﻿1
00:00:06,387 --> 00:00:09,081
‫‫"في الحلقات السابقة..."

2
00:00:09,211 --> 00:00:12,296
‫‫طائرة القوات البحرية الأميركية
‫‫أصابت هدفاً في ضواحي (بغداد)

3
00:00:12,427 --> 00:00:14,078
‫‫اتضح أنها كانت مدرسة

4
00:00:14,208 --> 00:00:17,770
‫‫إنها مدرسة إسلامية دينية
‫‫الأولاد يدرسون القرآن

5
00:00:17,900 --> 00:00:20,334
‫‫مات 16 طفلاً منهم

6
00:00:20,464 --> 00:00:23,549
‫‫أنا نفذت تلك المهمة
‫‫"مجزرة المدرسة"

7
00:00:23,679 --> 00:00:25,895
‫‫بعد تنفيذك هذه المهمة بفترة قصيرة

8
00:00:26,025 --> 00:00:30,109
‫‫ترهق نفسك بتمارين
‫‫إلى مرحلة الإرهاق التام

9
00:00:30,237 --> 00:00:35,451
‫‫ألا تعتقد بوجود رغبة قوية هنا
‫‫للتكفير عن أفعالك؟

10
00:00:35,539 --> 00:00:38,060
‫‫ستعود إلى مكان أسقطت فيه قنبلة

11
00:00:38,190 --> 00:00:42,751
‫‫صورك منتشرة على الإنترنت
‫‫وهناك مبلغ معروض مقابل رأسك

12
00:00:50,920 --> 00:00:53,005
‫‫تفاجأت؟

13
00:00:53,135 --> 00:00:57,089
‫‫لم أعتقد...
‫‫لم أعتقد بأنك ستعود مرة أخرى

14
00:00:57,220 --> 00:01:00,348
‫‫- عدت
‫‫- جيد

15
00:01:00,476 --> 00:01:02,563
‫‫ادخل

16
00:01:03,605 --> 00:01:07,950
‫‫هل تريد شرب القهوة؟
‫‫جهزت وعاءً للتو

17
00:01:08,081 --> 00:01:10,904
‫‫أجل، القهوة جيدة

18
00:01:12,947 --> 00:01:17,813
‫‫كيف تفضلها؟
‫‫لديّ حليب مقشود، حليب كامل

19
00:01:17,943 --> 00:01:19,855
‫‫- لديّ بعض الصويا هنا
‫‫- سوداء

20
00:01:19,985 --> 00:01:22,374
‫‫يعجبني مذاق البن

21
00:01:23,460 --> 00:01:26,545
‫‫أراهن بأنك تحتاج الكثير من القهوة
‫‫حتى تصغي لكل الإخفاقات هنا

22
00:01:27,328 --> 00:01:29,456
‫‫لا أشرب القهوة... الشاي فقط

23
00:01:29,587 --> 00:01:33,410
‫‫أجلبها...
‫‫أجلبها من أجل مرضاي

24
00:01:33,540 --> 00:01:38,754
‫‫- ضغط الدم، خفقان القلب غير المنتظم؟
‫‫- كلا، أنا فقط... لا يعجبني مذاقها

25
00:01:38,884 --> 00:01:41,534
‫‫خفقان القلب غير المنتظم اللاشعوري

26
00:01:41,665 --> 00:01:43,707
‫‫ماذا، هل تخضع للاختبارات
‫‫ولتخطيط القلب؟

27
00:01:43,837 --> 00:01:48,008
‫‫- أجل، سنوياً
‫‫- وكيف حال قلبك؟

28
00:01:48,138 --> 00:01:52,483
‫‫إنه ممتاز
‫‫انظر يا (أليكس) أنا...

29
00:01:52,611 --> 00:01:58,565
‫‫أنا سعيد حقاً بعودتك
‫‫في الحقيقة، لقد كنت...

30
00:01:58,696 --> 00:02:01,041
‫‫لقد كنت قلقاً بعض الشيء
‫‫بعد مغادرتك الأسبوع الماضي

31
00:02:01,172 --> 00:02:03,735
‫‫- لأنني أردت العودة إلى (بغداد)؟
‫‫- أجل

32
00:02:03,865 --> 00:02:09,296
‫‫- حسناً، لقد ذهبت
‫‫- يا للهول! (بول)!

33
00:02:10,947 --> 00:02:15,552
‫‫آسف ولكن الشيء الوحيد
‫‫الذي لا أساوم فيه هي القهوة

34
00:02:28,674 --> 00:02:32,670
‫‫"(أليكس)، الثلاثاء عند الـ10 صباحاً"

35
00:02:33,713 --> 00:02:37,406
‫‫هل هذا هو رد فعلك
‫‫عندما تكون القهوة غير مثالية؟

36
00:02:37,493 --> 00:02:42,142
‫‫غير مثالية؟
‫‫(بول)، كأنك تحاول قتلي بقهوتك

37
00:02:42,273 --> 00:02:44,531
‫‫لكن دعني أسمع تفسيراتك
‫‫من الواضح أن لديك تفسيراً

38
00:02:44,662 --> 00:02:47,442
‫‫في الواقع لا، أنا...

39
00:02:47,573 --> 00:02:50,005
‫‫أتذكر كان لديّ ذلك المريض
‫‫في إحدى المرات

40
00:02:50,136 --> 00:02:54,003
‫‫كان يأتي إلى هنا
‫‫وقبل كل جلسة كان يقول "توقف"

41
00:02:54,131 --> 00:02:56,870
‫‫وبعد ذلك كان يخرج حبة دواء

42
00:02:57,001 --> 00:03:00,997
‫‫- وكان ذلك فقط طقساً
‫‫- ما الذي تحاول قوله؟

43
00:03:01,128 --> 00:03:08,730
‫‫حسناً، أعتقد بأن في حالته تحديداً
‫‫ما أراد أن يظهره لي هو توتره وألمه

44
00:03:09,469 --> 00:03:12,293
‫‫لا أعلم، ربما مع القهوة...

