﻿1
00:00:06,605 --> 00:00:08,690
‫‫"في الحلقات السابقة..."

2
00:00:09,299 --> 00:00:13,599
‫‫أعطاني (آندرو) الإنذار النهائي
‫‫إما أن نتزوج أو ننفصل

3
00:00:13,729 --> 00:00:16,814
‫‫"ألديك فكرة لما اختار (آندرو)
‫‫هذا الوقت بالتحديد؟"

4
00:00:16,944 --> 00:00:19,726
‫‫"كنا نتناول العشاء
‫‫وقال:"لا أعلم ما أريد"

5
00:00:19,811 --> 00:00:22,854
‫‫"أنا فقط أعلم بأني لا أرغب
‫‫في الانفصال والارتباط هكذا"

6
00:00:22,940 --> 00:00:25,025
‫‫لذا قلت له:"طبعاً"
‫‫ثم "دعنا نقرر فحسب"

7
00:00:25,155 --> 00:00:26,677
‫‫إذاً أنتِ كنت من اقترح هذا؟

8
00:00:26,807 --> 00:00:29,631
‫‫لا، لا هو من لديه مشكلة
‫‫بهذا الارتباط و...

9
00:00:29,761 --> 00:00:31,152
‫‫الإنذار...

10
00:00:34,540 --> 00:00:35,931
‫‫أحبك

11
00:00:36,365 --> 00:00:39,059
‫‫- منذ متى وأنت تشعرين هكذا؟
‫‫- سنة

12
00:00:39,189 --> 00:00:44,054
‫‫- لقد أصبحت أهم شيء في حياتي
‫‫- (لورا)، أنا معالجك

13
00:00:45,750 --> 00:00:47,140
‫‫أنا لست خياراً لك

14
00:00:53,135 --> 00:00:54,482
‫‫(كيت)!

15
00:00:56,741 --> 00:00:58,132
‫‫(كيت)!

16
00:01:02,259 --> 00:01:04,562
‫‫- (كيت)!
‫‫- "ماذا؟"

17
00:01:04,648 --> 00:01:06,604
‫‫هلا أتيت إلى هنا للحظة!

18
00:01:12,121 --> 00:01:14,902
‫‫هذا الشيء...
‫‫هذا الشيء مسدود مرة أخرى

19
00:01:15,032 --> 00:01:21,072
‫‫هلا أسديتِ لي خدمة واتصلت بالسباك؟
‫‫أخبريه أن يأتي إلى هنا ليصلحه

20
00:01:21,202 --> 00:01:23,331
‫‫لديّ جلسة ستبدأ خلال دقيقة

21
00:01:23,417 --> 00:01:27,588
‫‫حسناً، لكنك مدرك بأنه لن يتمكن
‫‫من القدوم اليوم، صحيح؟

22
00:01:27,718 --> 00:01:29,759
‫‫اطلب من مرضاك
‫‫استخدام حمام الطابق السفلي

23
00:01:29,891 --> 00:01:32,584
‫‫يا إلهي!
‫‫لا يمكنك أن تكوني جادة!

24
00:01:32,716 --> 00:01:36,364
‫‫- لمَ لا؟ ما المشكلة؟
‫‫- لا يهم، حسناً

25
00:01:36,494 --> 00:01:38,624
‫‫- وما المهم في ذلك؟
‫‫- لا شيء مهم! سأتصرف بنفسي

26
00:01:38,754 --> 00:01:42,272
‫‫لا تهتمي، سأحضر (دينيس)
‫‫رجل الحِرف اليدوية ليأتي ويصلحه

27
00:01:42,403 --> 00:01:44,011
‫‫أجل، حسناً، جيد...
‫‫(دينيس) سيصلحه

28
00:01:44,142 --> 00:01:45,488
‫‫وبعدها سينسدّ المرحاض
‫‫في الأسبوع القادم

29
00:01:45,618 --> 00:01:47,399
‫‫سيكون قابلاً للاستعمال، أعدك

30
00:01:48,094 --> 00:01:51,049
‫‫- ما مشكلتك؟
‫‫- لا يوجد مشكلة بي

31
00:01:51,180 --> 00:01:53,873
‫‫لديّ جلسة ستبدأ خلال دقيقة، أرجوك!

32
00:02:00,953 --> 00:02:04,822
‫‫أجل، لقد انتهيت مني الآن
‫‫حسناً، لقد نسيت، عليّ المغادرة

33
00:02:35,147 --> 00:02:38,796
‫‫"(لورا)، الإثنين 9 صباحاً"

34
00:03:13,466 --> 00:03:20,635
‫‫حسناً، لقد قلت نعم، لـ(آندرو)
‫‫لقد قمنا بتحديد موعد

35
00:03:20,765 --> 00:03:22,676
‫‫سيكون في ثالث عطلة أسبوع
‫‫من شهر يونيو

36
00:03:22,808 --> 00:03:25,154
‫‫كما تعلم، الجميع يتزوج في يونيو

37
00:03:25,284 --> 00:03:32,496
‫‫- إذاً ستكونين عروس الصيف
‫‫- يبدو كذلك

38
00:03:35,841 --> 00:03:39,317
‫‫- حسناً، مبروك
‫‫- شكراً

39
00:03:44,226 --> 00:03:49,918
‫‫- إذاً، هل أنت سعيد من أجلنا؟
‫‫- أهذا مهم بالنسبة إليك؟

