[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: Main,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,0 Style: Italics,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00560B00,&H00560B00,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,0 Style: Narration,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Main Top,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0020,0 Style: Episode Title,Adobe Arabic,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00673F34,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,8,0020,0020,0070,1 Style: To Be Continued,Adobe Arabic,26,&H008499A4,&H000000FF,&H00EFE7E3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0237,0241,0234,0 Style: Next Time,Adobe Arabic,24,&H00F3FAFF,&H000000FF,&H00646687,&H00646687,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,9,0020,0060,0080,1 Style: Splash,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00706668,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0010,0095,0085,1 Style: End,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,0060,0060,0110,1 Style: sign,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0077AAD4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0116,0116,0018,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:01.42,0:00:04.35,Narration,Na,0000,0000,0000,,.بدأ غزو سيفاندير Dialogue: 0,0:00:04.35,0:00:08.70,Narration,Na,0000,0000,0000,,،خُطّط لكلّ هذا على يد التّجّار البارونات Dialogue: 0,0:00:08.70,0:00:10.59,Narration,Na,0000,0000,0000,,الّذين أرادوا فرض سيطرتهم \N،على موارد البلاد Dialogue: 0,0:00:10.59,0:00:13.19,Narration,Na,0000,0000,0000,,ووحدة التّفتيش، الّتي تحاول\N.القضاء على السّحرة Dialogue: 0,0:00:14.01,0:00:17.51,Narration,Na,0000,0000,0000,,ناشدت الملكة بوديكا وفرسانها السّحرة Dialogue: 0,0:00:17.51,0:00:20.51,Narration,Na,0000,0000,0000,,.الملوك السّابقين لمساعدتهم في القتال Dialogue: 0,0:00:21.33,0:00:25.54,Narration,Na,0000,0000,0000,,إنّها معركة وطيسها أحمى \Nمن أيّ معركة شهدها التّاريخ Dialogue: 0,0:00:25.54,0:00:27.18,Narration,Na,0000,0000,0000,,.وتوشك أن تعصف بالبلاد Dialogue: 0,0:00:28.49,0:00:32.51,Main,Santori,0000,0000,0000,,.وصلتنا رسالة الملكة Dialogue: 0,0:00:34.88,0:00:36.89,Main,Guy,0000,0000,0000,,!من أجل بوم Dialogue: 0,0:00:36.89,0:00:39.76,Main,All,0000,0000,0000,,!المجد لبوم Dialogue: 0,0:00:39.76,0:00:42.93,Main,Guy,0000,0000,0000,,!جهّزوا المدافع والمجانيق Dialogue: 0,0:00:42.93,0:00:44.27,Main,Guy,0000,0000,0000,,!أطلقوا Dialogue: 0,0:00:46.52,0:00:49.90,Main,Gulis,0000,0000,0000,,"!لن أقسّم هذه البلاد" Dialogue: 0,0:00:49.90,0:00:54.78,Main,Brangoire,0000,0000,0000,,تنتمي بلاد سيفاندير الّتي حماها \N!مرلين العظيم لنا نحن Dialogue: 0,0:00:54.78,0:00:57.78,Main,All,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:01:01.31,0:01:02.54,Main,Orderic,0000,0000,0000,,!أطلقوا Dialogue: 0,0:01:11.42,0:01:13.67,Main,Soldier,0000,0000,0000,,!قذيفة ضخمة قادمة Dialogue: 0,0:01:18.93,0:01:21.18,Main,Soldier,0000,0000,0000,,!ما-ما الّذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:01:26.54,0:01:28.99,Main,Santori,0000,0000,0000,,قذيفة مضادّة للجاذبيّة؟ Dialogue: 0,0:01:28.99,0:01:32.27,Main,Santori,0000,0000,0000,,!أتمنّى لو أستطيع التّحليق أيضًا Dialogue: 0,0:01:34.25,0:01:36.78,Main,Guenoline,0000,0000,0000,,!أسطول العدوّ يتحرّك Dialogue: 0,0:01:37.59,0:01:40.89,Main,Girl,0000,0000,0000,,!هجوم العدوّ قادم! تراجعي رجاءً Dialogue: 0,0:01:40.89,0:01:42.37,Main,Boudica,0000,0000,0000,,.لا داعي لذلك Dialogue: 0,0:01:42.37,0:01:45.16,Main,Boudica,0000,0000,0000,,!أيّها الفرسان، أفسحوا الطّريق Dialogue: 0,0:01:46.25,0:01:47.16,Main,Boudica,0000,0000,0000,,!تاران Dialogue: 0,0:01:48.73,0:01:53.38,Main,Taran,0000,0000,0000,,أيّها البرق، فلتحلّ عدالتك \N!على هؤلاء الوقحين Dialogue: 0,0:01:53.85,0:01:55.42,Main,Taran,0000,0000,0000,,"!ملت" Dialogue: 0,0:02:16.41,0:02:19.57,Main,Santori,0000,0000,0000,,!تمّ التّخلّص منهم جميعًا في لمح البصر Dialogue: 0,0:02:28.33,0:02:30.75,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,.