45
00:03:12,423 --> 00:03:17,811
‫‫ربما تحاول إخباري بأنك ستأتي
‫‫للعلاج فقط تحت شروطك الخاصة

46
00:03:17,941 --> 00:03:21,243
‫‫وأي شيء لا يعجبك ستقوم...
‫‫ببصقه حالاً

47
00:03:21,373 --> 00:03:23,633
‫‫ألا تعتقد بأنك تبالغ بالأمر قليلاً؟

48
00:03:23,763 --> 00:03:26,456
‫‫- بربك يا (بول)!
‫‫- ربما

49
00:03:29,194 --> 00:03:36,319
‫‫إذاً، (أليكس) لمَ عدت؟

50
00:03:36,450 --> 00:03:39,491
‫‫أردت نصيحتك بمسألة أخرى

51
00:03:39,621 --> 00:03:42,792
‫‫بالإضافة إلى أنك تستحق
‫‫أن تعلم كيف كانت رحلتي

52
00:03:42,923 --> 00:03:45,964
‫‫لكونك ساعدتني على أن أقرر بالذهاب
‫‫لكل الأسباب الخاطئة على فكرة

53
00:03:46,095 --> 00:03:50,830
‫‫- لأن زيارتي لم تؤدِ غرضها
‫‫- وما كان الغرض منها؟

54
00:03:50,961 --> 00:03:53,350
‫‫دعنا ندخل صلب الموضوع، موافق؟

55
00:03:53,481 --> 00:03:55,870
‫‫صباح السبت
‫‫أنا أقف في الشارع بجانب موقع القنبلة

56
00:03:56,000 --> 00:03:59,519
‫‫يشبه (لندن) بعد الهجوم الخاطف
‫‫لا يوجد غير الأنقاض، هل تفهم؟

57
00:03:59,650 --> 00:04:02,039
‫‫هذه المنطقة قصِفت مراراً وتكراراً

58
00:04:02,169 --> 00:04:06,079
‫‫من قِبلنا، من قِبلهم...
‫‫من قبل المفجرين الانتحاريين

59
00:04:06,210 --> 00:04:10,380
‫‫التحقنا بوحدة الصليب الأحمر
‫‫وأخذونا إلى مستشفى مؤقت

60
00:04:10,511 --> 00:04:12,901
‫‫إنها وحدة الفرز

61
00:04:13,031 --> 00:04:17,246
‫‫لم يكن هناك عدد كافٍ من الأطباء
‫‫لعلاج الجميع، كانت تعم الفوضى

62
00:04:17,376 --> 00:04:19,634
‫‫ما الذي فعلته؟

63
00:04:20,851 --> 00:04:22,763
‫‫كنت أرقب فقط

64
00:04:23,720 --> 00:04:28,150
‫‫عليك أن تفهم في عملي أتواجد
‫‫على ارتفاع 10 أو 15 ألف قدم في الجو

65
00:04:28,281 --> 00:04:30,975
‫‫تحدد القذيفة على الهدف
‫‫بواسطة رادار على الشاشة

66
00:04:31,103 --> 00:04:35,275
‫‫لا أرى الناس، أنا أضغط الزر فقط

67
00:04:40,315 --> 00:04:43,617
‫‫كان تواجدي في الأسفل فجأة جنونياً

68
00:04:44,746 --> 00:04:49,873
‫‫بماذا شعرت؟
‫‫أن ترى الضحايا وجهاً لوجه؟

69
00:04:54,001 --> 00:04:56,129
‫‫بماذا ستشعر أنت؟

70
00:04:58,693 --> 00:05:03,428
‫‫خائف، مذنب

71
00:05:03,558 --> 00:05:07,079
‫‫يُفترض أن يكون هذا رد الفعل الطبيعي

72
00:05:07,209 --> 00:05:13,247
‫‫علمت أنه يجب أن تكون
‫‫هذه مأساة حياتي، لكنني لم أشعر بشيء

73
00:05:13,378 --> 00:05:15,202
‫‫وعندها أدركت...

74
00:05:15,333 --> 00:05:22,154
‫‫- النظام نجح حقاً بتغييري
‫‫- ماذا تقصد بـ"النظام"؟

75
00:05:22,241 --> 00:05:25,847
‫‫اسمع، تواجد أشخاص هناك
‫‫من دون يدين وساقين

76
00:05:25,978 --> 00:05:28,888
‫‫ووجوههم متضررة، إنها مجزرة

77
00:05:29,018 --> 00:05:32,407
‫‫ويتجول الأهالي ينتظرون ليعرفوا
‫‫ما إذا سينجو أطفالهم أو سيموتون

78
00:05:32,538 --> 00:05:35,449
‫‫وكل هذا بسبب ما فعلته أنا
‫‫لكن ما أستطيع قوله لك

79
00:05:35,579 --> 00:05:40,009
‫‫بالنسبة لي كانوا يبدون كمئتي شخص
‫‫يقفون في الطابور عند صيدلية

80
00:05:40,141 --> 00:05:43,356
‫‫هل شعرت بأي رابط معهم؟

81
00:05:43,486 --> 00:05:46,875
‫‫هل شعرت بأي طريقة بالمسؤولية
‫‫على ما عانوا منه؟

82
00:05:47,005 --> 00:05:51,611
‫‫لا في تلك اللحظة، كل ما كان يهمني
‫‫هو معرفة إذا تعرّضت للخيانة أم لا

83
00:05:51,741 --> 00:05:53,131
‫‫أعني، النظام

84
00:05:53,261 --> 00:05:57,520
‫‫الناس في المدرسة، لم يختلف
‫‫الأمر عن مشاهدتهم على التلفاز

85
00:05:57,648 --> 00:06:00,604
‫‫الشيء الوحيد الذي كنت أفكر به
‫‫هو إذا كان النظام يعلم

86
00:06:00,734 --> 00:06:04,862
‫‫أن المباني قرب الملجأ الهدف الذي من
‫‫المفترض أن تصيبه قنبلتي التي وزنها طن

87
00:06:04,948 --> 00:06:10,379
‫‫إذا كانوا يعلمون أن تلك المباني
‫‫مليئة بالأطفال أو لا، كما يدّعون

88
00:06:10,510 --> 00:06:11,900
‫‫لم يهمني أي شيء آخر

89
00:06:12,030 --> 00:06:16,766
‫‫إذاً كان يهمك للغاية
‫‫أن تعرف أنك فعلت الصواب