40
00:03:50,049 --> 00:03:53,741
‫‫حسناً، إن كنت ستكون من ضيوف عرسنا
‫‫يجدر بك أن تكون سعيداً من أجلنا

41
00:03:55,651 --> 00:04:00,606
‫‫(آندرو) وأنا نريد دعوتك وزوجتك أيضاً
‫‫لكنك لن تحضر، صحيح؟

42
00:04:00,736 --> 00:04:02,648
‫‫أليس كذلك؟ كلا
‫‫بالطبع، لن تحضر

43
00:04:02,778 --> 00:04:04,212
‫‫لكننا في الحقيقة
‫‫تحدثنا البارحة بهذا الشأن

44
00:04:04,342 --> 00:04:10,945
‫‫بعد أن قلت نعم بدأنا بتحضير قائمة
‫‫الضيوف ولدقائق، كنت فيها

45
00:04:11,771 --> 00:04:15,812
‫‫انتظري، هل قلت نعم بالأمس؟

46
00:04:15,942 --> 00:04:19,331
‫‫أجل، لم أستطع أن أقرر

47
00:04:19,461 --> 00:04:23,154
‫‫أخذ مني الأمر عدة أيام لتجاوز
‫‫تلك الليلة وجلستنا أيضاً

48
00:04:23,676 --> 00:04:27,282
‫‫أردت أن أهدأ أولاً
‫‫(آندرو) كان متوافقاً مع الأمر

49
00:04:27,412 --> 00:04:32,669
‫‫قال إن يوماً هنا أو هناك لا يهم
‫‫طالما أنني أخطو تجاه قرار

50
00:04:33,973 --> 00:04:37,231
‫‫كما تعلم، إنه سعيد جداً
‫‫كونك تساعدني

51
00:04:39,445 --> 00:04:42,618
‫‫للحظة ظن بأنه ارتكب غلطة
‫‫عندما نصحني كي آتي لرؤيتك

52
00:04:42,748 --> 00:04:48,657
‫‫لقد قالها، لكنه يعتقد بأنك معالج
‫‫مذهل وبأن غرائزه كانت صحيحة

53
00:04:48,787 --> 00:04:51,220
‫‫وبأنك منحاز إلى جانبنا

54
00:04:58,780 --> 00:05:00,171
‫‫ماذا؟

55
00:05:03,689 --> 00:05:09,945
‫‫أعتقد بأنني أحاول
‫‫أن أعتاد التغيير في النبرة

56
00:05:10,075 --> 00:05:13,465
‫‫أنت تتحدثين بصيغة الجمع

57
00:05:14,203 --> 00:05:19,417
‫‫حسناً، سوف أكون "نحن" و"نا"
‫‫أليس كذلك؟

58
00:05:19,547 --> 00:05:22,936
‫‫- أنت تقولينها وكأنك لست متأكدة
‫‫- كلا، أنا متأكدة

59
00:05:23,631 --> 00:05:26,672
‫‫كما تعلم يا (بول)
‫‫أنا عامةً منفتحة على تفسيراتك

60
00:05:26,803 --> 00:05:29,800
‫‫لكن الآن يبدو لي
‫‫بأنك كما لو أنك تحاول أن تكون...

61
00:05:29,931 --> 00:05:31,625
‫‫- قاتل البهجة؟
‫‫- قاتل البهجة أجل

62
00:05:31,755 --> 00:05:33,667
‫‫أو ما شابه هذا
‫‫لذا لا تكن كذلك

63
00:05:34,058 --> 00:05:37,924
‫‫بما أن البهجة شيء نادر جداً
‫‫حينما يتعلق الأمر بي

64
00:05:42,573 --> 00:05:43,964
‫‫ماذا؟

65
00:05:45,311 --> 00:05:51,089
‫‫أنا... أنا فقط أتساءل
‫‫إن كنت أتيت إلى هنا اليوم

66
00:05:51,220 --> 00:05:58,519
‫‫مصممةً على التظاهر بتلك البهجة
‫‫خصوصاً بعد حدث الأسبوع الماضي

67
00:05:58,649 --> 00:06:04,688
‫‫أسأل نفسي أليس هذا سريعاً بعض الشيء
‫‫وعما إذا كنت تسلكين طريقاً مختصراً

68
00:06:05,078 --> 00:06:08,120
‫‫أتظن بأنني أتظاهر بهذا؟
‫‫وأني في الحقيقة مكتئبة جداً؟

69
00:06:08,250 --> 00:06:10,379
‫‫حسناً، ربما أنت من يتظاهر؟

70
00:06:10,510 --> 00:06:13,899
‫‫أعني تلك التهنئة... "مبروك"
‫‫كانت مفتعلة بعض الشيء، ألا تظن هذا؟

71
00:06:28,453 --> 00:06:32,798
‫‫لا أعلم إن كنت تعرفين
‫‫شيئاً عن رياضة الغطس؟

72
00:06:34,274 --> 00:06:37,358
‫‫لديهم ذلك الشيء
‫‫الذي يسمّى شلل الغوّاص

73
00:06:38,880 --> 00:06:43,225
‫‫إنه شيء يحدث للغوّاص
‫‫عندما يخرج إلى السطح بسرعة شديدة