كان ذلك سهلاً للغاية Dialogue: 0,0:02:30.75,0:02:33.59,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,مستحيل أنّ هذا هو كلّ ما \N.تقدر عليه وحدة التّفتيش Dialogue: 0,0:02:33.59,0:02:35.22,Main,Barell,0000,0000,0000,,!هذه فرصتنا Dialogue: 0,0:02:35.22,0:02:37.84,Main,Barell,0000,0000,0000,,!قادة العدوّ في لحظة ضعف Dialogue: 0,0:02:37.84,0:02:41.62,Main,Barell,0000,0000,0000,,!لننطلق باسم العظيم مرلين Dialogue: 0,0:02:41.62,0:02:44.10,Main,All,0000,0000,0000,,!باسم العظيم مرلين Dialogue: 0,0:02:47.10,0:02:49.81,Main,Barell,0000,0000,0000,,!ماذا؟ اختفى سحرنا؟ Dialogue: 0,0:02:49.81,0:02:52.34,Main,Guy,0000,0000,0000,,!إنّهم لا يدافعون حتّى Dialogue: 0,0:02:52.34,0:02:55.77,Main,Barell,0000,0000,0000,,!لا يهمّ! واصلوا الهجوم Dialogue: 0,0:03:08.87,0:03:10.15,Main,Guy,0000,0000,0000,,!"سياذ" Dialogue: 0,0:03:14.63,0:03:18.11,Main,Guy,0000,0000,0000,,!لماذا؟ ما الّذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:03:18.11,0:03:20.76,Main,Guy,0000,0000,0000,,لا يمكننا استعمال الفانتازيا؟ Dialogue: 0,0:03:23.51,0:03:26.01,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,...عرفت هذا. ذلك الجهاز Dialogue: 0,0:03:26.46,0:03:29.73,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,!إنّهم يلغون الفانتازيا خاصّتنا Dialogue: 0,0:03:48.23,0:03:51.29,Main,Myr,0000,0000,0000,,ما الّذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:03:51.82,0:03:52.99,Main,Myr,0000,0000,0000,,...الغابة Dialogue: 0,0:03:54.87,0:03:57.00,Main,Myr,0000,0000,0000,,!الغابة Dialogue: 0,0:05:26.97,0:05:32.97,Episode Title,Title,0000,0000,0000,,نحو الهاوية بلحن الموت\N-هارمونيزيوم- Dialogue: 0,0:05:28.63,0:05:31.65,Narration,Na,0000,0000,0000,,".نحو الهاوية بلحن الموت" Dialogue: 0,0:05:40.43,0:05:42.59,Main,Guy,0000,0000,0000,,!هُزم السّيّد بارل Dialogue: 0,0:05:42.59,0:05:44.69,Main,Guy,0000,0000,0000,,!لقد أسقطوه Dialogue: 0,0:05:44.69,0:05:45.91,Main,Guy,0000,0000,0000,,!لننطلق Dialogue: 0,0:05:45.91,0:05:46.70,Main,All,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:05:48.30,0:05:49.32,Main,Old,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:05:50.19,0:05:51.57,Main,Old,0000,0000,0000,,!لا تقتربوا Dialogue: 0,0:05:51.57,0:05:53.83,Main,Old,0000,0000,0000,,—إن اقتربتم كثيرًا، فإنّ سحركم Dialogue: 0,0:05:56.83,0:05:59.79,Main,Orderic,0000,0000,0000,,...ا-استحالوا رمادًا بضربة واحدة Dialogue: 0,0:05:59.79,0:06:01.31,Main,Guenoline,0000,0000,0000,,...صانعو المعجزات أولئك Dialogue: 0,0:06:01.73,0:06:05.59,Main,Guenoline,0000,0000,0000,,لكن لماذا لا تستطيع قوّاتنا\Nإصابتهم ولو بهجوم واحد؟ Dialogue: 0,0:06:05.59,0:06:08.14,Main,Orderic,0000,0000,0000,,!صحيح! سنهاجم بأعداد كبيرة Dialogue: 0,0:06:08.14,0:06:10.44,Main,Orderic,0000,0000,0000,,!فلنهاجم قوّات العدوّ Dialogue: 0,0:06:10.44,0:06:12.49,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,!كلاّ! إيّاكم وفعل ذلك Dialogue: 0,0:06:13.10,0:06:15.95,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,!سيكون ذلك أشبه بإلقاء أنفسكم للتّهلكة Dialogue: 0,0:06:16.85,0:06:21.36,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,يمكنني الشّعور بالفانتازيا تُلغى\N!حول صانعي المعجزات Dialogue: 0,0:06:21.36,0:06:24.61,Main,Guenoline,0000,0000,0000,,يمكنك "الشّعور" بها؟\N!لا تكوني عديمة المسؤوليّة هكذا Dialogue: 0,0:06:25.08,0:06:27.76,Main Top,Ocoho,0000,0000,0000,,—إنّها الحقيقة! علينا أن Dialogue: 0,0:06:26.99,0:06:30.41,Main,Guenoline,0000,0000,0000,,علينا إيقاف صانعي المعجزات\N!بأسرع ما يمكننا Dialogue: 0,0:06:30.41,0:06:32.24,Main,Guenoline,0000,0000,0000,,!ولن يكون الشّعور وحده كافيًا Dialogue: 0,0:06:32.24,0:06:33.01,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,—لكن Dialogue: 0,0:06:33.01,0:06:34.02,Main,Guenoline,0000,0000,0000,,!اخرسي Dialogue: 0,0:06:34.71,0:06:37.54,Main,Orderic,0000,0000,0000,,هل تلك هي الفتاة \Nالّتي لم يرغب بها أحد؟ Dialogue: 0,0:06:37.54,0:06:38.58,Main,Guenoline,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:06:38.58,0:06:42.25,Main,Orderic,0000,0000,0000,,.لا تعيريها أيّ اهتمام\N.ستقوّض أوامرنا فحسب Dialogue: 0,0:06:47.01,0:06:49.88,Main,Brangoire,0000,0000,0000,,.