﻿1
00:00:06,387 --> 00:00:08,560
‫‫"في الحلقات السابقة..."

2
00:00:08,994 --> 00:00:13,686
‫‫أحبك، اعتقدت إنه "مجرد إعجاب"
‫‫إنه يزداد سوءاً

3
00:00:13,903 --> 00:00:18,074
‫‫- أصبحت أهم شيء في حياتي
‫‫- (لورا)، أنا معالجك

4
00:00:18,205 --> 00:00:21,072
‫‫- أنا لست خياراً لك
‫‫- لم آتِ إلى هنا من أجل العلاج!

5
00:00:21,202 --> 00:00:24,678
‫‫أنا أحتاج فقط إلى أن تكتب
‫‫رأيك وتخبرني بأنني بخير

6
00:00:24,808 --> 00:00:28,152
‫‫وتخبرهم بأنني لست إنسانة
‫‫تطير باتجاه السيارات كل يوم

7
00:00:28,240 --> 00:00:32,846
‫‫هل من أجل هذا جئت اليوم (صوفي)؟
‫‫كي أخبرك بأنك بخير

8
00:00:32,977 --> 00:00:35,149
‫‫أهذا هو الاختبار
‫‫الذي تخشين الفشل فيه؟

9
00:00:35,279 --> 00:00:36,625
‫‫سأعود إلى هناك

10
00:00:36,755 --> 00:00:40,014
‫‫إلى المكان الذي ألقيت فيه القنبلة
‫‫حيث قتِل الأطفال

11
00:00:40,449 --> 00:00:45,620
‫‫ألا تعتقد بوجود رغبة قوية
‫‫لديك في التكفير عن أفعالك؟

12
00:00:47,096 --> 00:00:50,268
‫‫نعم للحمل أم لا
‫‫للخضوع للإجهاض أم لا

13
00:00:50,398 --> 00:00:52,570
‫‫فقط قُلها!
‫‫أخبرنا ما هو رأيك!

14
00:00:52,701 --> 00:00:55,612
‫‫- أعتقد أن عليك أن تخضعي للإجهاض
‫‫- حقاً؟

15
00:00:55,742 --> 00:00:58,914
‫‫"مرحباً، أنت تتصل بمكتب
‫‫الدكتورة (جينا تول)"

16
00:00:59,044 --> 00:01:05,213
‫‫- "اترك رسالة من فضلك"
‫‫- (جينا)، أنا (بول)، (بول وستن)

17
00:01:31,411 --> 00:01:33,801
‫‫- مرحباً (جينا)
‫‫- مرحباً (بول)

18
00:01:42,056 --> 00:01:47,226
‫‫أنا... أنا لم أستطع أن أتذكر المدخل

19
00:01:47,356 --> 00:01:51,397
‫‫كنت أركن سيارتي وأخذت أفكر
‫‫"أهو المدخل الأمامي أم..."

20
00:01:51,527 --> 00:01:54,351
‫‫- لم تأتِ إلى هنا منذ فترة
‫‫- صحيح

21
00:01:54,481 --> 00:01:58,217
‫‫تفضل
‫‫ماذا تفضّل أن تشرب، قهوة؟

22
00:01:58,348 --> 00:02:02,041
‫‫كلا، كلا، لا حاجة للشراب

23
00:02:06,646 --> 00:02:12,251
‫‫- هذا المكان الذي أجلس فيه
‫‫- صحيح، طبعاً

24
00:02:40,274 --> 00:02:43,228
‫‫"(جينا)، الجمعة 7 مساءً"

25
00:02:51,309 --> 00:02:54,655
‫‫- تبدين بخير يا (جينا)
‫‫- شكراً

26
00:02:54,785 --> 00:02:58,521
‫‫هذا غير صحيح
‫‫لكن من الجيد سماع ذلك

27
00:02:58,651 --> 00:03:01,518
‫‫أصعب جزء من بلوغ الـ60

28
00:03:01,649 --> 00:03:04,950
‫‫بأن بداخلي
‫‫ما زلت بطاقة الـ30 من العمر

29
00:03:05,082 --> 00:03:11,685
‫‫لـ6 ساعات لديّ كل طاقة عمر الـ30
‫‫بقية اليوم أكون مسنة، امرأة متعبة

30
00:03:11,816 --> 00:03:13,336
‫‫لا أستطيع أن أصدق ذلك

31
00:03:13,466 --> 00:03:17,072
‫‫أتريد قطعة كعكة؟
‫‫خالية من السكر، هذه أوامر الطبيب

32
00:03:17,202 --> 00:03:18,593
‫‫لا تجعليني أبدأ

33
00:03:18,724 --> 00:03:21,808
‫‫لا أستطيع تناول أي شيء أحبه
‫‫في هذه الأيام

34
00:03:21,938 --> 00:03:23,633
‫‫الكولسترول!

35
00:03:26,456 --> 00:03:32,539
‫‫أتعلمين؟ إنه شيء غريب
‫‫أن أعود إلى هنا مرة أخرى

36
00:03:32,670 --> 00:03:35,971
‫‫حسناً، أنا متقاعدة الآن
‫‫لذا حوّلت هذه القاعة إلى مكتبة

37
00:03:36,101 --> 00:03:38,274
‫‫أرى ذلك

38
00:03:38,405 --> 00:03:44,747
‫‫- إنها المكان الذي أقوم فيه بكتاباتي
‫‫- أنت تكتبين! عمّ؟

39
00:03:44,878 --> 00:03:49,267
‫‫لا أعرف، ربما مقال
‫‫أو شيء ما أقل رسمية

40
00:03:49,395 --> 00:03:54,045
‫‫ربما شيء أطول، لا أعرف

41
00:03:56,131 --> 00:04:04,080
‫‫شعور غريب، أن أكون هنا بعد (ديفيد)
‫‫كيف تتعاملين مع هذا؟

42
00:04:04,212 --> 00:04:10,033
‫‫ربما كانت أصعب فترة في حياتي
‫‫العودة إلى المنزل بدونه

43
00:04:11,293 --> 00:04:16,767
‫‫- لقد كان رجلاً مميّزاً
‫‫- أجل، كان كذلك

44
00:04:20,676 --> 00:04:29,018
‫‫- وماذا عنك؟
‫‫- أنا... حسناً، أنا غارق في العمل

