﻿1
00:00:06,430 --> 00:00:08,994
‫‫"في الحلقات السابقة..."

2
00:00:09,125 --> 00:00:12,687
‫‫قلت إن إنهاء العلاج هو الحل الأفضل

3
00:00:12,817 --> 00:00:15,511
‫‫قلت إنه قد يكون ضرورياً لمصلحتها

4
00:00:15,640 --> 00:00:19,811
‫‫حينما تقول "الحل الأفضل"
‫‫أعتقد أنك تقصد حلاً لمشاكلك

5
00:00:19,942 --> 00:00:22,766
‫‫(أليكس) الطيار الحربي، التقى بـ(لورا)

6
00:00:22,897 --> 00:00:27,110
‫‫لذا فهو يعود لي في المساء التالي
‫‫ويخبرني كيف التقيا والآن...

7
00:00:28,327 --> 00:00:30,239
‫‫والآن إنهما يتواعدان

8
00:00:31,455 --> 00:00:32,846
‫‫أتريدين مني أن أتحدث عن (لورا)؟

9
00:00:32,977 --> 00:00:36,495
‫‫ما الذي تريدين مني أن أقوله؟
‫‫إنني أجلس أمامها وأقول "ماذا لو؟"

10
00:00:37,972 --> 00:00:39,623
‫‫حسناً، إنني كذلك

11
00:00:50,789 --> 00:00:52,440
‫‫- مرحباً
‫‫- مرحباً

12
00:00:52,570 --> 00:00:56,567
‫‫آسف لتأخري
‫‫كنت في السوق

13
00:00:56,697 --> 00:00:58,522
‫‫أتمانعين لو وضعت لي هذه
‫‫بالثلاجة، رجاءً؟

14
00:00:58,652 --> 00:01:02,259
‫‫- بالطبع، بالطبع
‫‫- رؤوس السمك

15
00:01:02,389 --> 00:01:04,996
‫‫أهي رؤوس سمك؟

16
00:01:05,127 --> 00:01:08,081
‫‫سأطهو الـ(شاودر)

17
00:01:08,211 --> 00:01:12,165
‫‫- رؤوس سمك لأجل... حسناً
‫‫- شكراً

18
00:01:27,198 --> 00:01:30,543
‫‫"(جينا)، الجمعة: 7 مساءً"

19
00:01:35,756 --> 00:01:41,057
‫‫- إن زيّك يعجبني حقاً
‫‫- شكراً لك

20
00:01:41,143 --> 00:01:45,357
‫‫وشعرك يبدو مختلفاً

21
00:01:45,488 --> 00:01:49,833
‫‫- تبدين رائعة يا (جينا)
‫‫- جميل منك أن تقول هذا

22
00:01:49,963 --> 00:01:53,570
‫‫يجعلك تبدين
‫‫لا أعلم، أنعم نوعاً ما

23
00:01:53,655 --> 00:01:58,783
‫‫- هل من مناسبة مميّزة؟
‫‫- أنعم؟ هذا مثير للاهتمام

24
00:01:58,869 --> 00:02:02,301
‫‫- إنني خارجة مع بعض الأصدقاء
‫‫- دعيني أحزر

25
00:02:02,432 --> 00:02:04,431
‫‫مجموعة من الأطباء النفسيين؟

26
00:02:04,561 --> 00:02:09,210
‫‫أجل، وسأخبرهم أنك أحضرت لي
‫‫كيسين من رؤوس السمك

27
00:02:09,296 --> 00:02:12,164
‫‫أجل، معظمهم أطباء نفسيون

28
00:02:12,295 --> 00:02:17,638
‫‫والذين ليسوا كذلك سيعتقدون أنك
‫‫تحللينهم، الأمر الذي سيحدث بالطبع

29
00:02:19,941 --> 00:02:23,894
‫‫أتعلمين من خطر على بالي مؤخراً؟

30
00:02:24,763 --> 00:02:28,283
‫‫- (دوريس)
‫‫- من المعهد؟

31
00:02:28,413 --> 00:02:33,801
‫‫- أتتواصلان؟
‫‫- نوعاً ما، تطلّقت مرة أخرى

32
00:02:33,931 --> 00:02:37,059
‫‫هجرت طبيب الأسنان
‫‫الذي كان خائناً مزمناً

33
00:02:37,189 --> 00:02:41,099
‫‫والآن إنها مع هذا الطبيب غير الأناني

34
00:02:41,230 --> 00:02:45,921
‫‫إنه رد فعل واضح... ستفكر كطبيبة نفسية
‫‫أنها ستقدر على تجنب ذلك الشيء

35
00:02:46,051 --> 00:02:48,181
‫‫من السهل رؤية الأنماط
‫‫عندما لا تخصنا

36
00:02:48,311 --> 00:02:53,090
‫‫أم أننا نراها لكنه لا يمكننا تجنّبها
‫‫هذا أسوأ

37
00:02:55,175 --> 00:03:01,605
‫‫أتعلمين، لدى (دوريس)...
‫‫كانت تكنّ بعض المشاعر لي بتلك الأيام

38
00:03:01,736 --> 00:03:05,907
‫‫- حقاً؟
‫‫- كانت تقول لي إنها متيّمة بي

39
00:03:06,037 --> 00:03:08,210
‫‫لكنني لم أعاشرها قط
‫‫دوماً كانت لديّ تلك المشاعر

40
00:03:08,340 --> 00:03:13,466
‫‫بأنني لو فعلت ذلك، سوف تقوم...
‫‫لا أعلم، تستخدمها ضدي

41
00:03:13,597 --> 00:03:18,680
‫‫- أو تقول إنني أستغلّها أو ما شابه ذلك
‫‫- كان هذا حالها، متطرفة