74
00:06:43,355 --> 00:06:49,699
‫‫إنه خطير جداً ربما يفجر رئتيك
‫‫بسبب التغيّر المفاجئ في الضغط

75
00:06:49,784 --> 00:06:54,694
‫‫عموماً، يبدو لي أن هناك فجوة عميقة

76
00:06:54,825 --> 00:07:00,126
‫‫بين العمق الذي أدركته الأسبوع الماضي

77
00:07:00,211 --> 00:07:04,905
‫‫والارتفاع الذي وصلت إليه اليوم

78
00:07:05,035 --> 00:07:08,858
‫‫أنا فقط أحاول أقلمة نفسي

79
00:07:08,988 --> 00:07:14,853
‫‫حتى لا أضطر، كما أعتقد إلى الخروج
‫‫إلى السطح بسرعة شديدة

80
00:07:21,718 --> 00:07:25,802
‫‫- هل تمارس الغطس يا (بول)؟
‫‫- أجل

81
00:07:28,495 --> 00:07:34,317
‫‫- أنا، حسناً... كنا نمارسها
‫‫- ومن يتحدث بصيغة الجمع الآن؟

82
00:07:36,705 --> 00:07:39,357
‫‫لا يمكن أن أتخيلك تغطس

83
00:07:42,268 --> 00:07:46,743
‫‫إلى أين ذهبت؟
‫‫إلى (المكسيك)، (الكاريبي)؟

84
00:07:47,873 --> 00:07:53,999
‫‫- هل أنت مهتمة برياضة الغطس؟
‫‫- أنا غوّاصة مجازة

85
00:07:55,389 --> 00:07:57,431
‫‫أعلم ما هو شلل الغوّاص

86
00:07:59,212 --> 00:08:01,558
‫‫كلا، في الحقيقة كنت أغطس كثيراً
‫‫قبل أن ألتقي بـ(آندرو)

87
00:08:01,688 --> 00:08:05,425
‫‫إنه يكرهها، لديه رهاب الاختناق

88
00:08:08,292 --> 00:08:12,202
‫‫من الجيد أن يكون بيننا شيء مشترك
‫‫أنا وأنت، أليس كذلك؟

89
00:08:25,628 --> 00:08:27,279
‫‫أين أنتِ الآن يا (لورا)؟

90
00:08:29,928 --> 00:08:33,752
‫‫راودتني الآن فكرة مخيفة
‫‫أنا فقط، لا أعلم، إنها مخيفة

91
00:08:33,882 --> 00:08:40,226
‫‫ولكن قبلاً حينما قلت
‫‫بأن رئتيك يمكن أن تنفجرا

92
00:08:40,311 --> 00:08:43,614
‫‫لا أعرف، إنه فقط...
‫‫الفكرة بأن شيئاً قد يحدث لك

93
00:08:43,744 --> 00:08:45,916
‫‫رغم ذلك، أنت من صعد
‫‫بسرعة شديدة

94
00:08:46,047 --> 00:08:49,392
‫‫أتعلم ماذا يا (بول)؟
‫‫أنا لا أريد جلسة محبطة

95
00:08:50,218 --> 00:08:54,258
‫‫أريد جلسة مفرحة، جئت بخبر جيد
‫‫لذا أظهر بعض الدعم لي

96
00:08:56,865 --> 00:08:58,212
‫‫حسناً

97
00:09:04,816 --> 00:09:07,770
‫‫حسناً، بالأمس
‫‫كنت في منزل (ناتالي)

98
00:09:07,900 --> 00:09:10,637
‫‫كما تعلم، صديقة (آندرو) السابقة
‫‫و(غاري) الزوج

99
00:09:10,768 --> 00:09:13,505
‫‫الزوجان اللذان حظيا
‫‫بطفل منذ أشهر قريبة

100
00:09:13,635 --> 00:09:16,763
‫‫وكانا يتصلان باستمرار
‫‫لدعوتنا لزيارتهما وأظلّ أتجنبهما

101
00:09:16,850 --> 00:09:19,501
‫‫لكن بالأمس حينما اتصلا
‫‫لدعوتنا من أجل الفطور المتأخر

102
00:09:19,631 --> 00:09:21,412
‫‫بأي حال، (غاري) يعد الـ(ديم سام)

103
00:09:21,542 --> 00:09:25,147
‫‫أقسم لك (بول) إن لديه تلك البواخر
‫‫المصنوعة من الخيزران وكل شيء

104
00:09:25,234 --> 00:09:28,406
‫‫لذا قلت لـ(آندرو):"حسناً لنذهب"
‫‫أعني بأنه كان لطيفاً معي طوال الأسبوع

105
00:09:28,537 --> 00:09:30,361
‫‫ظننت بأن هذا أقل شيء
‫‫يمكنني فعله

106
00:09:30,492 --> 00:09:36,966
‫‫إذاً هل موافقته على تأجيل الإنذار النهائي
‫‫هي ما جعلك تخضعين له؟

107
00:09:42,354 --> 00:09:43,916
‫‫واصلي

108
00:09:44,656 --> 00:09:49,348
‫‫لديهم طفل، عينان واسعتان
‫‫أعني الطفل...