45
00:04:30,105 --> 00:04:32,582
‫‫أحاول أن أخسر
‫‫هذا الوزن، لا أقدر

46
00:04:35,102 --> 00:04:37,275
‫‫أشعر بأني أعاني أزمة
‫‫منتصف العمر مرة أخرى

47
00:04:37,360 --> 00:04:39,707
‫‫انتابتني واحدة في عمر 30
‫‫وأخرى في الـ40

48
00:04:39,837 --> 00:04:42,574
‫‫والآن أعاني أزمة ثالثة في الـ50

49
00:04:42,748 --> 00:04:45,225
‫‫- كيف حال (كيت)؟
‫‫- (كيت) بخير، إنها بخير

50
00:04:45,355 --> 00:04:47,702
‫‫- والأطفال؟
‫‫- الأطفال... حسناً

51
00:04:47,788 --> 00:04:50,656
‫‫(إيان) ذهب إلى الجامعة
‫‫إنه في جامعة (ويزلي)

52
00:04:50,786 --> 00:04:53,349
‫‫(روزي)، حسناً
‫‫إنها مشغولة بكونها (روزي)

53
00:04:53,480 --> 00:04:57,694
‫‫- (روزي)... كم عمرها الآن؟
‫‫- 17

54
00:04:57,825 --> 00:05:02,690
‫‫ما زالت كما هي بالضبط
‫‫ما زال العالم ملفوفاً حول إصبعها الصغير

55
00:05:02,820 --> 00:05:04,298
‫‫17...

56
00:05:04,428 --> 00:05:07,990
‫‫وبالطبع... (ماكس)
‫‫(ماكس) عمره تسع سنوات

57
00:05:08,121 --> 00:05:09,684
‫‫(ماكس)

58
00:05:10,033 --> 00:05:14,029
‫‫لقد حملت (كيت)
‫‫بعد آخر مرة رأينا فيها بعضنا

59
00:05:14,160 --> 00:05:16,201
‫‫ورُزِقنا بـ(ماكس)

60
00:05:16,332 --> 00:05:21,069
‫‫إنه حبيب الجميع
‫‫كما (جوزف) وإخوته

61
00:05:21,415 --> 00:05:23,979
‫‫إذاً هو في عمر (روزي) بالضبط منذ...

62
00:05:24,109 --> 00:05:28,453
‫‫أجل، عندما... عندما توقفت
‫‫عن المجيء إلى هنا، أجل

63
00:05:37,836 --> 00:05:41,966
‫‫(جينا)، اتصلت بك
‫‫في الليلة الماضية لأنني...

64
00:05:42,617 --> 00:05:45,571
‫‫لأنني شعرت بحاجتي
‫‫للحديث مع أحد

65
00:05:46,353 --> 00:05:52,393
‫‫في الحقيقة، إنه... إنه أمر
‫‫كان يزعجني كثيراً في الفترة الأخيرة

66
00:05:52,479 --> 00:05:58,778
‫‫لكن فقط في البارحة
‫‫شعرت بحاجتي للحديث عنه

67
00:05:58,952 --> 00:06:02,603
‫‫أشعر بأنني
‫‫لا أعلم كيف أصيغها

68
00:06:02,733 --> 00:06:07,903
‫‫لكنني أشعر وكأنني أفقد صبري

69
00:06:09,033 --> 00:06:11,683
‫‫إنني أفقد صبري مع مرضاي

70
00:06:14,247 --> 00:06:20,459
‫‫كانت هناك جلسة حينما كبحت
‫‫نفسي من حدوث... من انفجار

71
00:06:20,587 --> 00:06:26,020
‫‫أودّ فقط أن أغلق الباب في بعض الأيام
‫‫وأتمنى بأن يختفي الجميع

72
00:06:29,800 --> 00:06:34,362
‫‫لديّ هذان الزوجان
‫‫اللذان يأتيان إليّ من أجل استشارة زوجية

73
00:06:34,492 --> 00:06:36,490
‫‫لديهم طفل واحد

74
00:06:36,620 --> 00:06:40,618
‫‫لكنهما كانا يحاولان منذ خمس
‫‫سنوات إنجاب طفل آخر

75
00:06:41,139 --> 00:06:45,700
‫‫إذاً أصبحت حاملاً
‫‫والآن هي تريد أن تجهض الجنين

76
00:06:46,397 --> 00:06:50,826
‫‫أظن أن ما تريده حقاً
‫‫أن تتخلص من الزوج، لو سألتني

77
00:06:50,914 --> 00:06:56,519
‫‫لكن، عموماً هذا الرجل
‫‫بالأمس لقد وتّر أعصابي بشدة

78
00:06:56,650 --> 00:07:01,645
‫‫لقد حاصرني وأزعجني حتى اتخذت قراراً
‫‫"هل علينا أن نخضع للإجهاض؟"

79
00:07:01,777 --> 00:07:03,166
‫‫"أم علينا ألا نخضع للإجهاض؟"

80
00:07:03,297 --> 00:07:06,425
‫‫أخيراً قلت:"نعم، جيد
‫‫اخضعي للإجهاض"

81
00:07:07,509 --> 00:07:09,467
‫‫حالما قلت ذلك
‫‫بالطبع ندمت على ذلك

82
00:07:09,595 --> 00:07:14,767
‫‫لأنني تكلمت بغضب لكنني
‫‫لم أستطع أن أتحمل، هذا الرجل

83
00:07:14,853 --> 00:07:17,852
‫‫قال لي أشياء قبيحة

84
00:07:19,371 --> 00:07:25,759
‫‫لقد... لقد نعتني بالقاتل

85
00:07:25,889 --> 00:07:27,757
‫‫علمت بأنه محق حالما
‫‫خرجت الكلمة من فمي

86
00:07:27,887 --> 00:07:29,278
‫‫بالطبع كان محقاً

87
00:07:29,406 --> 00:07:34,317
‫‫لقد كنت جالساً هناك
‫‫أخبره بأن يقتل ابنه

88
00:07:35,968 --> 00:07:40,095
‫‫لكن مع ذلك...
‫‫علمت بأنني غير منطقي

89
00:07:40,225 --> 00:07:42,877
‫‫لكن، على أي حال...