90
00:06:16,896 --> 00:06:20,329
‫‫كما قلت الأسبوع الماضي
‫‫إن كنت أصبت الهدف تنام جيداً

91
00:06:20,459 --> 00:06:22,674
‫‫نعم

92
00:06:22,804 --> 00:06:29,973
‫‫وكل أولئك الناس الذين يعانون
‫‫كنت مسؤولاً عن ذلك

93
00:06:31,146 --> 00:06:38,533
‫‫- ألم تستطع رؤيتهم؟
‫‫- لا، رأيتهم، لم أشعر بالشفقة عليهم

94
00:06:38,663 --> 00:06:44,875
‫‫وعندها اكتشفت درجة الإبداع
‫‫فقد طوّر جسدي آلية فصل داخلية

95
00:06:45,006 --> 00:06:47,743
‫‫- ما الذي يعنيه الفصل؟
‫‫- التجزئة

96
00:06:47,873 --> 00:06:52,913
‫‫أنا واقف هناك وكل ما يهمني
‫‫هو إن كنت أصبت الهدف بدقة

97
00:06:53,912 --> 00:06:58,213
‫‫إن العدو عبارة عن صيغة
‫‫حجم البناء وكمية الناس مضاعفة

98
00:06:58,344 --> 00:07:01,863
‫‫بكمية المادة المتفجرة مقسمة
‫‫على 100 يساوي عدد الإصابات المخمنة

99
00:07:01,993 --> 00:07:06,468
‫‫أتفهمني؟ أنا أقف هناك
‫‫ولا أشعر بأي شيء

100
00:07:16,113 --> 00:07:21,414
‫‫كان لديّ صديق مات
‫‫منذ أربعة أشهر

101
00:07:21,544 --> 00:07:27,279
‫‫على أي حال، أنا...
‫‫ذهبت إلى الجنازة...

102
00:07:27,366 --> 00:07:32,276
‫‫طوال وقت المراسم، ظللت أفكر
‫‫"لمَ إذاً لا أشعر بالحزن"؟

103
00:07:32,406 --> 00:07:36,706
‫‫فكرت
‫‫"ربما لم أحبه ربما لا أهتم له"

104
00:07:38,444 --> 00:07:41,920
‫‫عذبت نفسي بعدها لأسبوع

105
00:07:42,050 --> 00:07:48,220
‫‫في الأخير اكتشفت بأنني في الحقيقة
‫‫شعرت بخسارة كبيرة

106
00:07:48,350 --> 00:07:52,391
‫‫رغم أنني كنت منشغلاً للغاية
‫‫بمشاعر الذنب

107
00:07:52,521 --> 00:07:57,560
‫‫حتى ذاك يشهد
‫‫على ما كنت أشعر به تجاهه

108
00:07:58,213 --> 00:08:01,123
‫‫أجل، لكن ما الذي تقوله؟
‫‫بأنني كنت أشعر

109
00:08:01,254 --> 00:08:04,077
‫‫- لكنني لم أشعر بماهية مشاعري
‫‫- أعتقد...

110
00:08:04,208 --> 00:08:10,030
‫‫بأن لديك مشاعر عميقة جداً
‫‫تجاه أولئك الناس

111
00:08:10,117 --> 00:08:16,200
‫‫لكن شيئاً قوياً بداخلك
‫‫يمنعك من الإقرار بهذه المشاعر

112
00:08:16,328 --> 00:08:19,457
‫‫ليس فقط لي أو لأي شخص آخر

113
00:08:20,500 --> 00:08:23,628
‫‫- ولكن لنفسك
‫‫- لا أفهم ما تقوله

114
00:08:23,758 --> 00:08:27,061
‫‫لا أفهم ما تقوله لي
‫‫المشاعر ليست فلسفة

115
00:08:27,191 --> 00:08:29,884
‫‫إما أن تشعر بها أو لا
‫‫لا يمكنك أن تفلسفها

116
00:08:30,015 --> 00:08:31,406
‫‫أتعتقد بأنني أفلسفها؟

117
00:08:31,536 --> 00:08:36,663
‫‫اسمعني، أنا أدفع لك 150 دولاراً
‫‫لأقل من ساعة ولا أراك تبذل جهداً

118
00:08:36,793 --> 00:08:39,183
‫‫من المفترض بأن تكون أذكى مني
‫‫لكنني لا أشعر بهذا

119
00:08:39,269 --> 00:08:44,265
‫‫إذاً نحن نتنافس؟
‫‫لنرى من هو...

120
00:08:44,397 --> 00:08:46,872
‫‫من هو الأذكى

121
00:08:47,003 --> 00:08:50,739
‫‫تعلم يا (أليكس)؟ أعتقد
‫‫بأن هنا كحال أي مكان آخر

122
00:08:50,869 --> 00:08:56,995
‫‫كما حدث مع القهوة على سبيل المثال
‫‫أنت مهتم بما هو الأفضل

123
00:08:58,036 --> 00:09:01,818
‫‫يجب أن يكون...
‫‫يجب أن يكون ذلك صعباً

124
00:09:01,949 --> 00:09:03,599
‫‫هيا، ترفّق بي

125
00:09:03,730 --> 00:09:11,289
‫‫لا بد من أنه مخيف بالنسبة لك
‫‫أن تشعر بالتعاطف مع أولئك الناس

126
00:09:11,420 --> 00:09:15,460
‫‫لذا تخلق هذا الواقع النهائي
‫‫لنفسك حيث أولئك الناس

127
00:09:15,590 --> 00:09:21,586
‫‫"ينتظرون في الصف عند الصيدلية
‫‫أنا فقط سائح بالمصادفة"

128
00:09:21,716 --> 00:09:26,191
‫‫"لست الطيار الذي قصفهم
‫‫الذي قتل عائلاتهم"

129
00:09:26,930 --> 00:09:29,319
‫‫أتمنى لو كنت محقاً

130
00:09:30,752 --> 00:09:33,490
‫‫لكن الأمر أعمق من ذلك

131
00:09:35,966 --> 00:09:42,396
‫‫لو كنت تمسك بهذا العضو
‫‫المسمّى بمشاعر الذنب

132
00:09:42,527 --> 00:09:47,393
‫‫أعتقد بأن هذه ماهيته
‫‫إنه عضو مثل الطحال أو الكبد