حالاً. سأتحقّق من الأمر Dialogue: 0,0:06:57.58,0:07:00.03,Main,Guy,0000,0000,0000,,!لا تكسروا التّشكيلة أيّها المبتدئون Dialogue: 0,0:07:00.03,0:07:02.51,Main,Guy,0000,0000,0000,,!أيّها القائد! إنّه يلحق بنا Dialogue: 0,0:07:06.29,0:07:08.24,Italics,Ocoho,0000,0000,0000,,...على هذا المعدّل، فالجميع سوف Dialogue: 0,0:07:09.06,0:07:10.31,Italics,Ocoho,0000,0000,0000,,.لا فائدة Dialogue: 0,0:07:10.31,0:07:13.34,Italics,Ocoho,0000,0000,0000,,.عليّ فعل شيء حيال ذلك الشّيء Dialogue: 0,0:07:15.74,0:07:17.89,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,!موردرد! ساغرامور Dialogue: 0,0:07:18.37,0:07:20.25,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,!والسّيّد غوليس أيضًا؟ Dialogue: 0,0:07:20.25,0:07:24.38,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,!أولئك الأبطال المدّعون\N!ما مدى غبائهم يا ترى؟ Dialogue: 0,0:07:24.38,0:07:27.02,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,!ستُلغى الفانتازيا خاصّتهم بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:07:30.97,0:07:32.31,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,.إنّهم سريعون Dialogue: 0,0:07:32.31,0:07:34.70,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,!دراكون، أحتاج لاستعارة حواسّك Dialogue: 0,0:07:34.70,0:07:35.73,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,!"جيزوني" Dialogue: 0,0:07:41.57,0:07:45.14,Narration,Na,0000,0000,0000,,في تلك الأثناء، كان سِث \Nالّذي نجح في التّسلّل للقلعة Dialogue: 0,0:07:45.14,0:07:47.71,Narration,Na,0000,0000,0000,,،خلال الضّجّة بسبب مراسم التّرسيم Dialogue: 0,0:07:47.71,0:07:51.47,Narration,Na,0000,0000,0000,,.قد علم بسرّ مرعب من ديابال Dialogue: 0,0:07:52.31,0:07:55.84,Narration,Na,0000,0000,0000,,هرب ديابال من تعذيب وحدة التّفتيش Dialogue: 0,0:07:55.84,0:07:59.66,Narration,Na,0000,0000,0000,,.وظلّ مختبئًا هنا للبقاء حيًّا Dialogue: 0,0:08:00.51,0:08:04.38,Main,Seth,0000,0000,0000,,سلّمك بيودون إلى وحدة التّفتيش؟ Dialogue: 0,0:08:04.38,0:08:05.67,Main,Seth,0000,0000,0000,,!لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:05.67,0:08:10.99,Main,Diabal,0000,0000,0000,,يريد فقط استعمالنا بهدف\N.تحقيق غايته الخاصّة Dialogue: 0,0:08:11.80,0:08:14.25,Main,Seth,0000,0000,0000,,...و-ورغم ذلك Dialogue: 0,0:08:14.69,0:08:17.93,Main,Seth,0000,0000,0000,,.لا يوجد سبب يدفعك للاختباء هنا للأبد Dialogue: 0,0:08:17.93,0:08:19.75,Main,Seth,0000,0000,0000,,!بإمكانك الهرب إلى أيّ مكان تريد Dialogue: 0,0:08:19.75,0:08:22.84,Main,Diabal,0000,0000,0000,,.بإمكان بيودون رؤية ما أراه Dialogue: 0,0:08:22.84,0:08:24.58,Main,Diabal,0000,0000,0000,,.كان سيعلم أين مكاني Dialogue: 0,0:08:25.30,0:08:26.69,Main,Diabal,0000,0000,0000,,...لهذا Dialogue: 0,0:08:27.81,0:08:29.93,Main,Diabal,0000,0000,0000,,.أغلقتُ عينيّ بنفسي Dialogue: 0,0:08:31.32,0:08:35.61,Main,Diabal,0000,0000,0000,,.انتهى بي المطاف هنا بعدما هربت Dialogue: 0,0:08:35.63,0:08:38.75,Main,Diabal,0000,0000,0000,,لا تسمح جدران هذه القلعة \N.بدخول أيّ سحر خارجيّ Dialogue: 0,0:08:38.75,0:08:42.33,Main,Diabal,0000,0000,0000,,.لا يستطيع بيودون إيجادي هنا Dialogue: 0,0:08:42.33,0:08:45.37,Main,Seth,0000,0000,0000,,{\fad(567,1)}إذًا فقد كنتَ تقوم بما \Nأمرك به أولئك المريبون Dialogue: 0,0:08:45.37,0:08:47.93,Main,Seth,0000,0000,0000,,بهدف إبقاء هذا المكان آمنًا؟ Dialogue: 0,0:08:49.71,0:08:54.38,Main,Seth,0000,0000,0000,,هل تدرك كم كان النّاس \N—فوق يعانون بسبب Dialogue: 0,0:08:53.63,0:08:55.59,Main Top,Diabal,0000,0000,0000,,{\fad(1,765)}!لا تتحدّث وكأنّك تعرف ما يجري Dialogue: 0,0:08:56.09,0:08:58.67,Main,Diabal,0000,0000,0000,,!هل سبق وتعرّضتَ للتّعذيب؟ Dialogue: 0,0:08:59.14,0:09:01.10,Main,Diabal,0000,0000,0000,,هل سبق وتمّ إلقاؤك في الجحيم Dialogue: 0,0:09:01.10,0:09:03.75,Main,Diabal,0000,0000,0000,,!على يد شخص وثقت به بالكامل؟ Dialogue: 0,0:09:04.90,0:09:08.71,Main,Seth,0000,0000,0000,,.أنت محقّ. لم أذق التّعذيب يومًا Dialogue: 0,0:09:09.13,0:09:12.74,Main,Seth,0000,0000,0000,,.ولا يمكنني حتّى تخيّل معاناتك Dialogue: 0,0:09:13.77,0:09:14.65,Main,Seth,0000,0000,0000,,...ومع ذلك Dialogue: 0,0:09:16.58,0:09:17.50,Main,Seth,0000,0000,0000,,...حتّى Dialogue: 0,0:09:18.62,0:09:21.77,Main,Seth,0000,0000,0000,,،حتّى إن حدث نفس الشّيء معي\N.