42
00:03:18,810 --> 00:03:23,328
‫‫- لكن مثيرة
‫‫- ليست مزايا مفيدة للمعالج

43
00:03:23,676 --> 00:03:26,543
‫‫ألا تعتقدين أن أي شخص هو معالج جيد؟

44
00:03:26,674 --> 00:03:29,802
‫‫لست جيدة أيضاً، أتذكر؟

45
00:03:29,933 --> 00:03:32,713
‫‫أليس هذا ما انتهينا عليه؟

46
00:03:33,754 --> 00:03:35,624
‫‫أليس علينا
‫‫أن نتحدث عن جلستنا الأخيرة؟

47
00:03:35,755 --> 00:03:37,492
‫‫هل علينا؟ لا أعلم

48
00:03:37,623 --> 00:03:41,837
‫‫سأقول إنها ليست المرة الأولى
‫‫التي أغادر فيها محبطاً أو غاضباً

49
00:03:41,968 --> 00:03:44,182
‫‫لو كنت مكانك، سأنتبه لذلك

50
00:03:45,920 --> 00:03:48,180
‫‫بالطبع إنني غاضب
‫‫من كل شيء بهذه الأيام

51
00:03:48,310 --> 00:03:52,524
‫‫معظم هذا الأسبوع كان تحديداً...

52
00:03:53,915 --> 00:03:58,086
‫‫- ماذا؟
‫‫- الفتاة لاعبة الجمباز...

53
00:03:58,216 --> 00:04:02,517
‫‫تناولت مجموعة أقراص
‫‫وانهارت في مكتبي

54
00:04:02,648 --> 00:04:05,123
‫‫- أقراصاً منشطة؟
‫‫- كلا، أقراص منوّمة

55
00:04:05,254 --> 00:04:07,775
‫‫حاولت أن تنتقم من نفسها
‫‫بمحاولة انتحار

56
00:04:07,905 --> 00:04:11,292
‫‫- يا إلهي يا (بول)!
‫‫- حسناً، نوعاً ما

57
00:04:11,379 --> 00:04:13,726
‫‫اختيارها لمكتبي...

58
00:04:13,857 --> 00:04:16,593
‫‫هناك أماكن كثيرة ومختلفة
‫‫لقتل النفس، لنقل ذلك

59
00:04:16,724 --> 00:04:21,719
‫‫لكنها كانت تنتقم
‫‫وعليّ أن أقول إن الأمر هزّني

60
00:04:21,806 --> 00:04:26,325
‫‫- تناولت الأقراص قبل الجلسة؟
‫‫- كانت لديّ، بغباء شديد...

61
00:04:26,456 --> 00:04:28,585
‫‫لم أترك الأقراص قط في حمّامي

62
00:04:28,715 --> 00:04:33,450
‫‫لكنني أنام على الأريكة
‫‫لذا أحضرت بعض الأشياء للأسفل

63
00:04:33,581 --> 00:04:36,318
‫‫لقد تمكنت
‫‫أن تتناول أغلب ما في العلبة

64
00:04:37,318 --> 00:04:39,620
‫‫- أهي بخير؟
‫‫- أجل

65
00:04:39,750 --> 00:04:47,788
‫‫هاتفت الطبيب النفسي وهو صديق لي
‫‫وطلبت ألا يُدخلها مستشفى الأمراض العقلية

66
00:04:48,613 --> 00:04:50,916
‫‫هل أنت متأكد من أنها بأمان؟

67
00:04:52,393 --> 00:04:56,347
‫‫أعتقد أنها ستكون محطمة
‫‫لو اعتقدت أنني سأتخلى عنها

68
00:04:56,477 --> 00:05:00,214
‫‫كما تعلمين، الرمزية الأبوية
‫‫وتمريرها لشخص آخر

69
00:05:00,300 --> 00:05:05,774
‫‫لديّ إحساس أنه لهذا تناولت
‫‫الأقراص بالمقام الأول لتختبرني نوعاً ما

70
00:05:05,905 --> 00:05:09,120
‫‫لتختبر التزامي تجاهها

71
00:05:09,251 --> 00:05:12,423
‫‫- أتشعر بالذنب؟
‫‫- كلا

72
00:05:12,553 --> 00:05:17,548
‫‫- لكنني أندم على تلك الأقراص
‫‫- حسناً، دائماً هناك طريقة لقتل النفس

73
00:05:17,679 --> 00:05:21,025
‫‫صحيح، لكن لا أشعر بالمسؤولية

74
00:05:21,153 --> 00:05:25,369
‫‫الشيء الغريب هو أننا كنّا
‫‫نحرز تقدماً كبيراً مؤخراً

75
00:05:25,499 --> 00:05:27,759
‫‫أخبرتني بأنها مارست الجنس
‫‫مع ذلك الشاب

76
00:05:27,889 --> 00:05:33,494
‫‫وأنه أخبرها أنها تعاشر
‫‫كما لو كانت شخصاً تعرّض للإساءة

77
00:05:33,624 --> 00:05:35,752
‫‫يا له من شاب أخرق وعديم الإحساس

78
00:05:35,882 --> 00:05:39,923
‫‫حاول إخفاء إحساسه بعدم الأمان
‫‫لكن كم جعلني أغضب بشدة

79
00:05:40,923 --> 00:05:43,573
‫‫عادةً، لا أقول شيئاً أبداً

80
00:05:43,704 --> 00:05:46,179
‫‫- لكن أقلت شيئاً؟
‫‫- أجل، نعتّه بالحقير

81
00:05:46,310 --> 00:05:50,350
‫‫- كيف كان رد فعلها؟
‫‫- سمعت، لم تقرّ

82
00:05:53,044 --> 00:05:57,693
‫‫لكن بعد لحظة
‫‫من إحرازها هذا التقدم الهائل

83
00:05:57,823 --> 00:06:03,428
‫‫بدأت تتذكر تفاصيل عن الحادث
‫‫أعني، كان تقدماً علاجياً حاسماً