133
00:09:47,523 --> 00:09:51,216
‫‫النظام سيستأصله منك بالكامل

134
00:09:53,431 --> 00:09:57,038
‫‫هل تفهمني؟ من المستحيل
‫‫أن أشعر بالذنب بعد الآن

135
00:09:57,168 --> 00:10:05,466
‫‫- العضو غير موجود لديّ
‫‫- إذاً تعتقد حقاً بإمكانية بتر عضو كهذا؟

136
00:10:07,074 --> 00:10:11,897
‫‫عدت إلى (العراق)

137
00:10:12,027 --> 00:10:15,284
‫‫لمَ كان من المهم لك جداً أن تعود؟

138
00:10:15,416 --> 00:10:18,500
‫‫المخاطرة بحياتك من أجل...
‫‫من أجل أن تكون هناك فقط

139
00:10:18,631 --> 00:10:21,802
‫‫أخبرتك، أردت أن أتحقق
‫‫إن كان تبقى شيء هناك

140
00:10:21,933 --> 00:10:28,233
‫‫وأردت أن أرى ما الذي يحدث
‫‫عندما أنزل من الجو

141
00:10:28,363 --> 00:10:32,924
‫‫- لكن لم يحدث شيء؟
‫‫- هذا صحيح، لا شيء

142
00:10:34,271 --> 00:10:36,878
‫‫هل نستطيع...

143
00:10:37,009 --> 00:10:41,223
‫‫هل نستطيع العودة للحظة
‫‫إلى موقع التفجير؟

144
00:10:41,309 --> 00:10:44,264
‫‫هل تستطيع أن تصف لي
‫‫اللحظة عندما قلت لنفسك؟

145
00:10:44,393 --> 00:10:49,607
‫‫"يجب أن أشعر بشيء الآن
‫‫الآن! ولكنني لا أشعر"

146
00:11:00,339 --> 00:11:04,858
‫‫في لحظة ما
‫‫لا أعلم إذا هذا ما تبحث عنه

147
00:11:04,988 --> 00:11:08,594
‫‫في لحظة ما
‫‫اقترب مني رجل مسن

148
00:11:08,724 --> 00:11:12,547
‫‫لقد كان محترقاً
‫‫كانت ذراعه مضمّدة

149
00:11:13,547 --> 00:11:17,760
‫‫ظل ينظر إليّ بابتسامة صغيرة وغريبة

150
00:11:21,672 --> 00:11:27,145
‫‫ما يعني أعرفك
‫‫"أعرفك"

151
00:11:28,102 --> 00:11:30,230
‫‫تجاهلته في البداية
‫‫لكن بعد عدة دقائق عاد مرة أخرى

152
00:11:30,317 --> 00:11:33,880
‫‫"أعرفك، أعرفك"
‫‫ظل يرددها

153
00:11:34,010 --> 00:11:37,571
‫‫للحظة ظننت أنه تعرّف إليّ
‫‫لكنني لم أصدق ذلك فعلاً

154
00:11:37,658 --> 00:11:40,700
‫‫شككت بأنه رأى الإنترنت سابقاً لكن...

155
00:11:41,787 --> 00:11:48,782
‫‫بطريقة ما استعمل حدسه العميق
‫‫لقد علم

156
00:11:48,912 --> 00:11:54,255
‫‫علم بأنني الرجل الذي ألقى القنبلة
‫‫التي دمرت كل الشارع حيث نقف

157
00:12:02,813 --> 00:12:09,244
‫‫يمكن أن تكون...
‫‫قد تكون تصف تجربة باطنية مثل الحلم

158
00:12:09,374 --> 00:12:12,284
‫‫أجل، كان مثل الحلم
‫‫مثل حلم غريب للغاية

159
00:12:12,415 --> 00:12:16,151
‫‫بدأ ينظر إليّ كأنه ساحر عجوز
‫‫من قصة خيالية أو ما شابه ذلك

160
00:12:16,281 --> 00:12:21,929
‫‫لم يتركني وشأني ظل يشير إليّ
‫‫"أنا أعرفك"

161
00:12:22,060 --> 00:12:29,228
‫‫وأنا أنظر إلى عينيه
‫‫كان يبتسم نوعاً ما ولطيفاً

162
00:12:29,359 --> 00:12:31,532
‫‫كما ينظر والدي إليّ
‫‫حين يعتقد بأنني فعلت شيئاً خاطئاً

163
00:12:31,660 --> 00:12:34,789
‫‫كما لو أنه يعلم أسراري
‫‫كأنه مهما فعلت لا يمكنني الاختباء منه

164
00:12:34,919 --> 00:12:40,003
‫‫عجزت عن التحرك
‫‫وبدأ الناس يتجمّعون ويشاهدوننا

165
00:12:42,349 --> 00:12:44,782
‫‫أخيراً جاء أحدهم من مجموعة الكنيسة
‫‫وأخذني بعيداً

166
00:12:44,913 --> 00:12:48,344
‫‫لكن ذلك الرجل المسن
‫‫لم يزح بصره عني أبداً

167
00:12:56,426 --> 00:12:59,814
‫‫أما زلت تعتقد أنه من المبكر جداً
‫‫أن نتكلم عن والدك؟

168
00:13:01,161 --> 00:13:04,854
‫‫لماذا، لأنني فكرت به للحظة؟

169
00:13:04,985 --> 00:13:12,370
‫‫أنتم أيها القوم، ما مشكلتكم؟
‫‫أعطيك معلومة صغيرة وتبالغ بها

170
00:13:12,501 --> 00:13:14,065
‫‫أتساءل فقط يا (أليكس)

171
00:13:14,195 --> 00:13:18,757
‫‫لماذا ذلك الرجل المسن
‫‫جعلك تفكر في والدك؟

172
00:13:18,887 --> 00:13:20,278
‫‫دعني أخبرك شيئاً

173
00:13:20,408 --> 00:13:25,361
‫‫إذا يوجد شخص لا يعرف معنى الذنب
‫‫فهو والدي، هل تعرف لماذا؟

