[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Narration,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Main - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1 Style: Italics - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Italics - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Sign_Basic,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Episode_Title,Adobe Arabic,30,&H0004050F,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0010,0010,0100,1 Style: sign_35245_236_Preview,Adobe Arabic,18,&H3CFFFFFF,&H000000FF,&H64000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,8,0520,0052,0060,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:03.13,0:00:05.98,Main,Beholder,0000,0000,0000,,أنا صانعك Dialogue: 0,0:00:09.10,0:00:12.73,Main,Beholder,0000,0000,0000,,لدينا هدف عظيم Dialogue: 0,0:00:14.37,0:00:17.35,Main,Beholder,0000,0000,0000,,الحفاظ على هذا العالم Dialogue: 0,0:00:19.53,0:00:26.17,Main,Beholder,0000,0000,0000,,وأُرسل هذا الكيان إلى هذا العالم لعرقلة هدفنا Dialogue: 0,0:00:43.80,0:00:47.02,Main,Beholder,0000,0000,0000,,حسناً يا فوشي، سوف نقضي وقتاً ممتعاً Dialogue: 0,0:00:47.62,0:00:50.53,Main,Beholder,0000,0000,0000,,حتّى النهاية المقبلة Dialogue: 0,0:02:26.87,0:02:29.00,Main,Gugu,0000,0000,0000,,...كنتُ أفكِّر بيني وبين نفسي مؤخراً Dialogue: 0,0:02:30.31,0:02:33.27,Main,Gugu,0000,0000,0000,,لماذا أنا هو أنا؟ Dialogue: 0,0:02:33.88,0:02:38.00,Main,Gugu,0000,0000,0000,,لماذا لم أُولَد في كنفِ العائلة التي في ذلك القصر؟ Dialogue: 0,0:02:38.37,0:02:39.96,Main,Shin,0000,0000,0000,,أفكّر مثلك أيضاً Dialogue: 0,0:02:40.42,0:02:44.54,Main,Shin,0000,0000,0000,,لهذا نحن الأخوان نعمل يوميّاً Dialogue: 0,0:02:44.54,0:02:45.43,Main,Shin,0000,0000,0000,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:47.19,0:02:49.52,Main,Shin,0000,0000,0000,,في البداية، سوف ندخّر كثيراً من المال Dialogue: 0,0:02:54.28,0:02:59.41,Main,Shin,0000,0000,0000,,ثمّ يوماً ما، يمكننا تشييد منزل كبير\Nكذلك القصر لنعيش فيه معاً Dialogue: 0,0:03:03.12,0:03:07.12,Episode_Title,Text,0000,0000,0000,,الفتى الذي يريد أن يتغيّر Dialogue: 0,0:03:11.66,0:03:13.37,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!حسناً، حان وقت العمل Dialogue: 0,0:03:13.86,0:03:16.82,Main,Chan's Dad,0000,0000,0000,,شين، ستعمل في الحقول اليوم Dialogue: 0,0:03:16.82,0:03:18.88,Main,Chan's Dad,0000,0000,0000,,غوغو، اذهب وبِع الخضروات في السّوق Dialogue: 0,0:03:19.36,0:03:21.29,Main,Chan's Dad,0000,0000,0000,,بِع كلّ شيء Dialogue: 0,0:03:21.29,0:03:22.89,Main,Gugu,0000,0000,0000,,حاضر يا سيّدي Dialogue: 0,0:03:31.13,0:03:33.14,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!لدينا محاصيل طازجة Dialogue: 0,0:03:33.14,0:03:35.02,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!لدينا محاصيل طازجة Dialogue: 0,0:03:40.83,0:03:43.66,Italics,Gugu,0000,0000,0000,,دائماً ما تأتي تلك الفتاة إلى هنا Dialogue: 0,0:03:43.95,0:03:45.64,Italics,Gugu,0000,0000,0000,,ما اسمها يا ترى؟ Dialogue: 0,0:03:45.64,0:03:47.41,Italics,Gugu,0000,0000,0000,,أتساءل إن كانت من ذلك القصر Dialogue: 0,0:03:50.67,0:03:53.42,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,هل تبيع بذوراً هنا؟ Dialogue: 0,0:03:53.42,0:03:54.43,Main,Gugu,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:54.43,0:03:56.52,Main,Gugu,0000,0000,0000,,لا، لا أبيع Dialogue: 0,0:03:56.88,0:03:59.46,Main,Gugu,0000,0000,0000,,سأسأل سيّدي لاحقاً Dialogue: 0,0:03:59.88,0:04:01.42,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:04:01.42,0:04:02.42,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,وداعاً Dialogue: 0,0:04:02.91,0:04:05.53,Main,Shopkeeper,0000,0000,0000,,يا له من عجوز غريب الأطوار Dialogue: 0,0:04:05.53,0:04:06.63,Main,Gugu,0000,0000,0000,,أتعرفه؟ Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.16,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,إنّه صانع الخمر الذي يعيش على قمّة التلّة Dialogue: 0,0:04:09.16,0:04:12.09,Main,Shopkeeper,0000,0000,0000,,سمعتُ أنه يعمل في مجال غير شرعي Dialogue: 0,0:04:19.91,0:04:21.43,Main,Gugu,0000,0000,0000,,عُدت يا أخي الكبير Dialogue: 0,0:04:21.43,0:04:23.32,Main,Gugu,0000,0000,0000,,أحضرتُ بقايا من الآخرين Dialogue: 0,0:04:21.83,0:04:23.16,Main - Top,Friend A,0000,0000,0000,,إلى اللّقاء يا شين Dialogue: 0,0:04:23.32,0:04:24.77,Main,Friend B,0000,0000,0000,,من الأفضل أن تربح غداً Dialogue: 0,0:04:24.77,0:04:25.61,Main,Shin,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:04:25.61,0:04:26.52,Main,Shin,0000,0000,0000,,وداعاً Dialogue: 0,0:04:28.62,0:04:29.68,Main,Gugu,0000,0000,0000,,من كانوا؟ Dialogue: 0,0:04:30.21,0:04:31.28,Main,Shin,0000,0000,0000,,أصدقائي Dialogue: 0,0:04:32.04,0:04:33.71,Main,Shin,0000,0000,0000,,تعرّفتُ عليهم مؤخراً Dialogue: 0,0:04:33.71,0:04:35.12,Main,Gugu,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:04:41.23,0:04:41.98,Main,Gugu,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:43.32,0:04:44.67,Main,Gugu,0000,0000,0000,,هناك نقود مفقودة Dialogue: 0,0:04:46.14,0:04:49.22,Main,Gugu,0000,0000,0000,,أخي، هل أنفقتَ بعض المال اليوم؟ Dialogue: 0,0:04:49.22,0:04:50.74,Main,Shin,0000,0000,0000,,ولمَ أفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:51.09,0:04:52.90,Main,Gugu,0000,0000,0000,,هناك كثير من النقود مفقودة Dialogue: 0,0:04:52.90,0:04:54.18,Main,Gugu,0000,0000,0000,,هل تعتقد أنّنا سُرقنا؟ Dialogue: 0,0:04:54.43,0:04:57.11,Main,Gugu,0000,0000,0000,,لم يعلم أولئك الأشخاص بشأن هذه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:57.11,0:04:58.85,Main,Shin,0000,0000,0000,,لا تتّهم أصدقائي Dialogue: 0,0:04:59.07,0:05:00.85,Main,Gugu,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:05:00.85,0:05:02.04,Main,Gugu,0000,0000,0000,,آسف Dialogue: 0,0:05:02.04,0:05:05.07,Main,Gugu,0000,0000,0000,,سمعتُ مؤخراً أن هناك شخصاً مريباً\N...في الحيّ، لذلك Dialogue: 0,0:05:06.91,0:05:08.87,Main,Gugu,0000,0000,0000,,لكن أنا مصدوم Dialogue: 0,0:05:10.04,0:05:11.90,Main,Shin,0000,0000,0000,,ما ضاع قد ضاع Dialogue: 0,0:05:12.22,0:05:13.74,Main,Shin,0000,0000,0000,,لا تدع هذا يُحبطك Dialogue: 0,0:05:16.16,0:05:17.05,Main,Gugu,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:05:17.05,0:05:18.33,Main,Gugu,0000,0000,0000,,معك حقّ Dialogue: 0,0:05:18.33,0:05:20.82,Main,Gugu,0000,0000,0000,,يمكننا أن نضاعف جهودنا في العمل\Nونجني مالاً أكثر فحسب Dialogue: 0,0:05:22.02,0:05:24.49,Main,Gugu,0000,0000,0000,,سأخفيه هنا من الآن فصاعداً Dialogue: 0,0:05:24.76,0:05:25.64,Main,Shin,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:05:26.61,0:05:29.86,Main,Gugu,0000,0000,0000,,أتريد نصف الفطيرة المُبخّرة التي حصلتُ عليها؟ Dialogue: 0,0:05:29.86,0:05:30.80,Main,Shin,0000,0000,0000,,لا أريد Dialogue: 0,0:05:41.34,0:05:42.59,Main,Gugu,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:05:42.59,0:05:43.94,Main,Gugu,0000,0000,0000,,هل أنت جائع؟ Dialogue: 0,0:05:44.61,0:05:46.10,Main,Gugu,0000,0000,0000,,هيّا، كُل Dialogue: 0,0:05:48.05,0:05:49.78,Main,Gugu,0000,0000,0000,,الأمور سيّئة بالنسبة لكِلينا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:54.30,0:05:56.33,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!لدينا محاصيل طازجة Dialogue: 0,0:05:59.31,0:06:00.28,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!هذا أنت Dialogue: 0,0:06:00.28,0:06:02.15,Main,Gugu,0000,0000,0000,,أنت الكلب الذي رأيتُه في الأمس Dialogue: 0,0:06:02.49,0:06:05.30,Main,Gugu,0000,0000,0000,,آسف، ليس لديّ أي فطائر مُبخّرة اليوم Dialogue: 0,0:06:06.68,0:06:07.81,Main,Gugu,0000,0000,0000,,مير؟ Dialogue: 0,0:06:08.09,0:06:10.75,Main,Gugu,0000,0000,0000,,اسمك مير إذاً؟ Dialogue: 0,0:06:10.22,0:06:13.37,Main,Rean,0000,0000,0000,,!مير! مير Dialogue: 0,0:06:13.37,0:06:14.39,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!إنّها هي Dialogue: 0,0:06:14.39,0:06:15.78,Main,Rean,0000,0000,0000,,!مير Dialogue: 0,0:06:19.21,0:06:20.30,Main,Gugu,0000,0000,0000,,...الـ-المعذرة Dialogue: 0,0:06:20.63,0:06:23.08,Main,Gugu,0000,0000,0000,,أهذا من تبحثين عنه؟ Dialogue: 0,0:06:24.67,0:06:26.53,Main,Rean,0000,0000,0000,,!مير Dialogue: 0,0:06:26.53,0:06:28.02,Main,Rean,0000,0000,0000,,افتقدتُك Dialogue: 0,0:06:30.26,0:06:32.05,Main,Rean,0000,0000,0000,,أشكرك حقّاً Dialogue: 0,0:06:32.48,0:06:33.99,Main,Rean,0000,0000,0000,,ما رأيك بهذه؟ Dialogue: 0,0:06:33.99,0:06:37.59,Main,Handmaiden,0000,0000,0000,,هذه هدية من أبيكِ يا سيّدتي Dialogue: 0,0:06:37.80,0:06:39.05,Main,Rean,0000,0000,0000,,لا مشكلة Dialogue: 0,0:06:39.05,0:06:43.05,Main,Rean,0000,0000,0000,,اشتراها لي أبي وهو على علم\Nأنني لا أرتدي هذا اللّون Dialogue: 0,0:06:43.30,0:06:47.91,Main,Rean,0000,0000,0000,,بِع هذه ولن تضطرّ لبيع الخضروات مجدّداً Dialogue: 0,0:06:50.06,0:06:52.51,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!عرفت من أكون Dialogue: 0,0:06:53.22,0:06:54.29,Main,Gugu,0000,0000,0000,,...المعذرة Dialogue: 0,0:06:54.29,0:06:55.42,Main,Gugu,0000,0000,0000,,ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:06:55.42,0:06:57.73,Main,Handmaiden,0000,0000,0000,,كان من الفظاظة أن تقولي له ذلك Dialogue: 0,0:06:58.60,0:07:00.93,Main,Rean,0000,0000,0000,,كنتُ أحاول تشجيعه فحسب Dialogue: 0,0:07:01.28,0:07:02.11,Main,Gugu,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:08.22,0:07:09.89,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!