[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Italics,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Narration,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Episode Title,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00855143,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,8,0020,0020,0070,1 Style: Splash,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H009C939B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0010,0070,0085,1 Style: Name,Adobe Arabic,24,&H00FFFEF6,&H000000FF,&H00433D3A,&H007C857C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,0207,0207,0065,1 Style: To Be Continued,Adobe Arabic,26,&H008499A4,&H000000FF,&H00EFE7E3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0237,0241,0234,0 Style: Next Time,Adobe Arabic,24,&H00F3FAFF,&H000000FF,&H00646687,&H00646687,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,9,0020,0060,0080,1 Style: End Sign,Adobe Arabic,24,&H00204BD2,&H000000FF,&H00323C65,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,0020,0090,0020,1 Style: End Sign 02,Adobe Arabic,18,&H00A84C6A,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0400,0100,1 Style: End,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,0078,0110,0112,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:15.49,0:00:18.99,Default,Ocoho,0000,0000,0000,,...ذلك نمسيس طيفيّ Dialogue: 0,0:00:19.54,0:00:22.08,Default,Brangoire,0000,0000,0000,,!حافظوا على التّشكيلة جميعكم Dialogue: 0,0:00:22.08,0:00:24.29,Default,Brangoire,0000,0000,0000,,!ولا تقتربوا من القلعة Dialogue: 0,0:00:24.29,0:00:25.42,Default,All,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:00:25.42,0:00:28.75,Default,Brangorie,0000,0000,0000,,!والآن، جميعًا! جيزوني Dialogue: 0,0:00:28.75,0:00:30.13,Default,All,0000,0000,0000,,!جيزوني Dialogue: 0,0:00:39.98,0:00:42.30,Narration,Na,0000,0000,0000,,،مدينة الفرسان السّحرة Dialogue: 0,0:00:42.30,0:00:43.82,Narration,Na,0000,0000,0000,,.كاسلين مرلين Dialogue: 0,0:00:44.47,0:00:47.02,Narration,Na,0000,0000,0000,,تتعرّض المدينة حاليًّا لتهديد وحوش غامضة Dialogue: 0,0:00:47.02,0:00:50.14,Narration,Na,0000,0000,0000,,.ظهرت دفعة واحدة، دون أن تبدأ كبيضة Dialogue: 0,0:00:50.14,0:00:53.37,Narration,Na,0000,0000,0000,,.إنّها تُعرف بالنّمسيس الطّيفيّة Dialogue: 0,0:00:54.03,0:00:55.30,Narration,Na,0000,0000,0000,,،وفي هذه المدينة Dialogue: 0,0:00:55.30,0:00:58.38,Narration,Na,0000,0000,0000,,حيث قيل أنّ أسرار السّحر \N،قد رقدت هنا منذ قديم الزّمان Dialogue: 0,0:00:58.79,0:01:02.06,Narration,Na,0000,0000,0000,,.ستبدأ مغامرة سِث الجديدة Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:39.01,Episode Title,Title,0000,0000,0000,,نحو مغامرة جديدة\N- البداية - Dialogue: 0,0:02:35.43,0:02:37.43,Narration,Na,0000,0000,0000,,".نحو مغامرة جديدة" Dialogue: 0,0:02:42.21,0:02:45.74,Narration,Na,0000,0000,0000,,،في المعركة السّابقة في بلدة رامبل Dialogue: 0,0:02:45.74,0:02:49.69,Narration,Na,0000,0000,0000,,أنقذ سِث المدنيّين من حكم \N.وحدة التّفتيش الظّالم Dialogue: 0,0:02:50.39,0:02:54.57,Narration,Na,0000,0000,0000,,ولكن بالطّبع، لم تكن تلك هي \N.نهاية كلّ القتال في العالم Dialogue: 0,0:02:55.35,0:03:00.36,Narration,Na,0000,0000,0000,,،ولهدف حلّ لغز راديان الغامض\N،سبب كلّ القتال Dialogue: 0,0:03:00.36,0:03:01.99,Narration,Na,0000,0000,0000,,.غادر سِث في رحلة Dialogue: 0,0:03:02.95,0:03:09.04,Narration,Na,0000,0000,0000,,ستكون هذه أيضًا بداية رحلته\N.لاكتشاف الأسرار الّتي يحملها بداخله Dialogue: 0,0:03:21.45,0:03:23.50,Default,Seth,0000,0000,0000,,كاسلين مرلين إذًا؟ Dialogue: 0,0:03:23.93,0:03:27.75,Default,Seth,0000,0000,0000,,،إن ذهبتُ إلى هذه المدينة القديمة\Nفسأجد معلومات عن راديان؟ Dialogue: 0,0:03:28.86,0:03:32.14,Default,Seth,0000,0000,0000,,إذًا كلّ ما عليّ هو الذّهاب \N!إلى هناك واكتشافها ثمّ العودة Dialogue: 0,0:03:35.03,0:03:37.66,Default,Seth,0000,0000,0000,,.لم أعد للمنزل منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:03:40.03,0:03:41.51,Default,Alma,0000,0000,0000,,.أرى أنّك قد عدت Dialogue: 0,0:03:41.51,0:03:42.94,Default,Seth,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:03:45.91,0:03:50.41,Default,Boss,0000,0000,0000,,أجل، الاختباء هناك لمدّة \N!طويلة كاد يخنقني Dialogue: 0,0:03:50.41,0:03:52.02,Default,Boss,0000,0000,0000,,أليس كذلك يا جيجي؟ Dialogue: 0,0:03:52.46,0:03:55.42,Default,Seth,0000,0000,0000,,!أ-أ-أنتما؟ Dialogue: 0,0:03:55.42,0:03:58.55,Default,Boss,0000,0000,0000,,!مرحبًا! لم نرك منذ مدّة يا فتى Dialogue: 0,0:03:58.55,0:04:00.91,Default,Seth,0000,0000,0000,,!وغدان Dialogue: 0,0:04:01.80,0:04:04.65,Default,Alma,0000,0000,0000,,!كفّ عن ضرب خادماي Dialogue: 0,0:04:04.65,0:04:06.30,Default,Seth,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:06.30,0:04:09.31,Default,Boss,0000,0000,0000,,!جيجي! هذا بدون أيّ سبب Dialogue: 0,0:04:12.34,0:04:15.60,Default,Boss,0000,0000,0000,,أخبرتنا السّيّدة ألما \N،بألاّ نسمح للقرويّين برؤيتنا Dialogue: 0,0:04:15.60,0:04:17.81,Default,Boss,0000,0000,0000,,!لذلك كنّا نختبئ هناك بصمت فحسب Dialogue: 0,0:04:17.81,0:04:20.82,Default,Boss,0000,0000,0000,,!كان ذلك تصرّفًا لئيمًا منك Dialogue: 0,0:04:20.82,0:04:22.94,Default,Alma,0000,0000,0000,,.يا لك من مسكين Dialogue: 0,0:04:22.94,0:04:26.42,Default,Seth,0000,0000,0000,,!هـ-هلاّ أخبرني أحدكم ما الّذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:04:29.17,0:04:31.82,Default,Boss,0000,0000,0000,,.آسف لأنّنا فاجأناك هكذا يا فتى Dialogue: 0,0:04:31.82,0:04:34.39,Default,Seth,0000,0000,0000,,كلاّ، أنا جادّ. لماذا أنتما هنا؟ Dialogue: 0,0:04:34.39,0:04:37.58,Default,Boss,0000,0000,0000,,...مهلاً! قبل إخبارك بذلك Dialogue: 0,0:04:37.58,0:04:41.14,Default,Boss,0000,0000,0000,,!جيجي! الوضعيّة رقم 12 Dialogue: 0,0:04:43.09,0:04:45.99,Default,Boss,0000,0000,0000,,!ثنائيّ الشّجاعة Dialogue: 0,0:04:45.99,0:04:50.35,Default,Boss,0000,0000,0000,,!جيجي! قلتُ الرّقم 12، وليس 21 Dialogue: 0,0:04:50.35,0:04:52.34,Default,Boss,0000,0000,0000,,!أخفقت في ذلك ثانية Dialogue: 0,0:04:52.34,0:04:55.38,Default,Boss,0000,0000,0000,,!نحن موضع سخرية بسببك Dialogue: 0,0:04:55.38,0:04:59.23,Default,Seth,0000,0000,0000,,ثنائيّ؟ ماذا حدث للآخرَيْن؟ Dialogue: 0,0:04:59.57,0:05:04.93,Default,Boss,0000,0000,0000,,صحيح... انفصلنا عندما كنّا \N.نهرب من أرتميس Dialogue: 0,0:05:06.66,0:05:09.24,Default,Boss,0000,0000,0000,,...أتساءل ما الّذي يفعلانه الآن Dialogue: 0,0:05:10.33,0:05:12.98,Default,Alma,0000,0000,0000,,أنت بطيء الفهم كعادتك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:12.98,0:05:15.49,Default,Alma,0000,0000,0000,,.هذان الاثنان يعملان لديّ الآن Dialogue: 0,0:05:15.49,0:05:19.38,Default,Seth,0000,0000,0000,,ماذا؟! لكنّهما من الأشرار \N!الّذين هاجموا القرية Dialogue: 0,0:05:19.38,0:05:22.86,Default,Seth,0000,0000,0000,,!ثمّ حاولوا سرقة كنز من أرتميس Dialogue: 0,0:05:22.86,0:05:23.89,Default,Alma,0000,0000,0000,,.أعلم ذلك Dialogue: 0,0:05:23.89,0:05:25.38,Default,Seth,0000,0000,0000,,!لماذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:05:27.71,0:05:29.39,Default,Boss,0000,0000,0000,,.يمكنني الإجابة على ذلك Dialogue: 0,0:05:29.94,0:05:32.75,Default,Boss,0000,0000,0000,,،بعد أن هربنا أنا وجيجي من أرتميس Dialogue: 0,0:05:32.75,0:05:35.41,Default,Boss,0000,0000,0000,,اختبأنا في جزيرة مهجورة Dialogue: 0,0:05:35.41,0:05:38.19,Default,Boss,0000,0000,0000,,...لنمنح جروحنا وقتًا لتُشفى Dialogue: 0,0:05:38.93,0:05:41.49,Default,Boss,0000,0000,0000,,!لكن كان ثمّة نمسيس هناك Dialogue: 0,0:05:41.49,0:05:42.78,Default,Seth,0000,0000,0000,,...مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:05:42.78,0:05:45.59,Default,Boss,0000,0000,0000,,كنّا قد فقدنا أسلحتنا ومكانسنا \N.وحتّى سراويلنا Dialogue: 0,0:05:45.59,0:05:48.11,Default,Boss,0000,0000,0000,,...كنّا متأكّدين أنّها كانت نهايتنا Dialogue: 0,0:05:48.11,0:05:53.87,Default,Boss,0000,0000,0000,,!لكنّ السّيّدة قامت بدخول شجاع وأنقذتنا Dialogue: 0,0:05:53.87,0:05:56.55,Default,Seth,0000,0000,0000,,أنت من أنقذهما يا ألما؟ Dialogue: 0,0:05:56.55,0:05:59.02,Default,Alma,0000,0000,0000,,.كنت مارّة من هناك في مهمّة Dialogue: 0,0:05:59.02,0:06:02.14,Default,Seth,0000,0000,0000,,ألم يكن يجدر بك تسليمهما لأرتميس؟ Dialogue: 0,0:06:02.14,0:06:05.47,Default,Alma,0000,0000,0000,,.حاولت القيام بذلك في البداية Dialogue: 0,0:06:05.47,0:06:07.72,Default,Alma,0000,0000,0000,,بعثتُ رسالة، لكن لم يأتِ\N.أيّ أحد لاستلامهما Dialogue: 0,0:06:07.72,0:06:09.81,Default,Alma,0000,0000,0000,,...لذلك ظننتُ Dialogue: 0,0:06:10.22,0:06:13.87,Default,Alma,0000,0000,0000,,،أنّهما إن أحسنا التّصرّف\N.فقد أطلق سراحهما Dialogue: 0,0:06:15.26,0:06:19.93,Default,Alma,0000,0000,0000,,كان من غير الصّواب سلبهما حياتهما\N.