ما كنتُ لأقضي بقيّة حياتي هاربًا Dialogue: 0,0:09:22.25,0:09:26.50,Main,Seth,0000,0000,0000,,ما كنت لأصبح وحشًا يهاجم \N!النّاس لحماية نفسي Dialogue: 0,0:09:26.98,0:09:28.43,Main,Diabal,0000,0000,0000,,قلتَ "وحشًا"؟ Dialogue: 0,0:09:29.07,0:09:30.10,Main,Seth,0000,0000,0000,,...ديابال Dialogue: 0,0:09:31.19,0:09:34.03,Main,Seth,0000,0000,0000,,.أستطيع مراجعة ذكرياتك Dialogue: 0,0:09:35.25,0:09:39.89,Main,Seth,0000,0000,0000,,ألا تودّ معرفة من تكون... ما حقيقتنا؟ Dialogue: 0,0:09:54.85,0:09:56.58,Main,Diabal,0000,0000,0000,,..."عالم "سيد Dialogue: 0,0:09:57.10,0:09:59.59,Main,Diabal,0000,0000,0000,,إنّه ليس مجرّد أسطورة؟ Dialogue: 0,0:09:59.59,0:10:01.58,Main,Diabal,0000,0000,0000,,...إنّه موجود فعلاً Dialogue: 0,0:10:02.15,0:10:04.37,Main,Diabal,0000,0000,0000,,....لكن كيف تمكّنتَ Dialogue: 0,0:10:04.37,0:10:06.51,Main,Seth,0000,0000,0000,,.تدرّبتُ كثيرًا Dialogue: 0,0:10:06.51,0:10:08.14,Main,Diabal,0000,0000,0000,,تـ-تدرّبت؟ Dialogue: 0,0:10:08.91,0:10:10.04,Main,Diabal,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:10:10.45,0:10:13.93,Main,Diabal,0000,0000,0000,,هل أستطيع فعلاً إيجاد ماضيّ هنا؟ Dialogue: 0,0:10:14.46,0:10:16.77,Main,Diabal,0000,0000,0000,,أيمكنك اكتشاف من أكون؟ Dialogue: 0,0:10:16.77,0:10:20.05,Main,Seth,0000,0000,0000,,.نعم، لكنّ الأمر منوط بك بالكامل Dialogue: 0,0:10:20.05,0:10:21.89,Main,Diabal,0000,0000,0000,,...حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:10:24.79,0:10:25.82,Main,Seth,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:10:25.82,0:10:29.98,Main,Diabal,0000,0000,0000,,!كـ-كلاّ! لا يمكنني تحمّل المزيد Dialogue: 0,0:10:30.58,0:10:33.10,Italics,Seth,0000,0000,0000,,...لديه الكثير ممّا لا يريد تذكّره Dialogue: 0,0:10:34.21,0:10:36.03,Italics,Seth,0000,0000,0000,,ألا يمكنني فعل أيّ شيء من أجله؟ Dialogue: 0,0:10:36.74,0:10:40.51,Main,Seth,0000,0000,0000,,انتظر هنا. سأتحدّث مع شخص\N.يعرف هذا المكان جيّدًا Dialogue: 0,0:10:41.11,0:10:43.66,Main,Seth,0000,0000,0000,,!أتسمعني يا مير؟ Dialogue: 0,0:10:43.66,0:10:45.06,Main,Seth,0000,0000,0000,,!مير Dialogue: 0,0:10:46.66,0:10:49.65,Main,Seth,0000,0000,0000,,هذا غريب... إنّه يأتي في العادة\N—بمجرّد أن Dialogue: 0,0:10:49.65,0:10:51.76,Italics,Ocoho,0000,0000,0000,,!سِث! سِث Dialogue: 0,0:10:51.76,0:10:54.06,Main,Seth,0000,0000,0000,,—أوكوهو؟ لماذا Dialogue: 0,0:10:54.06,0:10:56.57,Italics,Ocoho,0000,0000,0000,,!نحن في ورطة! أين أنت؟ Dialogue: 0,0:10:56.57,0:10:59.42,Main,Seth,0000,0000,0000,,ما الّذي يحدث؟\N—أنا مشغول نوعًا ما بـ Dialogue: 0,0:10:59.42,0:11:00.37,Italics,Ocoho,0000,0000,0000,,!إنّها حرب Dialogue: 0,0:11:01.26,0:11:03.28,Italics,Ocoho,0000,0000,0000,,!اندلعت حرب هنا Dialogue: 0,0:11:03.28,0:11:04.46,Main,Seth,0000,0000,0000,,!حرب؟ Dialogue: 0,0:11:04.99,0:11:07.98,Italics,Ocoho,0000,0000,0000,,!سنّت وحدة التّفتيش هجومًا علينا Dialogue: 0,0:11:07.98,0:11:11.90,Italics,Ocoho,0000,0000,0000,,،نحن ما زلنا صامدين الآن\N.لكن لن يستمرّ ذلك طويلاً Dialogue: 0,0:11:12.38,0:11:16.17,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,،أعداد العدوّ أكثر منّا\N!وصانعو المعجزات معهم Dialogue: 0,0:11:16.17,0:11:17.61,Italics,Seth,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:17.61,0:11:20.51,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,!كانوا يتحدّثون عنك Dialogue: 0,0:11:20.51,0:11:22.25,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,!إنّهم يبحثون عنك Dialogue: 0,0:11:25.28,0:11:26.66,Main,Seth,0000,0000,0000,,!أوكوهو؟ Dialogue: 0,0:11:27.07,0:11:28.41,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:11:28.41,0:11:30.29,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,.لكن لا أستطيع المواصلة أكثر Dialogue: 0,0:11:30.29,0:11:31.67,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,!تعال بسرعة Dialogue: 0,0:11:31.67,0:11:33.28,Main,Seth,0000,0000,0000,,أوكوهو؟ Dialogue: 0,0:11:33.28,0:11:34.86,Main,Seth,0000,0000,0000,,!يا أوكوهو؟ Dialogue: 0,0:11:37.17,0:11:38.63,Main,Seth,0000,0000,0000,,!ديابال، علينا الذّهاب Dialogue: 0,0:11:41.42,0:11:43.21,Main,Seth,0000,0000,0000,,ألم تسمعها؟ Dialogue: 0,0:11:44.47,0:11:48.40,Main,Seth,0000,0000,0000,,إن سيطرت وحدة التّفتيش \N!على البلاد، سينتهي الأمر Dialogue: 0,0:11:48.40,0:11:50.23,Main,Diabal,0000,0000,0000,,وحدة... التّفتيش؟ Dialogue: 0,0:11:52.90,0:11:53.79,Main,Diabal,0000,0000,0000,,...بيودون Dialogue: 0,0:11:54.53,0:11:56.29,Main,Diabal,0000,0000,0000,,!سيكون بيودون معهم Dialogue: 0,0:11:57.58,0:12:00.02,Main,Seth,0000,0000,0000,,أتريد البقاء مختبئًا هنا للأبد؟ Dialogue: 0,0:12:00.81,0:12:04.07,Main,Seth,0000,0000,0000,,!أنا معك الآن! لنقاتل معًا Dialogue: 0,0:12:04.51,0:12:06.99,Main,Seth,0000,0000,0000,,!إن كنتَ أخي فعلاً، فسأحميك Dialogue: 0,0:12:06.99,0:12:09.95,Main,Seth,0000,0000,0000,,!أنا معك! أنا أخوك Dialogue: 0,0:12:18.84,0:12:21.69,Main,Diabal,0000,0000,0000,,.ضع ذلك الحجر في مخيّم العدوّ Dialogue: 0,0:12:22.15,0:12:24.51,Main,Diabal,0000,0000,0000,,.سأستدعي طيفًا Dialogue: 0,0:12:24.51,0:12:25.84,Main,Seth,0000,0000,0000,,!مـ-مهلاً Dialogue: 0,0:12:25.84,0:12:29.35,Main,Diabal,0000,0000,0000,,.أعطني وقتًا لتجهيز جهاز إسقاط جديد Dialogue: 0,0:12:30.09,0:12:32.85,Main,Diabal,0000,0000,0000,,.ذلك كلّ ما يمكنني فعله Dialogue: 0,0:12:34.59,0:12:35.73,Main,Seth,0000,0000,0000,,!وهذا يكفي Dialogue: 0,0:12:35.73,0:12:38.31,Main,Seth,0000,0000,0000,,!سأعود من أجلك مهما كلّف الأمر Dialogue: 0,0:12:38.31,0:12:41.82,Main,Seth,0000,0000,0000,,!هذا وعد، أسمعت؟! إنّه وعد Dialogue: 0,0:12:57.39,0:13:00.71,Italics,Seth,0000,0000,0000,,حرب؟ كيف حدث هذا فجأة؟ Dialogue: 0,0:13:13.47,0:13:16.14,Main,Seth,0000,0000,0000,,!بوبري؟ ما الّذي حدث؟ Dialogue: 0,0:13:18.09,0:13:18.87,Main,Seth,0000,0000,0000,,ميلي؟ Dialogue: 0,0:13:19.40,0:13:21.77,Main,Seth,0000,0000,0000,,هذا صحيح! أين ميلي؟ Dialogue: 0,0:13:22.74,0:13:24.78,Main,Seth,0000,0000,0000,,هل حدث لها مكروه ما؟ Dialogue: 0,0:13:35.25,0:13:36.38,Main,Dragunov,0000,0000,0000,,.استديري هنا Dialogue: 0,0:13:38.99,0:13:40.31,Main,Liselotte,0000,0000,0000,,أهذه هي؟ Dialogue: 0,0:13:41.29,0:13:44.65,Main,Dragunov,0000,0000,0000,,.نعم. إنّها صديقة الفتى ذو القرنين Dialogue: 0,0:13:45.80,0:13:46.45,Main,Melie,0000,0000,0000,,—ما Dialogue: 0,0:13:46.45,0:13:50.30,Main,Dragunov,0000,0000,0000,,.صه. لا تفتحي فمك واستمعي جيّدًا Dialogue: 0,0:13:50.69,0:13:55.52,Main,Dragunov,0000,0000,0000,,مفهوم؟ إن حاولتِ القيام \N،بأيّ شيء أو الكذب علينا Dialogue: 0,0:13:55.52,0:13:58.49,Main,Dragunov,0000,0000,0000,,فلن تتردّد ليزيلوت \N.في التّلويح بذلك السّيف Dialogue: 0,0:13:59.81,0:14:02.84,Main,Dragunov,0000,0000,0000,,سبب بقائك قيد الحياة حتّى الآن Dialogue: 0,0:14:02.84,0:14:06.34,Main,Dragunov,0000,0000,0000,,.هو أنّنا ما زلنا نجهل مكان صديقك Dialogue: 0,0:14:09.39,0:14:12.46,Italics,Melie,0000,0000,0000,,هل هما من وحدة التّفتيش؟ Dialogue: 0,0:14:12.46,0:14:14.95,Italics,Melie,0000,0000,0000,,لماذا يبحثان عن سِث؟ Dialogue: 0,0:14:16.43,0:14:18.46,Main,Liselotte,0000,0000,0000,,.بعبارات أخرى، أنت طُعم Dialogue: 0,0:14:19.29,0:14:23.34,Main,Liselotte,0000,0000,0000,,لنأمل فقط أنّ ذلك الكائن \N.الصّغير سيحضره إلى هنا Dialogue: 0,0:14:23.70,0:14:25.65,Main,Seth,0000,0000,0000,,!ميلي Dialogue: 0,0:14:25.65,0:14:27.47,Main,Seth,0000,0000,0000,,!ميلي Dialogue: 0,0:14:28.55,0:14:30.43,Main,Seth,0000,0000,0000,,!ميلي Dialogue: 0,0:14:35.35,0:14:38.38,Main,Dragunov,0000,0000,0000,,.كان العثور عليك أسهل ممّا توقّعت Dialogue: 0,0:14:38.98,0:14:44.98,Splash,Text,0000,0000,0000,,.هارمونيزيوم] جهاز إلغاء الفانتازيا]\N...وبالنّسبة للجنّيّات، فإنّ اختفاء الفانتازيا يعني Dialogue: 0,0:14:45.93,0:14:47.47,Main,Seth,0000,0000,0000,,!ما الّذي تريده؟ Dialogue: 0,0:14:47.47,0:14:49.74,Main,Dragunov,0000,0000,0000,,...السّاحر ذو القرنين Dialogue: 0,0:14:50.58,0:14:52.62,Main,Seth,0000,0000,0000,,!ما دخل قرنيّ في الأمر؟ Dialogue: 0,0:14:54.50,0:14:57.50,Main,Seth,0000,0000,0000,,!أنت ذلك المفتّش الّذي قابلته سابقًا Dialogue: 0,0:14:57.50,0:14:59.12,Main,Dragunov,0000,0000,0000,,.اسمي دراغونوف Dialogue: 0,0:14:59.12,0:15:00.59,Main,Seth,0000,0000,0000,,!وأنا سِث Dialogue: 0,0:15:00.59,0:15:02.05,Main,Seth,0000,0000,0000,,!