84
00:06:03,558 --> 00:06:10,161
‫‫شعرت حقاً بأننا كنا نصل لمكان ما
‫‫ثم نهضت واتجهت للحمام

85
00:06:14,855 --> 00:06:20,589
‫‫أتعتقد أنك مؤثر أكثر عندما تكون مرتبطاً؟
‫‫عندما تظهر للمريض مشاعرك؟

86
00:06:20,719 --> 00:06:24,412
‫‫ربما، لا أعلم، لكن ليس هذا
‫‫ما أقوله هنا يا (جينا)

87
00:06:24,542 --> 00:06:26,063
‫‫كلا؟

88
00:06:26,193 --> 00:06:31,016
‫‫هلا تتوقفين عن القفز للاستنتاجات؟
‫‫إنني فقط أخبرك عن أسبوعي

89
00:06:32,493 --> 00:06:36,229
‫‫دعينا نرى...
‫‫في الأخبار الأخرى

90
00:06:37,012 --> 00:06:41,443
‫‫(كايت) غادرت إلى (روما)
‫‫مع عشيقها هذا الأسبوع

91
00:06:42,964 --> 00:06:47,829
‫‫عندما انهارت (صوفي) في مكتبي
‫‫صرخت مستغيثاً بـ(كايت)

92
00:06:47,960 --> 00:06:52,913
‫‫عندها اكتشفت أنني كنت وحيداً
‫‫في المنزل، كنت الوحيد هناك

93
00:06:53,870 --> 00:06:59,169
‫‫- هل تناقشت مع (كايت) بأي شيء؟
‫‫- لم تحاول أن تجعلني أوقفها

94
00:07:01,515 --> 00:07:06,859
‫‫قامت بالاتصال بالعمل
‫‫وجمعت حقائبها ثم غادرت

95
00:07:06,990 --> 00:07:09,814
‫‫- ألم تكن متفاجئاً؟
‫‫- ليس حقاً

96
00:07:09,944 --> 00:07:12,724
‫‫هذا هو حال (كايت) على الدوام

97
00:07:13,724 --> 00:07:16,981
‫‫أعني هذه أحد الأمور
‫‫التي أوقعتني بغرامها

98
00:07:17,113 --> 00:07:24,194
‫‫حقيقة أنها تأخذ قراراً
‫‫وتفعل أياً ما تكون مصممة عليه

99
00:07:25,932 --> 00:07:29,972
‫‫على العكس من والدتي تماماً، أتعلمين؟

100
00:07:30,103 --> 00:07:32,796
‫‫أعتقد أن أحد الأسباب التي جعلتني
‫‫أتزوجها كانت لأنتقم من والدتي

101
00:07:32,926 --> 00:07:37,489
‫‫لأنه كان إضراباً نوعاً ما
‫‫ضد الفكرة الكاملة لـ...

102
00:07:37,620 --> 00:07:40,269
‫‫لا أعلم، دور الضحية

103
00:07:40,400 --> 00:07:44,179
‫‫شيء واحد يمكن قوله عن (كايت)
‫‫إنها لم تضطلع قط بدور الضحية

104
00:07:44,310 --> 00:07:48,176
‫‫إن اتخذت قراراً لتسافر إلى (روما)
‫‫تسافر إلى (روما)

105
00:07:52,433 --> 00:07:56,170
‫‫لقد مرّت 18 عاماً
‫‫منذ كنت وحيداً في ذلك المنزل

106
00:07:56,301 --> 00:08:02,774
‫‫(روزي) غائبة لأجل عطلة نهاية الأسبوع
‫‫و(ماكس) عند والدة (كايت)

107
00:08:04,077 --> 00:08:06,945
‫‫المنزل بأكمله لي وحدي

108
00:08:08,205 --> 00:08:11,116
‫‫- كيف تجد الأمر؟
‫‫- غريباً

109
00:08:13,897 --> 00:08:17,199
‫‫عموماً، إنني آمل مع
‫‫حساء (الشاودر) بالسمك

110
00:08:17,329 --> 00:08:20,327
‫‫وزجاجة النبيذ الفاخرة سأكون محظوظاً

111
00:08:20,457 --> 00:08:21,803
‫‫صحيح

112
00:08:21,934 --> 00:08:24,671
‫‫تعتقدين أنني أمزح
‫‫لكنني أعد حساء (شاودر) مذهلاً

113
00:08:25,844 --> 00:08:32,448
‫‫أبدأ بالمرق ثم الخضروات ثم الشرائح
‫‫أقوم بطهو الكرّاث والجزر على البخار

114
00:08:32,579 --> 00:08:37,183
‫‫وبعض المكوّنات الأخرى، أمزجها معاً
‫‫أتركها لحوالى 20 دقيقة

115
00:08:37,966 --> 00:08:42,397
‫‫لذيذ
‫‫لطالما أثارت الرائحة اشمئزاز (كايت)

116
00:08:42,527 --> 00:08:44,482
‫‫لم تتحملها قط

117
00:08:45,308 --> 00:08:47,610
‫‫عليّ أن أقول إنني أحبها

118
00:08:47,741 --> 00:08:50,131
‫‫- أتحبين (الشاودر)؟
‫‫- أجل

119
00:08:50,261 --> 00:08:53,953
‫‫حسناً، ربما سأقيم حفلة صغيرة
‫‫وأدعو بعض الناس للحضور

120
00:08:54,085 --> 00:08:58,212
‫‫يمكنني أن أدعو...
‫‫يمكنني دعوة (دوريس)