فقط لأنّهما ارتكبا بضعة جرائم Dialogue: 0,0:06:23.10,0:06:26.28,Default,Seth,0000,0000,0000,,.فهمت. لذلك السّبب قرّرتما مساعدة ألما Dialogue: 0,0:06:26.28,0:06:29.85,Default,Boss,0000,0000,0000,,!مستحيل! هربنا كأنّنا أرانب خائفة Dialogue: 0,0:06:31.97,0:06:35.29,Default,Boss,0000,0000,0000,,.لكنّها أطلقت علينا سحرها بكلّ قوّته Dialogue: 0,0:06:35.70,0:06:39.83,Default,Alma,0000,0000,0000,,لا أظهر أيّ رحمة لأوغاد يعضّون \N.اليد الّتي امتدّت إليهم Dialogue: 0,0:06:41.58,0:06:46.59,Default,Boss,0000,0000,0000,,.لكنّ ذلك ليس كلّ شيء\N!ظهر نمسيس أصليّ Dialogue: 0,0:06:47.13,0:06:50.01,Default,Boss,0000,0000,0000,,،كنّا بلا حول ولا قوّة\N.وقامت السّيّدة ألما بحمايتنا Dialogue: 0,0:06:50.01,0:06:53.85,Default,Boss,0000,0000,0000,,!واجهت ذلك النّمسيس وحدها وفازت Dialogue: 0,0:06:54.19,0:06:57.85,Default,Boss,0000,0000,0000,,.وفي تلك اللّحظة، راودتني لحظة إلهام Dialogue: 0,0:06:58.48,0:07:02.86,Default,Boss,0000,0000,0000,,ما رأيتُه أمامي كان الرّوح \N!الّتي كنتُ أبحث عنها Dialogue: 0,0:07:03.39,0:07:06.64,Default,Boss,0000,0000,0000,,تجسيد للشّجاعة والتّضحية \N...بالذّات والتّواضع Dialogue: 0,0:07:06.64,0:07:09.37,Default,Boss,0000,0000,0000,,!كلّ ذلك كان أمام ناظريّ مباشرة Dialogue: 0,0:07:09.37,0:07:12.87,Default,Boss,0000,0000,0000,,!السّيّدة ألما... كلاّ، بل الإلهة ألما Dialogue: 0,0:07:14.58,0:07:18.31,Default,Boss,0000,0000,0000,,!لـ-لذلك السّبب بالضّبط تخلّيت عن كلّ شيء Dialogue: 0,0:07:18.31,0:07:21.21,Default,Boss,0000,0000,0000,,ربّما حدثت أمور عدّة بيني \N...وبين السّيّدة ألما، لكن Dialogue: 0,0:07:26.05,0:07:28.75,Default,Seth,0000,0000,0000,,!ماذا؟! لم أفهم كلمة ممّا قلته Dialogue: 0,0:07:30.03,0:07:33.16,Default,Alma,0000,0000,0000,,.بوسمان، اذهب لتجهيز العشاء Dialogue: 0,0:07:33.16,0:07:34.50,Default,Boss,0000,0000,0000,,!في الحال Dialogue: 0,0:07:37.29,0:07:38.58,Default,Alma,0000,0000,0000,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:07:39.97,0:07:43.29,Default,Seth,0000,0000,0000,,.لقد روّضتهما بالفعل Dialogue: 0,0:07:43.29,0:07:46.48,Default,Alma,0000,0000,0000,,.يفعلان ما آمرهما به فحسب مهما كان Dialogue: 0,0:07:46.48,0:07:51.70,Default,Alma,0000,0000,0000,,،إن قرّرت بيع أعضائي\N.فقد يساعدانني على ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:07:53.06,0:07:56.37,Default,Seth,0000,0000,0000,,لكن أعتقد إذًا أنّه من الأفضل \N.أن يكونا في السّجن Dialogue: 0,0:07:56.37,0:07:58.31,Default,Alma,0000,0000,0000,,.ربّما Dialogue: 0,0:07:58.31,0:08:01.25,Default,Alma,0000,0000,0000,,،على كلّ حال، لقد أقسما بالولاء لي Dialogue: 0,0:08:01.25,0:08:03.85,Default,Alma,0000,0000,0000,,.ويقومون بعمل عشرة رجال Dialogue: 0,0:08:04.97,0:08:07.09,Default,Alma,0000,0000,0000,,.لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:08:07.09,0:08:12.51,Default,Alma,0000,0000,0000,,من الظّريف كم أنّهما يظنّانني \N.عائلتهما الجديدة Dialogue: 0,0:08:12.51,0:08:14.50,Default,Seth,0000,0000,0000,,...بالحديث عن العائلة Dialogue: 0,0:08:15.49,0:08:18.51,Default,Seth,0000,0000,0000,,.قابلتُ شخصًا غريبًا في بلدة رامبل Dialogue: 0,0:08:18.98,0:08:20.39,Default,Alma,0000,0000,0000,,شخصًا غريبًا؟ Dialogue: 0,0:08:20.75,0:08:24.90,Default,Seth,0000,0000,0000,,.قال... أنّه أخي الأكبر Dialogue: 0,0:08:25.70,0:08:27.46,Default,Alma,0000,0000,0000,,.يبدو لي ذلك مريبًا Dialogue: 0,0:08:27.46,0:08:31.18,Default,Alma,0000,0000,0000,,ظهر من العدم وأخبرك أنّه أخوك الأكبر؟ Dialogue: 0,0:08:31.18,0:08:33.07,Default,Seth,0000,0000,0000,,.كان لديه قرنان أيضًا Dialogue: 0,0:08:33.07,0:08:37.31,Default,Alma,0000,0000,0000,,.لعنة ظهور قرون ليست نادرة كما تظنّ Dialogue: 0,0:08:37.31,0:08:40.04,Default,Seth,0000,0000,0000,,!لكنّه كان يشبهني كثيرًا Dialogue: 0,0:08:40.04,0:08:43.11,Default,Seth,0000,0000,0000,,...راودني حينها... شعور غريب Dialogue: 0,0:08:43.11,0:08:45.48,Default,Seth,0000,0000,0000,,.وكأنّ لديّ صلة به Dialogue: 0,0:08:45.48,0:08:47.25,Default,Alma,0000,0000,0000,,صلة؟ Dialogue: 0,0:08:47.25,0:08:51.49,Default,Seth,0000,0000,0000,,...في داخل روحي... أو ربّما ذكرياتي Dialogue: 0,0:08:51.49,0:08:55.26,Default,Seth,0000,0000,0000,,.شعرتُ وكأنّني أعرفه Dialogue: 0,0:08:57.79,0:08:58.83,Default,Alma,0000,0000,0000,,.