[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: Main,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,0 Style: Main Top,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0020,0 Style: Italics,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00560B00,&H00560B00,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,0 Style: Narration,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Episode Title,Adobe Arabic,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00673F34,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,8,0020,0020,0070,1 Style: To Be Continued,Adobe Arabic,26,&H00F3F2EE,&H000000FF,&H00312C28,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0237,0241,0234,0 Style: Next Time,Adobe Arabic,24,&H00F3FAFF,&H000000FF,&H00646687,&H00646687,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,9,0020,0060,0080,1 Style: Splash,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00706668,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0010,0150,0085,1 Style: End,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,0050,0050,0155,1 Style: Sign,Adobe Arabic,25,&H00582CA7,&H000000FF,&H00E7E5FF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0010,0065,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:01.10,0:00:05.06,Main,Santori,0000,0000,0000,,!لا، لا، لا! وجب عليك تفادي ذلك بسهولة Dialogue: 0,0:00:05.06,0:00:08.73,Main,Santori,0000,0000,0000,,هل ستجعل ظنّي فيك يخيب أيضًا؟ Dialogue: 0,0:00:14.74,0:00:16.75,Main,Santori,0000,0000,0000,,.ما هذا إلاّ وهم Dialogue: 0,0:00:16.75,0:00:19.62,Main,Santori,0000,0000,0000,,!بمجرّد أن أعرف سرّه، فلا يظلّ تحدّيًا لي Dialogue: 0,0:00:20.24,0:00:21.71,Main,Diabal,0000,0000,0000,,...الطّيف Dialogue: 0,0:00:22.65,0:00:23.66,Main,Diabal,0000,0000,0000,,...سِث Dialogue: 0,0:00:26.13,0:00:30.00,Main,Santori,0000,0000,0000,,!فهمت، فهمت! كان ذلك وشيكًا Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:33.26,Main,Santori,0000,0000,0000,,!والآن، أسرع وقف على قدميك Dialogue: 0,0:00:33.26,0:00:35.66,Main,Santori,0000,0000,0000,,!قف وقاتلني Dialogue: 0,0:00:35.66,0:00:38.78,Main,Santori,0000,0000,0000,,!هيّا! هيّا! هيّا Dialogue: 0,0:00:42.27,0:00:45.93,Main,Santori,0000,0000,0000,,!أهذا كلّ شيء؟ أهذا كلّ ما باستطاعتك؟ Dialogue: 0,0:00:47.65,0:00:52.90,Main,Santori,0000,0000,0000,,،أيّها السّاحر ذو القرنين\N.أكنّ تقديرًا كبيرًا لقدراتك Dialogue: 0,0:00:52.90,0:00:57.91,Main,Santori,0000,0000,0000,,ثمّة سحرة كثيرون، لكن لا يملك\N.أحد النّشاط الّذي تملكه أنت Dialogue: 0,0:00:58.54,0:01:02.09,Main,Santori,0000,0000,0000,,.لذلك السّبب أملتُ أن تتمكّن من الهرب Dialogue: 0,0:01:02.66,0:01:07.99,Main,Santori,0000,0000,0000,,!إن لم تقاتلني، فسأشعر بالملل Dialogue: 0,0:01:07.99,0:01:12.42,Main,Santori,0000,0000,0000,,!إنّ قتال ساحر هو تحدٍّ كبير Dialogue: 0,0:01:12.42,0:01:17.57,Main,Santori,0000,0000,0000,,.فأنتم يخشاكم معظم النّاس Dialogue: 0,0:01:17.57,0:01:23.97,Main,Santori,0000,0000,0000,,!أقسم بلحيتي، عليّ حماية النّاس Dialogue: 0,0:01:24.53,0:01:25.58,Main,Seth,0000,0000,0000,,حماية؟ Dialogue: 0,0:01:26.31,0:01:29.31,Main,Seth,0000,0000,0000,,.لا تنفكّ عن قول أشياء تبدو نبيلة Dialogue: 0,0:01:29.31,0:01:32.86,Main,Seth,0000,0000,0000,,.إنّهم خائفون، لكن يريدون استعبادنا Dialogue: 0,0:01:33.34,0:01:35.82,Main,Seth,0000,0000,0000,,!ذلك ما تريدونه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:37.70,0:01:39.45,Main,Doussant,0000,0000,0000,,!اقتلوهما بسرعة Dialogue: 0,0:01:39.45,0:01:43.13,Main,Doussant,0000,0000,0000,,إنّ أيّ مصاب لا ينصاع للأوامر\N!ليس أفضل من قمامة Dialogue: 0,0:01:43.13,0:01:44.37,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,...أيّها الـ Dialogue: 0,0:01:45.83,0:01:48.64,Main,Liselotte,0000,0000,0000,,ما أقول هو أنّني سأعطيكم\N!مكان تنتمون إليه Dialogue: 0,0:01:48.64,0:01:49.97,Main,Liselotte,0000,0000,0000,,لماذا لا تفهمين؟ Dialogue: 0,0:01:49.97,0:01:52.80,Main,Melie,0000,0000,0000,,!نحن من يقرّر أين ننتمي بأنفسنا Dialogue: 0,0:01:52.80,0:01:55.34,Main,Melie,0000,0000,0000,,!لا نيّة لدينا في أن نصبح عبيدكم Dialogue: 0,0:01:55.34,0:01:58.41,Main,Santori,0000,0000,0000,,الاستعباد؟ ما شكواك بشأن ذلك؟ Dialogue: 0,0:01:58.41,0:02:02.72,Main,Santori,0000,0000,0000,,أنتم أقلّ شأنًا من البشر، ونحن نعرض \N!عليكم أن نضعكم تحت جناحنا Dialogue: 0,0:02:02.72,0:02:05.47,Main,Seth,0000,0000,0000,,!