﻿1
00:00:06,387 --> 00:00:08,342
‫‫"في الحلقات السابقة..."

2
00:00:09,037 --> 00:00:11,774
‫‫أسمعك يا (بول)
‫‫تريد طردي من العلاج، فهمت ذلك

3
00:00:11,905 --> 00:00:14,598
‫‫كلا، لا أريد أن أطردك
‫‫بالطبع لا

4
00:00:14,859 --> 00:00:17,987
‫‫أعتقد أنك طردتني منذ وقت طويل

5
00:00:18,117 --> 00:00:20,420
‫‫لا تريدين مني
‫‫أن أعاملك كمعالج نفسي

6
00:00:20,854 --> 00:00:24,635
‫‫تريدين أن أعاملك
‫‫كشخص واقع في غرامك

7
00:00:24,765 --> 00:00:30,065
‫‫لنواجه الأمر، لم أكن معالجاً لك
‫‫منذ وقت طويل يا (لورا)

8
00:00:30,369 --> 00:00:33,367
‫‫ربما لا يمكنك أن تعالجني
‫‫لأنك مغرم بي أيضاً؟

9
00:00:41,752 --> 00:00:43,404
‫‫إلى أين أنت متجه؟

10
00:00:45,750 --> 00:00:48,834
‫‫- هل تحتاجين لأن يقلّك أحد؟
‫‫- (لورا)

11
00:00:49,747 --> 00:00:51,267
‫‫لنفعلها

12
00:01:33,801 --> 00:01:35,452
‫‫(بول)؟

13
00:01:38,493 --> 00:01:40,100
‫‫(بول)؟

14
00:01:54,698 --> 00:01:58,913
‫‫"(لورا)، الاثنين الـ9 صباحاً"

15
00:02:01,172 --> 00:02:02,562
‫‫آسف

16
00:02:02,692 --> 00:02:06,386
‫‫قلت إن هذا...
‫‫إن هذا حصل في المطبخ؟

17
00:02:06,994 --> 00:02:09,210
‫‫كلا، لقد بدأ في المطبخ

18
00:02:09,296 --> 00:02:12,424
‫‫- هل أنت مصغٍ لي؟
‫‫- أجل، أجل

19
00:02:12,815 --> 00:02:15,205
‫‫قلت إنني أردت أن أفعلها
‫‫مباشرةً هناك على المنضدة

20
00:02:15,335 --> 00:02:17,638
‫‫لذا عندما حملني
‫‫فكرت "حسناً" ولكن...

21
00:02:18,072 --> 00:02:20,376
‫‫كلا، أخذني إلى غرفة النوم

22
00:02:20,506 --> 00:02:25,415
‫‫وضعني هناك برقّة كما لو كنت
‫‫لا أعلم، مزهرية خزف أو ما شابه

23
00:02:26,327 --> 00:02:30,585
‫‫كل شيء كان حذراً جداً، متردداً
‫‫كأنه لم يعرف ماذا يفعل

24
00:02:31,107 --> 00:02:33,669
‫‫ربما لم يعلم ماذا يفعل
‫‫مع امرأة ليست زوجته

25
00:02:33,801 --> 00:02:36,624
‫‫أجل، ظلّ يخبرني أنه لم يفعل ذلك
‫‫مع أي شخص عدا زوجته

26
00:02:36,755 --> 00:02:39,187
‫‫لعشر سنوات، وبالكاد عندها

27
00:02:41,664 --> 00:02:43,705
‫‫كان لطيفاً جداً

28
00:02:44,878 --> 00:02:46,833
‫‫قلّدني

29
00:02:47,529 --> 00:02:51,222
‫‫فعل كل شيء فعلته أنا
‫‫خلعت قمصيه، فخلع قميصي

30
00:02:51,830 --> 00:02:57,739
‫‫أخبرته أن جسده رائع
‫‫لأنه كذلك، فيقول "وأنت كذلك"

31
00:02:58,477 --> 00:03:02,301
‫‫في مرحلة ما، مهّد شعري وسألني
‫‫ما نوع الشامبو الذي أستخدمه

32
00:03:03,474 --> 00:03:06,081
‫‫هل تصدق هذا؟
‫‫نحن مستلقيان هناك وجهاً لوجه

33
00:03:06,211 --> 00:03:08,730
‫‫نلمس بعضنا
‫‫كأننا طلاب المدرسة الثانوية

34
00:03:10,859 --> 00:03:15,421
‫‫على أي حال، سئمت الأمر
‫‫لذا قلت لنفسي "ربما ينتظر إشارة"