سِث Dialogue: 0,0:08:59.39,0:09:02.51,Default,Alma,0000,0000,0000,,،عندما كنت تقاتل في بلدة رامبل Dialogue: 0,0:09:02.51,0:09:04.34,Default,Alma,0000,0000,0000,,،ورغم غرابة الأمر Dialogue: 0,0:09:04.34,0:09:08.47,Default,Alma,0000,0000,0000,,شعرتُ بنفس الشّيء\N.رغم أنّني كنت بعيدة جدًّا Dialogue: 0,0:09:08.47,0:09:09.69,Default,Alma,0000,0000,0000,,.شعرتُ بالخبث Dialogue: 0,0:09:10.73,0:09:13.90,Default,Alma,0000,0000,0000,,.لم يكن شعورًا سارًّا Dialogue: 0,0:09:14.87,0:09:19.16,Default,Alma,0000,0000,0000,,كما تعلم، لا أملك أيّة ذكريات \N.عن ماضِيّ أيضًا Dialogue: 0,0:09:19.16,0:09:24.16,Default,Alma,0000,0000,0000,,ربّما أصبتَ بذلك الجرح على خدّك\N.عندما كنتُ أحاول حمايتك منه Dialogue: 0,0:09:26.09,0:09:28.40,Default,Seth,0000,0000,0000,,ما الّذي جعلك تقولين ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:28.40,0:09:33.05,Default,Alma,0000,0000,0000,,هل تعتقد أنّني سأثق بشخص \Nلم يظهر نفسه ثانية بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:33.39,0:09:38.29,Default,Alma,0000,0000,0000,,.إضافة لذلك، يراودني شعور سيّئ Dialogue: 0,0:09:38.29,0:09:42.18,Default,Alma,0000,0000,0000,,.وعلى الأقلّ، أعرف أنّ لا شيء آمن حياله Dialogue: 0,0:09:43.99,0:09:44.68,Default,Alma,0000,0000,0000,,!ضربة Dialogue: 0,0:09:44.68,0:09:45.93,Default,Seth,0000,0000,0000,,!هذا مؤلم Dialogue: 0,0:09:45.93,0:09:48.15,Default,Alma,0000,0000,0000,,!تمالك نفسك يا فتى Dialogue: 0,0:09:48.15,0:09:51.29,Default,Alma,0000,0000,0000,,!لا تدع ادّعاءات غريب أطوار تؤثّر بك Dialogue: 0,0:09:51.29,0:09:54.74,Default,Seth,0000,0000,0000,,—لم يكن الأمر كذلك! شعرتُ فقط Dialogue: 0,0:09:54.74,0:09:57.80,Default,Alma,0000,0000,0000,,!هذا هو ما يسمّى بالخيال مفرط النّشاط Dialogue: 0,0:09:57.80,0:10:00.34,Default,Alma,0000,0000,0000,,في المرّة القادمة الّتي تريد إخباري \N.فيها بقصّة كهذه، دوّن ملاحظات أوّلاً Dialogue: 0,0:10:00.34,0:10:01.83,Default,Seth,0000,0000,0000,,...لـ-لكن Dialogue: 0,0:10:01.83,0:10:03.67,Default,Alma,0000,0000,0000,,!بدون لكن Dialogue: 0,0:10:03.67,0:10:07.33,Default,Alma,0000,0000,0000,,استمع لي. ستحدث أمور \N.عدّة بدءًا من الآن Dialogue: 0,0:10:07.97,0:10:13.57,Default,Alma,0000,0000,0000,,لا تدعها تربكك. صدّق فقط\N.ما تراه وتعرفه وتعلّمته Dialogue: 0,0:10:13.57,0:10:16.53,Default,Alma,0000,0000,0000,,إن تهوّرت، فستموت. مفهوم؟ Dialogue: 0,0:10:16.53,0:10:18.34,Default,Seth,0000,0000,0000,,...نـ-نعم Dialogue: 0,0:10:18.82,0:10:21.63,Default,Boss,0000,0000,0000,,!سيّدة ألما! العشاء جاهز Dialogue: 0,0:10:21.63,0:10:25.39,Default,Alma,0000,0000,0000,,.يا إلهي... أتضوٍّر جوعًا. لنأكل يا سِث Dialogue: 0,0:10:25.39,0:10:27.35,Default,Seth,0000,0000,0000,,!أكيد! أنا قادم في الحال Dialogue: 0,0:10:29.18,0:10:31.10,Default,Boss,0000,0000,0000,,ما رأيك يا فتى؟ طعمه لذيذ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:32.39,0:10:36.58,Italics,Alma,0000,0000,0000,,.أخوه؟ يراودني شعور سيّئ حيال هذا Dialogue: 0,0:10:38.95,0:10:44.95,Splash,Text,0000,0000,0000,,،ثنائيّ الشّجاعة] عثر رجل على شجاعته الّتي كان قد فقدها]\N.عندما رأى الإلهة تقاتل. لكنّه فقد سرواله Dialogue: 0,0:10:47.68,0:10:51.67,Name,Text,0000,0000,0000,,جبال أركاديان Dialogue: 0,0:11:07.83,0:11:10.30,Italics,Dragunov,0000,0000,0000,,.مضت ثلاثة أيّام مذ دخلت هذه الجبال Dialogue: 0,0:11:10.78,0:11:13.42,Italics,Dragunov,0000,0000,0000,,لماذا تمّ استدعائي إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:11:14.69,0:11:18.79,Italics,Dragunov,0000,0000,0000,,،إن كانوا يعاقبونني على ترك كونراد Dialogue: 0,0:11:18.79,0:11:21.95,Italics,Dragunov,0000,0000,0000,,.لكانوا قد أعادوني إلى بلادي Dialogue: 0,0:11:22.70,0:11:23.99,Italics,Dragunov,0000,0000,0000,,...كونراد Dialogue: 0,0:11:24.57,0:11:28.93,Italics,Dragunov,0000,0000,0000,,.كانت لديه أفكار خطيرة منذ البداية Dialogue: 0,0:11:29.62,0:11:31.86,Italics,Dragunov,0000,0000,0000,,،لو أنّني أوقفته حينها Dialogue: 0,0:11:32.39,0:11:35.13,Italics,Dragunov,0000,0000,0000,,فهل كان ممكنًا تفادي تلك \Nالمأساة الفظيعة؟ Dialogue: 0,0:11:39.32,0:11:41.55,Name,Text,0000,0000,0000,,قبل 15 سنة Dialogue: 0,0:11:41.82,0:11:44.05,Name,Text,0000,0000,0000,,بلدة رامبل Dialogue: 0,0:11:46.56,0:11:50.18,Flashback,Captain,0000,0000,0000,,!لا ترخوا دفاعاتكم\N!ربّما ما تزال مختبئة Dialogue: 0,0:11:50.18,0:11:54.98,Flashback,Captain,0000,0000,0000,,خدعتنا تلك النّمسيس \N!وهاجمت أشخاصًا أبرياء Dialogue: 0,0:11:54.98,0:11:56.00,Flashback,Guy,0000,0000,0000,,!