174
00:13:25,492 --> 00:13:29,010
‫‫لأنه لو كان يشعر به
‫‫لما استطاع العيش

175
00:13:30,444 --> 00:13:38,742
‫‫والدي قتل والده بيديه المجردتين
‫‫أجل، هذه حقيقة

176
00:13:40,698 --> 00:13:42,609
‫‫يا رجل
‫‫أودّ أن أراه على هذه الأريكة

177
00:13:42,739 --> 00:13:45,693
‫‫سيكون لديك يوم حافل معه يا دكتور

178
00:13:48,648 --> 00:13:52,992
‫‫- هل تودّ الحديث عن الأمر؟
‫‫- الآن حصلت على انتباهك

179
00:13:56,859 --> 00:14:00,206
‫‫لا أظن أنني أستطيع أن أروي القصة
‫‫كما كان يفعل هو لكنني سأحاول

180
00:14:00,291 --> 00:14:03,419
‫‫منتصف الخمسينات، حسناً
‫‫(جيم كرو)، (أوكلاهوما)

181
00:14:05,331 --> 00:14:11,935
‫‫والدي أغضب السلطات المحلية بمحاولته
‫‫أن ينظم حزباً للسود في مصنع

182
00:14:12,065 --> 00:14:17,192
‫‫حاولوا تهديده لكنه لم يتراجع
‫‫إنه قاسٍ ذلك الحقير سأعترف بهذا

183
00:14:17,323 --> 00:14:20,103
‫‫تصاعد كل شيء وبعدها...

184
00:14:20,233 --> 00:14:25,664
‫‫عصابة من معتمري القلنسوات
‫‫هاجموا منزله

185
00:14:25,795 --> 00:14:27,576
‫‫كان العم (روني)
‫‫على الشرفة الأمامية مع بندقية

186
00:14:27,706 --> 00:14:32,572
‫‫أردوه قتيلاً وقتلوا العمة (جيني) أيضاً
‫‫ثم دخلوا

187
00:14:32,659 --> 00:14:37,481
‫‫هرب والدي وبقية العائلة إلى الدور
‫‫الأسفل إلى غرفة السخان، إلى القبو

188
00:14:37,612 --> 00:14:41,261
‫‫وبقرب سخان الماء، جلسوا
‫‫جميعهم في مكان ضيق في غرفة خفية

189
00:14:41,391 --> 00:14:44,738
‫‫جدي، والده
‫‫كان مريضاً للغاية

190
00:14:44,868 --> 00:14:47,866
‫‫يحتضر من سرطان الرئة
‫‫وكان يعاني من...

191
00:14:47,996 --> 00:14:52,557
‫‫يبدو أنه كان يعاني من هذا...
‫‫من صعوبة بالتنفس ومن السعال

192
00:14:52,687 --> 00:15:00,116
‫‫لذا وضع والدي يده على فم والده وأنفه
‫‫وأبقاها هناك بينما كانوا يفتشون في القبو

193
00:15:00,248 --> 00:15:03,288
‫‫أبقاها مثبتة بشدة

194
00:15:03,419 --> 00:15:07,024
‫‫عندما خرجوا أخيراً
‫‫كان جدي ميتاً

195
00:15:08,154 --> 00:15:10,153
‫‫لقد اختنق

196
00:15:14,367 --> 00:15:17,451
‫‫- هذا كل شيء
‫‫- هذه...

197
00:15:17,582 --> 00:15:18,973
‫‫هذه قصة شنيعة

198
00:15:19,103 --> 00:15:23,665
‫‫يرويها كل سنة في عيد ميلاد جدي
‫‫إنه تقليد

199
00:15:23,752 --> 00:15:26,532
‫‫وأنت فعلاً تصدق
‫‫بأنه لا يشعر بالذنب بشأن ذلك؟

200
00:15:26,663 --> 00:15:31,007
‫‫أؤكد لك، كان يقول دوماً
‫‫"اترك الذنب للبيض"

201
00:15:32,310 --> 00:15:34,135
‫‫"لا يمكننا أن نتحمّله"

202
00:15:35,526 --> 00:15:41,694
‫‫ربما أنه يقول إنه...
‫‫من الخطر أن تشعر بالذنب

203
00:15:41,825 --> 00:15:48,081
‫‫إنه نوع من الضعف
‫‫ربما هذه رسالة ترعرعت عليها

204
00:15:48,212 --> 00:15:50,471
‫‫ما الذي يمكنني قوله؟
‫‫هذه طريقة والدي

205
00:15:50,601 --> 00:15:53,946
‫‫- لكن هل هي طريقتك؟
‫‫- لا أعرف

206
00:15:54,686 --> 00:15:56,815
‫‫إنها تنجح معه

207
00:15:56,945 --> 00:16:01,289
‫‫لا تجعل منه بالضرورة حقيراً
‫‫الناس يحبون والدي، زوجتي متيّمة به

208
00:16:01,419 --> 00:16:04,591
‫‫عليك أن تراه
‫‫في حفلات العائلة يختلي بها في زاوية

209
00:16:04,722 --> 00:16:09,197
‫‫ويخبرها النكات ولا أعلم
‫‫إنها تقدّره

210
00:16:09,327 --> 00:16:11,672
‫‫ربما هذا هو السبب
‫‫استمرت علاقتنا لهذه المدة

211
00:16:12,714 --> 00:16:16,539
‫‫قلت "استمرت"
‫‫كما لو كانت بصيغة الماضي

212
00:16:16,669 --> 00:16:22,099
‫‫أجل، في الحقيقة
‫‫هذا سبب حضوري إلى هنا اليوم

213
00:16:22,752 --> 00:16:25,445
‫‫أواجه مشكلة مع زوجتي

214
00:16:25,576 --> 00:16:29,051
‫‫ما حدث هو أنني عندما عدت
‫‫إلى المنزل من رحلتي

215
00:16:29,181 --> 00:16:32,526
‫‫كان الوقت متأخراً والأطفال نائمين

216
00:16:36,089 --> 00:16:38,697
‫‫ورأيت زوجتي

217
00:16:38,783 --> 00:16:41,825
‫‫- ما قصدك بـ"رأيت زوجتي"؟
‫‫- نظرت إليها

218
00:16:41,911 --> 00:16:45,039
‫‫نظرت إليها بحق

219
00:16:45,822 --> 00:16:48,167
‫‫كانت نائمة أمام التلفاز

220
00:16:49,470 --> 00:16:55,466
‫‫لمدة ساعة، ساعة ونصف متواصلة
‫‫جلست هناك بدون أن أطرف نظري عنها

221
00:16:57,638 --> 00:17:02,245
‫‫متى كانت آخر مرة راقبت زوجتك
‫‫وهي نائمة لمدة ساعة متواصلة؟

222
00:17:02,375 --> 00:17:07,849
‫‫- في العادة أنام قبلها
‫‫- جرّبها لمرة، ستتفاجأ

223
00:17:07,977 --> 00:17:12,149
‫‫- وما الذي سيفاجئني؟
‫‫- ماذا ستكتشفه...