121
00:08:58,342 --> 00:09:01,166
‫‫كم من الوقت مضى على رؤيتك لها؟

122
00:09:03,425 --> 00:09:08,205
‫‫منذ أيام المعهد الهانئة
‫‫الأيام الماضية الحلوة

123
00:09:08,335 --> 00:09:11,593
‫‫- هل ستقوم بدعوة زوجها؟
‫‫- هل أنت تمزحين؟

124
00:09:12,245 --> 00:09:15,894
‫‫سأكتب في الدعوة
‫‫"من دون بائسين، رجاءً"

125
00:09:16,024 --> 00:09:19,675
‫‫- مجرد (دوريس ميسلر) وأنت؟
‫‫- وأنت

126
00:09:19,805 --> 00:09:21,195
‫‫أنا مدعوّة؟

127
00:09:21,325 --> 00:09:23,628
‫‫يمكنك أن ترتدي هذا الفستان
‫‫إن أردت ذلك

128
00:09:23,758 --> 00:09:26,756
‫‫حسناً، شكراً لك
‫‫لكن أعتقد أنني سأكون عائقاً بطريقكما

129
00:09:26,886 --> 00:09:30,666
‫‫كلا، لن تكوني ذلك
‫‫أنت الدعم بالنسبة لي، هذا هو المقصد

130
00:09:30,796 --> 00:09:33,404
‫‫سأخبرها أنك قادمة، كم هو رائع
‫‫إن حضرت هي أيضاً

131
00:09:33,490 --> 00:09:37,965
‫‫سيكون الأمر شبيهاً
‫‫بإعادة لمّ شمل المعهد

132
00:09:38,095 --> 00:09:40,311
‫‫ثم سأغادر وستكون وحيداً معها

133
00:09:40,441 --> 00:09:43,917
‫‫رائع، إنها خطة مثالية
‫‫لا يمكن أن تفشل

134
00:09:44,612 --> 00:09:50,782
‫‫- أنت في مزاج مرح، نسبة للظروف
‫‫- نعم، إنني كذلك

135
00:09:50,912 --> 00:09:54,822
‫‫هذا رائع من باب التغيير
‫‫أشتاق إلى هذا الجانب فيك

136
00:09:54,953 --> 00:09:58,645
‫‫أعتقد أن السبب هو
‫‫أن هذا الأسبوع السيئ انتهى أخيراً

137
00:09:58,775 --> 00:10:03,728
‫‫- أنت أيضاً تظهر لي شيئاً
‫‫- وما الذي أظهره لك؟

138
00:10:04,511 --> 00:10:07,899
‫‫ما هو شعورك كونك مع (لورا)

139
00:10:08,638 --> 00:10:14,155
‫‫كيف يشعر المعالج
‫‫عندما يتغزل به مريض

140
00:10:15,025 --> 00:10:18,326
‫‫- أتعتقدين أنني أتغزل بك؟
‫‫- حسناً، كلا

141
00:10:18,456 --> 00:10:22,237
‫‫إنها الكلمة الخطأ
‫‫ليست المغازلة، إنها...

142
00:10:22,368 --> 00:10:26,016
‫‫أنا الدعم بالنسبة لك لكن...

143
00:10:26,147 --> 00:10:30,839
‫‫أنت تدعوني إلى حفلة
‫‫وتملي عليّ ما ألبسه

144
00:10:30,969 --> 00:10:38,138
‫‫وأنت تدعوني إلى حياتك
‫‫وربما إنه طعم من الحال مع (لورا)

145
00:10:38,921 --> 00:10:41,266
‫‫إنها تسحبك

146
00:10:43,438 --> 00:10:49,607
‫‫- لا بد من أن الأمر يشعر بالإطراء
‫‫- أجل، إنه كذلك

147
00:10:50,868 --> 00:10:54,169
‫‫عليّ أن أخبرك
‫‫إنها راوية فريدة من نوعها

148
00:10:54,301 --> 00:10:56,906
‫‫كم هي بارعة في سرد القصص

149
00:11:00,339 --> 00:11:04,205
‫‫تتعمق في التفاصيل الصريحة القوية

150
00:11:05,031 --> 00:11:08,376
‫‫أمضت نصف ساعة تخبرني بشأن...

151
00:11:10,419 --> 00:11:13,720
‫‫بشأن الجنس
‫‫الذي مارسته مع (أليكس)

152
00:11:13,850 --> 00:11:16,240
‫‫ما الذي أحبّته، ما الذي كرهته

153
00:11:16,370 --> 00:11:21,931
‫‫ما الذي أحبه هو، ما الذي فعلته
‫‫ما الذي فعله هو... ما إلى هنالك

154
00:11:23,061 --> 00:11:25,017
‫‫صريحة جداً

155
00:11:25,103 --> 00:11:29,230
‫‫على الرجل أن يكون مخلوقاً
‫‫من صخر حتى لا يكون لديه ردة فعل

156
00:11:30,708 --> 00:11:33,401
‫‫ألا يشعر ببعض...