90
00:07:44,440 --> 00:07:48,091
‫‫وهناك تلك الفتاة
‫‫التي كنت أعمل معها لسنة

91
00:07:48,176 --> 00:07:53,130
‫‫إنها حالة تحول عاطفي جنسي
‫‫وخرج كل هذا

92
00:07:53,260 --> 00:07:59,907
‫‫والآن كل شيء متعلق بهذه المسألة
‫‫وأقول لنفسي:"ماذا لو..."

93
00:08:01,602 --> 00:08:04,512
‫‫أتعلمين؟ لو استطاع المرضى
‫‫معرفة رأيي بهم

94
00:08:04,642 --> 00:08:09,769
‫‫لو استطاعوا رؤية ما بداخل رأسي
‫‫لهربوا مني، صدّقيني

95
00:08:09,900 --> 00:08:11,334
‫‫لطلبوا الحماية

96
00:08:11,464 --> 00:08:14,330
‫‫ماذا عن المرضى الجدد؟
‫‫هل تستقبل مرضى جدد؟

97
00:08:14,462 --> 00:08:15,852
‫‫أجل

98
00:08:15,982 --> 00:08:20,587
‫‫أعتقد بأنني أقبل بهم كي أثبت
‫‫لنفسي بأن كل شيء على ما يرام

99
00:08:21,761 --> 00:08:29,537
‫‫استقبلت ذلك الرجل، إنه طيار حربي
‫‫من النوع المتغطرس والمغرور

100
00:08:29,667 --> 00:08:31,623
‫‫مفتول العضلات

101
00:08:31,753 --> 00:08:33,665
‫‫نفّذ مهمة في (العراق)

102
00:08:33,838 --> 00:08:39,791
‫‫ألقى قنبلة على مدرسة
‫‫حيث قتل 16 طفلاً

103
00:08:40,529 --> 00:08:42,396
‫‫لذا عاد بعدها، ثم غادر في إجازة

104
00:08:42,483 --> 00:08:47,959
‫‫ولقد ركض 22 ميلاً بدون توقف
‫‫ليتسبب لنفسه بنوبة قلبية

105
00:08:49,176 --> 00:08:55,867
‫‫لذا أحاول أن أجعل هذا الرجل يرى بأنه
‫‫ربما كانت هناك رابط بين الحدثين لكن...

106
00:08:56,517 --> 00:09:01,688
‫‫بأي حال، طوال الوقت أستمع
‫‫كما لو لم يكن شيئاً

107
00:09:01,818 --> 00:09:09,725
‫‫لكنني في الداخل
‫‫أنا فقط أجده... مقرفاً للغاية

108
00:09:10,377 --> 00:09:15,199
‫‫وهناك فتاة تذهب
‫‫إلى مدرسة (روزي)، والتي...

109
00:09:15,330 --> 00:09:17,502
‫‫أنت تعالج صديقة ابنتك؟

110
00:09:17,632 --> 00:09:20,934
‫‫كلا، إنها ليست صديقة
‫‫إنهما فقط بنفس المرحلة

111
00:09:21,021 --> 00:09:25,931
‫‫هذه الفتاة مهووسة بمدربها

112
00:09:31,622 --> 00:09:34,403
‫‫- أشعرت بالإهانة؟
‫‫- ممّ؟

113
00:09:34,531 --> 00:09:39,920
‫‫- لأن المريض دعاك بالقاتل؟
‫‫- أجل

114
00:09:42,354 --> 00:09:45,264
‫‫(جينا)، أعلم بأنني معالج جيد

115
00:09:45,394 --> 00:09:49,739
‫‫ولا أعلم... ربما هذا الأسبوع
‫‫احتجت إلى شخص يخبرني بأن أهدأ

116
00:09:49,869 --> 00:09:54,822
‫‫ويخبرني بأن كل شيء سيكون على ما يرام
‫‫بأن كل الأمور ستكون بخير

117
00:09:54,953 --> 00:09:59,037
‫‫أذكر بأنك قلت مرة بأن أحد أكبر
‫‫مشاكلنا بأنه لا يوجد لدينا جمهور

118
00:09:59,167 --> 00:10:03,425
‫‫وأنه لا يوجد أحد يربت
‫‫على ظهرنا ليوافقنا على ما نفعله

119
00:10:03,555 --> 00:10:07,639
‫‫شخص يمكنك أن تذهبي وتقولي له
‫‫"أرأيت كيف ناورت هذا الشخص"

120
00:10:07,770 --> 00:10:12,330
‫‫"حول ذاك الموقف؟ أرأيت كيف جعلته
‫‫يقول ما أريد منه أن يقوله؟"

121
00:10:12,461 --> 00:10:18,283
‫‫ما عنيته هو بأنه لا يوجد لدينا
‫‫من ينتقدنا، لا أحد ليراجع أعمالنا

122
00:10:23,236 --> 00:10:30,057
‫‫عموماً، أنا بدأت أشعر
‫‫بالقلق قبل الجلسات

123
00:10:37,834 --> 00:10:42,179
‫‫ويجب بأن أقر بأني اعتقدت أن شيئاً
‫‫ما يجري في بيتك حينما اتصلت

124
00:10:42,307 --> 00:10:44,393
‫‫في البيت؟ لماذا؟

125
00:10:46,436 --> 00:10:50,564
‫‫لأنه مرت حوالى عشر سنوات
‫‫منذ آخر مرة سمعت عنك

126
00:10:51,520 --> 00:10:57,385
‫‫في آخر مرة كنت هنا كنت غاضباً للغاية
‫‫حتى أنك لم تأتِ إلى الجنازة

127
00:10:58,340 --> 00:11:04,988
‫‫فكرت:"إلى أي حد هو غاضب
‫‫حتى أنه لم يأتِ إلى جنازة (ديفيد)"

128
00:11:08,420 --> 00:11:11,245
‫‫إنني آسف للغاية
‫‫بشأن ذلك يا (جينا)

129
00:11:13,416 --> 00:11:19,890
‫‫كان لديّ... لقد كنت سأحضر
‫‫لكنني شعرت بأنه...