أقلّ شأنًا... من البشر؟ Dialogue: 0,0:02:06.23,0:02:09.13,Main,Santori,0000,0000,0000,,!انظروا إلينا فحسب Dialogue: 0,0:02:09.13,0:02:11.87,Main,Santori,0000,0000,0000,,،حتّى دون أن نصاب مثلكم Dialogue: 0,0:02:11.87,0:02:14.73,Main,Santori,0000,0000,0000,,.نجحنا في امتلاك قوّة مذهلة Dialogue: 0,0:02:14.73,0:02:17.65,Main,Santori,0000,0000,0000,,!هذه هي البشريّة في أنقى حُللها Dialogue: 0,0:02:19.49,0:02:23.37,Main,Santori,0000,0000,0000,,هل أنت جاهز للاستسلام\Nولتصبح عبدًا؟ Dialogue: 0,0:02:23.37,0:02:26.35,Main Top,Santori,0000,0000,0000,,.لكنّ ذلك ليس ممتعًا Dialogue: 0,0:02:25.14,0:02:26.71,Main,Seth,0000,0000,0000,,من العبد؟ Dialogue: 0,0:02:27.19,0:02:28.75,Main,Santori,0000,0000,0000,,ما الّذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:02:28.75,0:02:30.60,Main,Seth,0000,0000,0000,,...بيننا أنا وأنت Dialogue: 0,0:02:30.60,0:02:35.13,Main,Seth,0000,0000,0000,,!من منّا عبدُ فكرةٍ غبيّة كهذه بالفعل؟ Dialogue: 0,0:02:33.25,0:02:34.50,Main Top,Santori,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:37.13,0:02:39.13,Main,Santori,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:41.64,0:02:42.91,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,!"جيزوني" Dialogue: 0,0:02:50.19,0:02:52.34,Main,Seth,0000,0000,0000,,يمكنكم تغليلنا بالسّلاسل Dialogue: 0,0:02:52.90,0:02:54.77,Main,Seth,0000,0000,0000,,.ووضعنا في أقفاص Dialogue: 0,0:02:55.09,0:02:58.90,Main,Seth,0000,0000,0000,,لكنّنا سنشقّ طريقنا خارجها \N!في كلّ الأحوال Dialogue: 0,0:02:58.90,0:03:02.28,Main,Melie,0000,0000,0000,,!نحن مصابون! نحن ناجون Dialogue: 0,0:03:02.28,0:03:04.53,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,...لكنّنا وبلا أدنى شكّ لسنا Dialogue: 0,0:03:04.53,0:03:06.79,Main,Seth,0000,0000,0000,,!أقلّ شأنًا من البشر Dialogue: 0,0:03:07.27,0:03:10.54,Main,Seth,0000,0000,0000,,!نحن بشر Dialogue: 0,0:03:15.29,0:03:17.15,Main,Santori,0000,0000,0000,,!يا لها من نعمة Dialogue: 0,0:03:17.15,0:03:21.30,Main,Santori,0000,0000,0000,,والآن، هذه هي المعركة \N!الأقوى الّتي أردتُها Dialogue: 0,0:03:21.30,0:03:28.27,Main,Santori,0000,0000,0000,,أنا ممتنّ لأنّني وجدتُ أخيرًا\N!خصمًا قويًّا مثلك Dialogue: 0,0:03:26.18,0:03:30.29,Main Top,Seth,0000,0000,0000,,!ذلك ليس ما قد أسمّيه مجاملة Dialogue: 0,0:03:32.17,0:03:36.48,Main,Santori,0000,0000,0000,,!وداعًا أيّها السّاحر ذو القرنين Dialogue: 0,0:03:36.48,0:03:41.09,Main,Santori,0000,0000,0000,,!أقسم بلحيتي Dialogue: 0,0:05:42.98,0:05:48.99,Episode Title,Title,0000,0000,0000,,لا يمكنني سماع صوتك\N-ميردين- Dialogue: 0,0:05:45.38,0:05:47.39,Narration,Na,0000,0000,0000,,".لا يمكنني سماع صوتك" Dialogue: 0,0:05:49.55,0:05:52.61,Narration,Na,0000,0000,0000,,،في نهاية معركة حامية Dialogue: 0,0:05:52.61,0:05:54.86,Narration,Na,0000,0000,0000,,.هزم سِث صانع المعجزات سانتوري Dialogue: 0,0:05:55.34,0:05:59.31,Narration,Na,0000,0000,0000,,كما أنّ التّجّار البارونات الّذي كانوا \N،مسؤولين عن هذه الحرب في الخفاء Dialogue: 0,0:05:59.31,0:06:01.46,Narration,Na,0000,0000,0000,,.كانوا في وضع حرج بفضل أوكوهو Dialogue: 0,0:06:01.90,0:06:05.91,Narration,Na,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ هذه ستكون نهاية القتال Dialogue: 0,0:06:05.91,0:06:07.01,Narration,Na,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:06:09.09,0:06:11.51,Main,Doussant,0000,0000,0000,,عبدة مصابة منحطّة تتجرّأ على مجابهتي؟ Dialogue: 0,0:06:11.51,0:06:13.08,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,.استسلم فحسب Dialogue: 0,0:06:13.08,0:06:15.86,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,.ستنتهي مكائدكم هنا Dialogue: 0,0:06:15.86,0:06:19.62,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,،بعد كلّ ما اقترفتموه\N!فلن تنفعكم أيّة أعذار Dialogue: 0,0:06:21.67,0:06:24.15,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,!مهلاً! ما الّذي تظنّ نفسك فاعلاً؟ Dialogue: 0,0:06:24.83,0:06:26.15,Main,Doussant,0000,0000,0000,,.مع السّلامة Dialogue: 0,0:06:26.99,0:06:27.65,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,!أيّها الأبله Dialogue: 0,0:06:37.16,0:06:38.06,Main,Guy,0000,0000,0000,,!انتظر Dialogue: 0,0:06:37.55,0:06:38.73,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,!جبان Dialogue: 0,0:06:38.06,0:06:39.29,Main,Guy,0000,0000,0000,,!خذنا معك Dialogue: 0,0:06:39.29,0:06:40.17,Main,Guy,0000,0000,0000,,!أنا أيضًا Dialogue: 0,0:06:40.61,0:06:42.74,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,...