157
00:11:33,966 --> 00:11:36,529
‫‫- بعض ماذا؟
‫‫- الغيرة

158
00:11:39,831 --> 00:11:43,828
‫‫- بالطبع، هذا ما أرادته هي
‫‫- أكان كذلك؟

159
00:11:45,610 --> 00:11:47,217
‫‫أعلم أنك تعتقدين أنها مشكلة

160
00:11:47,347 --> 00:11:51,214
‫‫أنني أشعر بهذه الغيرة
‫‫من علاقة (لورا) مع (أليكس)

161
00:11:51,345 --> 00:11:54,255
‫‫- كلا، ليس بالضرورة
‫‫- الغيرة ليست على قائمتك

162
00:11:54,386 --> 00:11:59,252
‫‫من ردات فعل المعالج الواجبة عليه
‫‫أم أنها قائمة الـ"بلا مشاعر"؟

163
00:11:59,383 --> 00:12:03,292
‫‫أهذا ما تريده مني، قائمة؟
‫‫هل هذا سيسهّل الأمر؟

164
00:12:03,423 --> 00:12:04,769
‫‫أشك بذلك

165
00:12:04,900 --> 00:12:06,725
‫‫إنك لا تنفك عن صياغة الجمل
‫‫على لساني

166
00:12:06,812 --> 00:12:10,939
‫‫ربما أنت تريد مني أن أكون غير منطقية
‫‫حتى يكون لديك شيء مضاد

167
00:12:11,591 --> 00:12:12,981
‫‫هذا الموضوع...

168
00:12:13,068 --> 00:12:16,631
‫‫هذا الموضوع دائماً يعيدنا
‫‫للأرضية المهزوزة، أليس كذلك؟

169
00:12:16,761 --> 00:12:20,323
‫‫- أي موضوع؟
‫‫- الحدود بين المعالج والمريض

170
00:12:20,453 --> 00:12:23,278
‫‫المعلمون يتزوجون طالباتهم
‫‫لا مشكلة كبيرة بشأن ذلك

171
00:12:23,408 --> 00:12:27,622
‫‫- أعني، هل حقاً هذا خطأ؟
‫‫- الأمر مختلف يا (بول)

172
00:12:30,012 --> 00:12:38,267
‫‫أذكر (تشارلي)... مريضك
‫‫اعتاد أن يتصل بي بعد جلساته ويقول

173
00:12:38,397 --> 00:12:41,873
‫‫قاعدة "الجنس ممنوع مع المعالج"
‫‫إنها تقودني إلى الجنون

174
00:12:42,003 --> 00:12:44,305
‫‫"هل الأمر معقول؟"
‫‫لا بد من أن يكون هناك منفذ

175
00:12:44,436 --> 00:12:47,433
‫‫"ألن أعاشر (جينا) أبداً؟"

176
00:12:48,781 --> 00:12:51,257
‫‫حسناً، لنقل إنني أوقفت علاج (لورا)

177
00:12:51,387 --> 00:12:54,385
‫‫لنقل إنني أرسلتها لشخص آخر
‫‫كما تريدين مني أن أفعل

178
00:12:54,515 --> 00:12:57,601
‫‫طبعاً، بعد ستة أشهر
‫‫يمكنني أن أتصل بها وأقول...

179
00:12:57,731 --> 00:12:59,426
‫‫كلا، لا يمكنك

180
00:12:59,556 --> 00:13:00,989
‫‫- إذاً بعد عام، 18 شهراً
‫‫- لا، لا يا (بول)

181
00:13:01,119 --> 00:13:04,465
‫‫- عندما تهدأ الأمور
‫‫- لا توجد مدة تهدأ فيها الأمور

182
00:13:04,595 --> 00:13:09,330
‫‫الأمر لا يتعلق بتهدئة الأمور
‫‫إن الدينامكية بينكما لا تتغيّر

183
00:13:09,461 --> 00:13:13,023
‫‫بعد ستة أشهر أو عشرة أعوام
‫‫ستظلّ مريضة

184
00:13:13,154 --> 00:13:17,672
‫‫- لكن هذا هراء اختلقه المحامون
‫‫- كلا، إنه ليس قانوناً

185
00:13:17,802 --> 00:13:21,409
‫‫إنه أبعد من ميثاق الأخلاقيات
‫‫إنها ضرورة

186
00:13:21,539 --> 00:13:26,014
‫‫إنه شيء تحمله داخلك
‫‫ألا يمكنك فهم ذلك؟

187
00:13:27,882 --> 00:13:31,966
‫‫إذاً ما تقولينه إنه لا توجد طريقة ممكنة
‫‫مجموعة من الظروف التي...

188
00:13:32,097 --> 00:13:36,527
‫‫- لا
‫‫- يا للهول، يا لك من أصولية!

189
00:13:36,659 --> 00:13:38,700
‫‫يوجد الكثير
‫‫من الناس الذين سيختلفون بهذا

190
00:13:38,831 --> 00:13:40,611
‫‫إذاً اذهب إليهم

191
00:13:48,984 --> 00:13:55,414
‫‫عمرها 30 عاماً
‫‫إنها مغرية، غير مستقلة، هستيرية

192
00:13:55,544 --> 00:13:59,454
‫‫إنها تحترمك كثيراً، الأمر كلاسيكي
‫‫صحيح؟ هذا نموذجي

193
00:14:00,368 --> 00:14:04,451
‫‫- هي فتاة لديها ثقة بالنفس محطمة
‫‫- عفواً، كيف تعرفين أنها محطمة؟

194
00:14:04,582 --> 00:14:10,360
‫‫أخبرتني عن علاقتها مع مريضك الآخر
‫‫محاولتها لجعلك تغار

195
00:14:10,490 --> 00:14:13,010
‫‫وصفها للجنس

196
00:14:14,531 --> 00:14:19,526
‫‫كيف حاولت دخول منزلك
‫‫كيف أنها تلعب كل تلك الألعاب