35
00:03:15,986 --> 00:03:18,549
‫‫تعلم، ربما يرغب مني القيادة

36
00:03:19,157 --> 00:03:22,372
‫‫ربما لو بدأت بفعل شيء
‫‫فستتطور الأمور

37
00:03:22,503 --> 00:03:25,066
‫‫لذا قمت بمداعبته فموياً

38
00:03:27,543 --> 00:03:31,280
‫‫كل شيء كان لائقاً ولم أرد اللائق
‫‫أردت فقط أن يضاجعني

39
00:03:32,496 --> 00:03:34,190
‫‫بدون كل ذلك الهراء عن شامبو شعري

40
00:03:34,320 --> 00:03:37,536
‫‫ونهداي الجميلان
‫‫وذوقي الرفيع في الستائر

41
00:03:43,574 --> 00:03:48,180
‫‫- إذاً هل أدّى هذا لتطوير الأمور؟
‫‫- ماذا؟ الجنس الفموي؟

42
00:03:51,264 --> 00:03:52,959
‫‫بالطبع!

43
00:03:59,171 --> 00:04:04,212
‫‫لكن هل تعلم ماذا؟ لا يحب الجنس
‫‫هل تفهم قصدي؟ إنه لا يحبه حقاً

44
00:04:05,297 --> 00:04:09,468
‫‫وكأنه يحمّل نفسه واجب
‫‫مهمة، كالطيار

45
00:04:10,121 --> 00:04:11,467
‫‫ما قصدك، كالطيار؟

46
00:04:11,597 --> 00:04:14,074
‫‫هل تعرف رجال القوات الجوية
‫‫الذين يحسبون نقط الأجنحة

47
00:04:14,204 --> 00:04:17,376
‫‫على طائراتهم المقاتلة ليسجلوا
‫‫كم عدد الطيارات التي أسقطوها؟

48
00:04:17,767 --> 00:04:20,287
‫‫كان الأمر شبيهاً بذلك
‫‫كما لو كان يسجل أهدافاً

49
00:04:21,330 --> 00:04:24,848
‫‫أعني، لم يلمسني حتى
‫‫بينما كان يقوم بذلك

50
00:04:26,933 --> 00:04:31,757
‫‫كان فقط، يضع الضغط على مرفقيه
‫‫كما لو أنه لم يرغب في أي اتصال بيننا

51
00:04:32,973 --> 00:04:35,146
‫‫إلا عند الضرورة

52
00:04:35,536 --> 00:04:39,099
‫‫ولقد حاولت أن أقرب وجهي
‫‫من وجهه حتى أقبّله

53
00:04:39,229 --> 00:04:46,355
‫‫وهو بالمقابل ظلّ يبعد وجهه
‫‫كأنه لم يكن يطيقني

54
00:04:52,916 --> 00:04:55,086
‫‫وهذا كل شيء
‫‫كان الأمر سريعاً جداً

55
00:04:55,217 --> 00:04:57,172
‫‫دقيقتان، أكثر أو أقل
‫‫ثم شعر بالنشوة

56
00:04:57,737 --> 00:05:00,909
‫‫ثم توجه مباشرةً للحمّام
‫‫واستلقيت هناك مصدومة، أعني...

57
00:05:01,039 --> 00:05:04,471
‫‫لم يسألني حتى كيف كان الأمر
‫‫إن كنت بخير أم لا، لا شيء

58
00:05:05,644 --> 00:05:07,209
‫‫على أي حال
‫‫ساعدت نفسي على الشعور بالنشوة

59
00:05:07,339 --> 00:05:09,684
‫‫- حين كان في الحمّام؟
‫‫- كلا، عندما عاد

60
00:05:12,118 --> 00:05:13,682
‫‫كان عليّ ذلك

61
00:05:13,812 --> 00:05:15,941
‫‫أعني، أكره أن أترَك مُثارَة

62
00:05:18,113 --> 00:05:23,935
‫‫لقد كان مستلقياً يجري حواراً
‫‫مع السقف أو ربما مع زوجته أو ربما معك

63
00:05:24,500 --> 00:05:29,106
‫‫وكان يبدو مثيراً للغاية
‫‫لذا تسلّقت ساقه

64
00:05:29,974 --> 00:05:32,146
‫‫اعتقدت أنه سيفهم التلميحة
‫‫ويبدأ شيئاً ما

65
00:05:32,277 --> 00:05:34,319
‫‫لكن، لا شيء

66
00:05:35,362 --> 00:05:37,448
‫‫لذا استمررت بذلك

67
00:05:38,142 --> 00:05:40,576
‫‫أركب فخذه
‫‫كان شعوراً جيداً

68
00:05:46,484 --> 00:05:49,307
‫‫وبعدها شعرت بالحزن لأجله

69
00:05:49,830 --> 00:05:51,741
‫‫فطر قلبي، هذا الرجل

70
00:05:52,566 --> 00:05:55,216
‫‫إنه هش في الحقيقة
‫‫هذا ما هو عليه

71
00:05:58,388 --> 00:06:00,474
‫‫لا أعتقد أنه عرف في ما كنت أفكر

72
00:06:02,429 --> 00:06:03,905
‫‫كنت غارقة بأفكاري تماماً

73
00:06:04,036 --> 00:06:09,554
‫‫وكنت أقول لنفسي "تباً!
‫‫ستكون هذه أحزن نشوة في حياتي"