انتظروا! أنتم Dialogue: 0,0:06:42.74,0:06:44.29,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,!هل هذا معقول؟ Dialogue: 0,0:06:45.42,0:06:48.67,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,!جبناء Dialogue: 0,0:06:51.81,0:06:53.68,Main,Doussant,0000,0000,0000,,.شكرًا على المساعدة يا ألكون Dialogue: 0,0:06:54.14,0:06:57.61,Main,Alkon,0000,0000,0000,,أنا متفاجئة لمقدرتك على القفز\N.على متن السّفينة وسطّ كلّ ذلك Dialogue: 0,0:06:57.61,0:07:01.69,Main,Doussant,0000,0000,0000,,لم أستطع أن أكون الوحيد\N.الّذي سقط بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:07:02.69,0:07:04.60,Main,Alkon,0000,0000,0000,,.بعض الأشياء لا تتغيّر Dialogue: 0,0:07:04.60,0:07:05.69,Main,Pazz,0000,0000,0000,,!كلاّ Dialogue: 0,0:07:05.69,0:07:09.07,Main,Pazz,0000,0000,0000,,دوسان، ما الّذي حدث؟\N!هذا ليس ما ناقشناه Dialogue: 0,0:07:09.07,0:07:12.95,Main,Pazz,0000,0000,0000,,ألم تكن هذه البلاد ستصبح لنا؟ Dialogue: 0,0:07:12.95,0:07:14.67,Main,Furgonde,0000,0000,0000,,!إ-إنّه محقّ Dialogue: 0,0:07:14.67,0:07:17.88,Main,Furgonde,0000,0000,0000,,...لـ-لكن كان ما مررنا به مخيفًا أيضًا Dialogue: 0,0:07:17.88,0:07:18.75,Main,Doussant,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:07:19.71,0:07:22.26,Main,Doussant,0000,0000,0000,,.ستكون لنا في كلّ الأحوال Dialogue: 0,0:07:23.39,0:07:26.59,Main,Doussant,0000,0000,0000,,.مبعوثنا الفاضل ضحيّة Dialogue: 0,0:07:26.59,0:07:29.93,Main,Doussant,0000,0000,0000,,ستنتشر الأخبار إلى البلدان المجاورة Dialogue: 0,0:07:29.93,0:07:31.71,Main,Doussant,0000,0000,0000,,بشأن امتلاك سيفاندير لقوّة غامضة Dialogue: 0,0:07:31.71,0:07:34.26,Main,Doussant,0000,0000,0000,,.يشكّل خطرًا على العالم Dialogue: 0,0:07:34.26,0:07:35.90,Main,Alkon,0000,0000,0000,,يعتمد كلّ شيء على كيف \Nتنسج هذه الأخبار، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:35.90,0:07:37.54,Main,Pazz,0000,0000,0000,,مهلاً، ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:37.54,0:07:40.73,Main,Pazz,0000,0000,0000,,هل ستكون البلاد لنا أم لا؟ Dialogue: 0,0:07:42.23,0:07:45.11,Main,Doussant,0000,0000,0000,,.بدأت التّروس بالدّوران Dialogue: 0,0:07:50.49,0:07:51.99,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,!موردرد Dialogue: 0,0:07:51.99,0:07:53.14,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,هل تأذّيت؟ Dialogue: 0,0:07:53.14,0:07:55.74,Main,Mordred,0000,0000,0000,,!كلاّ! إنّها "جيزوني" خاصّتك Dialogue: 0,0:07:55.74,0:07:58.92,Main,Mordred,0000,0000,0000,,!ألغي "جيزوني" خاصّتك بسرعة Dialogue: 0,0:07:58.92,0:08:02.75,Main,Mordred,0000,0000,0000,,!ما هذا؟ إنّها تعبث بعقلي Dialogue: 0,0:08:02.75,0:08:04.38,Main,Mordred,0000,0000,0000,,!هذا خطؤك أنت Dialogue: 0,0:08:05.90,0:08:07.14,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,...موردرد Dialogue: 0,0:08:07.74,0:08:09.83,Main,Mordred,0000,0000,0000,,!أهذه هي المشاعر؟ Dialogue: 0,0:08:09.83,0:08:11.88,Main,Mordred,0000,0000,0000,,!لا! لا أريدها Dialogue: 0,0:08:11.88,0:08:14.89,Main,Mordred,0000,0000,0000,,!لا أحتاج لشيء كهذا Dialogue: 0,0:08:17.34,0:08:19.94,Main,Mordred,0000,0000,0000,,...أوقفيها.. أرجوك Dialogue: 0,0:08:19.94,0:08:21.34,Main,Mordred,0000,0000,0000,,...لا يمكنني أن أتحمّل Dialogue: 0,0:08:21.34,0:08:22.74,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,أهذا كلّ ما تطلّبه الأمر لفعل هذا بك؟ Dialogue: 0,0:08:23.86,0:08:25.28,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,...موردرد Dialogue: 0,0:08:25.28,0:08:28.40,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,"ستنسى الألم بمجرّد إبطالي لـ"جيزوني Dialogue: 0,0:08:28.40,0:08:32.13,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,.وستنسى ما فعلته بنا أنا وساغرامور Dialogue: 0,0:08:32.13,0:08:32.95,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:08:33.78,0:08:35.51,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,.لن أفعل ذلك Dialogue: 0,0:08:36.66,0:08:38.58,Main,Mordred,0000,0000,0000,,...ساغرامور Dialogue: 0,0:08:38.58,0:08:42.70,Main,Mordred,0000,0000,0000,,...كنتَ أفضل أصدقائي، وأنا Dialogue: 0,0:08:57.26,0:08:58.76,Main,Arto,0000,0000,0000,,!هجوم Dialogue: 0,0:08:58.76,0:09:01.27,Main,Verone,0000,0000,0000,,.وكأنّك لا تجيد فعل أيّ شيء آخر غير هذا Dialogue: 0,0:09:05.27,0:09:07.87,Main,Verone,0000,0000,0000,,أتصرّ على الاعتماد على القوّة فقط؟ Dialogue: 0,0:09:11.27,0:09:16.28,Main,Verone,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ هذه هي أفضل خطّة يستطيع \N.سحرة متوحّشون مثلكم التّفكير فيها Dialogue: 0,0:09:16.28,0:09:20.16,Main,Doc,0000,0000,0000,,!أنت مخطئ! هذه بداية خطّتنا فحسب Dialogue: 0,0:09:20.16,0:09:21.22,Main,Arto,0000,0000,0000,,!أمعن النّظر Dialogue: 0,0:09:21.22,0:09:22.73,Main,Landlake,0000,0000,0000,,...يا صانع المعجزات Dialogue: 0,0:09:22.73,0:09:23.91,Main,Guen,0000,0000,0000,,...هذا هو Dialogue: 0,0:09:23.91,0:09:27.17,Main,Guen,0000,0000,0000,,.الشّيء الوحيد الّذي نعرف كيف نفعله Dialogue: 0,0:09:30.79,0:09:31.92,Main,Verone,0000,0000,0000,,...مستحيل Dialogue: 0,0:09:32.67,0:09:34.32,Main,Verone,0000,0000,0000,,هذا ما كنت تسعى خلفه؟ Dialogue: 0,0:09:39.80,0:09:41.68,Main,Brangoire,0000,0000,0000,,هل فزنا؟ Dialogue: 0,0:09:41.68,0:09:45.47,Main,Doc,0000,0000,0000,,لقد حوصرت على يد قوّتك الخاصّة \N!يا صانع المعجزات Dialogue: 0,0:09:46.44,0:09:49.39,Main,Doc,0000,0000,0000,,!ما رأيكم في هذا؟! لقد فزنا Dialogue: 0,0:09:49.94,0:09:52.33,Main,Arto,0000,0000,0000,,!كانت فكرة مذهلة Dialogue: 0,0:09:52.33,0:09:56.50,Main,Landlake,0000,0000,0000,,باسم مرلين، حكمتك تستحقّ الثّناء Dialogue: 0,0:09:57.35,0:09:59.39,Main,Doc,0000,0000,0000,,!اثنوا عليّ أكثر! أكثر Dialogue: 0,0:10:00.57,0:10:03.83,Main,Brangoire,0000,0000,0000,,ما هذا الشّعور المزعج؟ Dialogue: 0,0:10:07.54,0:10:08.69,Main,Guen,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:10:08.69,0:10:10.13,Main,Arto,0000,0000,0000,,.كم هذا غريب Dialogue: 0,0:10:10.13,0:10:13.85,Main,Arto,0000,0000,0000,,.اختفت الفانتازيا من الغابة Dialogue: 0,0:10:13.85,0:10:15.21,Main,Doc,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:15.21,0:10:16.64,Main,Brangoire,0000,0000,0000,,...مستحيل Dialogue: 0,0:10:16.64,0:10:18.59,Main,Brangoire,0000,0000,0000,,!هل كان الجهاز الّذي تحدّثت عنه أوكوهو؟ Dialogue: 0,0:10:18.59,0:10:19.86,Main,Doc,0000,0000,0000,,!جهاز؟ Dialogue: 0,0:10:19.86,0:10:23.60,Main,Brangoire,0000,0000,0000,,نعم، لكن في الغابة؟ لماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:10:25.41,0:10:28.27,Main,Guen,0000,0000,0000,,—أنت! اشرح ما الّذي فعلـ Dialogue: 0,0:10:30.01,0:10:32.73,Main,Doc,0000,0000,0000,,!انتظر أيّها الشّقيّ Dialogue: 0,0:10:35.50,0:10:37.83,Main,Landlake,0000,0000,0000,,!أنا أشعر بالدّوار في معدتك Dialogue: 0,0:10:37.83,0:10:40.11,Main,Guen,0000,0000,0000,,.تعازيّ لك Dialogue: 0,0:10:45.49,0:10:48.50,Main,Verone,0000,0000,0000,,هل هذا من صنيع الرّائد أولمينا؟ Dialogue: 0,0:10:54.31,0:10:57.05,Main,Landlake,0000,0000,0000,,!ذلك الشّقيّ سريع وهو يهرب Dialogue: 0,0:10:57.05,0:10:58.20,Main,Guen,0000,0000,0000,,.دعه وشأنه Dialogue: 0,0:10:58.20,0:11:02.19,Main,Guen,0000,0000,0000,,أليس ذلك الجهاز مشكلة أكبر الآن؟ Dialogue: 0,0:11:02.19,0:11:04.90,Main,Arto,0000,0000,0000,,نعم... إنّه يبطل كلّ الفانتازيا؟ Dialogue: 0,0:11:04.90,0:11:06.87,Main,Arto,0000,0000,0000,,.لا يبشر هذا بالخير على الإطلاق Dialogue: 0,0:11:06.87,0:11:08.02,Main,Landlake,0000,0000,0000,,.بالفعل Dialogue: 0,0:11:08.02,0:11:10.89,Main,Landlake,0000,0000,0000,,!باسم مرلين، علينا إيقافه Dialogue: 0,0:11:10.89,0:11:12.42,Main,Arto,0000,0000,0000,,!نعم! هيّا بنا Dialogue: 0,0:11:12.42,0:11:13.09,Main,Stones,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:11:13.09,0:11:14.65,Main,Doc,0000,0000,0000,,!مهلاً! مهلاً! مهلاً Dialogue: 0,0:11:14.65,0:11:16.17,Main,Doc,0000,0000,0000,,!توقّفوا Dialogue: 0,0:11:16.17,0:11:19.09,Main,Doc,0000,0000,0000,,كانت مهمّتنا هي إنقاذ الملكة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:19.09,0:11:20.95,Main,Doc,0000,0000,0000,,!حقّقنا هدفنا ذاك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:20.95,0:11:23.54,Main,Doc,0000,0000,0000,,!وعلينا إعادتها للقلعة في الحال، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:23.54,0:11:27.05,Main,Guen,0000,0000,0000,,!يا لك من جبان\N!ألم ترَ كلّ ما حدث؟ Dialogue: 0,0:11:27.05,0:11:29.31,Main,Arto,0000,0000,0000,,.ربّما كان تقييمنا له خاطئًا Dialogue: 0,0:11:29.31,0:11:31.16,Main,Landlake,0000,0000,0000,,!إنّه فاشل! فاشل Dialogue: 0,0:11:31.16,0:11:32.43,Main,Doc,0000,0000,0000,,!اخرسوا Dialogue: 0,0:11:32.43,0:11:35.10,Main,Doc,0000,0000,0000,,وحدهم الأغبياء من يندفعون \N!نحو الخطر طواعية Dialogue: 0,0:11:35.10,0:11:36.22,Main,Landlake,0000,0000,0000,,!أنت الغبيّ Dialogue: 0,0:11:36.22,0:11:37.14,Main,Doc,0000,0000,0000,,!ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:11:37.14,0:11:38.32,Main,Guen,0000,0000,0000,,ما الّذي سنفعله بالملكة؟ Dialogue: 0,0:11:38.32,0:11:40.20,Main,Arto,0000,0000,0000,,ماذا عسانا نفعل سوى حملها؟ Dialogue: 0,0:11:40.20,0:11:41.17,Main,Guen,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:11:41.17,0:11:42.63,Main,Doc,0000,0000,0000,,—مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:11:53.54,0:11:56.94,Main,Soldier,0000,0000,0000,,.تمّ وضع الهارمونيزيوم في غابة كايلت بنجاح Dialogue: 0,0:11:56.94,0:11:59.04,Main,Soldier,0000,0000,0000,,.تأكّدنا أنّه يعمل Dialogue: 0,0:11:59.04,0:12:00.45,Main,Ullmina,0000,0000,0000,,.جيّد Dialogue: 0,0:12:00.45,0:12:03.57,Main,Ullmina,0000,0000,0000,,.احرصوا على أن يعمل بأقصى قوّته Dialogue: 0,0:12:04.06,0:12:05.88,Main,Soldier,0000,0000,0000,,هل أنت واثقة من ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:05.88,0:12:09.68,Main,Soldier,0000,0000,0000,,.سنفقد الغابة القديمة بالكامل Dialogue: 0,0:12:09.68,0:12:11.29,Main,Ullmina,0000,0000,0000,,.ذلك ليس مهمًّا Dialogue: 0,0:12:11.29,0:12:14.13,Main,Ullmina,0000,0000,0000,,.لقد فقدنا العقيد سانتوري Dialogue: 0,0:12:14.13,0:12:17.13,Main,Ullmina,0000,0000,0000,,علينا أن نجعل المصابين \Nيدركون فداحة جريمتهم Dialogue: 0,0:12:17.13,0:12:19.07,Main,Ullmina,0000,0000,0000,,.ويندموا على ما فعلوه Dialogue: 0,0:12:19.07,0:12:19.84,Main,Soldier,0000,0000,0000,,—لكن Dialogue: 0,0:12:20.82,0:12:23.22,Main,Ullmina,0000,0000,0000,,.أنا آسف. كانت تلك ردّة فعل Dialogue: 0,0:12:23.86,0:12:26.23,Main,Soldier,0000,0000,0000,,إ-إذًا... ماذا على قوّاتنا أن تفعله؟ Dialogue: 0,0:12:26.23,0:12:30.29,Main,Ullmina,0000,0000,0000,,.لا حاجة لأن ينزف زملاؤنا المزيد من الدّماء Dialogue: 0,0:12:30.90,0:12:32.90,Main,Ullmina,0000,0000,0000,,.مُر الجنود بالانسحاب Dialogue: 0,0:12:32.90,0:12:33.93,Main,Soldier,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:12:39.34,0:12:45.24,Main,Ullmina,0000,0000,0000,,.والآن، سأمدّ بركتي لمن فقدوا أرواحهم Dialogue: 0,0:12:45.83,0:12:50.26,Main,Ullmina,0000,0000,0000,,عند استعمال معجزتي، سأصبح\N.بلا حول ولا قوّة بالكامل Dialogue: 0,0:12:50.26,0:12:52.94,Main,Ullmina,0000,0000,0000,,.لذلك احمني رجاءً من أيّ شرّير Dialogue: 0,0:12:52.94,0:12:54.87,Main,Soldier,0000,0000,0000,,!بـ-بالطّبع Dialogue: 0,0:12:55.95,0:13:00.38,Main,Ullmina,0000,0000,0000,,...يا أبا وحدة التّفتيش، مؤسّس المعجزات Dialogue: 0,0:13:00.38,0:13:04.37,Main,Ullmina,0000,0000,0000,,!أرشد من تاهوا بنورك المقدّس Dialogue: 0,0:13:13.06,0:13:15.22,Main,Ullmina,0000,0000,0000,,حلّت عليكم بركة جميعًا Dialogue: 0,0:13:15.22,0:13:17.40,Main,Ullmina,0000,0000,0000,,.وأصبحتم أطفال معجزات Dialogue: 0,0:13:17.71,0:13:21.85,Main,Ullmina,0000,0000,0000,,.والآن، عليكم أن توفّروا وقتًا لي Dialogue: 0,0:13:29.11,0:13:30.30,Main,Seth,0000,0000,0000,,...بوبري Dialogue: 0,0:13:31.75,0:13:34.41,Main,Seth,0000,0000,0000,,ماذا؟ لماذا عليّ النّهوض بسرعة؟ Dialogue: 0,0:13:34.84,0:13:36.51,Main,Seth,0000,0000,0000,,.حسنًا، سأنهض Dialogue: 0,0:13:38.42,0:13:40.16,Main,Guy,0000,0000,0000,,!تلك الجثّة تحرّكت Dialogue: 0,0:13:40.16,0:13:42.09,Main,Guy,0000,0000,0000,,!إ-إنّه حيّ؟ Dialogue: 0,0:13:40.50,0:13:43.17,Main,Seth,0000,0000,0000,,.آسف. لم أركما هناك Dialogue: 0,0:13:43.17,0:13:44.69,Main,Guy,0000,0000,0000,,!لن تخدعنا Dialogue: 0,0:13:44.69,0:13:47.25,Main,Guy,0000,0000,0000,,الجثث الّتي لمسها النّور الّذي \N،أذلقته صانعة المعجزات Dialogue: 0,0:13:47.25,0:13:50.33,Main,Guy,0000,0000,0000,,،سواء كانت لصديق أم عدوّ\N!قد عادت للحياة وهاجمتنا Dialogue: 0,0:13:50.33,0:13:51.22,Main,Guy,0000,0000,0000,,—وأنت Dialogue: 0,0:13:51.22,0:13:53.80,Main,Seth,0000,0000,0000,,مهلاً، مهلاً! عمّ تتحدّث؟ Dialogue: 0,0:13:53.80,0:13:55.91,Main,Guy,0000,0000,0000,,.لا تملك هذه الجثّة أيّ نور Dialogue: 0,0:13:55.91,0:13:58.51,Main,Guy,0000,0000,0000,,هذا يعني... أنّك حيّ بالفعل؟ Dialogue: 0,0:13:58.51,0:14:00.75,Main,Seth,0000,0000,0000,,.بالطّبع أنا حيّ Dialogue: 0,0:14:00.75,0:14:04.26,Main,Seth,0000,0000,0000,,على أيّ حال، ما الّذي تقصدانه بعادت للحياة؟ Dialogue: 0,0:14:04.26,0:14:06.78,Main,Guy,0000,0000,0000,,...لا أدري، لكن Dialogue: 0,0:14:06.78,0:14:08.70,Main,Guy,0000,0000,0000,,!نعم! هكذا تمامًا Dialogue: 0,0:14:08.70,0:14:10.70,Main,Guy,0000,0000,0000,,...بدأت الجثث بالتّحرّك فجأة Dialogue: 0,0:14:10.70,0:14:12.71,Main,Guy,0000,0000,0000,,!