130
00:11:21,497 --> 00:11:23,453
‫‫بأن هذا غير ملائم

131
00:11:24,626 --> 00:11:26,232
‫‫وبعدها تتصل بي على حين غرّة

132
00:11:26,363 --> 00:11:30,187
‫‫أجل، لأنني احتجت
‫‫لأن أتحدث مع شخص ما

133
00:11:30,273 --> 00:11:34,054
‫‫كنت أنتَ من اختار التوقف
‫‫عن أن يكون لك مشرف

134
00:11:34,748 --> 00:11:40,961
‫‫قلت إنني أتدخل في ممارستك
‫‫بأنه بدلاً عن إرشادك، كنت أتدخل

135
00:11:41,091 --> 00:11:42,482
‫‫أجل، قلتُ ذلك

136
00:11:42,612 --> 00:11:46,609
‫‫لكن عندها، كان هناك مرحلة حيث
‫‫يجب على المشرف أن يتخذ موقفاً

137
00:11:46,739 --> 00:11:49,216
‫‫في حالتك شعرت
‫‫بأنه يجب عليّ أن أتخذ موقفاً

138
00:11:49,346 --> 00:11:53,299
‫‫- كان عليّ أن أتدخل
‫‫- لكن هذا ليس شعوري الآن

139
00:11:53,430 --> 00:11:57,601
‫‫أعني، هذا تاريخ قديم
‫‫لمَ عليك العودة إلى هذا؟

140
00:11:58,209 --> 00:11:59,555
‫‫عموماً، أياً كان ما حدث

141
00:11:59,687 --> 00:12:05,335
‫‫دوماً شعرت بأنك شخص محترف

142
00:12:05,465 --> 00:12:09,244
‫‫يمكنني على الأقل التحدث معه

143
00:12:10,200 --> 00:12:13,242
‫‫أنا؟ أنا متقاعدة أصلاً

144
00:12:14,415 --> 00:12:22,061
‫‫- نسيت أجل، أنت تكتبين مذكراتك
‫‫- كلا، لا، لا، لا

145
00:12:22,191 --> 00:12:25,536
‫‫اعتقدت بأن هذا ما قصدته
‫‫حينما قلت بأنك تكتبين

146
00:12:25,667 --> 00:12:28,925
‫‫لماذا؟ هل أنت خائف
‫‫من أنني سأكتب عنك؟

147
00:12:29,534 --> 00:12:32,358
‫‫لا أعلم، أياً يكن أعتقد
‫‫أن هناك الكثير من السيَر الذاتية

148
00:12:32,488 --> 00:12:34,878
‫‫من يهتم؟ لا

149
00:12:34,965 --> 00:12:38,832
‫‫ربما شخص مثل (بوب ديلان)
‫‫سأكون مهتماً حينها

150
00:12:38,962 --> 00:12:41,656
‫‫لكن كم عدد الأشخاص مثله؟

151
00:12:43,133 --> 00:12:48,955
‫‫- أنا أحاول كتابة رواية
‫‫- حقاً؟ رائع! رائع، هذا...

152
00:12:49,519 --> 00:12:53,864
‫‫لا أعرف، سنرى
‫‫لقد أمهلت نفسي سنة للكتابة

153
00:12:53,994 --> 00:12:57,513
‫‫لا أعلم ما يوجد أيضاً
‫‫كي أقوله عن هذا الآن، لا أعلم

154
00:13:05,682 --> 00:13:11,068
‫‫أنا و(كيت)
‫‫إننا نتجادل بدون توقف

155
00:13:11,590 --> 00:13:13,849
‫‫أعتقد أن ذلك بدأ يؤثر على عملي

156
00:13:14,240 --> 00:13:16,152
‫‫ماذا تقصد بالجدال؟

157
00:13:16,282 --> 00:13:21,842
‫‫إنه دائماً يدور حول شيء تافه
‫‫سببه أشياء بديهية

158
00:13:21,929 --> 00:13:24,798
‫‫هذه المرة كان جدالنا عن (ماكس)

159
00:13:24,928 --> 00:13:29,141
‫‫طلِب منه أن ينضم لتلك الصفوف
‫‫الخاصة بالأطفال الموهوبين

160
00:13:29,228 --> 00:13:31,923
‫‫- وإنني فقط...
‫‫- هل (ماكس) موهوب؟

161
00:13:32,053 --> 00:13:34,182
‫‫إنه ذكي جداً، أجل

162
00:13:34,312 --> 00:13:40,482
‫‫- إذاً عمّ تتجادلان؟
‫‫- إنها تعلم شعوري تجاه هذا

163
00:13:40,610 --> 00:13:45,825
‫‫قلت رأيي تجاه الموضوع مرات عديدة
‫‫وهو أني ضد الفكرة، ما الذي تفعله هي؟

164
00:13:45,955 --> 00:13:51,996
‫‫تأخذ (ماكس) دون علمي لهذا الصف
‫‫بدون إخباري وكما تعلمين، قررتا بأنه...

165
00:13:52,081 --> 00:13:56,079
‫‫- من هما؟
‫‫- هذه المديرة و(كيت)

166
00:13:56,209 --> 00:14:00,422
‫‫هذه الفتاة... بالكاد تخرجت من الجامعة
‫‫بالكاد تعرف اسم ابني

167
00:14:00,509 --> 00:14:04,812
‫‫وهي تقدم لي المواعظ
‫‫وتملي عليّ كيف أربّي ابني

168
00:14:04,942 --> 00:14:10,460
‫‫وبدأنا أنا و(كيت) نتجادل بشأن هذا
‫‫وبعدها أدى هذا الأمر لأمر آخر

169
00:14:10,590 --> 00:14:14,587
‫‫وانتهينا من الأمر، والأمر
‫‫كأنه "أنت تهتم بشدة بشأن مرضاك"

170
00:14:14,717 --> 00:14:17,541
‫‫"لو كنت تهتم بعائلتك بذات القدر
‫‫كما لو كنت تهتم بمرضاك"

171
00:14:17,671 --> 00:14:19,540
‫‫"عندها سيكون..."