74
00:06:11,465 --> 00:06:14,767
‫‫"ها أنا أركب فخذ
‫‫هذا الشاب الحزين والمثير"

75
00:06:15,419 --> 00:06:18,590
‫‫كنت أتوقع شيئاً
‫‫تافهاً ووضعياً، صحيح؟ لكن كلا

76
00:06:18,721 --> 00:06:21,631
‫‫البركان يعتبر مبتذلاً
‫‫لكن هذا ما كان عليه الأمر

77
00:06:22,371 --> 00:06:28,322
‫‫كأنها عشر نشوات تتفجر مرة واحدة
‫‫من الصعب وصفها

78
00:06:29,017 --> 00:06:33,101
‫‫لكنني صرخت...
‫‫فعلت ذلك، صرخت وأعتقد أنني أخفته

79
00:06:35,057 --> 00:06:36,968
‫‫كنت لتفتخر بي جداً

80
00:06:38,924 --> 00:06:42,095
‫‫- ولمَ سأكون فخوراً؟
‫‫- أعني، كمعالجي

81
00:06:43,527 --> 00:06:47,699
‫‫كما تعلم، أنني وأخيراً...
‫‫تواصلت مع نفسي

82
00:06:49,784 --> 00:06:51,914
‫‫لا يحدث هذا كثيراً

83
00:07:01,037 --> 00:07:02,515
‫‫متأسفة

84
00:07:03,774 --> 00:07:06,251
‫‫كان هذا صريحاً بعض الشيء

85
00:07:07,815 --> 00:07:09,292
‫‫لكن لا بد من أنك معتاد على ذلك

86
00:07:09,423 --> 00:07:12,724
‫‫تعلم، سماع اعترافات كهذه
‫‫على الأرجح أنها لا تؤثر بك بعد الآن

87
00:07:13,115 --> 00:07:16,895
‫‫- في الحقيقة، تترك انطباعاً كبيراً جداً
‫‫- حقاً؟ أي نوع من الانطباع؟

88
00:07:17,330 --> 00:07:18,807
‫‫حسناً...

89
00:07:19,024 --> 00:07:23,108
‫‫يمكنك أن تنظري للأمر من كل الزوايا
‫‫لكن أحدها تبدو واضحة جداً لي

90
00:07:23,195 --> 00:07:25,236
‫‫مارست الجنس مع مريضي

91
00:07:26,106 --> 00:07:27,757
‫‫عفواً؟

92
00:07:28,235 --> 00:07:31,320
‫‫ليس مريضك الوحيد
‫‫إنه لا ينتمي إليك

93
00:07:31,841 --> 00:07:33,231
‫‫إنه شاب عظيم، مفهوم؟

94
00:07:33,361 --> 00:07:37,141
‫‫متحطم بعض الشيء، غير واثق من نفسه
‫‫في السرير ربما، لكن لديه إمكانيات

95
00:07:38,010 --> 00:07:39,965
‫‫أعتقد أنني سأحظى بعلاقة رائعة معه

96
00:07:40,095 --> 00:07:42,789
‫‫على الرغم من إنها ليست
‫‫صدفة أنك مارست الجنس معه

97
00:07:42,920 --> 00:07:46,177
‫‫لا أعتقد أنه من الصدفة
‫‫أنك بدأت علاقتك معه

98
00:07:46,309 --> 00:07:49,219
‫‫بعد حديثنا
‫‫عن تركك العلاج بوقت وجيز

99
00:07:50,261 --> 00:07:52,565
‫‫هل تقول إنني فعلت هذا
‫‫حتى أنتقم منك؟

100
00:07:56,128 --> 00:07:57,995
‫‫هل تذكرين الرجل الذي أخبرتني عنه؟

101
00:07:58,126 --> 00:08:01,123
‫‫الرجل الذي التقيته في الحانة
‫‫الذي ذهبت معه لدورة المياه؟

102
00:08:02,254 --> 00:08:04,859
‫‫قلت إنك شعرت بأنك كنت معي

103
00:08:08,596 --> 00:08:11,768
‫‫- ليس الشيء نفسه يا (بول)
‫‫- هل أنت متأكدة أنه ليس كذلك؟

104
00:08:12,116 --> 00:08:16,329
‫‫في خلال تلك الجلسة يا (لورا)
‫‫قررت أن تخبريني أنك مغرمة بي

105
00:08:17,416 --> 00:08:20,283
‫‫وهكذا اخترت أن تخبريني
‫‫كيف شعرت تجاهي

106
00:08:20,414 --> 00:08:22,282
‫‫بممارسة الجنس مع رجل آخر

107
00:08:22,412 --> 00:08:25,931
‫‫(بول) لو كان هناك شيء واحد
‫‫صغته هنا بدون تلميح أو تلاعب

108
00:08:26,062 --> 00:08:27,799
‫‫هو أنني رغبت فيك

109
00:08:29,667 --> 00:08:33,665
‫‫لذا لا أحتاج أن أضاجع رجلاً آخر
‫‫حتى تصلك رسالتي

110
00:08:40,008 --> 00:08:41,963
‫‫ما الذي جعلك...