109
00:09:49,478 --> 00:09:52,781
‫‫عيناه كبيرتان، إنه جميل جداً
‫‫والطريقة التي يرضع بها من صدر أمه

110
00:09:52,911 --> 00:09:57,994
‫‫طوال الصباح كان ملتصقاً بحلمة (نتالي)
‫‫تلك الحلمة الداكنة الضخمة

111
00:09:58,125 --> 00:10:00,427
‫‫لم أرَ شيئاً كهذا في حياتي

112
00:10:00,557 --> 00:10:03,381
‫‫وفي مرحلة ما أخرجت
‫‫صدرها من فم الطفل

113
00:10:03,511 --> 00:10:06,943
‫‫وقامت بعصره
‫‫وتدفق منه بعض الحليب

114
00:10:07,074 --> 00:10:10,550
‫‫ونظرت إلى (آندرو) وكانت
‫‫على وجهه ابتسامة إعجاب

115
00:10:10,680 --> 00:10:16,936
‫‫أتعرف؟ كما لو كان ينظر إلى تحفة نادرة
‫‫في متحف كما لو كانت الـ(مادونا)

116
00:10:19,543 --> 00:10:21,498
‫‫ما الذي تعتقدين أنه رآه؟

117
00:10:24,669 --> 00:10:27,841
‫‫ربما تخيّلك أنتِ وهو معاً
‫‫في المستقبل ربما؟

118
00:10:31,796 --> 00:10:34,792
‫‫أو ربما كان يشتاق إلى نهديها

119
00:10:36,531 --> 00:10:39,615
‫‫لا، ليس في الحقيقة
‫‫إنهما ليسا بهذا الجمال

120
00:10:45,959 --> 00:10:48,869
‫‫- تغيّرت كثيراً منذ أنجبت الطفل
‫‫- كيف تغيّرت؟

121
00:10:48,999 --> 00:10:52,866
‫‫لا أعرف، لم أعرفها قبلاً
‫‫لكن (آندرو) أخبرني الكثير عنها

122
00:10:53,561 --> 00:10:56,081
‫‫إنه يقول إنها كانت من النوع الجامح

123
00:10:56,212 --> 00:11:00,513
‫‫كان الكثير من الشبان يطاردونها
‫‫جعلته يعاني الكثير لأجلها

124
00:11:00,643 --> 00:11:02,642
‫‫يقول إنهما كانا يذهبان للفراش
‫‫وتكون معه شخصاً

125
00:11:02,773 --> 00:11:06,551
‫‫وبعدها يصحوان من النوم
‫‫وتصبح شخصاً جديداً جداً

126
00:11:06,682 --> 00:11:09,419
‫‫متطرفة، حرة
‫‫هذا ما اعتاد تسميتها

127
00:11:11,157 --> 00:11:13,330
‫‫إنه يقول إنني أذكّره بها

128
00:11:16,978 --> 00:11:21,541
‫‫الأمر مخيف كما لو كان هذا ما تبقى
‫‫منها، مقدمة قميصها مبتلة جداً

129
00:11:21,672 --> 00:11:23,757
‫‫الحلمات، الحلمات
‫‫هذا كل ما تبقى منها

130
00:11:23,887 --> 00:11:27,710
‫‫إنها كما لو كانت حيواناً برياً
‫‫وبطريقة ما تمّ...

131
00:11:27,840 --> 00:11:30,621
‫‫- تباً، ما هي الكلمة؟
‫‫- ترويضه؟

132
00:11:30,752 --> 00:11:34,010
‫‫أجل، ترويضه...
‫‫إنها تبدو مروّضة وحبيسة المنزل

133
00:11:34,140 --> 00:11:38,614
‫‫تقول إن أقصى خيالاتها الجنسية
‫‫هو أن تنام لأربع ساعات متواصلة

134
00:11:40,440 --> 00:11:41,829
‫‫أهذا يخيفك قليلاً؟

135
00:11:41,961 --> 00:11:45,045
‫‫يا إلهي! سأموت لو تحوّلت
‫‫إلى امرأة سيئة بممارسة الجنس

136
00:11:45,175 --> 00:11:48,738
‫‫امرأة تُضاجع في منامها
‫‫ولا تتذكر ذلك؟

137
00:11:48,869 --> 00:11:51,606
‫‫أتعتقدين بأن هذا ما يحدث
‫‫للناس بعد زواجهم؟

138
00:11:51,736 --> 00:11:53,561
‫‫لا أعرف، أهذا صحيح؟

139
00:11:57,080 --> 00:12:00,426
‫‫هل الجنس شيء نسيت ممارسته؟
‫‫أو هل أصبح شيئاً يشابه ركوب الدراجة؟

140
00:12:00,511 --> 00:12:05,465
‫‫أعتقد بأن هذا يعتمد على الزوجين

141
00:12:05,596 --> 00:12:11,896
‫‫بالطبع، الجنس...
‫‫قد يتحوّل إلى ذريعة

142
00:12:11,981 --> 00:12:14,024
‫‫- ربما يكون...
‫‫- (بول)!