172
00:14:19,670 --> 00:14:22,494
‫‫- (كيت) قالت هذا؟
‫‫- أجل، أجل

173
00:14:23,537 --> 00:14:29,879
‫‫قالت بأنني لا أحبها
‫‫بأنني دائماً أحاول أن أتقدم عليها

174
00:14:30,010 --> 00:14:34,094
‫‫وأني أعاملها كما المرضى

175
00:14:34,224 --> 00:14:39,090
‫‫إنها تقول بأن أكثر شيء تكرهه فيّ
‫‫أنني أرى الأشياء من بعد؟

176
00:14:39,221 --> 00:14:42,784
‫‫- ماذا تقصد بـ"الأشياء"؟
‫‫- هي، نحن... الأشياء

177
00:14:42,914 --> 00:14:47,823
‫‫إنها تقول بأنه كما تعلمين عندما يتعلق
‫‫الأمر بنا لن يكون لديّ أي وجهة نظر

178
00:14:47,954 --> 00:14:49,517
‫‫إنها محقة، أليس كذلك؟

179
00:14:49,648 --> 00:14:52,557
‫‫لكن لا يمكن
‫‫إلا أن يكون لديّ وجهة نظر

180
00:14:52,645 --> 00:14:57,816
‫‫وكل ما أراه...
‫‫وكل ما أراه ممزق

181
00:14:57,946 --> 00:15:00,075
‫‫ماذا تقصد بـ"ممزق"؟

182
00:15:03,464 --> 00:15:05,724
‫‫أتحاولين أن تكوني معالجتي يا (جينا)؟

183
00:15:11,617 --> 00:15:13,225
‫‫آسفة

184
00:15:14,094 --> 00:15:18,047
‫‫- بالرغم من أنك كنت هنا لـ8 سنوات
‫‫- أجل، وماذا يعني هذا؟

185
00:15:18,138 --> 00:15:22,134
‫‫لقد كنت تحت استشارتي
‫‫اعتنيت بك لـ8 سنوات

186
00:15:22,743 --> 00:15:29,041
‫‫أتجد صعوبة في تقبّل هذا؟
‫‫لقد كنت جمهورك لـ8 سنوات

187
00:15:31,085 --> 00:15:36,256
‫‫أجل، ربما لم يجدر بي أن أخبرك
‫‫كل تلك الأمور عن (كيت)

188
00:15:36,776 --> 00:15:41,208
‫‫ربما هذا كله فقط لكوني منهكاً
‫‫أنا مرهق تماماً

189
00:15:42,294 --> 00:15:49,854
‫‫أخاف أن شيئاً ما سيحدث
‫‫وأن أخسر السيطرة

190
00:15:51,853 --> 00:15:54,981
‫‫لم نأتِ إلى هنا للحديث عن (كيت)

191
00:15:55,109 --> 00:15:59,325
‫‫رغم أنني قبل حضوري إلى هنا طبعاً
‫‫تشاجرنا بشدة على الهاتف

192
00:15:59,455 --> 00:16:01,801
‫‫أنت تستمر بالقول
‫‫بأنك لم تأتِ للحديث عن (كيت)

193
00:16:01,931 --> 00:16:04,712
‫‫- لكنك مستمر بالحديث عنها
‫‫- هذا لأنك تجبرينني على الحديث عنها

194
00:16:04,843 --> 00:16:08,362
‫‫أنا لا أفعل شيئاً
‫‫مرت 8 سنوات وأنا أحاول متابعتك

195
00:16:08,492 --> 00:16:11,099
‫‫هيا يا (جينا)، أنا لست غبياً!
‫‫دائماً يوجد سبب معك

196
00:16:11,229 --> 00:16:13,879
‫‫لذا لا تخبريني بأننا لا نخوض
‫‫هذه الجلسة اللطيفة

197
00:16:14,009 --> 00:16:17,007
‫‫بالنقاش عن حياتي الزوجية هنا

198
00:16:22,264 --> 00:16:26,609
‫‫حسناً، ماذا تريد أن تفعل؟

199
00:16:28,087 --> 00:16:31,996
‫‫بإمكاننا الاجتماع عدة جلسات
‫‫وسنرى كيف يكون الوضع

200
00:16:33,387 --> 00:16:34,819
‫‫حسناً

201
00:16:35,819 --> 00:16:39,861
‫‫- أهذا الوقت مناسب لك؟
‫‫- أجل، إنه جيد

202
00:16:42,250 --> 00:16:47,072
‫‫- هل أستطيع قول شيء قبل أن نكمل؟
‫‫- عمّ؟ (كيت)؟

203
00:16:47,203 --> 00:16:54,111
‫‫هناك حزن في صوتك عندما تتحدث عنها
‫‫هناك شيء حزين للغاية بشأنكما

204
00:17:08,708 --> 00:17:11,662
‫‫لا أعلم أين تكون في أغلب الوقت

205
00:17:14,400 --> 00:17:17,050
‫‫تخبرني بأنها تذهب للنادي الرياضي

206
00:17:19,874 --> 00:17:25,174
‫‫وألقي نظرة على خزانتها
‫‫فأرى أدواتها الرياضية هناك

207
00:17:26,217 --> 00:17:33,342
‫‫فأقول لنفسي:"أتعلم؟ ربما تكون
‫‫أخذت حذاءً آخر للجري"

208
00:17:35,558 --> 00:17:40,424
‫‫حينما أتصل بهاتفها النقال
‫‫لا تجيب أبداً

209
00:17:43,292 --> 00:17:47,940
‫‫وأفوّت ذلك، عادةً في المساء
‫‫نكون متعبين للغاية

210
00:17:48,506 --> 00:17:54,457
‫‫لذا بعدها بأسبوع، وفجأة سأقول لها
‫‫"أين كنت يوم الأربعاء الماضي؟"

211
00:17:55,674 --> 00:17:59,236
‫‫عندها ستنظر إليّ
‫‫كما لو كنت مجنوناً

212
00:18:01,800 --> 00:18:10,142
‫‫وبعدها، الجنس...
‫‫الجنس أمر مستبعد

213
00:18:11,010 --> 00:18:19,352
‫‫مرة في الشهر إن كنت محظوظاً
‫‫إنها بالكاد... تُبادر

214
00:18:22,306 --> 00:18:25,521
‫‫لا أستطيع أن أتذكر آخر
‫‫مرة أرادته

215
00:18:26,130 --> 00:18:32,603
‫‫- وماذا عنك؟ أترغب فيه؟
‫‫- أفكر فيه طوال الوقت

