﻿1
00:00:06,000 --> 00:00:08,960
‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية"‬

2
00:17:28,560 --> 00:17:30,080
‫"من أجل: (جولييت بيليغريني)"‬

3
00:17:40,040 --> 00:17:42,920
‫"سرقة إحدى لوحات (بيسارو)‬
‫من متحف (أورسيه)"‬

4
00:17:50,080 --> 00:17:51,680
{\an8}‫"سرقة لوحة (السين واللوفر)"‬

5
00:17:55,240 --> 00:17:59,000
{\an8}‫"مديرة متحف (أورسيه)"‬

6
00:18:17,480 --> 00:18:19,800
‫"أحيانًا، يمكنك إيقاف الزمن. (إيه)."‬

7
00:18:37,560 --> 00:18:39,400
‫"الشرطة"‬

8
00:24:28,080 --> 00:24:31,440
‫"(أرسين لوبين) في مواجهة (هرلوك شولمز)"‬

9
00:28:00,000 --> 00:28:05,040
‫"إعادة لوحة (بيسارو) إلى (متحف أورسيه)"‬

10
00:28:09,880 --> 00:28:10,760
‫"(آن)"‬

11
00:28:50,440 --> 00:28:53,720
‫"قبل أسبوع"‬

12
00:31:18,680 --> 00:31:20,080
‫"حريق كاتدرائية (نوتردام) في (باريس)"‬

13
00:31:21,200 --> 00:31:23,200
‫"سرقة لوحة (السين واللوفر)"‬

14
00:31:30,760 --> 00:31:33,160
{\an8}‫"مديرة متحف (أورسيه)"‬

15
00:36:15,560 --> 00:36:17,880
‫"بث مباشر: اعتقال (هوبير بيليغريني)"‬

16
00:36:17,960 --> 00:36:20,440
‫"اعتُقل بتهمة الاحتيال وعرقلة العدالة"‬

17
00:36:23,600 --> 00:36:24,600
‫"(أسان)"‬

18
00:39:11,480 --> 00:39:16,480
‫ترجمة "علي بدر"‬