111
00:08:42,571 --> 00:08:44,482
‫‫حزينة بشأن (أليكس)؟

112
00:08:46,178 --> 00:08:48,653
‫‫وحدته، إنه رجل حزين

113
00:08:50,435 --> 00:08:53,477
‫‫- هل شعرت بالحزن؟
‫‫- كلا، شعرت بالإثارة

114
00:08:54,258 --> 00:08:58,038
‫‫- إذاً الحزن لأجله لكن لا حزن لأجلك
‫‫- ما الذي تحاول قوله هنا؟

115
00:08:59,167 --> 00:09:05,163
‫‫ربما شعرت بالحزن لأنك كنت مع رجل
‫‫لم ترغبي حقاً في أن تكوني معه

116
00:09:08,161 --> 00:09:11,159
‫‫هل تقول إنني عندما كنت أضاجع
‫‫(أليكس) كنت بالحقيقة أضاجعك؟

117
00:09:11,289 --> 00:09:12,635
‫‫- هل كنت تفعلين ذلك؟
‫‫- لا تطري نفسك

118
00:09:12,766 --> 00:09:14,635
‫‫في الحقيقة ليس إطراءً يا (لورا)

119
00:09:14,721 --> 00:09:19,934
‫‫أعتقد أنه "انظر إلى ما تفوته يا (بول)
‫‫أيها الجبان والمغفل"

120
00:09:31,709 --> 00:09:33,316
‫‫أنا متعبة

121
00:09:39,356 --> 00:09:41,831
‫‫أنا متعبة جداً حقاً

122
00:09:55,886 --> 00:09:57,538
‫‫لذا...

123
00:09:58,058 --> 00:10:02,099
‫‫بعد مغادرة (أليكس)
‫‫لم أستطع أن أنام

124
00:10:02,882 --> 00:10:09,312
‫‫- فجأة رغبت جداً بتناول كعكة الجبن
‫‫- كعكة الجبن

125
00:10:09,398 --> 00:10:13,569
‫‫تعرف كعكة الجبن المُزغبة والمدهشة
‫‫ذات الرائحة المذهلة؟

126
00:10:15,437 --> 00:10:19,696
‫‫حسناً، والدتي اعتادت أن تخبزها
‫‫مساء كل جمعة

127
00:10:19,824 --> 00:10:22,780
‫‫بعد أن أنهي اللعب مع أصدقائي
‫‫اعتدت على العودة للمنزل ثم...

128
00:10:23,562 --> 00:10:26,951
‫‫تلك الرائحة
‫‫إنها مدهشة

129
00:10:28,775 --> 00:10:34,250
‫‫كأنها رائحة تجرني إلى المنزل
‫‫كشخصية رسوم متحركة

130
00:10:37,291 --> 00:10:39,028
‫‫بعد ذلك مرضت والدتي

131
00:10:46,762 --> 00:10:50,716
‫‫كان السرطان بالمرحلة الأولى
‫‫بتلك الفترة حين اكتشفوه

132
00:10:51,236 --> 00:10:53,887
‫‫لكن عندما بدأت العلاج الكيميائي
‫‫توقفت عن الخَبز

133
00:10:55,017 --> 00:10:58,015
‫‫كانت متعبة، كانت...
‫‫لم يكن لديها أدنى طاقة

134
00:11:00,013 --> 00:11:03,619
‫‫وكانت تلك الإشارة الأولى، أول إشارة
‫‫بأن شيء خطير على وشك أن يحدث

135
00:11:06,747 --> 00:11:11,352
‫‫وحين كانت مريضة جداً اعتدت أن أجد
‫‫نفسي أتجول في قاعات المبنى السكني

136
00:11:11,483 --> 00:11:15,088
‫‫أتسلّق الدرج صعوداً ونزولاً
‫‫أبحث عن رائحة كعكة الجبن تلك

137
00:11:16,957 --> 00:11:19,259
‫‫تباً، إلى أي درجة يبدو هذا سخيفاً؟

138
00:11:21,563 --> 00:11:24,691
‫‫وفي إحدى المرات
‫‫أتذكر امرأةً خرجت من شقتها

139
00:11:24,821 --> 00:11:27,601
‫‫ثم... شكراً

140
00:11:34,336 --> 00:11:38,028
‫‫ثم رأتني أقف هناك في الخارج
‫‫لم تعلم من أكون

141
00:11:40,722 --> 00:11:42,417
‫‫لا بد من أنها كانت جديدة في المبنى

142
00:11:44,633 --> 00:11:48,803
‫‫بدأت تصرخ علي
‫‫"اذهبي، هيا، اذهبي إلى منزلك"

143
00:11:48,934 --> 00:11:51,410
‫‫"ماذا تفعلين واقفة هنا... فقط..."