216
00:18:36,904 --> 00:18:41,684
‫‫ماذا ستقولين لو جاء شخص إليك
‫‫بقصة تشبه وضعي؟

217
00:18:41,814 --> 00:18:43,681
‫‫لا أعرف

218
00:18:44,203 --> 00:18:48,200
‫‫نحن نتحدث عنك وعن (كيت)
‫‫نحن هنا لا نخمن بشأن مريض

219
00:18:50,980 --> 00:18:58,584
‫‫أتريدين أن أقول بأن لديها علاقة
‫‫أخرى؟ لأنني لا أعلم أين هي؟

220
00:18:59,236 --> 00:19:01,277
‫‫بسبب حذاء الجري؟

221
00:19:02,233 --> 00:19:04,231
‫‫دائماً ما أسأل نفسي

222
00:19:04,363 --> 00:19:08,576
‫‫لو كانوا سيقومون بتشخيص
‫‫المعالجين الذين تتداعى زيجاتهم

223
00:19:08,706 --> 00:19:12,182
‫‫كم سيجدون من حالة
‫‫التحول العاطفي الجنسي؟

224
00:19:13,573 --> 00:19:15,919
‫‫ماذا... ما يعني ذلك؟

225
00:19:16,049 --> 00:19:20,828
‫‫أن بعض حالات التحول العاطفي الجنسي
‫‫في العلاج اختبار لحياتك الزوجية

226
00:19:21,566 --> 00:19:25,824
‫‫لو كان المعالج لا يستطيع التعامل
‫‫مع الوضع حينما يغرم فيه المريض

227
00:19:25,955 --> 00:19:28,388
‫‫ذلك يشير إلى أن حياته
‫‫الخاصة تتداعى

228
00:19:28,518 --> 00:19:32,384
‫‫أجل، لكنني لا أعتقد
‫‫أن زواجي بـ(كيت) يتداعى

229
00:19:32,516 --> 00:19:36,469
‫‫أجل، لقد تخاصمت مع (لورا)
‫‫أقصد مع (كيت)

230
00:19:36,599 --> 00:19:39,553
‫‫من تكون (لورا)؟
‫‫صديقة (روزي)؟

231
00:19:40,988 --> 00:19:45,506
‫‫الفتاة ذات حالة
‫‫التحول العاطفي الجنسي

232
00:19:46,462 --> 00:19:51,327
‫‫أنت لم تذكرها بالاسم
‫‫لقد طرأ على لسانك الآن

233
00:19:51,545 --> 00:19:55,368
‫‫حسناً، أخبرتني بذلك

234
00:19:56,801 --> 00:20:01,885
‫‫أخبرتني بأنها واقعة في غرامي
‫‫وبأنها تريد علاقة جنسية معي

235
00:20:02,015 --> 00:20:04,926
‫‫- حسناً
‫‫- حسناً ماذا؟

236
00:20:05,057 --> 00:20:08,879
‫‫أتقول بأن (كيت) شعرت بذلك
‫‫ومن هنا ظهر التوتر بيننا؟

237
00:20:09,010 --> 00:20:10,965
‫‫هذه مادة رائعة لروايتك يا (جينا)

238
00:20:11,096 --> 00:20:14,744
‫‫بحقك (جينا)! أنت تعلمين
‫‫المعالجين يتطلقون حالهم حال الجميع

239
00:20:14,875 --> 00:20:19,568
‫‫رجاءً لا تقفزي لأي استنتاجات
‫‫لأنه لا يوجد شيء لنستنتجه

240
00:20:20,219 --> 00:20:24,129
‫‫بالإضافة إلى أن مشاكلي في المنزل
‫‫لم تبدأ الأسبوع الماضي أو الشهر الماضي

241
00:20:24,259 --> 00:20:27,822
‫‫- كيف ستصف حال علاجها؟
‫‫- علاج من؟

242
00:20:28,604 --> 00:20:34,078
‫‫قلت أثناء حديثك عن جلساتك
‫‫بأنك تختصر الأشياء

243
00:20:34,209 --> 00:20:38,163
‫‫وأنه لا يوجد لديك صبر
‫‫وغالباً تشعر بالذنب بشأن تصرفك

244
00:20:38,293 --> 00:20:41,682
‫‫- أهكذا وضعك مع (ليندا)؟
‫‫- (لورا)

245
00:20:41,812 --> 00:20:43,506
‫‫آسفة (لورا)

246
00:20:43,637 --> 00:20:48,111
‫‫انظري (جينا) أنت تعلمين بأن المرضى
‫‫يغرمون بمعالجيهم كل بضع ثوانٍ

247
00:20:48,241 --> 00:20:54,064
‫‫بأي طريقة يمكنني قول هذا
‫‫وأن أخرجه للسطح وأستعرضه علناً

248
00:20:54,238 --> 00:20:56,280
‫‫كلا، هذه الغرفة من المفترض
‫‫أن تكون منطقة آمنة

249
00:20:56,410 --> 00:21:00,276
‫‫حيث يمكننا أن نفتح المواضيع
‫‫ونتحدث عن الأشياء بطريقة محكمة

250
00:21:00,407 --> 00:21:06,402
‫‫لكن، فقط لتوضيح الأمور
‫‫هذا هو التحول بكل بساطة

251
00:21:07,271 --> 00:21:11,660
‫‫بالطبع أنت و(ميتشل)
‫‫وعصابة (نيويورك) قمتم بتضخيمه

252
00:21:14,788 --> 00:21:17,351
‫‫(جينا) أنا لم آتِ إلى هنا
‫‫للحديث عن مريضة

253
00:21:17,481 --> 00:21:19,957
‫‫أعتقد بأنك أتيت هنا
‫‫للحديث عن (لورا)

254
00:21:20,088 --> 00:21:22,869
‫‫بدلاً من ذلك، أنت مستمر
‫‫بالحديث عن (كيت)

255
00:21:22,999 --> 00:21:27,820
‫‫ذكرت لي، مرتجلاً بأن هناك
‫‫حالة تحوّل عاطفي جنسي

256
00:21:27,952 --> 00:21:31,862
‫‫وبدلاً من التركيز على هذا
‫‫أنت تستمر في إخباري عن الزوجين

257
00:21:31,949 --> 00:21:35,946
‫‫عن صف الطالب الموهوب
‫‫عن فتاة جديدة تذهب للمدرسة مع ابنتك