143
00:12:19,715 --> 00:12:21,106
‫‫حسناً

144
00:12:21,888 --> 00:12:27,621
‫‫حسناً، بأي حال، ذهبت إلى المطبخ
‫‫لأساعد بشيء، وحين عدت

145
00:12:27,708 --> 00:12:30,098
‫‫(آندرو) و(غاري) مندمجان
‫‫بتلك المحادثة العميقة

146
00:12:30,230 --> 00:12:33,010
‫‫عن... لن تصدق هذا
‫‫عن المنجّدين

147
00:12:33,140 --> 00:12:36,050
‫‫يوجد ذلك المنجّد الذي جدد
‫‫غرفة الجلوس الخاصة بهم

148
00:12:36,181 --> 00:12:39,135
‫‫و(آندرو) كان يدوّن رقم هذا الرجل
‫‫وكنت أقول "ما الذي تفعله"؟

149
00:12:39,266 --> 00:12:43,654
‫‫وقال "أنا وأنت تناقشنا بإصلاح
‫‫تلك الكراسي التي أعطاك إياها والدك"

150
00:12:43,785 --> 00:12:46,043
‫‫(بول)، لم نتناقش بهذا سابقاً

151
00:12:46,174 --> 00:12:52,777
‫‫وفجأة (آندرو) ينجّد الكراسي؟
‫‫إننا نتحدث عن شخص يعتني بمظهره

152
00:12:54,515 --> 00:12:58,339
‫‫- لا يبدو لي بأنك تتكلمين عن (آندرو)
‫‫- بالضبط!

153
00:12:58,469 --> 00:13:01,554
‫‫هذا يفوق الاعتناء بالمظهر

154
00:13:04,726 --> 00:13:07,419
‫‫هل سبق وتابعت قناة (أنيمأل بلانيت)؟

155
00:13:07,549 --> 00:13:10,634
‫‫هناك ذلك النوع من الطيور
‫‫لا أستطيع تذكر اسمه

156
00:13:10,764 --> 00:13:15,804
‫‫لكن على العموم، الطير الذكر
‫‫يبني عشاً لأجل الأنثى

157
00:13:15,935 --> 00:13:22,408
‫‫تلك التركيبات المعقدة والمدهشة
‫‫إنها مذهلة

158
00:13:22,538 --> 00:13:25,928
‫‫بأي حال، الأنثى
‫‫تذهب من عش إلى آخر

159
00:13:26,014 --> 00:13:31,271
‫‫تتفحص كل خيارات تزواجها المختلفة
‫‫وتحاول أن تتخذ قراراً

160
00:13:31,706 --> 00:13:38,656
‫‫بينما الطير الذكر يحلّق بخيبة
‫‫يحاول أن يجذب الأنثى بهندسته للعش

161
00:13:41,046 --> 00:13:43,740
‫‫العش يبدو كالقفص

162
00:13:47,825 --> 00:13:54,776
‫‫بأي حال، طوال الطريق للمنزل فكرت
‫‫في أنني لن أقدر على مقاومة هذا أكثر

163
00:13:54,906 --> 00:13:58,598
‫‫لذا عندما اقتربنا من المنزل
‫‫كنا على وشك أن نتوقف وعندها

164
00:13:58,729 --> 00:14:01,770
‫‫قال لي (آندرو):"أتودين الذهاب
‫‫إلى السينما أم البقاء في المنزل؟"

165
00:14:01,900 --> 00:14:08,157
‫‫- فقلت... قلت:"نعم"
‫‫- فقال:"نعم للسينما؟"

166
00:14:08,287 --> 00:14:11,850
‫‫فقلت:"نعم، سأتزوجك"

167
00:14:13,284 --> 00:14:19,366
‫‫نعم، تباً للأمر
‫‫"تباً، سأتزوجك... نعم"

168
00:14:24,621 --> 00:14:29,835
‫‫إذاً برأيك من أين أتت
‫‫هذه الـ"تباً، نعم"؟

169
00:14:29,965 --> 00:14:34,571
‫‫بينما كل ما كنت تقولينه لـ(آندرو) كل
‫‫شيء كنت تفعلينه في الأسابيع الماضية

170
00:14:34,701 --> 00:14:37,655
‫‫كانت تحتوي في الحقيقة
‫‫على "لا" بشكل نهائي

171
00:14:39,394 --> 00:14:43,869
‫‫ماذا تعني؟ تعتقد بأن (آندرو)
‫‫أخذني إلى هناك كما لو كان درساً عملياً؟

172
00:14:43,999 --> 00:14:46,518
‫‫ليجعلني أرى كم هو رائع
‫‫لو كنّا مكانهما لأنني لا أعتقد ذلك

173
00:14:46,649 --> 00:14:49,603
‫‫أعني بأن (آندرو) هو أخصائي
‫‫نفسي متوسط الذكاء

174
00:14:51,341 --> 00:14:55,512
‫‫هلا استمعت لي! للتو قلت "نعم"
‫‫وها أنا أشتم زوجي المستقبلي

175
00:14:55,643 --> 00:15:00,986
‫‫لم تجيبي على سؤالي يا (لورا)
‫‫من أين جاءت هذه الموافقة؟

176
00:15:08,763 --> 00:15:12,847
‫‫أحقاً أنت لا تفهم
‫‫لما قلت له نعم؟

177
00:15:16,019 --> 00:15:18,668
‫‫السبب لأنك قلت لا لي

178
00:15:21,883 --> 00:15:25,750
‫‫لأنني قلت لا لك؟

179
00:15:25,882 --> 00:15:31,833
‫‫والموقف بأكمله مجرد رفض كبير
‫‫أنا لا ألومك، أو أتهمك، أنا فقط...