224
00:17:13,671 --> 00:17:15,756
‫‫عنها

225
00:17:15,886 --> 00:17:17,363
‫‫عن نفسك

226
00:17:20,144 --> 00:17:25,748
‫‫كنت أنظر إليها
‫‫أنظر إلى كل بوصة من جسدها

227
00:17:25,879 --> 00:17:27,790
‫‫وقلت لنفسي

228
00:17:29,702 --> 00:17:35,089
‫‫"من تكون هذه المرأة
‫‫نائمة على الأريكة أمام التلفاز؟"

229
00:17:37,045 --> 00:17:42,606
‫‫"ما الذي تعرفه عني؟
‫‫ماذا تعتقد أنها تعرف عني؟"

230
00:17:42,736 --> 00:17:46,689
‫‫"وما الذي أفعله بالعيش معها؟"

231
00:17:46,819 --> 00:17:49,123
‫‫"في غرفة المعيشة نفسها والمنزل نفسه؟"

232
00:17:49,253 --> 00:17:52,815
‫‫"مع الأطفال نفسهم
‫‫طوال الـ15 سنة الماضية؟"

233
00:17:54,293 --> 00:17:55,943
‫‫هل فهمت؟

234
00:18:00,723 --> 00:18:06,111
‫‫أنا أجلس هناك أمامها، صحيح؟
‫‫لا يمكنها أن تتخيل ما الذي أفكر فيه

235
00:18:06,241 --> 00:18:08,456
‫‫هل تعرف ما حدث؟

236
00:18:09,151 --> 00:18:11,888
‫‫بدأت تصرّ على أسنانها

237
00:18:12,019 --> 00:18:15,103
‫‫هذه المرة الأولى التي أراها تصرّ
‫‫على أسنانها خلال نومها على الإطلاق

238
00:18:15,234 --> 00:18:18,623
‫‫وأتحدث عن أمر فظيع ومخيف

239
00:18:18,753 --> 00:18:21,664
‫‫الصوت الذي صدر من فمها
‫‫كيف يمكن...

240
00:18:21,794 --> 00:18:24,096
‫‫يمكنك أن تقطع الألماس
‫‫بين أسنانها، مفهوم؟

241
00:18:24,227 --> 00:18:26,791
‫‫لقد أزعجني للغاية

242
00:18:26,921 --> 00:18:30,267
‫‫- يبدو مزعجاً بعض الشيء
‫‫- صادم، أؤكد لك

243
00:18:30,353 --> 00:18:32,395
‫‫وفجأة فهمت أنه
‫‫خلال الـ15 سنة الماضية

244
00:18:32,482 --> 00:18:35,566
‫‫كانت هذه المرأة منشغلة
‫‫بالتظاهر بأن كل شيء على ما يرام

245
00:18:35,696 --> 00:18:39,823
‫‫كل شيء سلس...
‫‫إنها أم نموذجية زوجة نموذجية

246
00:18:39,955 --> 00:18:44,734
‫‫محاضرة بارزة في كلية الاتصالات
‫‫رائعة للغاية أمام زملائي الطيارين

247
00:18:44,865 --> 00:18:49,078
‫‫واتضح لي إنها تنفث
‫‫كل غضبها على أسنانها في الليل

248
00:18:49,165 --> 00:18:53,422
‫‫هل تعلم؟ في الحقيقة هذا أمر شائع

249
00:18:53,553 --> 00:19:01,330
‫‫لا يعتقدون بأن له علاقة بالإرهاق
‫‫له علاقة بالعيوب في بنية الفك

250
00:19:01,461 --> 00:19:05,284
‫‫هل تصدق هذا حقاً؟
‫‫كلا، إنه متعلق بتعبها

251
00:19:05,415 --> 00:19:08,933
‫‫- بأي طريقة؟
‫‫- بأي...

252
00:19:09,846 --> 00:19:17,709
‫‫إنها شخص مكبوت للغاية
‫‫وكل كبتها يتجلى خلال الليل في نومها

253
00:19:18,317 --> 00:19:20,403
‫‫لذا تقوم بالصرّ على أسنانها

254
00:19:21,576 --> 00:19:25,616
‫‫هل تعتقد بأن لدى (ميكايلا)
‫‫مشاكل مع مشاعرها أيضاً؟

255
00:19:26,399 --> 00:19:27,745
‫‫هل تعتقد بأنني لا أشعر؟

256
00:19:27,876 --> 00:19:31,872
‫‫انتظر حتى تلتقي بها
‫‫كل شيء يسير كالساعة

257
00:19:32,786 --> 00:19:34,480
‫‫الساعة، هذا هو... كالساعة

258
00:19:34,610 --> 00:19:39,345
‫‫ينام الأطفال في نفس الساعة
‫‫منذ كان عمرهم يومين

259
00:19:39,476 --> 00:19:41,735
‫‫يمرضون في موعد محدد

260
00:19:41,866 --> 00:19:44,994
‫‫نمارس الجنس
‫‫في موعد محدد ووضعية محددة

261
00:19:45,124 --> 00:19:48,816
‫‫حتى أن (ميكايلا) تُخرج الريح
‫‫مرة في السنة في موعد محدد

262
00:19:48,947 --> 00:19:52,423
‫‫مرة في السنة في الليلة التي
‫‫تلي أحد عيد الفصح تُخرج الريح

263
00:19:52,553 --> 00:19:55,160
‫‫تسمح لنفسها بإخراج الريح
‫‫مرة واحدة ربما مرتين