144
00:11:59,187 --> 00:12:03,923
‫‫لمَ تعتقدين أنه راودتك تلك
‫‫الذكرى بالتحديد بتلك الليلة؟

145
00:12:05,704 --> 00:12:07,877
‫‫لا أعلم

146
00:12:14,393 --> 00:12:15,783
‫‫لقد بحثت...

147
00:12:15,914 --> 00:12:19,346
‫‫في شقتي بالكامل
‫‫أبحث عن وصفة، ولكن...

148
00:12:19,477 --> 00:12:22,864
‫‫ليس وكأن هذا سينفع
‫‫ثلاجتي خالية بالكامل

149
00:12:23,169 --> 00:12:24,777
‫‫فكرت في الخروج لشراء قطعة

150
00:12:24,907 --> 00:12:28,122
‫‫لكنها كانت الثالثة فجراً
‫‫لذا استسلمت وخلدت للنوم

151
00:12:29,339 --> 00:12:30,903
‫‫بعدها رنّ الهاتف
‫‫وكان المتصل (أليكس)

152
00:12:31,033 --> 00:12:34,769
‫‫اتصل كي يشكرني
‫‫ليخبرني أنه حظي بوقت رائع معي

153
00:12:34,899 --> 00:12:39,070
‫‫وبأنه يرغب في رؤيتي مرة أخرى
‫‫تصور ذلك، أليس كذلك؟

154
00:12:41,243 --> 00:12:44,761
‫‫- من المفترض أن يقلّني من هنا قريباً
‫‫- من هنا؟

155
00:12:45,631 --> 00:12:47,282
‫‫أجل، هذا ما قاله

156
00:12:47,499 --> 00:12:52,930
‫‫ألا تخشين أن يكتشف (آندرو) هذا؟
‫‫أو، ربما ترغبين أن يفضحك

157
00:12:53,756 --> 00:12:55,406
‫‫انفصلنا أنا و(آندرو)

158
00:12:55,797 --> 00:12:57,927
‫‫- ماذا؟
‫‫- للأبد

159
00:12:58,925 --> 00:13:04,183
‫‫إنه لمصلحتنا، إنه شاب لطيف
‫‫سيكون زوجاً جيداً لامرأة تستحقه

160
00:13:04,833 --> 00:13:06,355
‫‫لكن من الواضح أنه ليس لك؟

161
00:13:06,485 --> 00:13:11,308
‫‫أضاجع الشباب في مقصورة الحمامات
‫‫كما غمرتني بلطفك عندما ذكرتني بهذا

162
00:13:12,437 --> 00:13:15,435
‫‫لم أستطع أن أقف هناك
‫‫أمام الجميع وأعده بأن...

163
00:13:16,217 --> 00:13:18,781
‫‫حسناً، يجب ألّا أقطع الوعود أبداً

164
00:13:19,780 --> 00:13:23,342
‫‫أعد بألّا أقطع المزيد من الوعود
‫‫ما رأيك بذلك

165
00:13:26,470 --> 00:13:29,598
‫‫لذا أخبرته أنني...
‫‫"آسفة، لكن لا يمكنني أن أتزوجك"

166
00:13:30,727 --> 00:13:34,638
‫‫"أنا غير قادرة على أن أكون المرأة
‫‫التي تريدها، المرأة التي تستحقّها"

167
00:13:35,029 --> 00:13:37,939
‫‫وضعت اللوم كله عليّ
‫‫حسناً، أنا السبب

168
00:13:39,547 --> 00:13:45,673
‫‫ثم نظر إليّ وقال
‫‫"شكراً، يا (لورا)، شكراً"

169
00:13:46,325 --> 00:13:48,367
‫‫"شكراً! شكراً!"