مهلاً، نحن محاصرون Dialogue: 0,0:14:13.70,0:14:15.70,Main,Seth,0000,0000,0000,,!انفجار الجمجمة Dialogue: 0,0:14:16.95,0:14:18.73,Main Top,Guy,0000,0000,0000,,!لقد فتح لنا طريقًا Dialogue: 0,0:14:18.21,0:14:19.75,Main,Seth,0000,0000,0000,,هجومي أضعف من المعتاد؟ Dialogue: 0,0:14:18.73,0:14:21.07,Main Top,Guy,0000,0000,0000,,!هذه فرصتنا للهرب Dialogue: 0,0:14:19.75,0:14:22.46,Main,Seth,0000,0000,0000,,لا... الفانتازيا هي الّتي نفدت؟ Dialogue: 0,0:14:26.58,0:14:27.41,Main,Seth,0000,0000,0000,,...جيل Dialogue: 0,0:14:28.45,0:14:30.22,Main,Seth,0000,0000,0000,,هل حدث أمر ما للغابة؟ Dialogue: 0,0:14:34.11,0:14:36.40,Italics,Seth,0000,0000,0000,,!ميلي، دوك، أوكوهو Dialogue: 0,0:14:36.40,0:14:37.53,Italics,Seth,0000,0000,0000,,!إنّها الغابة Dialogue: 0,0:14:37.53,0:14:40.23,Italics,Seth,0000,0000,0000,,!إن أمكنكم سماعي، فتعالوا للغابة Dialogue: 0,0:14:42.59,0:14:43.53,Main,Melie,0000,0000,0000,,...سِث Dialogue: 0,0:14:44.23,0:14:46.98,Main,Doc,0000,0000,0000,,هل هذا سِث؟ Dialogue: 0,0:14:46.98,0:14:50.24,Main,Arto,0000,0000,0000,,هل هذا الصّوت صادر من عالم سيد؟ Dialogue: 0,0:14:50.24,0:14:52.99,Main,Doc,0000,0000,0000,,!سحقًا! ما الّذي يحدث الآن؟ Dialogue: 0,0:14:56.41,0:14:58.17,Italics,Seth,0000,0000,0000,,...جيل... مير Dialogue: 0,0:14:58.17,0:15:00.00,Italics,Seth,0000,0000,0000,,!كونا بأمان رجاءً Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:06.00,Splash,Text,0000,0000,0000,,.معجزة أولمينا] لديها القدرة على السّيطرة على الأموات كما تشاء]\N.إنّها تتلاعب بجثث الحلفاء أو الأعداء على حدّ السّواء Dialogue: 0,0:15:09.50,0:15:12.39,Main,Soldier,0000,0000,0000,,!لا-لا يمكننا استعمال السّحر Dialogue: 0,0:15:12.39,0:15:15.42,Main,Guenoline,0000,0000,0000,,.لا نستطيع حتّى إظهار خرائط محيطيّة Dialogue: 0,0:15:15.42,0:15:18.09,Main,Orderic,0000,0000,0000,,.أصبحت الفانتازيا ضعيفة ثانية Dialogue: 0,0:15:18.09,0:15:19.75,Main,Soldier,0000,0000,0000,,!انظروا هناك Dialogue: 0,0:15:21.34,0:15:22.40,Main,Orderic,0000,0000,0000,,!وافدون جدد؟ Dialogue: 0,0:15:22.40,0:15:24.71,Main,Orderic,0000,0000,0000,,هل ما زال لديهم هذا القدر من القوّات؟ Dialogue: 0,0:15:24.71,0:15:27.70,Main,Guenoline,0000,0000,0000,,.لكن هنالك أمر غريب حيالهم Dialogue: 0,0:15:27.70,0:15:30.14,Main,Orderic,0000,0000,0000,,.في كلّ الأحوال، إنّهم يفوقوننا عددًا Dialogue: 0,0:15:30.14,0:15:31.66,Main,Orderic,0000,0000,0000,,!ليتراجع الجميع Dialogue: 0,0:15:31.66,0:15:34.05,Main,Orderic,0000,0000,0000,,!اجمعوا كلّ قوّاتنا المشتّتة Dialogue: 0,0:15:34.05,0:15:35.38,Main,Orderic,0000,0000,0000,,!عودوا إلى أبواب القلعة Dialogue: 0,0:15:35.38,0:15:38.04,Main,Orderic,0000,0000,0000,,!سنشكّل آخر خطوطنا الدّفاعيّة هناك Dialogue: 0,0:15:41.90,0:15:43.79,Italics,Seth,0000,0000,0000,,مير، أين أنت؟ Dialogue: 0,0:15:44.75,0:15:46.04,Italics,seth,0000,0000,0000,,!وجدتُه Dialogue: 0,0:15:48.23,0:15:49.55,Main,Melie,0000,0000,0000,,!أوكوهو Dialogue: 0,0:15:49.55,0:15:50.55,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,!ميلي Dialogue: 0,0:15:50.89,0:15:51.86,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,!اصعدي Dialogue: 0,0:15:51.86,0:15:52.93,Main,Melie,0000,0000,0000,,!حالاً Dialogue: 0,0:15:53.85,0:15:55.14,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,!وقت التّحليق Dialogue: 0,0:15:56.62,0:15:59.61,Main,Seth,0000,0000,0000,,!مير! مير Dialogue: 0,0:16:03.87,0:16:04.96,Italics,Seth,0000,0000,0000,,!مير هناك Dialogue: 0,0:16:06.59,0:16:08.74,Main,Seth,0000,0000,0000,,!لم يعد المكان آمنًا هنا! تعال Dialogue: 0,0:16:08.74,0:16:09.71,Main,Seth,0000,0000,0000,,!علينا أن نسرع Dialogue: 0,0:16:10.78,0:16:11.98,Main,Myr,0000,0000,0000,,...حبيبتي Dialogue: 0,0:16:12.42,0:16:16.32,Main,Myr,0000,0000,0000,,...قولي شيئًا ما رجاءً... أتوسّل إليك Dialogue: 0,0:16:18.13,0:16:20.78,Main,Seth,0000,0000,0000,,...كلاّ... هذا مستحيل Dialogue: 0,0:16:21.58,0:16:24.58,Main,Doc,0000,0000,0000,,...يا سِث! ما الأمر هذه... المرّة Dialogue: 0,0:16:25.99,0:16:28.00,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,!يا جلالتك! سيّد برانغوار Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:28.98,Main,Brangoire,0000,0000,0000,,أوكوهو؟ Dialogue: 0,0:16:28.98,0:16:30.37,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,...عـ-عفوًا Dialogue: 0,0:16:30.37,0:16:31.30,Main,Doc,0000,0000,0000,,!هذا أنت Dialogue: 0,0:16:31.30,0:16:32.72,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,!