264
00:19:55,290 --> 00:19:57,767
‫‫تخرج الريح قليلاً
‫‫ليس كثيراً، ثم ينتهي الأمر

265
00:19:57,897 --> 00:19:59,505
‫‫لا إخراج للريح لبقية السنة

266
00:19:59,635 --> 00:20:05,239
‫‫إنها إنسانة مبرمجة يا رجل
‫‫كل عاطفة تحت السيطرة

267
00:20:05,369 --> 00:20:08,367
‫‫يبدو بأنك غاضب بعض الشيء منها

268
00:20:10,496 --> 00:20:15,014
‫‫- لا! لماذا...
‫‫- بسبب الطريقة التي تتكلم عنها

269
00:20:15,146 --> 00:20:17,838
‫‫كلا، يحتاج الأمر إلى أكثر
‫‫من جدول (ميكايلا) ليجعلني أغضب

270
00:20:17,969 --> 00:20:20,880
‫‫شعرت مسبقاً عندما كنت تتحدث

271
00:20:22,575 --> 00:20:26,093
‫‫ربما أنت غاضب قليلاً
‫‫من نفسك يا (أليكس)

272
00:20:26,223 --> 00:20:30,135
‫‫أعني، سافرت كل هذه المسافة
‫‫إلى (العراق) ولم تستطع الشعور بشيء

273
00:20:30,263 --> 00:20:33,392
‫‫لا أعلم، ربما

274
00:20:36,043 --> 00:20:40,778
‫‫- هل تحدثت إلى (ميكايلا) عن الأمر؟
‫‫- بالطبع، خلال قهوتنا الصباحية

275
00:20:40,909 --> 00:20:44,080
‫‫إنها تقول
‫‫"أجل حبيبي، أنا أصرّ على أسناني"

276
00:20:44,210 --> 00:20:47,861
‫‫"لاحظت الأمر الآن؟ يا لطيبة قلبك"

277
00:20:47,989 --> 00:20:50,119
‫‫"هذا ما أسمّيه الحب"

278
00:20:50,250 --> 00:20:53,987
‫‫ثم قالت "حبيبي، رجاءً قلل
‫‫من قهوتك، هل تذكر ما قاله الطبيب؟"

279
00:20:54,117 --> 00:20:57,201
‫‫منذ نوبتي القلبية تجعلني
‫‫أتناول كوب قهوة واحد يومياً

280
00:20:57,332 --> 00:20:59,460
‫‫وحمض البطارية تلك التي
‫‫أعطيتني إياه، ليست قهوة

281
00:20:59,590 --> 00:21:01,589
‫‫- لا تحتسب
‫‫- حسناً

282
00:21:01,719 --> 00:21:08,844
‫‫إذاً أنت لا تحب قلق (ميكايلا) بشأنك
‫‫معاملتك كما لو كنت مريضاً؟

283
00:21:11,016 --> 00:21:15,361
‫‫الأمر... كما لو كانت في مهمة
‫‫لإعادتي إلى الجو بأسرع ما يمكن

284
00:21:15,491 --> 00:21:18,663
‫‫تقول إنني بصحة رائعة
‫‫وإنني أحتاج للتكلم مع البحرية للعودة

285
00:21:18,794 --> 00:21:20,358
‫‫متى كانت آخر مرة حلّقت فيها؟

286
00:21:20,488 --> 00:21:23,269
‫‫- قبل شهرين من نوبتي القلبية
‫‫- لا بد من أن يكون الأمر صعباً

287
00:21:23,399 --> 00:21:25,442
‫‫أن تكون بعيداً عن ذلك العالم

288
00:21:25,528 --> 00:21:30,741
‫‫ألا تكون جزءاً مما اعتدت أن تكون...
‫‫مركز حياتك

289
00:21:30,871 --> 00:21:33,566
‫‫بدايةً، لا أزال واحداً منهم
‫‫لذا يمكنك أن تسترخي بشأن ذلك

290
00:21:33,696 --> 00:21:37,258
‫‫لكن في هذه الأثناء، تجلس في المنزل
‫‫وتفكر أنه ربما...

291
00:21:37,388 --> 00:21:40,474
‫‫- لن تحلّق مرة أخرى أبداً
‫‫- طبعاً سأحلّق مرة أخرى

292
00:21:40,604 --> 00:21:42,864
‫‫عاد أشخاص آخرون
‫‫بإصابات أسوأ إلى العمل

293
00:21:42,994 --> 00:21:45,383
‫‫هل تريد العودة يا (أليكس)؟

294
00:21:45,513 --> 00:21:47,642
‫‫حين يكون الوقت مناسباً

295
00:21:47,773 --> 00:21:50,293
‫‫لكن (ميكايلا) تتوق من أجل عودتي

296
00:21:50,423 --> 00:21:52,552
‫‫وخلال الليل تصرّ على أسنانها
‫‫كما لو كانت...

297
00:21:52,638 --> 00:21:56,419
‫‫(أليكس) الأمر ليس كما لو أنها
‫‫تغيّرت بين ليلة وضحاها

298
00:21:56,549 --> 00:21:58,547
‫‫ما الذي تقوله؟

299
00:21:58,677 --> 00:22:01,589
‫‫أعتقد أن هناك أشياء
‫‫بشأن (ميكايلا) تزعجك بشدة

300
00:22:01,719 --> 00:22:06,889
‫‫لأنها تعكس شيئاً بداخلك
‫‫لا تستطيع التعايش معه

301
00:22:07,019 --> 00:22:11,103
‫‫- مثل ماذا؟
‫‫- مثل شغفها بعودتك للتحليق

302
00:22:11,234 --> 00:22:15,578
‫‫لست مقتنعاً 100%
‫‫بأنك في الحقيقة ترغب في العودة

303
00:22:17,446 --> 00:22:23,919
‫‫ربما يكون السبب...
‫‫تعاني من صعوبة بمسامحة نفسك

304
00:22:25,919 --> 00:22:31,218
‫‫- كل هذا يعزز قراري بترك البيت
‫‫- ماذا؟

305
00:22:34,390 --> 00:22:37,474
‫‫- لماذا؟
‫‫- أجل، لا أعتقد...