197
00:14:19,657 --> 00:14:22,829
‫‫حتى تحاول أن تحصل
‫‫على رد فعل أوديبي منك

198
00:14:22,959 --> 00:14:26,564
‫‫إن وقعت بتلك الحيل
‫‫فلن تكون ممتنة

199
00:14:26,651 --> 00:14:29,693
‫‫ستكون مصدومة، وهي محقة بهذا

200
00:14:31,519 --> 00:14:33,864
‫‫وستهجرك

201
00:14:35,429 --> 00:14:40,120
‫‫كل هذا أنت تعرفه
‫‫لكنك تتجاهله

202
00:14:41,337 --> 00:14:47,419
‫‫أنت تريد أن تكون مرغوباً
‫‫جميعنا نريد ذلك

203
00:14:48,202 --> 00:14:51,504
‫‫لكنك تحتاج إلى أن تتذكر
‫‫لما جاءت إليك (لورا) بالمقام الأول

204
00:14:51,590 --> 00:14:55,327
‫‫إذاً أنت تخبريني الآن
‫‫ما الخطب بمريضتي؟

205
00:14:55,457 --> 00:14:58,020
‫‫أطروحة أخرى حول مدى إخفاقي كمعالج؟

206
00:14:58,150 --> 00:15:01,888
‫‫- لم أقل شيئاً كهذا قط
‫‫- عفواً؟

207
00:15:02,016 --> 00:15:04,625
‫‫ماذا عن الرسالة الشهيرة التي كتبتها؟

208
00:15:04,755 --> 00:15:08,273
‫‫- (بول)!
‫‫- حملت تلك الرسالة في جيبي لأشهر

209
00:15:10,445 --> 00:15:13,530
‫‫لكن عليّ أن أقول
‫‫إن كل شيء حققته كمعالج

210
00:15:13,661 --> 00:15:16,919
‫‫أنا مدين به لتلك الرسالة
‫‫لذا... أشكرك

211
00:15:17,050 --> 00:15:19,570
‫‫أتعلم، أنت تبتعد
‫‫عن موضوع (لورا) مرة أخرى

212
00:15:19,700 --> 00:15:21,046
‫‫يمكنني أن أقتبس منها

213
00:15:21,177 --> 00:15:28,433
‫‫"المرضى كانوا إيجابيين دوماً
‫‫بشأن جلساتهم مع (بول)"

214
00:15:28,563 --> 00:15:32,126
‫‫"على أي حال، لقد بدا واضحاً أن (بول)
‫‫كان يؤدي ما يناسب توقعاتهم"

215
00:15:32,254 --> 00:15:34,515
‫‫"اتجاهه في العلاج، مساوم..."

216
00:15:34,645 --> 00:15:41,206
‫‫كلا، ما كتبته في الحقيقة كان
‫‫"مساومة بجدية نظراً لرغبته في الإرضاء"

217
00:15:41,336 --> 00:15:44,942
‫‫ترجمة هذا بالنسبة لي
‫‫"إنه معالج سيئ"

218
00:15:45,072 --> 00:15:49,199
‫‫- قلت أيضاً إنك واحد من ألمع...
‫‫- أعلم، قلت كل أنواع الأشياء

219
00:15:49,330 --> 00:15:53,110
‫‫قلت إنني كنت المفضل بالنسبة لك
‫‫إنني كنت ولي العهد

220
00:15:53,240 --> 00:15:55,413
‫‫لماذا لم تخبريني أنني
‫‫لم أكن جيداً بما فيه الكفاية؟

221
00:15:55,543 --> 00:15:58,194
‫‫لأنني لم أشعر هكذا
‫‫لمَ سأقول ذلك؟

222
00:15:58,322 --> 00:16:00,061
‫‫حتى يكون بإمكاني متابعة عملي

223
00:16:00,192 --> 00:16:03,797
‫‫بدلاً من جرّ 8 أعوام من الوعود
‫‫وحشد القوائم

224
00:16:03,928 --> 00:16:09,446
‫‫والتي قادت لأسوأ إهانة في حياتي
‫‫تعلمين أن (والكر)، حتى (جيفرس)

225
00:16:09,576 --> 00:16:16,484
‫‫قالا إنني ضامن صدارة المعهد
‫‫بين كل الدفعة، الجميع اتفق على ذلك

226
00:16:16,614 --> 00:16:18,135
‫‫عداك أنت

227
00:16:18,265 --> 00:16:20,785
‫‫- لم أعتقد أنك كنت مستعداً
‫‫- واضح، أنك لم تكوني كذلك

228
00:16:20,915 --> 00:16:24,565
‫‫الطريقة التي تلقيت بها النقد
‫‫جعلت منك غاضباً

229
00:16:24,695 --> 00:16:27,605
‫‫أنت تعلم، إنه مجرد تقييم مهني

230
00:16:27,737 --> 00:16:31,212
‫‫وأنت أخذته على محمل شخصي
‫‫شخصي جداً، كان عليّ أن أتساءل

231
00:16:31,343 --> 00:16:36,121
‫‫- إن لم يكن هذا صدى لرفض مبكر
‫‫- رجاءً يا (جينا)، ليس هذا مرة أخرى

232
00:16:36,252 --> 00:16:41,248
‫‫- أعلم تماماً أين تقوديننا بهذا
‫‫- ابن يشعر بأنه خيّب أمل والده

233
00:16:41,379 --> 00:16:47,679
‫‫ابن يشعر بأنه لم يحقق توقعات والده
‫‫إنه شيء لا ترغب في مخاطبته

234
00:16:47,809 --> 00:16:50,373
‫‫رجاءً لا تقللي من قيمة ما قلته لي (جينا)

235
00:16:50,459 --> 00:16:54,412
‫‫لم أكن أستجيب لشيء ماضي
‫‫من علاقتي مع والدي

236
00:16:54,544 --> 00:16:57,757
‫‫مراجعة واحدة قادتك خارج المعهد

237
00:16:57,888 --> 00:17:01,928
‫‫تلك الرسالة
‫‫أساءت لـ8 سنوات من عملي

238
00:17:06,490 --> 00:17:10,270
‫‫بالرغم من ذلك
‫‫أصبحت معالجاً ممتازاً

239
00:17:10,400 --> 00:17:16,657
‫‫وبعض الناس يمكنهم القول
‫‫إنني أصبحت معالجاً أفضل منك