لا، انسَ ذلك Dialogue: 0,0:15:02.05,0:15:04.79,Main,Seth,0000,0000,0000,,!أنت من أخذ ميلي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:08.66,Main,Dragunov,0000,0000,0000,,.وقد نجح ذلك في الحال Dialogue: 0,0:15:08.66,0:15:11.47,Main,Dragunov,0000,0000,0000,,.من الجيّد أنّ تقلق على أصدقائك Dialogue: 0,0:15:11.47,0:15:13.41,Main,Seth,0000,0000,0000,,!هل تحاول العبث معي؟ Dialogue: 0,0:15:13.41,0:15:15.76,Main,Seth,0000,0000,0000,,!أين ميلي؟! أنا هنا لأستعيدها Dialogue: 0,0:15:19.15,0:15:20.43,Main,Seth,0000,0000,0000,,!ذلك الشّيء خطير Dialogue: 0,0:15:20.43,0:15:21.96,Main,Dragunov,0000,0000,0000,,استطعتَ تفاديه؟ Dialogue: 0,0:15:21.96,0:15:24.81,Main,Dragunov,0000,0000,0000,,.يبدو أنّك تملك ردود أفعال حيوان برّيّ Dialogue: 0,0:15:24.81,0:15:26.07,Main,Seth,0000,0000,0000,,!ماذا؟ أتلك مجاملة؟ Dialogue: 0,0:15:26.07,0:15:27.54,Main,Dragunov,0000,0000,0000,,.بل تعبيرًا عن سخطي Dialogue: 0,0:15:27.54,0:15:29.53,Main,Seth,0000,0000,0000,,!ماذا قلت أيّها الوغد؟ Dialogue: 0,0:15:29.53,0:15:32.91,Main,Seth,0000,0000,0000,,!لا، انسَ ذلك! أعد ميلي Dialogue: 0,0:15:36.03,0:15:39.83,Main,Dragunov,0000,0000,0000,,هل قاتلتَ في بلدة رامبل \Nبنفس هذا التهوّر؟ Dialogue: 0,0:15:40.81,0:15:43.18,Main,Dragunov,0000,0000,0000,,.نلت منك أخيرًا الآن Dialogue: 0,0:15:44.67,0:15:46.67,Main,Dragunov,0000,0000,0000,,.لديّ سؤال واحد لك Dialogue: 0,0:15:51.61,0:15:54.30,Main,Liselotte,0000,0000,0000,,عليّ الوقوف هنا والمراقبة؟ Dialogue: 0,0:15:54.30,0:15:56.14,Main,Liselotte,0000,0000,0000,,.إنّه يسخر منّي Dialogue: 0,0:15:56.14,0:15:59.96,Main,Liselotte,0000,0000,0000,,من الأفضل ألاّ يفكّر بالقيام \N.بشيء غبيّ وحده Dialogue: 0,0:15:59.96,0:16:02.79,Main,Melie,0000,0000,0000,,هل بدأتم هذه الحرب؟ Dialogue: 0,0:16:03.77,0:16:06.23,Main,Liselotte,0000,0000,0000,,من قال أنّ بإمكانك طرح الأسئلة؟ Dialogue: 0,0:16:06.23,0:16:09.45,Main,Melie,0000,0000,0000,,.لا يحقّ لكم أن تسلبوني حرّيّتي Dialogue: 0,0:16:09.45,0:16:12.40,Main,Liselotte,0000,0000,0000,,.أنت من ستجيب على الأسئلة قريبًا Dialogue: 0,0:16:12.40,0:16:15.24,Main,Liselotte,0000,0000,0000,,من تكونون يا هؤلاء؟ Dialogue: 0,0:16:15.24,0:16:16.92,Main,Liselotte,0000,0000,0000,,ما الّذي تسعون إليه؟ Dialogue: 0,0:16:16.92,0:16:20.74,Main,Melie,0000,0000,0000,,.نريد معرفة مكان راديان فحسب Dialogue: 0,0:16:20.74,0:16:22.41,Main,Liselotte,0000,0000,0000,,راديان؟ Dialogue: 0,0:16:22.41,0:16:25.33,Main,Liselotte,0000,0000,0000,,.مجرّد البوح بذلك الاسم سيُفسدك Dialogue: 0,0:16:25.33,0:16:26.97,Main,Liselotte,0000,0000,0000,,ما الّذي ستفعلونه إن وصلتم إلى هناك؟ Dialogue: 0,0:16:26.97,0:16:29.17,Main,Melie,0000,0000,0000,,.سنتخلّص من كلّ النّمسيس Dialogue: 0,0:16:29.17,0:16:33.38,Main,Melie,0000,0000,0000,,.وحينها لن يعود هنالك تمييز ضدّ السّحرة Dialogue: 0,0:16:35.74,0:16:37.39,Main,Liselotte,0000,0000,0000,,هل أنت جادّة؟ Dialogue: 0,0:16:37.39,0:16:39.89,Main,Melie,0000,0000,0000,,.سِث جادّ Dialogue: 0,0:16:39.89,0:16:42.54,Main,Liselotte,0000,0000,0000,,.هذا يجعله شخصًا خطيرًا Dialogue: 0,0:16:42.54,0:16:44.69,Main,Liselotte,0000,0000,0000,,.أصبح كلّ شيء واضحًا الآن Dialogue: 0,0:16:44.69,0:16:47.73,Main,Liselotte,0000,0000,0000,,لا عجب أنّ كبار مسؤولينا \N.أمرونا بالعثور عليه Dialogue: 0,0:16:53.03,0:16:57.59,Main,Dragunov,0000,0000,0000,,،تحدّيت كونراد في معركة\Nرغم أنّك كنت تعرف تمامًا Dialogue: 0,0:16:57.59,0:16:59.66,Main,Dragunov,0000,0000,0000,,!أنّ ذلك سيعرّض النّاس للخطر Dialogue: 0,0:17:01.39,0:17:03.64,Main,Seth,0000,0000,0000,,تقصد ذلك الرّجل الضّخم؟ Dialogue: 0,0:17:03.64,0:17:05.46,Main,Seth,0000,0000,0000,,!نعم، لأنّه كان شرًّا خالصًا Dialogue: 0,0:17:06.10,0:17:09.02,Main,Dragunov,0000,0000,0000,,،لا أنكر ذلك. ولكن Dialogue: 0,0:17:09.02,0:17:13.85,Main,Dragunov,0000,0000,0000,,كان يمسك بالجزيرة بأكملها \N!كرهينة له حينها Dialogue: 0,0:17:16.51,0:17:19.34,Main,Seth,0000,0000,0000,,،رأيتُ شخصًا يجعل الجميع يعانون Dialogue: 0,0:17:19.34,0:17:21.25,Main,Seth,0000,0000,0000,,!وكنتُ الوحيد القادر على هزيمته Dialogue: 0,0:17:21.25,0:17:22.72,Main,Dragunov,0000,0000,0000,,.