180
00:15:31,964 --> 00:15:34,613
‫‫هل توقعت رد فعل
‫‫مختلفاً قليلاً؟

181
00:15:36,829 --> 00:15:44,780
‫‫في خيالك، كيف توقعت
‫‫أنني سأستجيب لك

182
00:15:45,258 --> 00:15:49,690
‫‫لنقل إنك كنت "مغرمة بي"

183
00:15:49,820 --> 00:15:53,991
‫‫في البداية، انزع إشارتي
‫‫الاقتباس عن "مغرمة بي"

184
00:15:54,119 --> 00:15:55,946
‫‫إنها إهانة

185
00:15:56,076 --> 00:16:00,420
‫‫وتوقف عن الحديث الخيالي لأن الخيالات
‫‫هي للفتيات الصغيرات السخيفات

186
00:16:02,028 --> 00:16:05,461
‫‫نحن نتحدث عن الواقع يا (بول)
‫‫وهو أنني مغرمة بك

187
00:16:05,589 --> 00:16:07,633
‫‫- لكنني ما زلت لا...
‫‫- هذا الواقع

188
00:16:07,719 --> 00:16:13,628
‫‫لا زلت أريد الحديث عن الخيالات للحظة
‫‫وليس خيال طفلة صغيرة سخيفة

189
00:16:13,759 --> 00:16:18,277
‫‫- ولكن خيال امرأة ناضجة وذكية
‫‫- رجاءً دعنا لا نفعل هذا

190
00:16:18,407 --> 00:16:19,798
‫‫هذا يحط من كرامتي

191
00:16:19,928 --> 00:16:22,056
‫‫حسناً، لا أرى أن هناك
‫‫شيئاً يحط من كرامتنا

192
00:16:22,188 --> 00:16:25,619
‫‫لو أخذنا إلى مكان ترفض
‫‫كرامتنا الذهاب إليه

193
00:16:43,214 --> 00:16:45,300
‫‫تذكرين تلك القصة
‫‫التي أخبرتني عنها

194
00:16:45,431 --> 00:16:48,602
‫‫عن ذلك الصيف عندما كنت
‫‫في الـ15 في (سان دييغو)؟

195
00:16:49,124 --> 00:16:52,991
‫‫الزوجان اللذان عشت معهما
‫‫لم يكن لديهما أطفال (ديفيد) و(سيليا)

196
00:16:53,989 --> 00:16:58,855
‫‫قلت إن ذلك الصيف كان...
‫‫كان مهماً جداً لك

197
00:16:59,377 --> 00:17:02,679
‫‫يا إلهي! كانت أمي
‫‫قد توفيت لتوّها يا (بول)

198
00:17:02,810 --> 00:17:05,459
‫‫بالتأكيد سيكون مهماً
‫‫وما الغرض من التنقيب في كل هذا؟

199
00:17:05,590 --> 00:17:09,239
‫‫أعني، أمي توفيت وكنت محظوظة جداً
‫‫لأجد أشخاصاً يعتنون بي لبضعة أشهر

200
00:17:09,369 --> 00:17:10,977
‫‫- أقصد، وماذا بعد؟
‫‫- حسناً

201
00:17:11,108 --> 00:17:14,844
‫‫أريد فقط العودة لتلك الفترة
‫‫لبعض الوقت، إن كنت لا تمانعين

202
00:17:15,626 --> 00:17:17,755
‫‫والدتك رحلت

203
00:17:18,190 --> 00:17:23,141
‫‫والدتك كانت آخر جدار حماية لك
‫‫ضد والدك، ومن والدك...

204
00:17:23,273 --> 00:17:27,226
‫‫- كيف صغتها؟
‫‫- الأدخنة السامة

205
00:17:27,356 --> 00:17:33,482
‫‫أجل، الأدخنة السامة
‫‫وحدته، مخاوفه واعتماده عليك

206
00:17:33,612 --> 00:17:37,347
‫‫قلت إنه اتصل بك مرة في (كاليفورنيا)
‫‫وأخبرك كيف أنه غير سعيد

207
00:17:37,435 --> 00:17:39,478
‫‫وعن مدى اشتياقه لوالدتك

208
00:17:39,608 --> 00:17:44,647
‫‫وتوسل إليك لتختصري عطلتك
‫‫وتعودي إلى المنزل

209
00:17:45,038 --> 00:17:46,647
‫‫وما علاقة هذا بذاك؟

210
00:17:46,733 --> 00:17:52,337
‫‫كنت معجبة بهؤلاء الناس
‫‫والذين كانوا رياضيين، أصحاء

211
00:17:52,469 --> 00:17:55,205
‫‫النقيض المثالي لوالديك في كل شيء

212
00:17:55,335 --> 00:18:03,113
‫‫ووصفت (ديفيد) بشكل واضح جداً
‫‫وقلت إنه كان لطيفاً معك

213
00:18:04,286 --> 00:18:08,629
‫‫أجل، كما تعلم كان يأخذني للتخييم
‫‫وكنا نذهب للركمجة

214
00:18:09,282 --> 00:18:14,496
‫‫كنا معتادين الحديث حول الأشياء
‫‫سخافات المراهقة

