,420 --> 00:20:05,820
‫أعرف ما سأفعله معك.‬

350
00:20:07,340 --> 00:20:09,940
‫ستدخلين إلى هنا، وأنا أدخل إلى هناك.‬

351
00:20:10,500 --> 00:20:14,380
‫وتجعلني أخبرك بكل أسراري،
‫لتستطيع أخيرا الإيقاع بي والسيطرة علي؟‬

352
00:20:14,460 --> 00:20:15,380
‫أجل.‬

353
00:20:15,820 --> 00:20:18,100
‫لا. أخبريني أنت بما يثقل على قلبك،‬

354
00:20:18,180 --> 00:20:20,420
‫وسأستمع دون انتقاد وبسرية تامة.‬

355
00:20:20,500 --> 00:20:22,180
‫- يبدو هذا مخادعا.
‫- أنا فقط...‬

356
00:20:22,220 --> 00:20:24,860
‫على الأقل، سيسكتني هذا قليلا.‬

357
00:20:24,940 --> 00:20:27,140
‫- لست كاثوليكية.
‫- هذا لا يهم الليلة.‬

358
00:20:27,220 --> 00:20:28,620
‫ألن أحترق بالنار؟‬

359
00:20:28,700 --> 00:20:31,740
‫إن حدث هذا، فذلك سيثبت صحة إيماني،
‫لذا لنجربه. هيا.‬

360
00:20:36,980 --> 00:20:37,940
‫هيا.‬

361
00:20:42,140 --> 00:20:43,100
‫حسنا.‬

362
00:20:55,980 --> 00:20:58,340
‫حسنا. قولي الآن،
‫"باركني يا أبت، إذ ارتكبت خطيئة."‬

363
00:20:58,420 --> 00:20:59,220
‫لن أقول ذلك.‬

364
00:20:59,340 --> 00:21:00,660
‫ماذا؟ لا بأس.‬

365
00:21:00,740 --> 00:21:04,740
‫"مضى عدد من الأيام أو السنوات أو الأشهر
‫منذ اعترافي الأخير."‬

366
00:21:04,820 --> 00:21:07,300
‫ثم سأقول، "لا بأس وأستمر بالثرثرة."‬

367
00:21:07,380 --> 00:21:10,580
‫إلى أن تخبريني بما تفكرين فيه.
‫"أخبريني عما يخصك...‬

368
00:21:10,660 --> 00:21:11,740
‫من الخطايا.‬

369
00:21:11,820 --> 00:21:13,620
‫"...من الخطايا." إن أردت.‬

370
00:21:13,700 --> 00:21:16,860
‫- لم سأخبرك بخطاياي؟
‫- لأن ذلك سيريحك.‬

371
00:21:16,940 --> 00:21:19,420
‫ولأنني أريد أن أعرف.‬

372
00:21:30,340 --> 00:21:31,220
‫لقد كذبت.‬

373
00:21:32,100 --> 00:21:32,980
‫حسنا.‬

374
00:21:33,980 --> 00:21:34,900
‫عليك.‬

375
00:21:36,140 --> 00:21:39,420
‫- بشأن ماذا؟
‫- بشأن الإجهاض.‬

376
00:21:46,820 --> 00:21:49,500
‫كنت أتستر على أختي
‫التي مرت هي بالإجهاض في الواقع،‬

377
00:21:49,620 --> 00:21:52,300
‫لأن زوجها لم يعرف أنها كانت حاملا
‫والأمر فقط...‬

378
00:21:53,340 --> 00:21:54,300
‫حسنا.‬

379
00:21:58,220 --> 00:21:59,180
‫استمري بالتكلم.‬

380
00:22:01,340 --> 00:22:02,740
‫لقد سرقت أشياء.‬

381
00:22:04,300 --> 00:22:07,980
‫مارست الكثير من الجنس خارج إطار الزواج...‬

382
00:22:09,740 --> 00:22:12,220
‫ومرة أو مرتين مع شخص متزوج.‬

383
00:22:13,380 --> 00:22:15,620
‫ومارست القليل من العلاقات المثلية.‬

384
00:22:17,420 --> 00:22:19,140
‫وكان هناك الكثير من الاستمناء.‬

385
00:22:19,220 --> 00:22:22,140
‫والقليل من العنف،
‫وبالطبع، الكفر اللامتناهي.‬