170
00:13:50,018 --> 00:13:56,100
‫‫"الرب موجود، هذه حقيقة
‫‫جعلني أدرك هوّيتك الحقيقية"

171
00:13:56,231 --> 00:13:59,836
‫‫"أنقذني من موت طويل
‫‫لا منتهي معك"

172
00:14:01,009 --> 00:14:03,834
‫‫- مطر، أليس كذلك؟
‫‫- لا بد أنه كان محطّماً

173
00:14:03,964 --> 00:14:06,745
‫‫- لا بد من أنه شعر...
‫‫- لا يهمني ما هو شعوره

174
00:14:06,962 --> 00:14:08,831
‫‫- لا تهتمين...
‫‫- ليس الآن

175
00:14:08,961 --> 00:14:11,306
‫‫لا أشعر بالرغبة في الحديث
‫‫عن جانب (آندرو) من القصة

176
00:14:11,436 --> 00:14:15,476
‫‫- لمَ يجعلك هذا مستاءة جداً؟
‫‫- لأنني أنا التي تخضع للعلاج هنا

177
00:14:16,130 --> 00:14:18,649
‫‫(آندرو) لديه معالجة خاصة به
‫‫سوف تعتني به

178
00:14:18,779 --> 00:14:22,168
‫‫- لا تقلق بشأنه، اقلق بشأني
‫‫- إنني أعتني بك

179
00:14:22,298 --> 00:14:25,644
‫‫- لا، إنك تطردني من العلاج
‫‫- لست كذلك

180
00:14:25,775 --> 00:14:28,338
‫‫- ذكرت ذلك كخيار
‫‫- لا تنمّق الموضوع

181
00:14:28,468 --> 00:14:32,813
‫‫حتى أنك حاولت إلقاء اللوم عليّ
‫‫اختلقت أسخف سبب لتبرّر تأخري

182
00:14:32,943 --> 00:14:35,115
‫‫لقد كان بغيضاً، وعذراً سخيفاً

183
00:14:35,288 --> 00:14:39,200
‫‫بدل أن تواسيني وتقول
‫‫"اسمعي لديّ مشاعر تجاهك أيضاً"

184
00:14:39,330 --> 00:14:40,720
‫‫"ومن الصعب عليّ التعامل معها"

185
00:14:40,850 --> 00:14:44,109
‫‫بدل أن تحلّ الأمر
‫‫حتى نتابع العلاج، حتى يمكننا...

186
00:14:44,239 --> 00:14:48,844
‫‫- حتى نكون مع بعضنا هل هذا قصدك؟
‫‫- لقد كنا معاً منذ سنة يا (بول)

187
00:14:50,321 --> 00:14:51,971
‫‫سنة

188
00:14:53,145 --> 00:14:57,576
‫‫هناك ألفةً بيننا أكثر من أي
‫‫زوجين في العالم، أليس هذا صحيحاً؟

189
00:14:57,708 --> 00:15:00,531
‫‫(لورا) لا أنكر أن هناك ألفةً معينة
‫‫حتى يمكن...

190
00:15:00,662 --> 00:15:04,484
‫‫"ألفة معيّنة"، نوع من الألفة
‫‫توقف عن الهراء يا (بول)

191
00:15:05,745 --> 00:15:08,655
‫‫هل توجد ألفة هنا أم لا؟

192
00:15:15,953 --> 00:15:18,257
‫‫بلى يوجد

193
00:15:24,731 --> 00:15:27,251
‫‫والآن أنت ترغب
‫‫في تضييع كل ذلك

194
00:15:28,337 --> 00:15:30,770
‫‫- ولماذا؟ لأنك خائف؟
‫‫- (لورا)...

195
00:15:30,900 --> 00:15:35,071
‫‫أعلم أنك كمعالج، تخبر نفسك
‫‫أنه جزء من العلاج أن تكتشف

196
00:15:35,201 --> 00:15:38,894
‫‫لماذا أنا مغرمة بك
‫‫وكيف يتعلق هذا بماضيّ وكل ذلك

197
00:15:39,851 --> 00:15:42,022
‫‫لكن أليس هذا ما يحدث دائماً يا (بول)؟

198
00:15:43,064 --> 00:15:46,193
‫‫أليس ماضينا يقرر دائماً من نقع بغرامه؟

199
00:15:46,802 --> 00:15:48,931
‫‫ماذا لو كان بإمكانك تعقب ذلك
‫‫إلى عقدة الأم

200
00:15:49,061 --> 00:15:53,926
‫‫الأب النرجسي، الوالد المفقود
‫‫هل يجعل هذا حبنا حقيقي أقل؟

201
00:15:54,057 --> 00:15:57,661
‫‫لكن في بعض الأحيان
‫‫تكون الظروف لنقل، أقل مثالية

202
00:15:57,749 --> 00:15:59,140
‫‫أعلم ذلك

203
00:15:59,270 --> 00:16:01,399
‫‫أعرف أنه يمكنك
‫‫أن تضلّل نفسك حتى تعتقد...