215
00:18:14,626 --> 00:18:22,838
‫‫- كنت منجذبة جداً إليه
‫‫- أجل، لقد كان مفتول العضلات

216
00:18:24,011 --> 00:18:26,008
‫‫كان يشبه (نيك نولتي)

217
00:18:29,570 --> 00:18:32,483
‫‫كانا يدخنان الحشيش كثيراً
‫‫الكثير من الحشيش

218
00:18:32,611 --> 00:18:35,046
‫‫لقد دخنته معهما، كانت أول مرة لي

219
00:18:38,086 --> 00:18:46,428
‫‫وحينما انتهى ذلك الصيف قالا إنه
‫‫لمن العار أنهما لم يتمكنا من تبنّيك

220
00:18:46,863 --> 00:18:49,991
‫‫قالا:"نريد ابنةً مثلك تماماً"

221
00:18:51,467 --> 00:18:55,074
‫‫أجل، في الحقيقة سألتهما
‫‫أن يريا ما إذا كان هذا ممكناً

222
00:18:55,204 --> 00:18:58,940
‫‫إن كان هناك طريقة قانونية من أجل...
‫‫لكن بأي حال، لقد ضحكا عليّ

223
00:18:59,071 --> 00:19:02,417
‫‫لم يأخذاني بجدية
‫‫قالا إني كنت ظريفة جداً

224
00:19:04,935 --> 00:19:07,761
‫‫في الحقيقة، أردت أن يتبنّاني هو

225
00:19:07,891 --> 00:19:11,671
‫‫لقد كانت (سيليا) رائعة
‫‫لكن كما تعلم، كنت في الـ15

226
00:19:13,886 --> 00:19:16,233
‫‫أردته أن يكون بالكامل لي

227
00:19:19,578 --> 00:19:22,533
‫‫هذا يبدو منطقياً جداً
‫‫حينما تفكرين في الأمر

228
00:19:23,010 --> 00:19:30,830
‫‫كنت في الـ15 من العمر
‫‫والدك كان ينتحب معتمداً عليك جداً

229
00:19:30,961 --> 00:19:33,611
‫‫حتماً أن (ديفيد)
‫‫بدا وكأنه قارب النجاة

230
00:19:36,088 --> 00:19:40,388
‫‫ربما هذا ما أكون الآن
‫‫بالنسبة إلى (آندرو)

231
00:19:42,996 --> 00:19:49,816
‫‫ربما أنا النقيض لكل ما يمثله
‫‫(آندرو): الاتكالية، القلق و...

232
00:19:50,512 --> 00:19:58,158
‫‫بينما أنا لست خياراً واقعياً لك يا (لورا)
‫‫هذا مكان آمن حيث باستطاعتك القدوم

233
00:19:58,984 --> 00:20:02,112
‫‫مثل (ديفيد) والشاطئ

234
00:20:02,415 --> 00:20:05,587
‫‫- أجل، لكن مع فرق كبير
‫‫- وما هو؟

235
00:20:05,717 --> 00:20:08,368
‫‫لا أريدك أن تتبنّاني
‫‫أريدك أن تضاجعني

236
00:20:21,837 --> 00:20:23,357
‫‫أحتاج إلى أن أتبوّل

237
00:20:27,745 --> 00:20:33,002
‫‫هناك... هناك...
‫‫هناك مشكلة في الـ...

238
00:20:33,132 --> 00:20:37,347
‫‫مع ذلك الشيء... إنه مسدود

239
00:20:37,477 --> 00:20:41,691
‫‫اتصلت تواً بـ...
‫‫سأقوم بالاتصال برجل الحِرف اليدوية

240
00:20:41,822 --> 00:20:48,425
‫‫- حسناً، حسناً إذاً... هل لي؟
‫‫- حسناً... كاد أن ينتهي وقتنا، لذا...

241
00:20:48,555 --> 00:20:50,554
‫‫ما الأمر، هل نحن في مخيم؟
‫‫أحتاج لأن أتبوّل

242
00:20:50,684 --> 00:20:53,378
‫‫أعني، ما المشكلة؟ أنا نظيفة جداً
‫‫لن أحدث فوضى في حمامك

243
00:20:53,508 --> 00:20:55,898
‫‫في الحقيقة، أفضّل
‫‫أن يستخدم مرضاي الـ...

244
00:20:56,028 --> 00:20:58,418
‫‫لكنك للتو قلت
‫‫إن المرحاض فائض

245
00:21:00,243 --> 00:21:04,762
‫‫أجل، لمَ لا ننهي جلستنا لليوم؟

246
00:21:04,847 --> 00:21:08,410
‫‫بإمكاني تعويضك عن العشر دقائق
‫‫حينما تعودين الأسبوع القادم

247
00:21:12,929 --> 00:21:16,361
‫‫ماذا؟ أتخاف أن تراني زوجتك؟

248
00:21:21,010 --> 00:21:23,399
‫‫أم أنني سأراها؟

249
00:21:23,531 --> 00:21:24,877
‫‫هل ستكون في المنزل الآن؟

250
00:21:25,007 --> 00:21:28,744
‫‫إنها تجلس على الأريكة
‫‫واللفافات في شعرها تحتسي الجعة؟