تقرير يا سيّدي Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:58.90,Flashback,Guy,0000,0000,0000,,!هربت النّمسيس إلى الحيّ 13 Dialogue: 0,0:11:58.90,0:12:00.93,Flashback,Captain,0000,0000,0000,,!هذا مثاليّ Dialogue: 0,0:12:00.93,0:12:02.87,Flashback,captain,0000,0000,0000,,!سنحاصرها دفعة واحدة Dialogue: 0,0:12:02.87,0:12:05.74,Flashback,Guy,0000,0000,0000,,!أيّها القائد! شيء ما يتحرّك هناك Dialogue: 0,0:12:05.74,0:12:06.80,Flashback,Captain,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:06.80,0:12:10.52,Flashback,Captain,0000,0000,0000,,يا نائب القائد، ألق نظرة \N!بعين الجدي خاصّتك Dialogue: 0,0:12:10.52,0:12:13.92,Flashback,Dragunov,0000,0000,0000,,.إنّها ليست "عين الجدي" أيّها القائد Dialogue: 0,0:12:13.92,0:12:17.59,Flashback,Captain,0000,0000,0000,,آسف على ذلك. عين الفأر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:17.59,0:12:19.18,Flashback,Dragunov,0000,0000,0000,,.أخطأت ثانية Dialogue: 0,0:12:19.18,0:12:20.71,Flashback,Captain,0000,0000,0000,,!عين الفطر Dialogue: 0,0:12:20.71,0:12:23.21,Flashback,Dragunov,0000,0000,0000,,.ابتعدت كثيرًا الآن Dialogue: 0,0:12:23.21,0:12:27.30,Flashback,Captain,0000,0000,0000,,من يهتمّ لذلك؟! ما الّذي تراه \N!بعينك اللّعينة تلك؟ Dialogue: 0,0:12:27.30,0:12:29.82,Flashback,Dragunov,0000,0000,0000,,.إنّها "عين الوشق" أيّها القائد Dialogue: 0,0:12:33.11,0:12:35.14,Flashback,Dragunov,0000,0000,0000,,.أرى جنديًّا Dialogue: 0,0:12:35.14,0:12:39.32,Flashback,Dragunov,0000,0000,0000,,وحسب زيّه، يمكنني القول \N.أنّه مفتّش مسؤول عن السّجن Dialogue: 0,0:12:39.32,0:12:40.73,Flashback,Captain,0000,0000,0000,,!أطلقوا Dialogue: 0,0:12:40.73,0:12:41.72,Flashback,Dragunov,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:41.72,0:12:44.36,Flashback,Captain,0000,0000,0000,,!واضح أنّه نمسيس متنكّر Dialogue: 0,0:12:44.36,0:12:47.59,Flashback,Dragunov,0000,0000,0000,,.عفوًا... لنعطه فرصة للتّكلّم أوّلاً Dialogue: 0,0:12:47.59,0:12:49.45,Flashback,Dragunov,0000,0000,0000,,أنت! ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:12:49.83,0:12:53.04,Flashback,Konrad,0000,0000,0000,,!هـ-هنالك تمرّد في الحيّ 13 Dialogue: 0,0:12:54.31,0:12:58.40,Flashback,Konrad,0000,0000,0000,,!يحتجز الإرهابيّون مواطنين كرهائن Dialogue: 0,0:12:58.40,0:13:01.25,Flashback,Konrad,0000,0000,0000,,!إنّهم ينوون إعدامهم الواحد تلو الآخر Dialogue: 0,0:13:01.25,0:13:05.37,Flashback,Captain,0000,0000,0000,,!تمرّد في وقت كهذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:13:05.37,0:13:08.46,Flashback,Konrad,0000,0000,0000,,!هنالك ساخطون مختبئون في كلّ مكان Dialogue: 0,0:13:08.97,0:13:10.56,Flashback,Konrad,0000,0000,0000,,...حتّى الرّائد Dialogue: 0,0:13:11.05,0:13:14.31,Flashback,Konrad,0000,0000,0000,,!حتّى الرّائد أوكسماري كان بينهم Dialogue: 0,0:13:14.57,0:13:16.94,Flashback,Captain,0000,0000,0000,,...الرّائد أوكسماري Dialogue: 0,0:13:16.94,0:13:18.09,Flashback,Dragunov,0000,0000,0000,,...مستحيل Dialogue: 0,0:13:18.09,0:13:20.32,Flashback,Captain,0000,0000,0000,,.كلاّ... هذا منطقيّ Dialogue: 0,0:13:20.32,0:13:25.32,Flashback,Captain,0000,0000,0000,,سمعتُ تقارير أنّه كان ودودًا \N.جدًّا مع المهاجرين Dialogue: 0,0:13:25.32,0:13:30.20,Flashback,Konrad,0000,0000,0000,,!نعم! كان على صلة بأطفال سحرة Dialogue: 0,0:13:31.83,0:13:35.53,Flashback,Dragunov,0000,0000,0000,,.أيّها القائد، دع فرقتي تهتمّ بهذا Dialogue: 0,0:13:35.53,0:13:38.21,Flashback,Dragunov,0000,0000,0000,,—سنحرّر الرّهائن ونكتشف ما الّذي Dialogue: 0,0:13:38.21,0:13:40.46,Flashback,Konrad,0000,0000,0000,,!لا يمكنكم ذلك Dialogue: 0,0:13:41.71,0:13:44.12,Flashback,Captain,0000,0000,0000,,لم لا أيّها الجنديّ؟ Dialogue: 0,0:13:44.12,0:13:47.22,Flashback,Konrad,0000,0000,0000,,!ذ-ذلك خطير جدًّا Dialogue: 0,0:13:47.70,0:13:52.23,Flashback,Konrad,0000,0000,0000,,!هذا لأنّ النّمسيس تقف في صفّهم Dialogue: 0,0:13:52.23,0:13:56.41,Flashback,Captain,0000,0000,0000,,!يـ-يستعمل الإرهابيّون النّمسيس للقتال؟ Dialogue: 0,0:13:56.41,0:13:57.75,Flashback,Konrad,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:13:57.75,0:14:02.73,Flashback,Konrad,0000,0000,0000,,إنّ أوكسماري والأطفال السّحرة \N!هم سبب كلّ هذا Dialogue: 0,0:14:02.73,0:14:04.45,Flashback,Captain,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:04.45,0:14:07.37,Flashback,Captain,0000,0000,0000,,!