204
00:16:02,007 --> 00:16:03,919
‫‫لكنني لا أتوهم

205
00:16:04,744 --> 00:16:08,307
‫‫ليس بشأنك، ليس بشأن
‫‫مشاعري تجاهك ولماذا أشعر بذلك

206
00:16:08,438 --> 00:16:11,913
‫‫سيتواجد دائماً تفسير لكن واقع
‫‫أنني أشعر بذلك غير قابل للدحض

207
00:16:18,169 --> 00:16:20,646
‫‫لا أعلم كيف أقنعك

208
00:16:22,514 --> 00:16:24,772
‫‫تعتقد أنني تخيلت
‫‫هذه القصة الخيالية السعيدة

209
00:16:24,859 --> 00:16:28,944
‫‫النهاية السعيدة، بأنني أعشقك

210
00:16:29,986 --> 00:16:36,503
‫‫تعتقد أن هذه حالة مريضة تعيسة تجلس
‫‫أمام معالجها تتخيل أنك رجلي الخارق

211
00:16:36,634 --> 00:16:40,631
‫‫المثالي، المنقذ، الناصح
‫‫لا أراك بهذه الصفات على الإطلاق

212
00:16:40,936 --> 00:16:45,063
‫‫- كيف ترينني حقاً؟
‫‫- أراك بالحال التي أنت عليها

213
00:16:46,844 --> 00:16:49,798
‫‫عيوبك

214
00:16:51,883 --> 00:16:56,054
‫‫لست مرتاحاً بجسدك، بمهنتك
‫‫بما أصبحت عليه

215
00:16:58,792 --> 00:17:01,138
‫‫لا أعلم الكثير بشأن حياتك لكنني...

216
00:17:01,267 --> 00:17:03,571
‫‫أتخيّل أنك غير سعيد في المنزل

217
00:17:04,918 --> 00:17:07,568
‫‫شيء بداخلك قلق، محطّم

218
00:17:07,698 --> 00:17:10,305
‫‫هناك حنين بداخلك
‫‫وأعرفه عندما أراه

219
00:17:12,260 --> 00:17:14,215
‫‫وأريدك في الحال التي أنت عليها

220
00:17:15,476 --> 00:17:20,036
‫‫محطم وقلق وتشعر بالحنين...
‫‫مع عيوبك وكل شيء

221
00:17:21,036 --> 00:17:22,687
‫‫حتى تصلحيني؟

222
00:17:22,817 --> 00:17:25,077
‫‫يا إلهي، يمكنك أن تكون
‫‫وغداً حقاً عندما ترغب في ذلك

223
00:17:25,207 --> 00:17:27,335
‫‫أو حتى أصلحك؟

224
00:17:37,761 --> 00:17:40,501
‫‫هل تعلم؟ في الشهر القادم
‫‫سيصبح عمري 30 سنة

225
00:17:41,456 --> 00:17:46,495
‫‫وكنت أفكر
‫‫"كرهت نفسي لـ30 عاماً"

226
00:17:50,579 --> 00:17:53,013
‫‫"يكفي هذا
‫‫لا أرغب في هذا بعد الآن"

227
00:17:54,186 --> 00:17:56,011
‫‫لمَ تكرهين نفسك؟

228
00:17:58,052 --> 00:18:01,006
‫‫- أنت متفاجئ؟
‫‫- لم أسمعك قط تقولينها مسبقاً

229
00:18:01,137 --> 00:18:03,440
‫‫اعتقدت أنك وفّرت الأفضل للنهاية

230
00:18:04,048 --> 00:18:07,828
‫‫هذا هو الأفضل؟
‫‫بأنك تكرهين نفسك؟

231
00:18:08,566 --> 00:18:12,650
‫‫لا أعلم (بول)، أنت متفاجئ؟
‫‫إنه شيء يكتشفه الناس عني بعد ساعة

232
00:18:12,781 --> 00:18:15,561
‫‫لم أعرف ذلك بعد ساعة
‫‫ولا حتى بعد سنة

233
00:18:15,691 --> 00:18:18,211
‫‫ليس من السهل عليّ سماعك تقولين هذا

234
00:18:19,906 --> 00:18:22,599
‫‫ربما عليك محاولة أن تعرف
‫‫لما هذا صعب عليك جداً

235
00:18:23,990 --> 00:18:28,030
‫‫- ربما عليك أن ترى معالجاً
‫‫- نعم

236
00:18:28,161 --> 00:18:29,898
‫‫لقد كنت أفكر في هذا

237
00:18:32,374 --> 00:18:35,329
‫‫بجدية
‫‫أعتقد أن سبب صعوبة سماع ذلك

238
00:18:35,460 --> 00:18:41,802
‫‫لأنني أعلم أن لديك أسباباً عديدة
‫‫لتحبّي نفسك

239
00:18:42,368 --> 00:18:44,018
‫‫أشياء عديدة لتكوني...