إجابة سخيفة Dialogue: 0,0:17:25.48,0:17:27.37,Main,Dragunov,0000,0000,0000,,ألم يخطر في بالك Dialogue: 0,0:17:27.37,0:17:31.48,Main,Dragunov,0000,0000,0000,,أنّ هفوة واحدة قد كانت لتودي \Nبحياة أولئك النّاس؟ Dialogue: 0,0:17:32.87,0:17:34.49,Main,Seth,0000,0000,0000,,،إن توقّفت لأسأل عن ذلك Dialogue: 0,0:17:34.49,0:17:36.57,Main,Seth,0000,0000,0000,,!ما كان الوضع ليُحلّ أبدًا Dialogue: 0,0:17:37.19,0:17:40.99,Main,Seth,0000,0000,0000,,لا أطيق فكرة عدم القيام\N!بكلّ ما أستطيعه Dialogue: 0,0:17:41.74,0:17:47.50,Main,Liselotte,0000,0000,0000,,وأنت صديقة لهذا الشّخص \N.الخطير، السّاحر ذو القرنين Dialogue: 0,0:17:47.50,0:17:50.93,Main,Melie,0000,0000,0000,,إنّ حقيقة امتلاكه لقرنين \N.لا علاقة لها بأيّ شيء Dialogue: 0,0:17:50.93,0:17:55.10,Main,Melie,0000,0000,0000,,أنا أسافر مع سِث لأنّني أريد\N.ذلك، لا أكثر ولا أقلّ Dialogue: 0,0:17:55.10,0:17:56.51,Main,Liselotte,0000,0000,0000,,.شقيّة وقحة Dialogue: 0,0:17:56.91,0:18:00.25,Main,Liselotte,0000,0000,0000,,.بإمكاني قتلك الآن\Nألا يخيفك ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:00.25,0:18:03.10,Main,Melie,0000,0000,0000,,.هذا ليس كافيًا لإخافتي Dialogue: 0,0:18:03.58,0:18:06.52,Main,Melie,0000,0000,0000,,ما واجهتُه في بلدة رامبل\N.كان أكثر رعبًا من هذا Dialogue: 0,0:18:08.41,0:18:13.21,Main,Liselotte,0000,0000,0000,,إذًا ماذا إن أخبرتك أنّ الوضع \Nهنا سيصبح مرعبًا أكثر؟ Dialogue: 0,0:18:13.21,0:18:16.96,Main,Melie,0000,0000,0000,,!لن أسمح بذلك، وكذلك سِث Dialogue: 0,0:18:17.45,0:18:21.78,Main,Melie,0000,0000,0000,,هل تعتقدون أنّكم أيّها المفتّشون\Nعلى صواب دائمًا؟ Dialogue: 0,0:18:21.78,0:18:23.03,Main,Liselotte,0000,0000,0000,,.نعم، ذلك صحيح Dialogue: 0,0:18:23.03,0:18:27.66,Main,Liselotte,0000,0000,0000,,نحن ضرورة لإحلال النّظام \N.في هذا العهد الفوضويّ Dialogue: 0,0:18:27.66,0:18:31.66,Main,Melie,0000,0000,0000,,ما تفعلونه يشبه أكثر عنفًا \N!من جهة واحدة Dialogue: 0,0:18:31.66,0:18:32.87,Main,Liselotte,0000,0000,0000,,!كيف تجرئين؟ Dialogue: 0,0:18:32.87,0:18:34.86,Main,Melie,0000,0000,0000,,،إن كنتِ لا تدركين ذلك Dialogue: 0,0:18:34.86,0:18:37.55,Main,Melie,0000,0000,0000,,.فذلك يعني أنّكم معتدّون بأنفسكم كثيرًا Dialogue: 0,0:18:38.77,0:18:42.45,Main,Liselotte,0000,0000,0000,,!أخبرتك أنّ بإمكاني قتلك وقتما أشاء Dialogue: 0,0:18:43.89,0:18:45.14,Main,Liselotte,0000,0000,0000,,.هيّا، قفي Dialogue: 0,0:18:45.77,0:18:47.56,Main,Liselotte,0000,0000,0000,,!أخبرتك أن تقفي Dialogue: 0,0:18:52.14,0:18:53.69,Main,Liselotte,0000,0000,0000,,—أيّتها الـ Dialogue: 0,0:18:56.57,0:18:59.18,Main,Melie,0000,0000,0000,,!نجح استفزازي لك Dialogue: 0,0:19:00.57,0:19:01.86,Main,Melie,0000,0000,0000,,!مع السّلامة Dialogue: 0,0:19:04.21,0:19:08.35,Main,Melie,0000,0000,0000,,تلك القبّعة الّتي ترتدينها \N!ظريفة جدًّا! إنّها تناسبك Dialogue: 0,0:19:08.35,0:19:11.17,Main,Liselotte,0000,0000,0000,,...أ-أيّتها الـ Dialogue: 0,0:19:11.65,0:19:15.97,Main,Liselotte,0000,0000,0000,,...يا أب وحدة التّفتيش ومؤسّس المعجزات Dialogue: 0,0:19:15.97,0:19:18.69,Main,Liselotte,0000,0000,0000,,!عاقب هذا الشّرّ Dialogue: 0,0:19:23.85,0:19:26.06,Italics,Melie,0000,0000,0000,,!نـ-نجح الأمر Dialogue: 0,0:19:26.70,0:19:27.85,Italics,Melie,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:19:28.59,0:19:31.85,Italics,Melie,0000,0000,0000,,لماذا سمح لي بالهرب؟ Dialogue: 0,0:19:31.85,0:19:35.05,Flashback,Dragunov,0000,0000,0000,,.أنا أسعى خلف السّاحر ذو القرنين فقط Dialogue: 0,0:19:36.50,0:19:40.50,Italics,Melie,0000,0000,0000,,ما الّذي كان يفكّر به؟\N.من المفترض أنّه مفتّش Dialogue: 0,0:19:43.43,0:19:45.24,Main,Dragunov,0000,0000,0000,,!استسلم بصمت فحسب Dialogue: 0,0:19:45.24,0:19:46.53,Main,Seth,0000,0000,0000,,!لماذا؟ Dialogue: 0,0:19:46.53,0:19:49.58,Main,Dragunov,0000,0000,0000,,.الإمساك بك هي مهمّتي Dialogue: 0,0:19:49.58,0:19:53.81,Main,Dragunov,0000,0000,0000,,إن نجحت فيها، أستطيع إقناعهم\N!بإيقاف هذا العدوان Dialogue: 0,0:19:53.81,0:19:54.75,Main,Seth,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:54.75,0:19:58.89,Main,Seth,0000,0000,0000,,لكن أنت من أخذ ميلي\N!وبدأتم هذه الحرب Dialogue: 0,0:19:58.89,0:20:02.26,Main,Seth,0000,0000,0000,,!تتوقّع منّي أن أثق بأيّ كلمة تقولها؟ Dialogue: 0,0:20:08.61,0:20:09.78,Main,Guy,0000,0000,0000,,!المعذرة Dialogue: 0,0:20:10.66,0:20:13.46,Main,Guy,0000,0000,0000,,،تكبّدنا خسائر جسيمة\N...إنّ العدوّ Dialogue: 0,0:20:13.46,0:20:14.87,Main,Guy,0000,0000,0000,,!سالم بشكل أساسيّ Dialogue: 0,0:20:16.17,0:20:17.87,Main,Orderic,0000,0000,0000,,.لا يمكننا الاستمرار أكثر Dialogue: 0,0:20:17.87,0:20:20.78,Main,Guenoline,0000,0000,0000,,!ما الّذي يفعله الفرسان السّحرة؟ Dialogue: 0,0:20:27.07,0:20:31.50,Main,Doussant,0000,0000,0000,,لنا الشّرف باستقبال الأشخاص\N.المسؤولين عن ازدهارنا Dialogue: 0,0:20:31.50,0:20:35.23,Main,Gulis,0000,0000,0000,,!يا له من سلوك متحضّر وأنيق Dialogue: 0,0:20:35.23,0:20:40.87,Main,Gulis,0000,0000,0000,,لقد فوجئنا عندما أمرتنا\N،ملكتنا بأن نقابلكم Dialogue: 0,0:20:40.87,0:20:42.90,Main,Gulis,0000,0000,0000,,لكنّ سفينتكم وزينتكم Dialogue: 0,0:20:42.90,0:20:46.76,Main,Gulis,0000,0000,0000,,!وتصرّفاتكم هي تجسيد للذّوق الحسن Dialogue: 0,0:20:46.76,0:20:50.53,Main,Gulis,0000,0000,0000,,،ميزة افتقدناها في بلاطنا الملكيّ\N...وذلك يحزنني Dialogue: 0,0:20:50.53,0:20:51.77,Main,Doussant,0000,0000,0000,,ملكتكم؟ Dialogue: 0,0:20:53.62,0:20:56.62,Main,Mordred,0000,0000,0000,,.اسمح لي بالشّرح يا سيّد غوليس Dialogue: 0,0:20:57.52,0:21:02.03,Main,Mordred,0000,0000,0000,,.اختلقنا تلك القصّة للتّسريع في الأحداث Dialogue: 0,0:21:02.38,0:21:05.41,Main,Mordred,0000,0000,0000,,.لم تخبرنا الملكة بأيّ شيء Dialogue: 0,0:21:05.91,0:21:08.25,Main,Sagramore,0000,0000,0000,,عمّ تتحدّث يا موردرد؟ Dialogue: 0,0:21:08.25,0:21:11.41,Main,Sagramore,0000,0000,0000,,ألم نأتي إلى هنا لإيقاف القتال؟ Dialogue: 0,0:21:11.41,0:21:14.66,Main,Mordred,0000,0000,0000,,.نعم، يسير الأمر كما يجب يا ساغرامور Dialogue: 0,0:21:15.15,0:21:18.05,Main,Mordred,0000,0000,0000,,.سينتهي القتال عمّا قريب Dialogue: 0,0:21:19.21,0:21:20.46,Main,Doussant,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:21:21.93,0:21:25.18,Main,Doussant,0000,0000,0000,,أنت داهية كوالدك بالضّبط Dialogue: 0,0:21:25.18,0:21:26.43,Main,Doussant,0000,0000,0000,,.يا بنيّ العزيز Dialogue: 0,0:21:27.55,0:21:30.87,Main,Santori,0000,0000,0000,,،تجعل الحرب قلبي يرقص Dialogue: 0,0:21:30.87,0:21:36.43,Main,Santori,0000,0000,0000,,لكنّ عدم وجود مقاومة \N.كافية يضايقني قليلاً Dialogue: 0,0:21:36.43,0:21:39.08,Main,Verone,0000,0000,0000,,.استمرّ هذا لوقت أطول ممّا توقّعنا Dialogue: 0,0:21:39.08,0:21:43.81,Main,Santori,0000,0000,0000,,!إنّ ملكتهم تلك هي التّحدّي الوحيد هنا Dialogue: 0,0:21:46.25,0:21:50.57,Main,Ullmina,0000,0000,0000,,.سانتوري، لسنا هنا للّعب Dialogue: 0,0:21:50.57,0:21:53.33,Main,Santori,0000,0000,0000,,!بالفعل، بالفعل Dialogue: 0,0:21:53.33,0:21:56.33,Main,Ullmina,0000,0000,0000,,.لنقم بتوسيع نطاق الجهاز Dialogue: 0,0:22:17.19,0:22:18.59,Main,Myr,0000,0000,0000,,...الغابة Dialogue: 0,0:22:20.36,0:22:22.04,Main,Myr,0000,0000,0000,,...جيل Dialogue: 0,0:22:22.04,0:22:24.20,Main,Myr,0000,0000,0000,,...عزيزتي جيل Dialogue: 0,0:22:24.20,0:22:28.05,Main,Myr,0000,0000,0000,,!جيل Dialogue: 0,0:22:25.99,0:22:29.99,To Be Continued,Text,0000,0000,0000,,يُتبع Dialogue: 0,0:24:00.00,0:24:20.70,Next Time,Text,0000,0000,0000,,{\fad(1,1491)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:00.79,0:24:04.95,Narration,Na,0000,0000,0000,,كان موردرد ابن التّاجر البارون \N.دوسان في الحقيقة Dialogue: 0,0:24:05.45,0:24:08.06,Narration,Na,0000,0000,0000,,.كان يخدع رفاقه طوال الوقت Dialogue: 0,0:24:08.77,0:24:11.42,Narration,Na,0000,0000,0000,,.تدوّي صرخة أوكوهو في السّماء Dialogue: 0,0:24:12.25,0:24:16.26,Narration,Na,0000,0000,0000,,كان التّجّار البارونات هم \N،من وراء نشوب هذه الحرب Dialogue: 0,0:24:16.73,0:24:19.37,Narration,Na,0000,0000,0000,,.ودافعهم لذلك يوشك أن يُكشف Dialogue: 0,0:24:20.02,0:24:24.47,Narration,Na,0000,0000,0000,,:"في الحلقة القادمة من "راديان\N."أُخمد نور الحياة" Dialogue: 0,0:24:20.70,0:24:25.02,Episode Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(560,1)}أُخمد نور الحياة\N-مأساة- Dialogue: 0,0:24:25.02,0:24:30.25,sign,Text,0000,0000,0000,,...ربّما استفززتها أكثر من اللاّزم Dialogue: 0,0:24:25.02,0:24:30.25,End,Text,0000,0000,0000,,النّهاية