أرسلوا رجالنا إلى الحيّ 13 في الحال Dialogue: 0,0:14:07.37,0:14:08.49,Flashback,Dragunov,0000,0000,0000,,!انتظر أيّها القائد Dialogue: 0,0:14:08.97,0:14:12.99,Flashback,Dragunov,0000,0000,0000,,لا أصدّق أنّ الإرهابيّين باستطاعتهم\N—التّواصل مع النّمسيس Dialogue: 0,0:14:17.18,0:14:18.50,Flashback,Guy,0000,0000,0000,,!السّلاسل Dialogue: 0,0:14:18.50,0:14:21.00,Flashback,Captain,0000,0000,0000,,!سوف تميل الجزيرة Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:22.66,Flashback,Konrad,0000,0000,0000,,!سيّدي القائد Dialogue: 0,0:14:22.66,0:14:25.41,Flashback,Konrad,0000,0000,0000,,علينا تدمير المرساة الأخيرة\Nفي الشّارع الشّمال شرقيّ Dialogue: 0,0:14:25.41,0:14:28.43,Flashback,Konrad,0000,0000,0000,,!ونغرق الحيّ 13 بأكمله Dialogue: 0,0:14:28.43,0:14:29.93,Flashback,Dragunov,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:14:30.53,0:14:35.93,Flashback,Konrad,0000,0000,0000,,بإمكاننا إنقاذ بلدة رامبل عن طريق \N!التّضحيّة بجزء منها Dialogue: 0,0:14:35.93,0:14:38.94,Flashback,Dragunov,0000,0000,0000,,!علينا إذًا إخلاء المدنيّين أوّلاً Dialogue: 0,0:14:38.94,0:14:41.70,Flashback,Captain,0000,0000,0000,,!لا وقت لذلك Dialogue: 0,0:14:41.70,0:14:43.17,Flashback,Konrad,0000,0000,0000,,!بالضّبط يا سيّدي Dialogue: 0,0:14:43.17,0:14:47.94,Flashback,Konrad,0000,0000,0000,,إن لم نتصرّف الآن، فسنطلق عنان \N!النّمسيس على الجزيرة بأكملها Dialogue: 0,0:14:47.94,0:14:49.73,Flashback,Dragunov,0000,0000,0000,,—أيّها القائد، لكن Dialogue: 0,0:14:49.73,0:14:50.89,Flashback,Captain,0000,0000,0000,,!يكفي Dialogue: 0,0:14:50.89,0:14:55.11,Flashback,Captain,0000,0000,0000,,يا نائب القائد، إن أضعت الوقت\N!بالاستماع لك، سيكون الأوان قد فات Dialogue: 0,0:14:55.11,0:14:57.95,Flashback,Captain,0000,0000,0000,,!أسقطوا تلك السّلسلة في الحال Dialogue: 0,0:14:57.95,0:15:00.42,Flashback,Captain,0000,0000,0000,,!خلّصونا من الحيّ 13 Dialogue: 0,0:15:27.79,0:15:30.31,Italics,Dragunov,0000,0000,0000,,.كان الأوان قد فات من كلّ ناحية Dialogue: 0,0:15:31.73,0:15:33.60,Italics,Dragunov,0000,0000,0000,,كيف سينفع النّدم الآن؟ Dialogue: 0,0:15:33.60,0:15:37.20,Italics,Dragunov,0000,0000,0000,,.المذنب والبغيض هنا... هو أنا Dialogue: 0,0:15:42.06,0:15:43.73,Italics,Dragunov,0000,0000,0000,,...نهاية مسدودة Dialogue: 0,0:15:45.61,0:15:48.02,Italics,Dragunov,0000,0000,0000,,في أيّ مرحلة أخطأت الطّريق؟ Dialogue: 0,0:15:48.02,0:15:49.14,Default,Liselotte,0000,0000,0000,,!دراغونوف Dialogue: 0,0:16:10.37,0:16:12.33,Default,Dragunov,0000,0000,0000,,سمعتُ من قبل Dialogue: 0,0:16:12.33,0:16:16.74,Default,Dragunov,0000,0000,0000,,أنّ الأرض المقدّسة لوحدة التّفتيش \N.مخفيّة في مكان ما Dialogue: 0,0:16:18.74,0:16:22.11,Default,Dragunov,0000,0000,0000,,هل سيتمّ إعدامي هنا؟ Dialogue: 0,0:16:22.59,0:16:24.02,Default,Dragunov,0000,0000,0000,,.يا له من شرف Dialogue: 0,0:16:40.03,0:16:43.43,Default,Dragunov,0000,0000,0000,,هل ذلك... والد المفتّشين؟ Dialogue: 0,0:16:43.91,0:16:45.52,Default,Torque,0000,0000,0000,,.بالضّبط Dialogue: 0,0:16:46.29,0:16:51.95,Default,Torque,0000,0000,0000,,.هذا أقدم وأكثر التّماثيل صحّة عن هيئته Dialogue: 0,0:16:53.25,0:16:57.78,Default,Torque,0000,0000,0000,,مرحبًا بك في أرضنا المقدّسة \N.أيّها القائد دراغونوف Dialogue: 0,0:16:58.19,0:16:59.54,Default,Dragunov,0000,0000,0000,,!الجنرال Dialogue: 0,0:17:00.46,0:17:03.65,Default,Dragunov,0000,0000,0000,,.لم أكن أعرف أنّ هذا المكان موجود فعلاً Dialogue: 0,0:17:04.07,0:17:05.73,Default,Torque,0000,0000,0000,,.ذلك أفضل Dialogue: 0,0:17:06.25,0:17:10.30,Default,Torque,0000,0000,0000,,لا يجب أن نسمح للمزدرين \N.بمعرفة هذا المكان Dialogue: 0,0:17:10.81,0:17:13.09,Default,Torque,0000,0000,0000,,،منذ فضيحة بلدة رامبل Dialogue: 0,0:17:13.09,0:17:17.30,Default,Torque,0000,0000,0000,,.انهارت سلطة وحدة التّفتيش Dialogue: 0,0:17:17.83,0:17:21.24,Default,Dragunov,0000,0000,0000,,خاطرتُ بكشف أفعال كونراد الشّرّيرة Dialogue: 0,0:17:21.24,0:17:24.57,Default,Dragunov,0000,0000,0000,,لأنّي لم أستطع السّماح لنفسي \N.باقتراف نفس الخطأ مرّتين Dialogue: 0,0:17:24.57,0:17:27.52,Default,Dragunov,0000,0000,0000,,لم تكن لي أيّة رغبة بتدنيس \N.شرف وحدة التّفتيش Dialogue: 0,0:17:27.97,0:17:29.15,Default,Torque,0000,0000,0000,,.هذا يكفي Dialogue: 0,0:17:30.99,0:17:33.34,Default,Torque,0000,0000,0000,,،إن كنتُ أريد لومك Dialogue: 0,0:17:33.34,0:17:37.66,Default,Torque,0000,0000,0000,,،ما كنتُ لأفعل ذلك هنا\N.