دوك؟ Dialogue: 0,0:16:33.53,0:16:36.59,Main,Myr,0000,0000,0000,,...جيل... أطفالي Dialogue: 0,0:16:40.29,0:16:43.48,Flashback,Seth,0000,0000,0000,,لكن... أليس ذلك الشّيء \Nهو ما كنتُ بداخله؟ Dialogue: 0,0:16:43.48,0:16:45.48,Flashback,Jill,0000,0000,0000,,.نعم، ذلك صحيح Dialogue: 0,0:16:45.48,0:16:49.23,Flashback,Seth,0000,0000,0000,,!إنّهم إذًا أشقّائي الصّغار Dialogue: 0,0:16:49.97,0:16:52.08,Flashback,Myr,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:52.08,0:16:55.11,Flashback,Myr,0000,0000,0000,,.ما الطّبيعة إلاّ عائلة واحدة كبيرة Dialogue: 0,0:16:55.11,0:16:58.54,Flashback,Seth,0000,0000,0000,,!عائلة"؟ أعجبني هذا" Dialogue: 0,0:17:01.18,0:17:05.25,Main,Myr,0000,0000,0000,,.جيل... كنتِ طيّبة كثيرًا Dialogue: 0,0:17:05.25,0:17:11.59,Main,Myr,0000,0000,0000,,لو لم توقفيني، لكنتُ قد ذبحت\N!البشر منذ زمن بعيد Dialogue: 0,0:17:12.38,0:17:16.35,Main,Myr,0000,0000,0000,,لو أنّني فعلتُ ذلك، ما كان\N!لهذا أن يحدث Dialogue: 0,0:17:17.17,0:17:18.26,Main,Myr,0000,0000,0000,,..."ميردين" Dialogue: 0,0:17:18.76,0:17:23.05,Main,Myr,0000,0000,0000,,ناديتني باسمي الحقيقيّ\N.عندما كنتِ غاضبة عليّ Dialogue: 0,0:17:23.05,0:17:26.02,Main,Myr,0000,0000,0000,,...وكنتِ تقولين دائمًا بعد ذلك Dialogue: 0,0:17:26.02,0:17:29.69,Main,Myr,0000,0000,0000,,"!هذه الأرض ليست لك" Dialogue: 0,0:17:29.69,0:17:33.40,Main,Myr,0000,0000,0000,,...وكنتِ على حقّ... لكن Dialogue: 0,0:17:33.94,0:17:38.66,Main,Myr,0000,0000,0000,,!لم تعودي موجودة هنا لإيقافي Dialogue: 0,0:17:48.77,0:17:52.03,Main,Myr,0000,0000,0000,,...جيل... أقسم لك Dialogue: 0,0:17:52.80,0:17:55.55,Main,Myr,0000,0000,0000,,.سأنتقم من البشر Dialogue: 0,0:17:55.55,0:17:58.55,Main,Myr,0000,0000,0000,,!سأذبح كلّ واحد منهم Dialogue: 0,0:18:04.06,0:18:05.32,Main,Melie,0000,0000,0000,,!سِث Dialogue: 0,0:18:05.32,0:18:07.56,Main,Melie,0000,0000,0000,,!لا تفقد رشدك Dialogue: 0,0:18:10.90,0:18:11.69,Main,Melie,0000,0000,0000,,!كلاّ Dialogue: 0,0:18:11.69,0:18:12.69,Main,Melie,0000,0000,0000,,!انتظر Dialogue: 0,0:18:12.69,0:18:15.19,Main,Melie,0000,0000,0000,,!سِث Dialogue: 0,0:18:17.82,0:18:20.47,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,ذلك الوحش... كان مير؟ Dialogue: 0,0:18:20.47,0:18:23.29,Main,Doc,0000,0000,0000,,.نعم! ذلك شكله الحقيقيّ Dialogue: 0,0:18:23.29,0:18:24.54,Main,Doc,0000,0000,0000,,!علينا الذّهاب لمكان آمن Dialogue: 0,0:18:24.54,0:18:26.65,Main,Arto,0000,0000,0000,,...لا، مهلاً. إنّه Dialogue: 0,0:18:26.65,0:18:28.55,Main,Landlake,0000,0000,0000,,...نعم... إنّه فعلاً Dialogue: 0,0:18:29.01,0:18:30.50,Main,Boudica,0000,0000,0000,,...ميردين Dialogue: 0,0:18:30.82,0:18:34.59,Main,Boudica,0000,0000,0000,,...ذلك الاسم... ذلك الاسم المقدّس Dialogue: 0,0:18:34.59,0:18:36.75,Main,Boudica,0000,0000,0000,,!ينتمي لمرلين العظيم Dialogue: 0,0:18:42.55,0:18:43.54,Main,Diabal,0000,0000,0000,,...سِث Dialogue: 0,0:18:43.99,0:18:46.85,Main,Diabal,0000,0000,0000,,.إنّه يفقد رشده ويتحوّل إلى وحش Dialogue: 0,0:18:47.63,0:18:50.48,Main,Diabal,0000,0000,0000,,،إن استدعيتُ طيفًا آخر\Nفهل يمكنني إيقافه؟ Dialogue: 0,0:18:50.48,0:18:52.93,Main,Diabal,0000,0000,0000,,.لا، دُمّر حجري Dialogue: 0,0:18:54.58,0:18:57.55,Main,Diabal,0000,0000,0000,,لماذا لا أستطيع فعل أيّ شيء؟ Dialogue: 0,0:18:57.55,0:19:01.70,Main,Diabal,0000,0000,0000,,لم يجدِ هجومي على صانعي\N.المعجزات نفعًا على الإطلاق أيضًا Dialogue: 0,0:19:02.30,0:19:05.74,Main,Diabal,0000,0000,0000,,هل هنالك ما أستطيع المساعدة به؟ Dialogue: 0,0:19:05.74,0:19:07.73,Main,Piodon,0000,0000,0000,,.ذلك ليس صحيحًا بالكامل Dialogue: 0,0:19:08.71,0:19:11.59,Main,Piodon,0000,0000,0000,,،بسبب استدعائك للطّيف Dialogue: 0,0:19:11.59,0:19:14.50,Main,Piodon,0000,0000,0000,,.تمكّنتُ من العثور عليك Dialogue: 0,0:19:14.50,0:19:16.31,Main,Diabal,0000,0000,0000,,...بيودون Dialogue: 0,0:19:17.05,0:19:19.01,Main,Piodon,0000,0000,0000,,.لم أرك منذ مدّة Dialogue: 0,0:19:19.01,0:19:21.70,Main,Piodon,0000,0000,0000,,.اشتقت لك يا أخي Dialogue: 0,0:19:40.85,0:19:43.88,Main,Guen,0000,0000,0000,,...أشعر بثقل كبير... قوّتي تختفي Dialogue: 0,0:19:43.88,0:19:49.09,Main,Doc,0000,0000,0000,,!مـ-مهلاً! أنتم من أرادوا المجيء إلى هنا Dialogue: 0,0:19:49.09,0:19:51.76,Main,Landlake,0000,0000,0000,,،بـ-باسم مرلين Dialogue: 0,0:19:51.76,0:19:55.93,Main,Landlake,0000,0000,0000,,...