عدتُ يا أخي Dialogue: 0,0:07:09.89,0:07:12.12,Main,Gugu,0000,0000,0000,,حالفني الحظّ اليوم Dialogue: 0,0:07:16.83,0:07:18.08,Main,Gugu,0000,0000,0000,,أخي Dialogue: 0,0:07:18.51,0:07:19.94,Main,Gugu,0000,0000,0000,,أخي Dialogue: 0,0:07:38.22,0:07:41.30,Italics,Shin,0000,0000,0000,,هناك شيء يُدعى "قدر" في هذا العالم Dialogue: 0,0:07:42.22,0:07:44.30,Italics,Shin,0000,0000,0000,,قرّرتُ أن أحاربه Dialogue: 0,0:07:45.25,0:07:47.11,Italics,Shin,0000,0000,0000,,آسف يا غوغو Dialogue: 0,0:07:50.71,0:07:52.07,Main,Gugu,0000,0000,0000,,كاذب Dialogue: 0,0:08:09.55,0:08:11.60,Main,Gugu,0000,0000,0000,,لماذا أنا هو أنا؟ Dialogue: 0,0:08:14.54,0:08:19.32,Flashback_Italics,Rean,0000,0000,0000,,بِع هذه ولن تضطرّ لبيع الخضروات مجدّداً Dialogue: 0,0:08:32.30,0:08:33.90,Main,Gugu,0000,0000,0000,,...إذا اصطدمتُ بهذا الشيء Dialogue: 0,0:08:34.30,0:08:36.77,Italics,Gugu,0000,0000,0000,,...وتدحرجت وانسحقت Dialogue: 0,0:08:37.17,0:08:38.92,Italics,Gugu,0000,0000,0000,,هل سيغيّر ذلك قدري؟ Dialogue: 0,0:08:39.67,0:08:43.60,Italics,Gugu,0000,0000,0000,,لا، ما الذي أفكّر فيه بالضبط؟ Dialogue: 0,0:08:54.27,0:08:56.34,Main,Driver,0000,0000,0000,,!أنت! هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:08:58.01,0:08:59.42,Main,Driver,0000,0000,0000,,...واحد، اثنان Dialogue: 0,0:09:01.76,0:09:03.42,Main,Driver,0000,0000,0000,,إنّها لا تتزحزح Dialogue: 0,0:09:03.42,0:09:04.90,Main,Driver,0000,0000,0000,,عليّ طلب المساعدة Dialogue: 0,0:09:04.90,0:09:06.02,Main,Driver,0000,0000,0000,,هلّا راقبتها لأجلي؟ Dialogue: 0,0:09:06.02,0:09:06.83,Main,Gugu,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:06.83,0:09:07.35,Main,Gugu,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:11.44,0:09:12.89,Main,Gugu,0000,0000,0000,,كان ذلك خطيراً Dialogue: 0,0:09:12.89,0:09:14.85,Main,Gugu,0000,0000,0000,,كان مسرعاً جداً Dialogue: 0,0:09:14.85,0:09:16.86,Main,Gugu,0000,0000,0000,,كنتُ على وشك الموت Dialogue: 0,0:09:29.28,0:09:30.55,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:09:30.55,0:09:31.44,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!أنت هناك Dialogue: 0,0:09:31.44,0:09:33.22,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!انتبهي Dialogue: 0,0:09:38.18,0:09:39.96,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!انتبهي Dialogue: 0,0:09:39.96,0:09:41.18,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!اهربي Dialogue: 0,0:09:59.89,0:10:02.57,Italics,Gugu,0000,0000,0000,,...فلينقذني أحد Dialogue: 0,0:10:06.38,0:10:07.68,Main,Driver,0000,0000,0000,,!هناك دماء Dialogue: 0,0:10:07.68,0:10:08.65,Main,Driver,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:10:08.65,0:10:10.73,Main,Rean's Dad,0000,0000,0000,,!بسرعة! لنعالج الجروح Dialogue: 0,0:10:11.51,0:10:13.33,Main,Handmaiden,0000,0000,0000,,!إنها صاحية Dialogue: 0,0:10:13.33,0:10:15.28,Main,Rean's Dad,0000,0000,0000,,!رين! رين Dialogue: 0,0:10:15.28,0:10:16.81,Main,Rean's Dad,0000,0000,0000,,!تماسكي Dialogue: 0,0:10:18.03,0:10:21.47,Italics,Gugu,0000,0000,0000,,اسمها رين إذاً؟ Dialogue: 0,0:10:19.79,0:10:21.47,Main - Top,Rean's Dad,0000,0000,0000,,ساعديني على حملها Dialogue: 0,0:10:22.35,0:10:24.30,Main - Top,Rean's Dad,0000,0000,0000,,استعداد، هيّا Dialogue: 0,0:10:22.36,0:10:25.71,Italics,Gugu,0000,0000,0000,,يسرّني أنها بخير Dialogue: 0,0:10:25.71,0:10:26.97,Italics,Gugu,0000,0000,0000,,يسرّني ذلك Dialogue: 0,0:10:26.18,0:10:27.49,Main,Handmaiden,0000,0000,0000,,...سيّدي Dialogue: 0,0:10:27.81,0:10:30.33,Main,Rean's Dad,0000,0000,0000,,لنعد إلى القصر Dialogue: 0,0:10:31.17,0:10:33.34,Main,Rean's Dad,0000,0000,0000,,أنت، إلى المنزل بسرعة Dialogue: 0,0:10:33.34,0:10:34.34,Main,Handmaiden,0000,0000,0000,,عُلِم Dialogue: 0,0:11:04.70,0:11:05.88,Main,Gugu,0000,0000,0000,,أين أنا؟ Dialogue: 0,0:11:08.54,0:11:10.61,Main,Gugu,0000,0000,0000,,أشعر بثِقل في الحركة Dialogue: 0,0:11:16.15,0:11:19.83,Main,Gugu,0000,0000,0000,,بطني بارز Dialogue: 0,0:11:22.90,0:11:23.96,Main,Gugu,0000,0000,0000,,...عيناي Dialogue: 0,0:11:23.96,0:11:24.98,Main,Gugu,0000,0000,0000,,...فمي Dialogue: 0,0:11:25.38,0:11:26.48,Main,Gugu,0000,0000,0000,,...أنفي Dialogue: 0,0:11:27.99,0:11:30.99,Main,Gugu,0000,0000,0000,,...أبدو مثل Dialogue: 0,0:11:31.22,0:11:34.63,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,كُسِر أنفك، لكن ما زال بإمكانك الأكل Dialogue: 0,0:11:34.63,0:11:37.47,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,أنا متفاجئ من صمودك نظراً إلى ما مررت به Dialogue: 0,0:11:38.09,0:11:40.81,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,أنت محظوظ Dialogue: 0,0:11:41.97,0:11:47.34,Main,Gugu,0000,0000,0000,,لطالما حلمتُ بالعيش كشخص ليس أنا Dialogue: 0,0:11:48.49,0:11:50.09,Main,Gugu,0000,0000,0000,,وتحقّق حلمي Dialogue: 0,0:11:50.60,0:11:54.32,Main,Gugu,0000,0000,0000,,أصبحتُ وحشاً ليس أنا Dialogue: 0,0:11:55.63,0:11:56.80,Main,Shopkeeper,0000,0000,0000,,هل سمعت؟ Dialogue: 0,0:11:56.80,0:12:00.77,Main,Shopkeeper,0000,0000,0000,,ذلك العجوز غريب الأطوار صنع وحشاً أخيراً Dialogue: 0,0:12:04.96,0:12:07.63,Main,Pioran,0000,0000,0000,,مرحباً! هل العجوز في الداخل؟ Dialogue: 0,0:12:09.13,0:12:14.30,Main,Pioran,0000,0000,0000,,!أحضرت بيوران هدية لك Dialogue: 0,0:12:15.36,0:12:18.30,Main,Pioran,0000,0000,0000,,!وحش خالد Dialogue: 0,0:12:30.59,0:12:33.26,Main,Pioran,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ أليس هذا مذهلاً؟ Dialogue: 0,0:12:33.46,0:12:36.16,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,وهو خالد؟ Dialogue: 0,0:12:36.16,0:12:37.45,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,فاجأتني Dialogue: 0,0:12:37.45,0:12:39.89,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,هذا أكثر من أن يستوعبه عقلي Dialogue: 0,0:12:40.32,0:12:43.79,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,أين وجدتِه أساساً أيّتها السيّدة العجوز؟ Dialogue: 0,0:12:44.04,0:12:46.71,Main,Pioran,0000,0000,0000,,قبض عليه أهل يانومي Dialogue: 0,0:12:46.71,0:12:49.27,Main,Pioran,0000,0000,0000,,عانينا كثيراً معاً، وها هو برفقتي الآن Dialogue: 0,0:12:52.23,0:12:53.74,Main,Gugu,0000,0000,0000,,مـ-مرحباً Dialogue: 0,0:12:54.62,0:12:59.29,Main,Gugu,0000,0000,0000,,اسمي... اسمي غوغو. أنا خادم هنا Dialogue: 0,0:12:59.29,0:13:00.70,Main,Gugu,0000,0000,0000,,ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:13:01.94,0:13:03.89,Main,Fushi,0000,0000,0000,,اسمي...؟ Dialogue: 0,0:13:03.89,0:13:06.17,Main,Pioran,0000,0000,0000,,اسمه فوشي Dialogue: 0,0:13:06.68,0:13:08.83,Main,Gugu,0000,0000,0000,,فوشي؟ لأنك خالد؟ Dialogue: 0,0:13:08.83,0:13:10.37,Main,Gugu,0000,0000,0000,,اسم على مُسمّى Dialogue: 0,0:13:12.41,0:13:13.21,Main,Gugu,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:13.86,0:13:15.42,Main,Gugu,0000,0000,0000,,أنت غريب الأطوار Dialogue: 0,0:13:15.42,0:13:16.48,Main,Gugu,0000,0000,0000,,على أي حال Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:20.52,Main,Gugu,0000,0000,0000,,يا عجوز الخمر، هل تسمح لي أن\Nآخذه في جولة تعريفية؟ Dialogue: 0,0:13:20.52,0:13:21.60,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:13:22.64,0:13:25.02,Main,Gugu,0000,0000,0000,,ستقيمان هنا أيضاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:25.24,0:13:28.30,Main,Gugu,0000,0000,0000,,مضى على وجودي هنا ثلاثة أشهر Dialogue: 0,0:13:28.76,0:13:32.46,Main,Gugu,0000,0000,0000,,تعرّضتُ لجروح بليغة ثمّ أتى عجوز الخمر وأنقذني Dialogue: 0,0:13:32.83,0:13:35.21,Main,Gugu,0000,0000,0000,,إنّه عجوز غريب الأطوار Dialogue: 0,0:13:35.50,0:13:39.97,Main,Gugu,0000,0000,0000,,أسمّيه عجوز الخمر لأنّه يصنع المشروبات الكحوليّة Dialogue: 0,0:13:39.97,0:13:43.27,Main,Gugu,0000,0000,0000,,وليس لديه الكثير من الزبائن نظراً لمذاق\Nمشروباته غير المألوف Dialogue: 0,0:13:43.62,0:13:46.22,Main,Gugu,0000,0000,0000,,انظر. هنا يقوم بعملية التنقية Dialogue: 0,0:13:47.27,0:13:48.39,Main,Fushi,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:49.86,0:13:52.45,Main,Fushi,0000,0000,0000,,ماذا يعني "مشروب كحولي"؟ Dialogue: 0,0:13:52.84,0:13:53.72,Main,Gugu,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:13:56.40,0:13:57.69,Main,Gugu,0000,0000,0000,,جرّبه Dialogue: 0,0:14:04.04,0:14:08.08,Main,Gugu,0000,0000,0000,,لاحظتُ للتو أنّ ملابسك رديئة جداً Dialogue: 0,0:14:08.08,0:14:09.62,Main,Gugu,0000,0000,0000,,الناس لا يحبّون الناس الرديئين Dialogue: 0,0:14:11.81,0:14:14.20,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,إلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:14:14.20,0:14:16.11,Main,Gugu,0000,0000,0000,,سنذهب للعب في الماء Dialogue: 0,0:14:22.25,0:14:23.62,Main,Gugu,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:14:23.97,0:14:26.63,Main,Pioran,0000,0000,0000,,تخشى الغابة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:26.63,0:14:27.75,Main,Gugu,0000,0000,0000,,أخشى؟ Dialogue: 0,0:14:28.02,0:14:31.85,Main,Pioran,0000,0000,0000,,هوجمنا من قبل شيء غامض في الغابة Dialogue: 0,0:14:31.85,0:14:35.03,Main,Pioran,0000,0000,0000,,شكله شكل شجرة Dialogue: 0,0:14:35.47,0:14:36.93,Main,Gugu,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:14:36.93,0:14:39.47,Main,Gugu,0000,0000,0000,,تخشى الغابة رغم أنّك خالد؟ Dialogue: 0,0:14:39.83,0:14:41.44,Main,Fushi,0000,0000,0000,,أنا خائف Dialogue: 0,0:14:41.72,0:14:43.93,Main,Gugu,0000,0000,0000,,حسناً. لا مشكلة Dialogue: 0,0:14:43.93,0:14:45.44,Main,Fushi,0000,0000,0000,,أنا خائف Dialogue: 0,0:14:46.62,0:14:49.86,Main,Gugu,0000,0000,0000,,...سنقع في ورطة إذا استخدمنا هذا الماء Dialogue: 0,0:14:49.86,0:14:50.97,Main,Gugu,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:14:50.97,0:14:51.73,Main,Gugu,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:52.29,0:14:54.03,Main,Gugu,0000,0000,0000,,لماذا أنت جريح؟ Dialogue: 0,0:14:54.03,0:14:55.35,Main,Gugu,0000,0000,0000,,ظننتُك خالداً Dialogue: 0,0:14:57.57,0:14:59.36,Main,Gugu,0000,0000,0000,,ألا تعلم؟ Dialogue: 0,0:14:59.66,0:15:03.18,Main,Gugu,0000,0000,0000,,"عندما لا تعرف الإجابة، قُل فقط "لا أعلم Dialogue: 0,0:15:03.59,0:15:05.02,Main,Fushi,0000,0000,0000,,لا أعلم Dialogue: 0,0:15:05.02,0:15:07.34,Main,Gugu,0000,0000,0000,,على الأقلّ من السهل التفاهم معك Dialogue: 0,0:15:07.83,0:15:09.48,Main,Gugu,0000,0000,0000,,حسناً، اخلع ملابسك Dialogue: 0,0:15:09.48,0:15:10.86,Main,Gugu,0000,0000,0000,,سأغسله Dialogue: 0,0:15:10.86,0:15:11.72,Main,Gugu,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:11.95,0:15:13.47,Main,Gugu,0000,0000,0000,,إنّه مُلتصق بك Dialogue: 0,0:15:14.01,0:15:14.98,Main,Gugu,0000,0000,0000,,هذا أيضاً Dialogue: 0,0:15:15.27,0:15:16.34,Main,Gugu,0000,0000,0000,,وهذا Dialogue: 0,0:15:16.34,0:15:17.43,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:21.59,0:15:22.19,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:15:22.19,0:15:22.98,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!لا تفعل Dialogue: 0,0:15:22.98,0:15:24.47,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!لا داعي لأخلع شيئاً Dialogue: 0,0:15:24.47,0:15:26.22,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!أنا قبيح جداً Dialogue: 0,0:15:31.19,0:15:33.44,Main,Gugu,0000,0000,0000,,رأيت؟ ألستُ قبيحاً؟ Dialogue: 0,0:15:34.57,0:15:37.18,Main,Gugu,0000,0000,0000,,قُل شيئاً Dialogue: 0,0:15:37.18,0:15:39.92,Main,Fushi,0000,0000,0000,,ماذا يعني "قبيح"؟ Dialogue: 0,0:15:40.19,0:15:43.08,Main,Gugu,0000,0000,0000,,وجه غريب الشكل Dialogue: 0,0:15:43.76,0:15:45.54,Main,Gugu,0000,0000,0000,,أنا مثل وحش Dialogue: 0,0:15:45.85,0:15:49.18,Main,Gugu,0000,0000,0000,,أمثالي عليهم قضاء حياتهم مختبئين Dialogue: 0,0:15:49.53,0:15:52.29,Main,Gugu,0000,0000,0000,,أتفهّم ذلك، لكن ما زلتُ لم أعتد عليه Dialogue: 0,0:15:52.29,0:15:53.84,Main,Gugu,0000,0000,0000,,لستُ معتاداً على هذه الحياة Dialogue: 0,0:15:54.82,0:15:56.31,Main,Fushi,0000,0000,0000,,قبيح Dialogue: 0,0:15:57.24,0:16:00.47,Main,Gugu,0000,0000,0000,,حسناً، كلانا وحش. لنبقَ معاً Dialogue: 0,0:16:00.47,0:16:01.68,Main,Fushi,0000,0000,0000,,قبيح Dialogue: 0,0:16:03.96,0:16:05.37,Main,Gugu,0000,0000,0000,,اسمع يا فوشي Dialogue: 0,0:16:05.37,0:16:10.59,Main,Gugu,0000,0000,0000,,بما أنك ستعيش هنا، عليك أن تتعلّم العمل Dialogue: 0,0:16:12.44,0:16:13.83,Main,Gugu,0000,0000,0000,,تبّاً Dialogue: 0,0:16:13.83,0:16:15.71,Main,Gugu,0000,0000,0000,,على الأقل قُل "نعم" أو ما شابه Dialogue: 0,0:16:15.71,0:16:17.71,Main,Gugu,0000,0000,0000,,إن أردت أن تكون بشريّاً، عليك أن تتعلّم الردّ Dialogue: 0,0:16:17.98,0:16:19.00,Main,Fushi,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:16:19.00,0:16:19.98,Main,Gugu,0000,0000,0000,,جيّد Dialogue: 0,0:16:20.27,0:16:22.66,Main,Gugu,0000,0000,0000,,التّنظيف هو أوّل شيء تفعله عندما تستيقظ في الصّباح Dialogue: 0,0:16:22.66,0:16:23.44,Main,Fushi,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:16:23.44,0:16:25.27,Main,Gugu,0000,0000,0000,,ثمّ الطبخ Dialogue: 0,0:16:25.27,0:16:26.20,Main,Fushi,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:16:28.50,0:16:30.01,Main,Gugu,0000,0000,0000,,العمل في الحقول حتى الظهر Dialogue: 0,0:16:30.01,0:16:31.30,Main,Gugu,0000,0000,0000,,ثمّ من الظهر وما بعد، سنعمل في مصنع الخمر Dialogue: 0,0:16:31.30,0:16:31.96,Main,Fushi,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:16:32.69,0:16:35.31,Main,Gugu,0000,0000,0000,,...حسناً يا فوشي، أنت أضخم منّي Dialogue: 0,0:16:35.31,0:16:36.56,Main,Gugu,0000,0000,0000,,كم عمرك؟ Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:38.43,Main,Fushi,0000,0000,0000,,لا أعلم Dialogue: 0,0:16:39.40,0:16:42.95,Main,Gugu,0000,0000,0000,,لا تعلم شيئاً عن نفسك؟ Dialogue: 0,0:16:43.24,0:16:44.84,Main,Gugu,0000,0000,0000,,ماذا عن والديك إذاً؟ Dialogue: 0,0:16:44.84,0:16:46.41,Main,Gugu,0000,0000,0000,,هل تعرف شكلهما؟ Dialogue: 0,0:16:47.21,0:16:48.56,Main,Fushi,0000,0000,0000,,لا أعلم Dialogue: 0,0:16:48.56,0:16:50.39,Main,Fushi,0000,0000,0000,,ماذا يعني "والديك"؟ Dialogue: 0,0:16:50.64,0:16:52.94,Main,Gugu,0000,0000,0000,,من أين عليّ أن أبدأ بالضبط؟ Dialogue: 0,0:16:52.94,0:16:57.66,Main,Gugu,0000,0000,0000,,الوالد هو الشخص الذي يحبّك حبّاً\Nغير مشروط ويهتمّ بك Dialogue: 0,0:16:58.10,0:16:59.29,Main,Gugu,0000,0000,0000,,ماذا عن الأشقاء؟ Dialogue: 0,0:16:59.29,0:17:01.13,Main,Gugu,0000,0000,0000,,ألم تترعرع مع أحد؟ Dialogue: 0,0:17:01.57,0:17:03.08,Main,Fushi,0000,0000,0000,,لا أعلم Dialogue: 0,0:17:03.33,0:17:04.97,Main,Gugu,0000,0000,0000,,كان لديّ شخص Dialogue: 0,0:17:04.97,0:17:06.98,Main,Gugu,0000,0000,0000,,أخ كبير مذهل Dialogue: 0,0:17:06.98,0:17:09.33,Main,Gugu,0000,0000,0000,,إنه في الخارج يجني المال الآن Dialogue: 0,0:17:09.33,0:17:12.60,Main,Gugu,0000,0000,0000,,سيعود للديار ثرياً يوماً ما Dialogue: 0,0:17:13.23,0:17:17.20,Main,Gugu,0000,0000,0000,,أظنّ أنك محظوظ لأنك لا تعلم Dialogue: 0,0:17:17.49,0:17:19.34,Main,Gugu,0000,0000,0000,,ليس عليك أن تفقد الأمل Dialogue: 0,0:17:19.94,0:17:21.85,Main,Gugu,0000,0000,0000,,أحسدك Dialogue: 0,0:17:26.89,0:17:30.01,Main,Pioran,0000,0000,0000,,حسناً، ماذا سنفعل بشأنه من الآن فصاعداً؟ Dialogue: 0,0:17:30.01,0:17:31.36,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,أنا مجرّد صانع خمر Dialogue: 0,0:17:31.36,0:17:33.79,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,ماذا تريدينني أن أقول لكِ؟ Dialogue: 0,0:17:34.20,0:17:37.23,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,إنه نادر جدّاً في عالمنا هذا Dialogue: 0,0:17:37.23,0:17:38.91,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,سيُشعل حرباً Dialogue: 0,0:17:42.22,0:17:43.65,Main,Gugu,0000,0000,0000,,لا أعلم Dialogue: 0,0:17:43.65,0:17:46.86,Main,Gugu,0000,0000,0000,,سوف أحميه أوّلاً، حتّى لو حدث ذلك Dialogue: 0,0:17:47.14,0:17:48.09,Main,Fushi,0000,0000,0000,,شهي Dialogue: 0,0:17:48.52,0:17:49.13,Main,Fushi,0000,0000,0000,,شهي Dialogue: 0,0:17:49.31,0:17:54.73,Main,Pioran,0000,0000,0000,,هناك كثير من الناس المُستعدّين لشرائه\Nمقابل أموال طائلة Dialogue: 0,0:17:54.73,0:17:55.63,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!توقّفي Dialogue: 0,0:17:55.63,0:17:56.85,Main,Gugu,0000,0000,0000,,لا تتكلّمي عن بيع فوشي Dialogue: 0,0:17:57.11,0:17:58.58,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,!وجدتُها Dialogue: 0,0:17:58.58,0:18:00.92,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,لنصنع خمر الخلود Dialogue: 0,0:18:00.92,0:18:03.05,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,سوف نقطّع أصابعه Dialogue: 0,0:18:03.05,0:18:04.74,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!لا تقل هذا يا عجوز الخمر Dialogue: 0,0:18:04.74,0:18:06.31,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!بربّك Dialogue: 0,0:18:07.14,0:18:08.68,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,ممّا أنت مستاء؟ Dialogue: 0,0:18:08.68,0:18:09.83,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,أمزح فحسب Dialogue: 0,0:18:09.83,0:18:11.37,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,يا لك من فتى جاد Dialogue: 0,0:18:11.37,0:18:12.45,Main,Pioran,0000,0000,0000,,حسناً إذاً Dialogue: 0,0:18:12.45,0:18:16.21,Main,Pioran,0000,0000,0000,,لنجعل منه استعراضيّ شوارع إذاً\Nونجني بعض المال Dialogue: 0,0:18:16.21,0:18:17.85,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,!بالفعل Dialogue: 0,0:18:18.57,0:18:21.29,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!لماذا أنتما طمّاعان؟ Dialogue: 0,0:18:21.29,0:18:24.29,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!لن نستخدم فوشي لجني المال! هذا همجيّ Dialogue: 0,0:18:24.50,0:18:25.59,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!اسمعا Dialogue: 0,0:18:25.59,0:18:28.58,Main,Gugu,0000,0000,0000,,لدى فوشي قوّة ثمينة Dialogue: 0,0:18:28.58,0:18:32.49,Main,Gugu,0000,0000,0000,,علينا أن نكون مسرورين لأنّنا تمكنّا من لقائه Dialogue: 0,0:18:32.49,0:18:36.13,Main,Gugu,0000,0000,0000,,أريده أن يكون جزءاً من عائلتنا Dialogue: 0,0:18:37.41,0:18:38.43,Main,Gugu,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:18:38.43,0:18:40.17,Main,Gugu,0000,0000,0000,,إنه بمنزلة أخ Dialogue: 0,0:18:40.17,0:18:41.82,Main,Pioran,0000,0000,0000,,أخوك الأكبر؟ Dialogue: 0,0:18:41.82,0:18:43.51,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!أخ أصغر Dialogue: 0,0:18:43.78,0:18:44.74,Main,Fushi,0000,0000,0000,,شهي Dialogue: 0,0:18:44.74,0:18:46.03,Main,Fushi,0000,0000,0000,,شهي Dialogue: 0,0:18:47.55,0:18:52.64,Main,Gugu,0000,0000,0000,,ماذا ستكون يا تُرى بعد عشر سنوات من الآن؟ Dialogue: 0,0:18:53.06,0:18:55.15,Main,Fushi,0000,0000,0000,,لا أفهم Dialogue: 0,0:18:55.42,0:18:59.80,Main,Gugu,0000,0000,0000,,أعتقد سأظلّ أعيش كما أعيش الآن Dialogue: 0,0:18:59.80,0:19:02.77,Main,Gugu,0000,0000,0000,,...أنظّف وأطبخ وأعمل Dialogue: 0,0:19:02.77,0:19:04.45,Main,Gugu,0000,0000,0000,,حياة مملّة Dialogue: 0,0:19:04.81,0:19:07.26,Main,Gugu,0000,0000,0000,,،قبل أن أصبح هكذا Dialogue: 0,0:19:07.26,0:19:12.55,Main,Gugu,0000,0000,0000,,كنتُ أحلم دوماً أن أعيش في قصر \Nكبير وآكل حتّى التخمة كلّ يوم Dialogue: 0,0:19:12.98,0:19:15.22,Main,Gugu,0000,0000,0000,,تحقّق هذا الحلم Dialogue: 0,0:19:16.09,0:19:19.36,Main,Gugu,0000,0000,0000,,لكن دفعتُ ثمناً مقابل ذلك Dialogue: 0,0:19:19.88,0:19:24.82,Main,Gugu,0000,0000,0000,,كان لديّ أخ كبير رائع وكنتُ أتكلّم\N...مع فتاة أحبّها Dialogue: 0,0:19:25.41,0:19:28.92,Main,Gugu,0000,0000,0000,,لن ترجع حياتي Dialogue: 0,0:19:29.24,0:19:30.26,Main,Gugu,0000,0000,0000,,لن ترجع أبداً Dialogue: 0,0:19:31.04,0:19:34.24,Main,Gugu,0000,0000,0000,,حياتي رسمها القدر Dialogue: 0,0:19:34.78,0:19:37.92,Main,Gugu,0000,0000,0000,,هذا يجعلني تعيساً جدّاً Dialogue: 0,0:19:36.71,0:19:37.75,Main - Top,,0000,0000,0000,,شهي Dialogue: 0,0:19:38.53,0:19:44.50,Main,Gugu,0000,0000,0000,,لكن بفضل وجودك هنا، أعتقد يمكنني\Nتحمّل هذه الحياة المُملّة Dialogue: 0,0:19:46.97,0:19:48.02,Main,Gugu,0000,0000,0000,,...