240
00:17:16,787 --> 00:17:21,740
‫‫ربما أنت تشعرين بهذا
‫‫ربما هذه هي حقيقة الأمر يا (جينا)

241
00:17:23,652 --> 00:17:30,081
‫‫لذا دعني أسألك مرة أخرى
‫‫لمَ أتيت إليّ بالتحديد؟

242
00:17:32,950 --> 00:17:39,596
‫‫أعتقد لأنني احتجت إلى...
‫‫لا أعلم، اختبار ذاتي

243
00:17:39,726 --> 00:17:44,028
‫‫أعني، علمت قبل حضوري إلى هنا ما
‫‫الذي ستقولينه عني وعن (لورا) و(كايت)

244
00:17:44,159 --> 00:17:48,242
‫‫لكنني قلت لنفسي
‫‫إن كنت أستطيع أن أصمد

245
00:17:48,373 --> 00:17:53,804
‫‫أمام هجماتك العتيقة
‫‫وطريقة الإخصاء التحليلي الخاصة بك

246
00:17:53,934 --> 00:17:57,192
‫‫هذا يبدو رهيباً
‫‫لمَ تجبر نفسك على خوض هذا؟

247
00:17:58,713 --> 00:18:01,363
‫‫حتى يمكنني...

248
00:18:03,883 --> 00:18:09,704
‫‫- أن أثق بنفسي، كما أظن
‫‫- تثق بنفسك؟ بماذا؟

249
00:18:14,528 --> 00:18:20,002
‫‫كما تعلمين
‫‫قلت إنك تكتبين رواية

250
00:18:20,130 --> 00:18:22,174
‫‫أجد هذا مسلياً نوعاً ما
‫‫لأكون صادقاً معك

251
00:18:22,261 --> 00:18:26,040
‫‫لأن الرواية تتحدث عن التعقيد

252
00:18:26,171 --> 00:18:29,430
‫‫إنها تتحدث عن التناقضات، النواقص
‫‫الهفوات البشرية

253
00:18:29,516 --> 00:18:33,817
‫‫ليست مطلقة
‫‫بالنسبة لك، التعقيدات مشكلة

254
00:18:33,947 --> 00:18:36,989
‫‫نوع من الأمراض
‫‫الذي يحتاج إلى أن يعالج

255
00:18:37,119 --> 00:18:40,117
‫‫وتعلمين ما الذي أجده مهيناً
‫‫صراحة يا (جينا)؟

256
00:18:40,247 --> 00:18:45,156
‫‫أنك تعتقدين أنني أعمى أمام موقف
‫‫واضح مثل التحول العاطفي

257
00:18:50,544 --> 00:18:56,583
‫‫دعيني أخبرك أنني أعالج (لورا)
‫‫بذات النزاهة، بذات القلق، ذات الصرامة

258
00:18:56,670 --> 00:18:59,754
‫‫التي أعالج بها مرضاي جميعهم

259
00:19:00,580 --> 00:19:04,925
‫‫صادف وأنني أحب مرضاي
‫‫هذا هو الفرق بيني وبينك

260
00:19:05,012 --> 00:19:07,662
‫‫إنني أقلق بشأنهم أشعر بمشاعرهم

261
00:19:07,793 --> 00:19:11,224
‫‫أضع نفسي لأجلهم
‫‫أنت تقومين بتحليلهم

262
00:19:12,920 --> 00:19:16,438
‫‫أنا أحلل أيضاً، لكنني أتعاطف

263
00:19:20,001 --> 00:19:23,737
‫‫دعيني أسألك شيئاً
‫‫إنني فضولي بشأن هذا

264
00:19:26,995 --> 00:19:32,383
‫‫- ألا تشتاقين لأن يكون لك مرضى؟
‫‫- لماذا؟

265
00:19:32,513 --> 00:19:36,379
‫‫لم أكن مقتنعاً بالكامل
‫‫لأكون صريحاً

266
00:19:36,510 --> 00:19:42,505
‫‫أنك تحبين هذه العملية
‫‫أعني الجلوس مع المرضى

267
00:19:43,245 --> 00:19:45,851
‫‫لأنه برأيك لا يوجد لديّ تعاطف

268
00:19:45,982 --> 00:19:48,762
‫‫وأيضاً كيف يمكنني
‫‫أن أحصل على الرضا من ذلك؟

269
00:19:48,892 --> 00:19:51,412
‫‫أنا لا أقول إنك لا تحصلين
‫‫على أي رضا بنفس الطريقة

270
00:19:51,543 --> 00:19:57,886
‫‫التي يحصل عليها بحار أو كيميائي
‫‫عندما يزاول حرفته

271
00:19:58,017 --> 00:20:01,665
‫‫لكن الشيء الذي أتحدث بشأنه
‫‫الموجود بين الطبيب والمريض

272
00:20:01,797 --> 00:20:07,053
‫‫الرابطة، ذلك الأمر المزعج

273
00:20:07,183 --> 00:20:14,829
‫‫لا يسعني إلا أن أرتبط بالشخص
‫‫هذا أنا كمعالج، هذه...