306
00:22:39,082 --> 00:22:41,560
‫‫من غير المجدي
‫‫أن نجر هذا الأمر لسنوات أخرى

307
00:22:41,645 --> 00:22:44,383
‫‫حين يقرر المرء بأنه ليس مغرماً بشريكه

308
00:22:44,514 --> 00:22:47,163
‫‫عليه ألا يؤجل قرار هجر المنزل
‫‫أليس هذا صحيحاً؟

309
00:22:47,294 --> 00:22:50,944
‫‫انتهى الأمر تماماً
‫‫كان لديّ أصدقاء توصلوا لهذه الخاتمة

310
00:22:51,030 --> 00:22:53,550
‫‫خضعوا لـ3 سنوات إلى العلاج الزوجي
‫‫وانفصلوا رغم ذلك

311
00:22:53,680 --> 00:22:55,896
‫‫لذا ما الفائدة؟
‫‫علينا ألا نتكبد كل ذلك العناء

312
00:22:56,026 --> 00:23:00,718
‫‫ألا تعتقد أنك تبالغ قليلاً؟
‫‫من المحتمل أن تتغلب على الأزمة

313
00:23:00,849 --> 00:23:03,542
‫‫هل تعرف ما الذي اكتشفته؟

314
00:23:05,020 --> 00:23:08,756
‫‫أنني لم أكن مغرماً بها قط
‫‫بـ(ميكايلا)

315
00:23:10,407 --> 00:23:13,969
‫‫هل تعرف ما يعني هذا؟
‫‫هل تعرف مدى فظاعة هذا الاكتشاف؟

316
00:23:17,055 --> 00:23:22,311
‫‫ما الذي توقعت مني أن أفعله
‫‫أن أجد عشيقة كما فعل والدي؟

317
00:23:23,006 --> 00:23:26,960
‫‫أبدأ بالعودة إلى المنزل متأخراً؟
‫‫لا توجد لديّ أعذار جيدة بعد الآن

318
00:23:27,091 --> 00:23:30,567
‫‫لا أفعل شيئاً سوى الجلوس
‫‫ومشاهدة التلفاز

319
00:23:30,653 --> 00:23:32,782
‫‫فما الخطب؟

320
00:23:35,388 --> 00:23:38,994
‫‫- تبدو مستاءً؟
‫‫- كلا، أنا فقط...

321
00:23:40,994 --> 00:23:44,208
‫‫- أنا قلق بعض الشيء
‫‫- إذاً، لا تقلق

322
00:23:45,294 --> 00:23:47,380
‫‫- أشعر براحة عظيمة
‫‫- كلا، أنا متأكد من ذلك

323
00:23:47,510 --> 00:23:52,549
‫‫لا بد من أن تشعر براحة كبيرة
‫‫لأنك... ترحل ببساطة

324
00:23:53,202 --> 00:23:56,720
‫‫- أنا غير مقتنع بأن هذا هو الحل
‫‫- لمَ لا؟

325
00:23:58,416 --> 00:24:03,629
‫‫أعتقد لأنني أسأل نفسي
‫‫"مَن تهجر في الحقيقة؟"

326
00:24:03,760 --> 00:24:06,757
‫‫ربما أنت تهجرها
‫‫لأنها تشكل انعكاساً مخيفاً عنك

327
00:24:06,888 --> 00:24:11,318
‫‫ربما أنت تهجر نفسك
‫‫وليس زوجتك

328
00:24:13,361 --> 00:24:14,837
‫‫الأمر غير مترابط

329
00:24:14,969 --> 00:24:18,617
‫‫لا يوجد لديّ سبب للعودة
‫‫لقد انتهينا، انتهينا

330
00:24:19,660 --> 00:24:26,046
‫‫- هل قلت لها شيئاً عن الأمر؟
‫‫- ليس بعد

331
00:24:26,177 --> 00:24:31,216
‫‫- فكرت بأن أستشيرك أولاً
‫‫- هل هذه فعلاً استشارة؟

332
00:24:31,348 --> 00:24:36,648
‫‫لأنه في الواقع، أشعر مرة أخرى
‫‫بأنني ختم قرار اتخذته مسبقاً

333
00:24:36,778 --> 00:24:41,297
‫‫لا، على العكس، هذا الاجتماع
‫‫ثبت المسألة، ليس قبل ذلك

334
00:24:41,427 --> 00:24:45,728
‫‫- يمكنك أن تنال الفضل عليه
‫‫- لمَ تعطيني دائماً الفضل؟

335
00:24:46,727 --> 00:24:49,421
‫‫هل تعرف؟
‫‫الأمر ليس أنك تعطيني الفضل

336
00:24:49,551 --> 00:24:55,112
‫‫ما تفعله في الحقيقة هو أنك تطلب مني
‫‫تحمل مسؤولية قراراتك المهمة

337
00:24:56,155 --> 00:25:01,412
‫‫هل تعرف ماذا؟
‫‫لست أنا مَن أتخذ القرارات إنه أنت

338
00:25:01,542 --> 00:25:05,366
‫‫علمت قبل دخولك من ذلك الباب
‫‫بأنك عائد إلى (العراق)

339
00:25:05,496 --> 00:25:09,624
‫‫علمت قبل أن تتطرّق لموضوع
‫‫صرّ (ميكايلا) على أسنانها

340
00:25:09,710 --> 00:25:12,274
‫‫بأن زواجك في مشكلة وخيمة

341
00:25:12,404 --> 00:25:15,965
‫‫هذه ليست الاستنتاجات التي
‫‫جئت لاكتشافها هنا على هذه الأريكة

342
00:25:16,053 --> 00:25:18,051
‫‫في الأسبوع الماضي مع إذني

343
00:25:25,350 --> 00:25:28,479
‫‫أليست هذه الأشياء التي كنت...

344
00:25:28,609 --> 00:25:32,649
‫‫تحبسها بداخلك منذ
‫‫فترة طويلة جداً يا (أليكس)؟

345
00:25:38,863 --> 00:25:45,162
‫‫عليّ أن أذهب
‫‫كما تقول وقتي انتهى

346
00:25:55,155 --> 00:25:58,717
‫‫لا تقلق
‫‫سأبقيك على اطلاع

347
00:26:09,144 --> 00:26:14,358
‫‫ترجمة: إيمدج برودكشن هاوس