لذا، على أي حال Dialogue: 0,0:19:48.02,0:19:53.84,Main,Gugu,0000,0000,0000,,إذا تحوّلتَ مثلاً إلى عجوز الخمر، فهل\Nتعتقد أنّ الخمر سيكون لذيذاً؟ Dialogue: 0,0:19:53.84,0:19:55.53,Main,Fushi,0000,0000,0000,,لا أعلم Dialogue: 0,0:19:55.53,0:19:57.84,Main,Gugu,0000,0000,0000,,جرّب ذلك يا فتى Dialogue: 0,0:19:57.84,0:19:59.12,Main,Fushi,0000,0000,0000,,كيف؟ Dialogue: 0,0:19:59.98,0:20:01.40,Main,Rean,0000,0000,0000,,المعذرة Dialogue: 0,0:20:01.86,0:20:04.00,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!ماذا؟! مرحباً Dialogue: 0,0:20:08.18,0:20:10.73,Main,Gugu,0000,0000,0000,,ما-ما الذي جاء بكِ إلى هنا اليوم؟ Dialogue: 0,0:20:11.38,0:20:12.78,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,هذا مصنع خمر Dialogue: 0,0:20:13.33,0:20:14.05,Main,Rean,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:14.28,0:20:18.09,Main,Rean,0000,0000,0000,,!المعذرة... لستُ هنا لتجربة المشروبات الكحوليّة Dialogue: 0,0:20:18.09,0:20:20.24,Main,Rean,0000,0000,0000,,أبحث عن شيء مفيد للجسم Dialogue: 0,0:20:20.47,0:20:24.20,Main,Gugu,0000,0000,0000,,...لـ-لدينا مشروبات مُكمّلة غذائياً، لكن Dialogue: 0,0:20:24.20,0:20:25.51,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!وجدتُها Dialogue: 0,0:20:25.51,0:20:29.07,Main,Gugu,0000,0000,0000,,هل أحضر لكِ مخلّلاً حلواً غير كحولي؟ Dialogue: 0,0:20:29.07,0:20:31.62,Main,Gugu,0000,0000,0000,,إنه لذيذ مع الماء والحمضيات Dialogue: 0,0:20:32.19,0:20:33.55,Main,Rean,0000,0000,0000,,!فكرة ممتازة Dialogue: 0,0:20:33.55,0:20:35.38,Main,Rean,0000,0000,0000,,هل سيشفي هذا جرحي؟ Dialogue: 0,0:20:35.66,0:20:36.74,Main,Gugu,0000,0000,0000,,جرحك؟ Dialogue: 0,0:20:37.60,0:20:41.70,Main,Rean,0000,0000,0000,,لم يُشفَ جرحي من ثلاثة أشهر بعد Dialogue: 0,0:20:41.91,0:20:45.73,Main,Rean,0000,0000,0000,,إنه جرح كبير ومُحرج، لذا عليّ إخفاؤه Dialogue: 0,0:20:46.43,0:20:48.51,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!لـ-لنعالج هذا الجرح Dialogue: 0,0:20:48.51,0:20:49.14,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!بالتأكيد Dialogue: 0,0:20:49.69,0:20:50.64,Main,Rean,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:20:50.64,0:20:52.65,Italics,Gugu,0000,0000,0000,,!ما-ما أظرفها Dialogue: 0,0:20:53.00,0:20:55.78,Main,Rean,0000,0000,0000,,يسرّني أن يكون المحلّ ودوداً هكذا Dialogue: 0,0:20:55.78,0:20:58.72,Main,Rean,0000,0000,0000,,ظننتُه سيكون مكاناً مخيفاً Dialogue: 0,0:20:59.09,0:21:02.85,Main,Rean,0000,0000,0000,,أقصد بعد أن رأيتُ رأسك. ما مشكلته بالضبط؟ Dialogue: 0,0:21:05.13,0:21:06.56,Main,Fushi,0000,0000,0000,,قبيح Dialogue: 0,0:21:05.55,0:21:08.00,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!إنه لجذب الزبائن Dialogue: 0,0:21:08.00,0:21:10.15,Main,Gugu,0000,0000,0000,,الناس يحبّون هذا Dialogue: 0,0:21:10.15,0:21:11.79,Main,Rean,0000,0000,0000,,حقّاً؟ Dialogue: 0,0:21:14.58,0:21:16.80,Italics,Gugu,0000,0000,0000,,النجدة! أنا سعيد جداً الآن Dialogue: 0,0:21:16.80,0:21:18.11,Italics,Gugu,0000,0000,0000,,لا، كن حذراً Dialogue: 0,0:21:18.11,0:21:20.16,Italics,Gugu,0000,0000,0000,,عليّ أن أتوخّى الحذر لأعرف مكانتي Dialogue: 0,0:21:20.39,0:21:23.71,Main,Rean,0000,0000,0000,,أنتما لستما من العائلة هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:24.02,0:21:26.17,Main,Gugu,0000,0000,0000,,لا. نحن نعمل هنا فحسب Dialogue: 0,0:21:26.43,0:21:29.96,Main,Rean,0000,0000,0000,,إذاً سأجدك هنا متى أتيت؟ Dialogue: 0,0:21:29.96,0:21:30.66,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!بالتأكيد Dialogue: 0,0:21:30.66,0:21:33.39,Main,Gugu,0000,0000,0000,,نعمل في الحقول صباحاً ونأتي إلى\Nهنا بعد الظهر Dialogue: 0,0:21:34.18,0:21:37.56,Main,Rean,0000,0000,0000,,هلّا سألتُك عن اسمك؟ Dialogue: 0,0:21:39.42,0:21:40.50,Main,Gugu,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:21:40.50,0:21:42.33,Main,Gugu,0000,0000,0000,,اسمي غوغو Dialogue: 0,0:21:42.33,0:21:44.01,Main,Gugu,0000,0000,0000,,ليس أنت Dialogue: 0,0:21:44.01,0:21:45.54,Main,Gugu,0000,0000,0000,,كنتُ أسأله هو Dialogue: 0,0:21:47.46,0:21:48.69,Main,Pioran,0000,0000,0000,,هذا فوشي Dialogue: 0,0:21:49.92,0:21:51.87,Main,Rean,0000,0000,0000,,فوشي-سان؟ Dialogue: 0,0:21:51.87,0:21:53.39,Main,Rean,0000,0000,0000,,هذا اسم جميل Dialogue: 0,0:21:53.39,0:21:55.44,Main,Rean,0000,0000,0000,,كم عمرك؟ من أين أنت؟ Dialogue: 0,0:21:55.44,0:21:56.92,Main,Rean,0000,0000,0000,,ماذا تحبّ أن تأكل؟ Dialogue: 0,0:21:56.92,0:22:00.23,Main,Gugu,0000,0000,0000,,يحبّ كلّ ما أعدّه له Dialogue: 0,0:22:00.23,0:22:01.80,Main,Fushi,0000,0000,0000,,فواكه Dialogue: 0,0:22:01.80,0:22:03.08,Main - Top,Rean,0000,0000,0000,,!