386
00:22:24,180 --> 00:22:25,060
‫وماذا أيضا؟‬

387
00:22:26,980 --> 00:22:28,060
‫وأيضا...‬

388
00:22:30,740 --> 00:22:31,740
‫استمري بالتكلم.‬

389
00:22:32,300 --> 00:22:33,420
‫وأيضا...‬

390
00:22:36,660 --> 00:22:37,660
‫أنا...‬

391
00:22:41,460 --> 00:22:42,380
‫لا أستطيع.‬

392
00:22:44,380 --> 00:22:45,540
‫لا بأس. استمري بالتكلم.‬

393
00:22:47,340 --> 00:22:48,260
‫أنا خائفة.‬

394
00:22:49,020 --> 00:22:50,220
‫مم؟‬

395
00:22:51,220 --> 00:22:52,540
‫من نسيان الأشياء.‬

396
00:22:54,340 --> 00:22:55,340
‫والناس.‬

397
00:22:56,460 --> 00:22:57,620
‫نسيان الناس.‬

398
00:23:02,060 --> 00:23:06,740
‫وأنا خجلة من عدم معرفتي لما أنا...‬

399
00:23:06,820 --> 00:23:08,780
‫لما تريدينه؟
‫لا بأس في عدم معرفتك ما تريدين.‬

400
00:23:08,860 --> 00:23:11,540
‫لا، أعرف ما أريده تماما.‬

401
00:23:11,620 --> 00:23:12,900
‫حاليا.‬

402
00:23:12,980 --> 00:23:13,980
‫وما هو؟‬

403
00:23:17,100 --> 00:23:18,340
‫إنه أمر سيئ.‬

404
00:23:19,460 --> 00:23:20,420
‫لا بأس.‬

405
00:23:22,860 --> 00:23:25,540
‫أريد شخصا يقول لي
‫ما علي ارتداؤه في الصباح.‬

406
00:23:26,540 --> 00:23:28,900
‫حسنا. أظن أن ثمة أناسا يمكنهم...‬

407
00:23:28,980 --> 00:23:31,860
‫لا. أريد شخصا يقول لي
‫ما علي ارتداؤه كل صباح.‬

408
00:23:33,580 --> 00:23:35,700
‫أريد شخصا يقول لي ماذا آكل،‬

409
00:23:36,700 --> 00:23:40,100
‫وماذا أحب أو أكره أو أغضب بشأنه،‬

410
00:23:40,180 --> 00:23:44,260
‫وما أستمع إليه وأية فرقة أهوى
‫ولأي شيء سأبتاع التذاكر،‬

411
00:23:44,340 --> 00:23:46,180
‫وما أمزح بشأنه، وما لا أمزح بشأنه.‬

412
00:23:46,260 --> 00:23:48,580
‫أريد شخصا يخبرني بما علي الإيمان به.‬

413
00:23:50,020 --> 00:23:54,460
‫ولمن أصوت ومن أحب وكيف أخبره.‬

414
00:23:59,340 --> 00:24:01,460
‫أظنني أريد شخصا يخبرني...‬

415
00:24:03,300 --> 00:24:04,740
‫كيف علي عيش حياتي يا أبت،‬

416
00:24:04,820 --> 00:24:07,340
‫لأنني كنت أسيئ عيش حياتي، حتى الآن.‬

417
00:24:08,740 --> 00:24:11,940
‫وأعرف أن هذا هو السبب برغبة الناس
‫في وجود أمثالك في حياتهم.‬

418
00:24:12,020 --> 00:24:14,260
‫لأنك تخبرهم كيف يفعلون ذلك.‬

419
00:24:14,340 --> 00:24:16,860
‫إنك تخبرهم فحسب ما عليهم فعله...‬

420
00:24:16,940 --> 00:24:18,340
‫وما سيحصلون عليه في نهاية الأمر.‬

421
00:24:18,420 --> 00:24:21,500
‫رغم أنني لا أؤمن بهرائك، وأعرف أنه علميا‬

422
00:24:21,580 --> 00:24:25,420
‫لا شيء مما أفعله يشكل فرقا في النهاية
‫بأي حال، لكن ما زلت خائفة.‬

423
00:24:25,500 --> 00:24:27,420
‫لم ما زلت خائفة؟‬

424
00:24:37,700 --> 00:24:39,260
‫لذا أخبرني فحسب ما علي فعله.‬

425
00:24:43,780 --> 00:24:46,380
‫أخبرني فحسب ما علي فعله يا أبت.‬

426
00:24:55,660 --> 00:24:56,580
‫اركعي.‬

427
00:24:59,140 --> 00:25:00,020
‫ماذا؟‬

428
00:25:03,100 --> 00:25:03,980
‫اركعي.‬

429
00:25:10,700 --> 00:25:11,780
‫اركعي فحسب.‬

430
00:26:38,540 --> 00:26:40,660
‫أهذه تنورة وبنطال؟‬

431
00:26:40,740 --> 00:26:41,780
‫عذرا.‬

432
00:27:27,260 --> 00:27:28,660
‫"فليباغ"‬