لا يمكننا التّحرّك بلا فانتازيا Dialogue: 0,0:19:55.93,0:19:57.50,Main,Doc,0000,0000,0000,,!مهلاً! هذه الدّرع ثقيلة Dialogue: 0,0:19:57.50,0:20:00.28,Main,Doc,0000,0000,0000,,!أنتم لا تتصرّفون بمسؤوليّة! أخرجوني Dialogue: 0,0:20:01.17,0:20:03.33,Main,Arto,0000,0000,0000,,...أيّها الفتى ذو الصّوت البشع Dialogue: 0,0:20:03.33,0:20:05.13,Main,Arto,0000,0000,0000,,...سندع البقيّة لك Dialogue: 0,0:20:05.13,0:20:07.89,Main,Doc,0000,0000,0000,,!صوت من الّذي تصفه بالبشع؟ Dialogue: 0,0:20:08.86,0:20:10.92,Main,Doc,0000,0000,0000,,!مهلاً! انتظروا Dialogue: 0,0:20:10.92,0:20:11.90,Main,Brangoire,0000,0000,0000,,!وجدناك Dialogue: 0,0:20:11.90,0:20:13.50,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,!انتظر هنا يا دوك Dialogue: 0,0:20:18.65,0:20:20.15,Main,Ocoho,0000,0000,0000,,...هذا هو Dialogue: 0,0:20:20.15,0:20:22.01,Main,Melie,0000,0000,0000,,!لندمّره في الحال Dialogue: 0,0:20:22.01,0:20:24.90,Main,Melie,0000,0000,0000,,!ثمّ علينا الإسراع لإنقاذ سِث Dialogue: 0,0:20:26.16,0:20:30.54,Main,Brangoire,0000,0000,0000,,!يا جلالتك، لا تقتربي كثيرًا\N!هذا خطير جدًّا Dialogue: 0,0:20:30.54,0:20:33.25,Main,Boudica,0000,0000,0000,,...يا ميردين Dialogue: 0,0:20:33.25,0:20:35.82,Main,Boudica,0000,0000,0000,,لماذا حدث هذا؟ Dialogue: 0,0:20:36.27,0:20:42.42,Main,Boudica,0000,0000,0000,,...الإله... الإله المحبوب الّذي وثقتُ فيه Dialogue: 0,0:21:02.14,0:21:04.20,Main,Soldier,0000,0000,0000,,!أيّتها الرّائد، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:21:04.51,0:21:07.16,Main,Ullmina,0000,0000,0000,,!يا له من مسكين Dialogue: 0,0:21:07.16,0:21:09.25,Main,Soldier,0000,0000,0000,,!المكان خطير هنا Dialogue: 0,0:21:09.25,0:21:11.39,Main,Soldier,0000,0000,0000,,!علينا أن نتراجع في الحال Dialogue: 0,0:21:11.39,0:21:12.29,Main,Ullmina,0000,0000,0000,,.لن نفعل Dialogue: 0,0:21:12.29,0:21:13.38,Main,Soldier,0000,0000,0000,,—لكن Dialogue: 0,0:21:14.43,0:21:18.45,Main,Ullmina,0000,0000,0000,,.لم أرَ أبدًا تابعًا يعاني ببشاعة هكذا Dialogue: 0,0:21:18.45,0:21:20.37,Main,Ullmina,0000,0000,0000,,.عليّ إنقاذه Dialogue: 0,0:21:28.23,0:21:30.95,Main,Ullmina,0000,0000,0000,,مهمّتنا كوحدة تفتيش Dialogue: 0,0:21:30.95,0:21:35.69,Main,Ullmina,0000,0000,0000,,هي إرشاد أولئك الّذي ضلّوا طريق \N.الّنور بسبب السّحر النّجس Dialogue: 0,0:21:38.86,0:21:40.99,Main,Ullmina,0000,0000,0000,,!بإمكاني الشّعور بذلك Dialogue: 0,0:21:41.49,0:21:46.26,Main,Ullmina,0000,0000,0000,,صرخة روحه المليئة بالحزن \N!والألم والغضب Dialogue: 0,0:21:46.26,0:21:49.55,Main,Ullmina,0000,0000,0000,,!مذهلة! دعني أشعر بها أيضًا Dialogue: 0,0:21:50.33,0:21:54.58,Main,Ullmina,0000,0000,0000,,...يا أبا وحدة التّفتيش، مؤسّس المعجزات Dialogue: 0,0:21:54.58,0:21:58.23,Main,Ullmina,0000,0000,0000,,!أرشد من تاهوا بنورك المقدّس Dialogue: 0,0:22:01.30,0:22:05.49,Main,Ullmina,0000,0000,0000,,!يا لألمك الشّديد Dialogue: 0,0:22:05.49,0:22:08.55,Main,Ullmina,0000,0000,0000,,...أجل. اجمع كلّ ذلك العذاب Dialogue: 0,0:22:09.11,0:22:12.21,Main,Ullmina,0000,0000,0000,,.وأعطني إيّاه Dialogue: 0,0:22:12.85,0:22:18.41,Main,Ullmina,0000,0000,0000,,.أيّتها الرّوح ذات السّواد الأنقى، ارتاحي Dialogue: 0,0:22:18.41,0:22:22.28,Main,Ullmina,0000,0000,0000,,.يمكن لدناستك أن تُطهّر داخلي Dialogue: 0,0:22:22.28,0:22:27.53,Main,Ullmina,0000,0000,0000,,...والآن، دعنا نتشارك ذلك العذاب Dialogue: 0,0:22:25.99,0:22:29.99,To Be Continued,Text,0000,0000,0000,,يُتبع Dialogue: 0,0:22:28.03,0:22:29.99,Main,Ullmina,0000,0000,0000,,.إلى الأبد Dialogue: 0,0:24:00.02,0:24:20.70,Next Time,Text,0000,0000,0000,,{\fad(1,1491)}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:00.87,0:24:05.47,Narration,Na,0000,0000,0000,,غارقًا في يأسه، يدخل مير \N.في حالة هيجان ليدمّر كلّ شيء Dialogue: 0,0:24:05.97,0:24:10.38,Narration,Na,0000,0000,0000,,.هُزمت الملكة بوديكا، وتمّ الإمساك بسِث Dialogue: 0,0:24:10.99,0:24:20.02,Narration,Na,0000,0000,0000,,في أعظم الأزمات هذه، هل يستطيع سِث \Nوميلي وأوكوهو ودراغونوف إيقاف مير؟ Dialogue: 0,0:24:20.34,0:24:24.17,Narration,Na,0000,0000,0000,,:"في الحلقة القادمة من "راديان\N."باقة زهور لهذه الأرض" Dialogue: 0,0:24:20.77,0:24:25.02,Episode Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(560,1)}باقة زهور لهذه الأرض \N-فانتازيا- Dialogue: 0,0:24:25.02,0:24:50.07,Sign,Text,0000,0000,0000,,{\blur1.5\3c&HFFFFFF&}والآن، أعطني كلّ ذلك العذاب Dialogue: 0,0:24:25.02,0:24:50.07,End,Text,0000,0000,0000,,النّهاية