274
00:20:14,960 --> 00:20:19,000
‫‫هذه مكافأتي

275
00:20:30,774 --> 00:20:34,641
‫‫منذ فترة
‫‫قبل أن أبدأ المجيء إلى هنا

276
00:20:36,597 --> 00:20:44,895
‫‫كان هناك، كانت
‫‫هناك جلسة بكت فيها (لورا)

277
00:20:47,197 --> 00:20:51,324
‫‫في الحقيقة
‫‫لم تفعل ذلك مسبقاً

278
00:20:52,932 --> 00:20:55,974
‫‫ذلك النوع من الانتصار، صحيح؟
‫‫إنه نوع من الحدث الهام للمعالج

279
00:20:56,104 --> 00:21:01,751
‫‫عندما يصل المرضى
‫‫إلى مرحلة يبكون فيها

280
00:21:07,834 --> 00:21:11,136
‫‫كان الأمر مختلفاً معها
‫‫كان هناك شيء...

281
00:21:12,396 --> 00:21:17,392
‫‫مؤثر جداً رؤيتها
‫‫تنهار بتلك الطريقة

282
00:21:19,868 --> 00:21:22,346
‫‫بتلك اللحظة، أقسم

283
00:21:22,476 --> 00:21:27,602
‫‫كنت لأقول: "تباً لكل شيء
‫‫أريد فقط أن أكون معها"

284
00:21:27,733 --> 00:21:29,731
‫‫لكنني لم أفعل

285
00:21:29,862 --> 00:21:32,773
‫‫جئت إليك بالمقابل
‫‫جئت خصيصاً لك

286
00:21:32,903 --> 00:21:34,989
‫‫اخترتك أنت، لأنني قلت لنفسي

287
00:21:35,117 --> 00:21:41,374
‫‫"إن لم تستطع (جينا) إقناعي بأن
‫‫أبقى بعيداً، إذاً كيف سأقنع نفسي؟"

288
00:21:47,501 --> 00:21:50,759
‫‫الأمر صعب جداً
‫‫عندما أكون وحيداً معها

289
00:21:50,889 --> 00:21:57,015
‫‫وهي تطلب مني: "رجاءً، كن صريحاً
‫‫رجاءً، أخبرني بما تشعر"

290
00:21:58,406 --> 00:22:00,143
‫‫ولا يمكنني ذلك

291
00:22:01,838 --> 00:22:08,355
‫‫أعتقد أن سبب وجودي هنا هو
‫‫أنني أريد أن أنظر لهذا، أريد أن أختبره

292
00:22:08,483 --> 00:22:11,613
‫‫أريد أن أكون واضحاً للغاية
‫‫بشأن هذا...

293
00:22:12,786 --> 00:22:19,954
‫‫مئة بالمئة، أن هذا ليس
‫‫أنني لست...

294
00:22:21,127 --> 00:22:23,082
‫‫أنك لست ماذا؟

295
00:22:28,949 --> 00:22:35,899
‫‫(بول) تحتاج إلى أن تقولها
‫‫تحتاج إلى أن تنهي الفكرة

296
00:22:36,030 --> 00:22:42,894
‫‫أن ما أريده
‫‫ليس، على نحو ما غير أخلاقي

297
00:22:43,936 --> 00:22:50,888
‫‫أو ضد القوانين وأنه ليس بإساءة

298
00:22:51,019 --> 00:22:55,406
‫‫إساءة لقدرتي كطبيب مع مريضتي

299
00:23:13,132 --> 00:23:19,216
‫‫لا أدفعك بعيداً
‫‫لا أتراجع مهما كان ما تخبرني إياه

300
00:23:19,346 --> 00:23:26,688
‫‫في المعهد، ربما كان ذلك غطرسة مني
‫‫لا أعرف، قد يكون كذلك

301
00:23:28,296 --> 00:23:31,337
‫‫لكنني لن أفعل هذا الآن
‫‫لن أرفضك

302
00:23:31,467 --> 00:23:36,159
‫‫هذا لا يعني أنني سأجعلك تفعل شيئاً
‫‫ستندم عليه بقية حياتك

303
00:23:36,290 --> 00:23:39,200
‫‫من دون مقاومتي إياك بكل خطوة

304
00:23:39,331 --> 00:23:43,371
‫‫إن كان الأمان ما تحتاج إليه
‫‫إذاً ها هو

305
00:23:46,152 --> 00:23:49,019
‫‫لقد عبرنا مسبقاً الحدود بهذه الغرفة

306
00:23:49,150 --> 00:23:54,320
‫‫إنني أقول ذلك لأنني أريدك أن تعلم
‫‫إلى أي مدى سأكون مستعدة للذهاب

307
00:23:54,451 --> 00:23:59,012
‫‫أياً كان ما تخبرني إياه
‫‫أنا هنا من أجلك

308
00:23:59,707 --> 00:24:07,353
‫‫لن أتخلى عنك
‫‫مهما يكن الأمر، إنني هنا

309
00:24:12,958 --> 00:24:14,652
‫‫إنني أحبها

310
00:24:18,823 --> 00:24:20,909
‫‫أحب (لورا)

311
00:24:21,039 --> 00:24:25,079
‫‫كل كلمة تتفوه بها
‫‫كل حركة تصدر منها، إنني...

312
00:24:26,122 --> 00:24:29,250
‫‫أحب الحديث معها
‫‫مجرد الإصغاء لها

313
00:24:32,769 --> 00:24:35,767
‫‫أعلم أنها نكتة، فكرة مبتذلة

314
00:24:35,897 --> 00:24:39,851
‫‫رجل متزوج عمره 50 عاماً
‫‫يحب امرأة عمرها 30 عاماً

315
00:24:39,982 --> 00:24:43,848
‫‫أريد أن أكون معها
‫‫ولا يهمني ما يعنيه هذا

316
00:24:43,978 --> 00:24:48,019
‫‫لا يهمني ما سيكلفني ذلك
‫‫لا أهتم

317
00:25:00,446 --> 00:25:02,617
‫‫أنا أحبها

318
00:25:19,300 --> 00:25:25,556
‫‫ترجمة: إيمدج برودكشن هاوس