240
00:18:44,148 --> 00:18:46,799
‫‫لتكوني فخورة بها حقاً
‫‫على الرغم ذلك اخترت تجاهلها

241
00:18:47,364 --> 00:18:48,884
‫‫لماذا؟

242
00:18:49,492 --> 00:18:51,795
‫‫ألم تكره نفسك قط؟

243
00:18:56,574 --> 00:19:01,006
‫‫نعم، أعتقد أنني كرهت نفسي
‫‫مرة واحدة

244
00:19:02,700 --> 00:19:04,742
‫‫كنت طفلاً، تعلمين

245
00:19:04,960 --> 00:19:06,393
‫‫والدتي...

246
00:19:07,566 --> 00:19:08,957
‫‫كانت بحالة سيئة

247
00:19:09,087 --> 00:19:14,126
‫‫ولقد اعتنيت بها، لكن...

248
00:19:16,516 --> 00:19:18,080
‫‫لم أستطع...

249
00:19:18,820 --> 00:19:20,426
‫‫لم أستطع أن أنقذها...

250
00:19:20,817 --> 00:19:26,639
‫‫من نفسها، هل تفهمين؟
‫‫أعتقد أنني كرهت نفسي لذلك

251
00:19:28,680 --> 00:19:30,375
‫‫هل كانت مريضة؟

252
00:19:33,721 --> 00:19:36,458
‫‫كانت تمرّ بمرحلة عاطفية صعبة

253
00:19:36,588 --> 00:19:38,717
‫‫اعتقدت أنه يمكنني
‫‫أن أخرجها من ذلك الوضع

254
00:19:39,108 --> 00:19:42,497
‫‫اعتدت أن أطهو لها
‫‫كل تلك وجبات الطعام الصعبة

255
00:19:42,628 --> 00:19:46,190
‫‫لكنها لم تأكلها
‫‫لم أقدر أن أفهم السبب

256
00:19:46,320 --> 00:19:48,362
‫‫مثل أي طفل
‫‫اعتقدت أنها كانت غلطتي

257
00:19:49,578 --> 00:19:54,357
‫‫كان شيئاً لا أقوم به
‫‫ربما يمكنني أن أفعل شيئاً مختلفاً

258
00:19:54,705 --> 00:19:57,920
‫‫- لكنك تعرف أن هذا ليس صحيحاً
‫‫- أجل، أعلم هذا الآن

259
00:20:01,743 --> 00:20:05,219
‫‫- هل غفرت لنفسك؟
‫‫- أعتقد ذلك

260
00:20:05,826 --> 00:20:07,522
‫‫تطلّب وقتاً طويلاً

261
00:20:11,215 --> 00:20:13,126
‫‫كيف تشعر تجاه هذا؟

262
00:20:16,254 --> 00:20:21,902
‫‫- أعني، حقاً أشعر بالفضول
‫‫- أشعر بالراحة في الحقيقة

263
00:20:22,510 --> 00:20:24,596
‫‫أن تعلمي أن العبء اختفى...

264
00:20:24,726 --> 00:20:26,725
‫‫عبء الشعور بالذنب

265
00:20:28,463 --> 00:20:31,461
‫‫وأن تعلمي بأعماقك أنه...

266
00:20:31,981 --> 00:20:34,633
‫‫لم يكن ينتمي إلى هناك بالمقام الأول

267
00:20:40,801 --> 00:20:43,364
‫‫ربما لهذا أصبحت معالجاً نفسياً

268
00:20:44,104 --> 00:20:46,927
‫‫لتساعد الآخرين للتخلص من أعبائهم

269
00:20:49,707 --> 00:20:51,706
‫‫ربما

270
00:20:53,314 --> 00:20:55,704
‫‫إذاً أنت نتاج ماضيك أيضاً

271
00:21:04,218 --> 00:21:06,304
‫‫هل ستدفع نقداً أم عن طريق الشيكات؟

272
00:21:06,826 --> 00:21:09,042
‫‫- هل يمكن أن أكون مديناً لك بها؟
‫‫- طبعاً

273
00:21:11,822 --> 00:21:13,603
‫‫على أي حال، أعلم عنوان سكنك

274
00:21:15,515 --> 00:21:17,384
‫‫أجل، تعلمين

275
00:21:34,023 --> 00:21:37,585
‫‫عليّ أن أغادر، (أليكس) ينتظرني

276
00:21:50,097 --> 00:21:52,618
‫‫- حسناً
‫‫- حسناً

277
00:22:02,741 --> 00:22:06,391
‫‫- لقد نسيت، لم أدفع لك
‫‫- لا بأس، ادفعي الأسبوع القادم

278
00:22:07,172 --> 00:22:10,344
‫‫- شكراً، إلى اللقاء
‫‫- عفواً، إلى اللقاء

279
00:22:56,702 --> 00:23:00,873
‫‫ترجمة: إيمدج برودكشن هاوس