لكن في قاعدتنا الأساسيّة في بوم Dialogue: 0,0:17:39.25,0:17:40.28,Default,Torque,0000,0000,0000,,.قف Dialogue: 0,0:17:40.28,0:17:42.23,Default,Torque,0000,0000,0000,,.لا أنوي معاقبتك Dialogue: 0,0:17:44.86,0:17:48.45,Default,Torque,0000,0000,0000,,نحن نواجه بداية عصر \N.من الصّعوبة غير المسبوقة Dialogue: 0,0:17:49.05,0:17:50.97,Default,Torque,0000,0000,0000,,،المروّضون الماكرون Dialogue: 0,0:17:51.38,0:17:54.63,Default,Torque,0000,0000,0000,,،فرسان كاسلين مرلين السّحرة Dialogue: 0,0:17:54.63,0:17:58.18,Default,Torque,0000,0000,0000,,...عصابة التّاجر بارون في بلدان بونانتان Dialogue: 0,0:17:58.18,0:18:04.18,Default,Torque,0000,0000,0000,,لكن، لا يوجد أحد سوى وحدة \N.التّفتيش قلقة بشأن مستقبل البشريّة Dialogue: 0,0:18:04.85,0:18:06.55,Default,Torque,0000,0000,0000,,،نحن صانعو المعجزات Dialogue: 0,0:18:06.55,0:18:09.56,Default,Torque,0000,0000,0000,,.سنقوم ببذل كلّ جهدنا لتقويم هذا العالم Dialogue: 0,0:18:10.35,0:18:14.82,Default,Torque,0000,0000,0000,,في بعض الأحيان، يتطلّب الحفاظ \N.على توازن حسّاس إجراءات صارمة Dialogue: 0,0:18:15.57,0:18:18.07,Default,Torque,0000,0000,0000,,.وتلك مسؤوليّتي أنا Dialogue: 0,0:18:18.07,0:18:24.58,Default,Torque,0000,0000,0000,,بالتّالي، فإنّ القائد دراغونوف \N...المسؤول عن بومبو هيلز Dialogue: 0,0:18:24.90,0:18:26.02,Default,Torque,0000,0000,0000,,.قد مات Dialogue: 0,0:18:26.77,0:18:30.22,Default,Torque,0000,0000,0000,,ومن الآن فصاعدًا، ستُعرف بالقائد\N.دراغونوف صانع المعجزات Dialogue: 0,0:18:32.30,0:18:36.81,Default,Torque,0000,0000,0000,,كانت عينك البصيرة سيفًا \N.ذو حدّين في هذه الحادثة Dialogue: 0,0:18:37.77,0:18:42.79,Default,Torque,0000,0000,0000,,لكن بدونها، ما كنّا لنكشف \N.حقيقة هذه المسألة Dialogue: 0,0:18:42.79,0:18:45.35,Default,Dragunov,0000,0000,0000,,.أ-أنا غير جدير بثنائك هذا Dialogue: 0,0:18:45.83,0:18:50.48,Default,Dragunov,0000,0000,0000,,.كنتُ هناك كمشاهد بمحض الصّدفة فحسب Dialogue: 0,0:18:50.48,0:18:53.25,Default,Torque,0000,0000,0000,,.يستحقّ تواضعك الثّناء Dialogue: 0,0:18:53.25,0:18:55.61,Default,Torque,0000,0000,0000,,.لم يكن فون تيبيس مثلك Dialogue: 0,0:18:55.61,0:19:00.74,Default,Torque,0000,0000,0000,,بالغ في تقدير قوّته وهُزم قبل \N.حتّى أن يستعمل معجزته Dialogue: 0,0:19:01.15,0:19:04.21,Default,Liselotte,0000,0000,0000,,.لقد أوصيتُ بك Dialogue: 0,0:19:05.38,0:19:07.83,Default,Liselotte,0000,0000,0000,,.لقد خدمتُ تحت إمرتك سابقًا Dialogue: 0,0:19:08.38,0:19:11.83,Default,Liselotte,0000,0000,0000,,.أنا على دراية تامّة بعينك الثّاقبة وتفانيك Dialogue: 0,0:19:12.49,0:19:17.63,Default,Liselotte,0000,0000,0000,,سيمنحنا وجود رجل برأيك بين\N.صانعي المعجزات قوّة مائة رجل Dialogue: 0,0:19:18.31,0:19:21.09,Italics,Dragunov,0000,0000,0000,,.كنتُ مستعدًّا تمامًا لأُعدم Dialogue: 0,0:19:21.09,0:19:24.64,Italics,Dragunov,0000,0000,0000,,.لم أتخيّل أبدًا أن أصبح صانع معجزات Dialogue: 0,0:19:25.27,0:19:26.41,Default,Torque,0000,0000,0000,,.تعال Dialogue: 0,0:19:28.99,0:19:32.81,Default,Torque,0000,0000,0000,,السّحرة الّذين نواجههم نحن \N.صانعو المعجزات أقوياء Dialogue: 0,0:19:35.54,0:19:37.45,Default,Torque,0000,0000,0000,,،في عصور مضت Dialogue: 0,0:19:37.45,0:19:41.73,Default,Torque,0000,0000,0000,,.حكمَ النّاسُ سحرةٌ هائلو القوّة Dialogue: 0,0:19:42.26,0:19:43.77,Default,Torque,0000,0000,0000,,،لكن في يوم ما Dialogue: 0,0:19:43.77,0:19:47.90,Default,Torque,0000,0000,0000,,نهض رجل واحد ورفع راية \N.الثّورة ضدّ الاضطهاد Dialogue: 0,0:19:48.43,0:19:51.70,Default,Torque,0000,0000,0000,,،قيل أنّ ذلك الرّجل كان ابن مزارع بسيط Dialogue: 0,0:19:51.70,0:19:56.70,Default,Torque,0000,0000,0000,,وقد واجه السّحرة بإرادته \N.الخاصّة كسلاحه الوحيد Dialogue: 0,0:19:57.23,0:20:00.63,Default,Torque,0000,0000,0000,,،واليوم، أمست هذه مجرّد قصّة خرافيّة Dialogue: 0,0:20:01.21,0:20:03.76,Default,Torque,0000,0000,0000,,.لكنّها قصّة حقيقيّة Dialogue: 0,0:20:03.76,0:20:07.01,Default,Dragunov,0000,0000,0000,,هل هذا... هو رمح الأب المشعّب؟ Dialogue: 0,0:20:07.01,0:20:10.59,Default,Torque,0000,0000,0000,,.نعم. إنّه واحد من آثارنا المقدّسة Dialogue: 0,0:20:12.35,0:20:16.09,Default,Torque,0000,0000,0000,,،ليس أداة مزوّدة بالسّحر\N.بل مجرّد أداة زراعة بسيطة Dialogue: 0,0:20:16.09,0:20:21.40,Default,Torque,0000,0000,0000,,كيف استطاع والدنا مواجهة قوّة خارقة\Nللطّبيعة كتلك بأداة زراعة بسيطة كهذه؟ Dialogue: 0,0:20:21.40,0:20:24.06,Default,Dragunov,0000,0000,0000,,.تلك معجزة بالفعل Dialogue: 0,0:20:24.58,0:20:25.95,Default,Torque,0000,0000,0000,,.بالضّبط Dialogue: 0,0:20:26.39,0:20:29.57,Default,Torque,0000,0000,0000,,.لقد أدّى معجزة بقوّة إرادته الخاصّة فقط Dialogue: 0,0:20:30.41,0:20:31.54,Default,Dragunov,0000,0000,0000,,ما معنى ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:32.43,0:20:34.46,Default,Torque,0000,0000,0000,,.سأخبرك عندما يحين الوقت المناسب Dialogue: 0,0:20:35.13,0:20:38.87,Default,Torque,0000,0000,0000,,لا بدّ أنّك متعب بعد عناء الرّحلة\N.الطّويلة. عليك أن ترتاح Dialogue: 0,0:20:39.49,0:20:43.80,Default,Torque,0000,0000,0000,,سنقيم مراسيم إعلانك واحدًا\N.من صانعي المعجزات لاحقًا Dialogue: 0,0:20:43.80,0:20:44.81,Default,Dragunov,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:20:45.43,0:20:48.81,Default,Torque,0000,0000,0000,,.في فجر الغد، ستنطلق مع ليزيلوت Dialogue: 0,0:20:49.37,0:20:52.31,Default,Torque,0000,0000,0000,,.ستكون هذه أولى مهمّاتك كصانع معجزات Dialogue: 0,0:20:52.93,0:20:56.70,Default,Torque,0000,0000,0000,,سيكون عليك العثور على السّاحر \N.ذي القرنين ورفاقه Dialogue: 0,0:20:58.39,0:21:03.49,Italics,Dragunov,0000,0000,0000,,الفتى الّذي تحدّى المروّضة \N...وحلّ الحادثة Dialogue: 0,0:21:03.49,0:21:07.29,Italics,Dragunov,0000,0000,0000,,لا أصدّق أنّ وحدة التّفتيش\N...ستكون مستميتة للعثور عليه Dialogue: 0,0:21:07.29,0:21:09.78,Italics,Dragunov,0000,0000,0000,,إذًا ثمّة أكثر ممّا تراه العين \Nفي هذه المسألة بالفعل؟ Dialogue: 0,0:21:14.82,0:21:18.46,Default,Torque,0000,0000,0000,,.أنت الوحيد الّذي رأى كلّ وجوههم Dialogue: 0,0:21:18.46,0:21:20.13,Default,Dragunov,0000,0000,0000,,.يمكنك الاعتماد عليّ Dialogue: 0,0:21:20.47,0:21:24.13,Default,Dragunov,0000,0000,0000,,.لن أنسى وجوههم أبدًا Dialogue: 0,0:21:28.45,0:21:30.97,Default,Boss,0000,0000,0000,,...كاسلين مرلين Dialogue: 0,0:21:30.97,0:21:34.83,Default,Boss,0000,0000,0000,,أليست هذه المدينة القديمة \Nالّتي يقال أنّها مصدر السّحر؟ Dialogue: 0,0:21:34.83,0:21:39.75,Default,Alma,0000,0000,0000,,.إن سألتني، إنّه يتعلّق بقشّة فحسب Dialogue: 0,0:21:39.75,0:21:45.25,Default,Boss,0000,0000,0000,,لكنّ هنالك أشخاصا يسمّون الفرسان\N.السّحرة هم المسؤولون هناك Dialogue: 0,0:21:45.25,0:21:48.16,Default,Boss,0000,0000,0000,,،بالنّسبة لشخص مثلي\N.إنه مكان غريب جدًّا لأتواجد فيه Dialogue: 0,0:21:50.45,0:21:53.98,Default,Boss,0000,0000,0000,,مهلاً، هل أنت واثقة أنّك \Nلن تذهبي معه يا سيّدة ألما؟ Dialogue: 0,0:21:53.98,0:21:58.62,Default,Alma,0000,0000,0000,,.لن أذهب. لديّ عملي الخاصّ لأقوم به Dialogue: 0,0:21:58.62,0:21:59.64,Default,Boss,0000,0000,0000,,!أكيد Dialogue: 0,0:21:59.64,0:22:04.13,Default,Alma,0000,0000,0000,,سبق وأخذ قراره في الخروج \N.في هذه الرّحلة Dialogue: 0,0:22:04.13,0:22:06.42,Default,Boss,0000,0000,0000,,!أهذا هو ما يسمّى حبّ الوالدين؟ Dialogue: 0,0:22:06.42,0:22:07.51,Default,Alma,0000,0000,0000,,!طبعًا لا Dialogue: 0,0:22:23.73,0:22:27.02,Default,Seth,0000,0000,0000,,!تلك هي...قارّة سيفاندير إذًا Dialogue: 0,0:22:25.99,0:22:29.99,To Be Continued,Text,0000,0000,0000,,يُتبع Dialogue: 0,0:24:00.00,0:24:25.02,Next Time,Text,0000,0000,0000,,في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:01.02,0:24:04.55,Narration,Na,0000,0000,0000,,.وضع سِث أخيرًا قدمه على سيفاندير وحيدًا Dialogue: 0,0:24:05.05,0:24:08.47,Narration,Na,0000,0000,0000,,،وهناك، قابل في الحال البارون التّاجر Dialogue: 0,0:24:08.47,0:24:11.83,Narration,Na,0000,0000,0000,,.الّذي يريد موارد البلاد لنفسه ولعصابته Dialogue: 0,0:24:12.35,0:24:15.51,Narration,Na,0000,0000,0000,,بعد أن طارده البارون التّاجر \N،عديم الضّمير وعصابته Dialogue: 0,0:24:15.51,0:24:18.77,Narration,Na,0000,0000,0000,,.يقابل سِث شخصًا لم يتوقّع رؤيته ثانية Dialogue: 0,0:24:19.29,0:24:22.90,Narration,Na,0000,0000,0000,,:"في الحلقة القادمة من "راديان\N."لقاء تحت المطر" Dialogue: 0,0:24:21.06,0:24:25.02,Episode Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(584,0)}لقاء تحت المطر\N- ضباب - Dialogue: 0,0:24:25.02,0:24:30.25,End Sign,Text,0000,0000,0000,,هل رأيتني وأنا في أوج شجاعتي؟ Dialogue: 0,0:24:25.02,0:24:30.25,End Sign 02,Text,0000,0000,0000,,وقتك في هذه القصّة \N.قد انتهى، كون-كون Dialogue: 0,0:24:25.02,0:24:30.25,End,Text,0000,0000,0000,,النّهاية