حقّاً؟ Dialogue: 0,0:22:03.08,0:22:04.23,Main - Top,Rean,0000,0000,0000,,!أنا أيضاً Dialogue: 0,0:22:03.24,0:22:04.22,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!فوشي Dialogue: 0,0:22:04.22,0:22:05.58,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!نحن في العمل الآن Dialogue: 0,0:22:04.54,0:22:06.62,Main - Top,Gugu,0000,0000,0000,,نادِني رين Dialogue: 0,0:22:06.95,0:22:08.22,Main,Fushi,0000,0000,0000,,رين Dialogue: 0,0:22:08.58,0:22:09.85,Main - Top,Rean,0000,0000,0000,,!ما أجملك Dialogue: 0,0:22:10.17,0:22:11.25,Main,Fushi,0000,0000,0000,,رين Dialogue: 0,0:22:10.51,0:22:12.51,Main - Top,Rean,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:22:11.53,0:22:12.79,Main,Fushi,0000,0000,0000,,رين Dialogue: 0,0:22:12.81,0:22:13.95,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:22:13.95,0:22:16.18,Main,Gugu,0000,0000,0000,,اذهب وساعد العجوز أو افعل شيئاً Dialogue: 0,0:22:16.18,0:22:17.82,Main,Gugu,0000,0000,0000,,ستُلهي الزبائن الآخرين Dialogue: 0,0:22:18.28,0:22:19.15,Main,Rean,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:22:19.15,0:22:22.04,Main,Rean,0000,0000,0000,,أريد أن أتمشّى مع فوشي-سان إذاً Dialogue: 0,0:22:22.04,0:22:24.90,Main,Rean,0000,0000,0000,,حينها لن نُلهي الزبائن الآخرين، صحيح يا سيّدي؟ Dialogue: 0,0:22:25.77,0:22:26.78,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:22:26.78,0:22:27.67,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!اسمعي Dialogue: 0,0:22:27.67,0:22:30.37,Main,Gugu,0000,0000,0000,,لا يستطيع حتّى خلع ملابسه دون مساعدة Dialogue: 0,0:22:30.37,0:22:31.74,Main,Gugu,0000,0000,0000,,وبالكاد يعرف أن يتكلّم Dialogue: 0,0:22:31.74,0:22:33.00,Main,Gugu,0000,0000,0000,,إنه كطفل رضيع Dialogue: 0,0:22:33.00,0:22:35.45,Main,Gugu,0000,0000,0000,,يحتاج للتعلّم Dialogue: 0,0:22:35.45,0:22:37.49,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!لا يملك وقتاً للّعب Dialogue: 0,0:22:37.79,0:22:41.38,Main,Rean,0000,0000,0000,,،أستطيع تعليمه الكلام Dialogue: 0,0:22:41.38,0:22:43.85,Main,Rean,0000,0000,0000,,وكيفيّة خلع ملابسه Dialogue: 0,0:22:43.85,0:22:45.25,Main,Rean,0000,0000,0000,,!أمزح فقط Dialogue: 0,0:22:53.71,0:22:57.23,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,الإنسان لا يعيش لأجل الخمر فقط Dialogue: 0,0:22:59.63,0:23:03.95,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,الخمر يُشعر الشخص بالرّاحة والسّعادة Dialogue: 0,0:23:03.95,0:23:07.92,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,لكن هذا لا يكفي للتنشئة الصحيحة Dialogue: 0,0:23:07.92,0:23:09.13,Main,Gugu,0000,0000,0000,,عمّاذا تتكلّم؟ Dialogue: 0,0:23:09.13,0:23:11.07,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!أنا لا أشرب الخمر Dialogue: 0,0:23:11.30,0:23:14.46,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,من المُثمر أن تقضي وقتاً وأنت \Nفي حالة اكتئاب Dialogue: 0,0:23:14.69,0:23:20.29,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,فهذا يُنمّي شخصيّتك أكثر ككائن بشري Dialogue: 0,0:23:21.49,0:23:26.71,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,تقبّل الحزن بصدر رحب وكُن رجلاً\N!صالحاً يا غوغو Dialogue: 0,0:23:44.61,0:23:46.68,Main,Fushi,0000,0000,0000,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:23:47.10,0:23:48.50,Main,Gugu,0000,0000,0000,,أمارس التّمارين الرياضيّة Dialogue: 0,0:23:49.20,0:23:51.59,Main,Gugu,0000,0000,0000,,أمنح نفسي شيئاً قيّماً ينجذب إليه الآخرون Dialogue: 0,0:23:52.14,0:23:54.15,Main,Fushi,0000,0000,0000,,أنا أيضاً Dialogue: 0,0:23:54.15,0:23:56.09,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!لستَ مضطراً للقيام بذلك Dialogue: 0,0:23:56.09,0:23:56.74,Main,Gugu,0000,0000,0000,,!انزل Dialogue: 0,0:23:57.21,0:24:00.59,Main,Gugu,0000,0000,0000,,عُد للداخل ونَم Dialogue: 0,0:24:06.53,0:24:08.63,Main,Pioran,0000,0000,0000,,ماذا أصاب غوغو؟ Dialogue: 0,0:24:08.63,0:24:10.69,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,!انظري كيف يُبلي حسناً Dialogue: 0,0:24:10.69,0:24:12.13,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,إنّه شخص صالح Dialogue: 0,0:24:12.63,0:24:15.18,Main,Beer Gramps,0000,0000,0000,,كُن قويّاً يا فتى Dialogue: 0,0:24:29.98,0:24:51.01,sign_35245_236_Preview,,0000,0000,0000,,في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:31.80,0:24:34.89,Narration,Beholder,0000,0000,0000,,،في حياتهما الهادئة في تاكوناها Dialogue: 0,0:24:35.48,0:24:41.13,Narration,Beholder,0000,0000,0000,,يفهم غوغو وفوشي بعضهما الآخر تدريجيّاً Dialogue: 0,0:24:41.47,0:24:47.59,Narration,Beholder,0000,0000,0000,,لكن يكتشف غوغو سرّاً خفيّاً في جسده Dialogue: 0,0:24:48.33,0:24:53.77,Narration,Beholder,0000,0000,0000,,غارقاً في يأسه ووحيداً، يواجه قدره Dialogue: 0,0:24:51.01,0:24:55.01,Episode_Title,,0000,0000,0000,,الأخوَان الوحشان