258
00:21:36,075 --> 00:21:40,812
‫‫لذا ما الذي تحاول أن تثبته هنا (بول)؟
‫‫بأنك لن تتحدث عنها؟

259
00:21:40,942 --> 00:21:43,853
‫‫عن (لورا)؟
‫‫بأنه باستطاعتك تجنب الحديث عنها

260
00:21:43,983 --> 00:21:47,676
‫‫أتعلمين (جينا)؟ أعتقد
‫‫بأن مجيئي إلى هنا اليوم غلطة

261
00:21:47,806 --> 00:21:51,369
‫‫- أعتقد من الأفضل أن أغادر
‫‫- لماذا؟

262
00:21:51,499 --> 00:21:54,802
‫‫لأنك تحوّرين كل شيء
‫‫إلى وجهة نظرك الخاصة

263
00:21:54,888 --> 00:21:58,842
‫‫- أكان هناك تواصل جسدي؟
‫‫- كلا

264
00:21:58,972 --> 00:22:00,319
‫‫ترددت قبل أن تجيب

265
00:22:00,449 --> 00:22:02,883
‫‫لأنني مصدوم بالاتجاه
‫‫الذي يسلكه هذا الموضوع!

266
00:22:03,013 --> 00:22:04,707
‫‫ماذا تظنين بأنني فعلت؟
‫‫مارست الجنس مع هذه الفتاة؟

267
00:22:04,838 --> 00:22:07,184
‫‫ومن ثم جئت إلى هنا
‫‫كي أعترف لك؟

268
00:22:07,314 --> 00:22:09,313
‫‫- متى حصل هذا؟
‫‫- ما هو الذي حصل؟

269
00:22:09,441 --> 00:22:11,224
‫‫لم يحصل شيء، أستمر بقول هذا لك
‫‫لم يحصل شيء!

270
00:22:11,355 --> 00:22:14,439
‫‫لا، لا، لا، لا، لا
‫‫ماذا قالت لك؟

271
00:22:14,570 --> 00:22:17,655
‫‫قالت...
‫‫بأنها مغرمة بي

272
00:22:17,783 --> 00:22:22,303
‫‫- الإثنين الماضي
‫‫- هذا الأسبوع؟

273
00:22:22,433 --> 00:22:25,952
‫‫نعم، نعم

274
00:22:28,646 --> 00:22:30,383
‫‫ما الذي تريدني
‫‫أن أقوله يا (بول)؟

275
00:22:30,514 --> 00:22:32,209
‫‫أتعلمين يا (جينا)؟
‫‫أنت تجعلين الأمر صعباً عليّ

276
00:22:32,339 --> 00:22:33,685
‫‫للعودة إلى هنا وطلب مساعدتك

277
00:22:33,816 --> 00:22:37,248
‫‫تذكرينني طوال الوقت بالفترة الطويلة
‫‫التي مرّت على آخر مرة جئت إلى هنا

278
00:22:37,378 --> 00:22:41,549
‫‫لماذا غادرت، وكيف شعرت
‫‫كيف شعرت أنت، إلخ، إلخ، إلخ...

279
00:22:41,681 --> 00:22:47,066
‫‫هل كنت أنا أكبر خيبة لك؟ لأنني
‫‫لم أبقَ متدربك المخلص إلى الأبد؟

280
00:22:47,198 --> 00:22:51,455
‫‫أنا فقط أحاول أن أفهم
‫‫ما الذي تريد قوله لي

281
00:22:51,585 --> 00:22:54,931
‫‫أحاول فهم الخطوات
‫‫التي تحاول القيام بها

282
00:22:55,062 --> 00:22:57,147
‫‫أي خطوات أحاول القيام بها؟

283
00:22:57,278 --> 00:23:00,492
‫‫ما الذي تتطلع إليه؟
‫‫الشرعية؟

284
00:23:00,579 --> 00:23:02,620
‫‫الشرعية لأجل ماذا؟

285
00:23:02,751 --> 00:23:07,574
‫‫- كم عمر هذه الفتاة؟
‫‫- عمرها... لا أعلم 30، 29

286
00:23:07,705 --> 00:23:10,484
‫‫حين تتحدث عن مشاعر الذنب

287
00:23:10,615 --> 00:23:16,262
‫‫هل تشعر بالذنب تجاه مرضاك عامة؟
‫‫أم تجاه مريض معين؟

288
00:23:16,394 --> 00:23:18,956
‫‫بحقك (جينا)!

289
00:23:21,388 --> 00:23:23,561
‫‫يا إلهي! أرجو ألا تكون
‫‫روايتك هابطة إلى هذه الدرجة

290
00:23:23,692 --> 00:23:26,430
‫‫- ما الذي يزعجك بشدة؟
‫‫- أنت!

291
00:23:26,560 --> 00:23:27,994
‫‫أنت!

292
00:23:28,124 --> 00:23:30,817
‫‫أمر لا يصدق إلى أي درجة
‫‫أنت مستمتعة بذاتك؟

293
00:23:30,948 --> 00:23:36,205
‫‫التحوّل العاطفي الجنسي يحدث دائماً
‫‫إنه ببساطة حول كيف يتعامل المرء معه

294
00:23:36,335 --> 00:23:38,768
‫‫والآن، أنا أعلم
‫‫كيف أتعامل معه

295
00:23:39,638 --> 00:23:44,199
‫‫في الحقيقة، هل تستطيع أن تقول
‫‫لنفسك بأن وقوعها في غرامك

296
00:23:44,328 --> 00:23:48,760
‫‫مجرد جزء من عملية شفائها
‫‫وما من علاقة له بك؟

297
00:23:51,064 --> 00:23:55,278
‫‫ربما أنت قلق بعض الشيء
‫‫بسبب تاريخك الأسري

298
00:23:56,103 --> 00:23:59,969
‫‫- وتخشى أن تتطور العلاقة
‫‫- (جينا) التوقيت، الجرعة، الكياسة

299
00:24:00,100 --> 00:24:02,533
‫‫أنت تفشلين في هذه الثلاثة
‫‫أنا لست والدي

300
00:24:02,664 --> 00:24:06,660
‫‫والدي كان طبيباً
‫‫هجر المنزل مع إحدى مريضاته