251
00:21:28,830 --> 00:21:30,612
‫‫(لورا)، هذا لا علاقة به بزوجتي

252
00:21:30,742 --> 00:21:34,261
‫‫حسناً، لا بأس
‫‫انسَ الأمر لو كان يرعبك بشدة

253
00:21:38,953 --> 00:21:44,036
‫‫حسناً، أراهن بأن هذه المسألة
‫‫لم تتطرق لها بكلية الطب، أليس كذلك؟

254
00:21:45,687 --> 00:21:51,813
‫‫ماذا تفعل في الموقف التالي "المريض
‫‫مغرم بالمعالج ويطلب الذهاب إلى الحمام"

255
00:21:51,943 --> 00:21:53,812
‫‫الحمام خارج الخدمة

256
00:21:54,377 --> 00:21:58,895
‫‫عندها يطلب المريض دخول منزل المعالج

257
00:21:59,025 --> 00:22:01,240
‫‫- ما الذي يجب على المعالج فعله؟
‫‫- (لورا)، أنا آسف

258
00:22:01,372 --> 00:22:05,847
‫‫الجواب الصحيح: إنه يعتمد على ما
‫‫الذي يشعر به المعالج تجاه هذا المريض

259
00:22:05,977 --> 00:22:07,758
‫‫(لورا)، أستطيع أن أرى
‫‫بأنك فسرت الموقف بأنه...

260
00:22:07,888 --> 00:22:13,102
‫‫لا تفسره يا (بول)
‫‫سئمت من تفسيراتك السخيفة

261
00:22:17,664 --> 00:22:21,052
‫‫أتعرف ما الذي يقتلني؟
‫‫أنه مهما قلت أو فعلت

262
00:22:21,183 --> 00:22:24,354
‫‫أنت ترى كل شيء كأنه إثبات أكبر
‫‫على أنه لا يحدث شيء هنا

263
00:22:24,484 --> 00:22:27,961
‫‫أنت تحوّلني إلى فتاة في الـ15 من عمرها
‫‫والتي لا تأخذ على محمل الجد

264
00:22:28,091 --> 00:22:32,001
‫‫فتاة صغيرة وسخيفة والتي يربت الناس
‫‫على رأسها ويقولون:"أليست ظريفة؟"

265
00:22:32,131 --> 00:22:35,563
‫‫- أتعلمين...
‫‫- توقف عن التعالي عليّ (بول)

266
00:22:52,204 --> 00:22:55,809
‫‫انظر، أنا أعرف متى أثير
‫‫شخص ما، مفهوم؟

267
00:22:59,068 --> 00:23:01,761
‫‫أتعرف ما فكرت فيه
‫‫حينما رأيتك لأول مرة؟

268
00:23:01,891 --> 00:23:04,629
‫‫- ماذا؟
‫‫- اعتقدت بأنك تبدو كرجل ميت

269
00:23:04,758 --> 00:23:10,668
‫‫فكرت "خلف هذه المهنية الظاهرية
‫‫هناك رجل توقف عن العيش"

270
00:23:11,928 --> 00:23:17,880
‫‫أردت أخذ قلبك بين يديّ
‫‫وببساطة أضخ الحياة فيه

271
00:23:23,311 --> 00:23:26,092
‫‫ربما ذاك حس الـ...

272
00:23:27,351 --> 00:23:31,479
‫‫ما الذي يحدث للمتزوجين
‫‫ويجعلهم يتوقفون عن العيش

273
00:23:32,956 --> 00:23:36,649
‫‫ربما أنت خائفة من أن هذا
‫‫ما يحدث لك إن تزوجت (آندرو)

274
00:23:37,692 --> 00:23:40,385
‫‫ربما وجودي هنا فقط
‫‫أعاد الحياة إليك

275
00:23:44,904 --> 00:23:49,118
‫‫- (لورا)، دعينا...
‫‫- أجل، وأنت تنكره

276
00:23:50,118 --> 00:23:52,333
‫‫أعني، كيف بإمكان شيء
‫‫كهذا أن يحدث لك؟

277
00:23:52,464 --> 00:23:55,809
‫‫لكنه حدث بالفعل، أعلم بأنه حدث
‫‫وأنت تعلم بأنه حدث

278
00:23:55,895 --> 00:23:59,632
‫‫- ما الذي حدث؟
‫‫- أنا وأنت يا (بول) حدث لنا

279
00:23:59,763 --> 00:24:04,193
‫‫وكل الأفكار التي تراودك
‫‫قبل أن تغفو بجانب زوجتك حدثت

280
00:24:05,714 --> 00:24:09,711
‫‫أظن بأن وقتنا انتهى (لورا)

281
00:24:09,842 --> 00:24:14,794
‫‫لمَ لا نتحدث عن هذا الأسبوع القادم
‫‫حينما تعودين؟

282
00:24:35,345 --> 00:24:40,775
‫‫أخبرني فحسب
‫‫أعتقد بأنك مدين لي بهذا

283
00:24:43,164 --> 00:24:44,903
‫‫هل تريدني؟

284
00:24:49,725 --> 00:24:55,285
‫‫- أنا...
‫‫- ببساطة نعم أم لا

285
00:24:58,413 --> 00:24:59,761
‫‫لا

286
00:25:04,367 --> 00:25:08,538
‫‫ترجمة: إيمدج برودكشن هاوس