301
00:24:06,791 --> 00:24:08,920
‫‫نحن نتحدث عن فتاة
‫‫لديها انجذاب تجاه معالجها

302
00:24:09,050 --> 00:24:11,700
‫‫إنهما شيئان مختلفان للغاية
‫‫وأنت تعلمين بكل تأكيد ذلك

303
00:24:11,830 --> 00:24:15,090
‫‫عليك أن تحصل على استشارة
‫‫بخصوص المدعوّة (ليندا)

304
00:24:15,220 --> 00:24:18,044
‫‫- (لورا)
‫‫- آسفة، (لورا)

305
00:24:18,174 --> 00:24:20,694
‫‫دعنا لا نسمّيها استشارة
‫‫لنسمّها محادثة

306
00:24:20,822 --> 00:24:24,170
‫‫(لورا)، (لورا) هو اسمها

307
00:24:24,300 --> 00:24:26,081
‫‫يا إلهي! أنت عالقة
‫‫في نظرياتك الصغيرة للغاية

308
00:24:26,211 --> 00:24:28,688
‫‫لدرجة أنك حتى لا تتذكرين اسمها!

309
00:24:33,336 --> 00:24:37,290
‫‫- لماذا لا تسألها؟
‫‫- أسأل من؟

310
00:24:37,464 --> 00:24:40,375
‫‫- (كيت)
‫‫- أسألها إن كانت تواعد شخصاً ما؟

311
00:24:41,288 --> 00:24:43,546
‫‫هذا سيسعدك، أراهن على هذا

312
00:24:43,678 --> 00:24:46,457
‫‫أعتقد أنه عليك أن تسألها
‫‫بدلاً من أن تقود نفسك للجنون

313
00:24:46,588 --> 00:24:48,282
‫‫أنا لا أقود نفسي للجنون

314
00:24:48,413 --> 00:24:49,846
‫‫هل أنت خائف من أن تكتشف
‫‫أن هذه هي الحقيقة؟

315
00:24:50,018 --> 00:24:51,367
‫‫أجل، أنا كذلك

316
00:24:51,497 --> 00:24:53,713
‫‫- لكنك مقتنع بأنه العكس
‫‫- صحيح

317
00:24:55,060 --> 00:25:02,576
‫‫- لمَ تغضبك هذه الأسئلة؟
‫‫- سأخبرك لماذا، لأنك لا تساعدينني

318
00:25:03,445 --> 00:25:05,531
‫‫أساعد؟

319
00:25:08,180 --> 00:25:10,353
‫‫أنا محتارة للغاية

320
00:25:10,960 --> 00:25:18,695
‫‫هل أتيت إلى هنا طلباً لتوجيهي؟
‫‫أو للتحدث معي كصديقة؟

321
00:25:18,825 --> 00:25:24,212
‫‫هل تبحث عن نصيحة من زميلة؟
‫‫بأي دور عيّنتني هنا؟

322
00:25:24,777 --> 00:25:28,035
‫‫أحاول أن أكتشف ذلك، لكنني أفشل!

323
00:25:40,548 --> 00:25:48,411
‫‫اسمعني يا (بول)
‫‫هذا ليس سهلاً عليّ أيضاً

324
00:25:48,541 --> 00:25:54,233
‫‫رؤيتك بعد كل هذا الوقت وأنت تدخل
‫‫من ذلك الباب بعد كل ما حدث

325
00:25:54,364 --> 00:26:00,707
‫‫كما لو أنه لم يحصل شيء
‫‫هذا محيّر

326
00:26:01,965 --> 00:26:06,355
‫‫لم أستطع أن أفكر في أي
‫‫شخص آخر للتحدث معه

327
00:26:08,483 --> 00:26:10,699
‫‫أتعرفين ما يزعجني؟

328
00:26:10,830 --> 00:26:15,348
‫‫حينما دخلت من الباب
‫‫شعرت بأنك نظرت إليّ بتشفٍ

329
00:26:15,479 --> 00:26:20,127
‫‫وفكرت:"ها هو يعود مرة
‫‫أخرى، (بول) الفاشل"

330
00:26:20,953 --> 00:26:25,949
‫‫وفكرت:"إنها تجلس هنا
‫‫كما العنكبوت العجوز النائمة"

331
00:26:26,079 --> 00:26:32,944
‫‫"فقط تنتظر، تنتظر شيئاً كهذا ليحدث"
‫‫انظري إلى حالك، لقد صحوت

332
00:26:33,074 --> 00:26:35,855
‫‫لقد أصبحت حيوية

333
00:26:45,240 --> 00:26:48,541
‫‫إذا كان هذا شعورك
‫‫ربما علينا ألا نلتقي

334
00:26:52,190 --> 00:26:56,535
‫‫أجل، ربما لم تكن فكرة حسنة

335
00:27:01,271 --> 00:27:06,875
‫‫عليك أن تحصل على مساعدة
‫‫محترفة بشأن المدعوة (لورا)

336
00:27:07,831 --> 00:27:12,523
‫‫- لا أحتاج إلى ذلك
‫‫- أعتقد أنك تحتاج إليها

337
00:27:14,261 --> 00:27:17,520
‫‫على كل حال، لو شعرت
‫‫بالرغبة في الحديث، اتصل بي

338
00:27:20,040 --> 00:27:24,123
‫‫لو كنت مكانك لما انتظرت
‫‫على الطرف الآخر من الهاتف

339
00:27:25,905 --> 00:27:31,639
‫‫- لمَ هذه الأسئلة تغضبك بشدة؟
‫‫- أنا لست غاضباً، بحق لست كذلك

340
00:27:34,029 --> 00:27:38,026
‫‫- لمَ تهرب؟
‫‫- لست أهرب يا (جينا)

341
00:27:42,545 --> 00:27:47,237
‫‫- بلّغ تحياتي إلى (كيت)
‫‫- سأفعل ذلك

342
00:27:48,193 --> 00:27:51,537
‫‫وحدّثها عن الأمر
‫‫سيجعل الأمر أسهل بالنسبة لك

343
00:27:54,189 --> 00:27:55,926
‫‫تصبحين على خير يا (جينا)

344
00:28:01,748 --> 00:28:07,006
‫‫ترجمة: إيمدج برودكشن هاوس

