﻿1
00:00:06,430 --> 00:00:08,951
‫‫"في الحلقات السابقة..."

2
00:00:09,081 --> 00:00:12,599
‫‫نحن مستلقيان هناك وجهاً لوجه
‫‫نداعب بعضنا مثل طلاب المرحلة الثانوية

3
00:00:12,730 --> 00:00:16,641
‫‫أمر واحد يبدو واضحاً تماماً بالنسبة لي
‫‫لقد أقمت علاقة مع مريضي

4
00:00:16,727 --> 00:00:18,943
‫‫إنه لا ينتمي لك
‫‫إنه رجل رائع

5
00:00:19,073 --> 00:00:23,462
‫‫"ربما سلوكه غير آمن في السرير، ولكن
‫‫أعتقد أنني سأحظى بعلاقة رائعة معه"

6
00:00:23,592 --> 00:00:26,546
‫‫هل تقول إنني عندما كنت أضاجع
‫‫(أليكس) كنت بالحقيقة أضاجعك؟

7
00:00:26,677 --> 00:00:30,413
‫‫الأمر يبدو وكأنك تقولين، "انظر إلى
‫‫ما فاتك يا (بول) أيها الجبان، المغفل"

8
00:00:30,543 --> 00:00:33,150
‫‫(بول) لو كان هنالك شيء واحد
‫‫قمت بصياغته بصراحة ومن دون تلميح

9
00:00:33,281 --> 00:00:35,974
‫‫أو تلاعب، هو أنني أردتك

10
00:00:37,148 --> 00:00:40,666
‫‫هناك مزيد من الألفة بيننا
‫‫مقارنة بأي ثنائي في العالم

11
00:00:40,796 --> 00:00:43,577
‫‫- أليس هذا صحيحاً؟
‫‫- لا أنكر أن هناك حميمية معينة...

12
00:00:43,708 --> 00:00:46,879
‫‫هل من حميمية هنا أم لا؟

13
00:00:46,966 --> 00:00:50,137
‫‫أجل، ثمة حميمية

14
00:01:49,007 --> 00:01:53,265
‫‫"(لورا)، الإثنين: 9 صباحاً"

15
00:01:58,174 --> 00:01:59,695
‫‫متأسفة

16
00:02:06,254 --> 00:02:13,337
‫‫(لورا) أعتقد بأنه علينا
‫‫أن نتناقش بتفصيل أوسع بعض الشيء

17
00:02:13,466 --> 00:02:15,075
‫‫عن إنهائك لعلاجك

18
00:02:15,205 --> 00:02:18,767
‫‫إننا لن نتوقف الآن
‫‫ولكن حتى نفعلها لاحقاً بالتدريج

19
00:02:18,898 --> 00:02:23,025
‫‫علينا أن نقوم بما نسمّيه
‫‫خطاً زمنياً

20
00:02:23,156 --> 00:02:27,196
‫‫من دون خط زمني
‫‫سننهي العلاج اليوم

21
00:02:29,716 --> 00:02:33,278
‫‫أجل، اليوم
‫‫هذه هي جلستنا الأخيرة

22
00:02:43,185 --> 00:02:46,877
‫‫جيد
‫‫شعور جيد

23
00:02:49,441 --> 00:02:51,700
‫‫الأمر محسوم، كما أعتقد

24
00:02:52,830 --> 00:02:56,304
‫‫كنت متوترة بعض الشيء بشأن إخبارك
‫‫لكن بما أن الأمر انتهى، أشعر بتحسن

25
00:02:56,436 --> 00:03:04,342
‫‫أشعر بالراحة
‫‫ربما متعبة بعض الشيء و...

26
00:03:06,472 --> 00:03:11,164
‫‫وحزينة، ماذا عنك؟
‫‫كيف تشعر؟

27
00:03:11,294 --> 00:03:14,639
‫‫متأسفة، من غير اللائق
‫‫مني أن أسأل، صحيح؟

28
00:03:14,770 --> 00:03:19,592
‫‫- كلا، إنه لائق تماماً
‫‫- جيد، إذاً أخبرني

29
00:03:22,372 --> 00:03:26,674
‫‫حسناً، لأكون صادقاً
‫‫لقد كانت كالصدمة بعض الشيء

30
00:03:26,805 --> 00:03:33,755
‫‫- صدمة، حسناً وماذا أيضاً؟
‫‫- حسناً، أشعر بالحزن أيضاً

31
00:03:34,320 --> 00:03:37,188
‫‫- صحيح
‫‫- أجل، إنني كذلك ألا تصدقيني؟

32
00:03:37,318 --> 00:03:38,709
‫‫لا يبدو عليك هكذا فحسب

33
00:03:38,839 --> 00:03:41,968
‫‫يبدو وكأنك تحول
‫‫دون هذا الشعور العظيم بالراحة

34
00:03:42,096 --> 00:03:45,486
‫‫تلك الجرعة الضخمة
‫‫من الهواء محبوسة في رئتيك

35
00:03:45,616 --> 00:03:48,093
‫‫إنني مدربة
‫‫لأفهم تلك الأمور، أتذكر؟

36
00:03:48,224 --> 00:03:52,568
‫‫مراقبة التنفس
‫‫صف طب التخدير 101

37
00:03:54,958 --> 00:03:57,173
‫‫هيا، أطلق العنان

38
00:03:57,521 --> 00:03:58,867
‫‫زفير

39
00:04:02,604 --> 00:04:09,078
‫‫كلا؟ حسناً
‫‫قد أكون طبيبة سيئة

40
00:04:14,812 --> 00:04:16,506
‫‫إذاً كيف كان أسبوعك؟

41
00:04:19,026 --> 00:04:22,373
‫‫لا تسألني عن أسبوعي
‫‫لقد كان فظيعاً

42
00:04:22,849 --> 00:04:24,240
‫‫إلى أي درجة؟

43
00:04:28,020 --> 00:04:33,624
‫‫كنت في جراحة يوم الجمعة وكانت
‫‫هناك فتاة عمرها 15 عاماً لديها...

44
00:04:33,755 --> 00:04:38,882
‫‫لديها ورم على خدها
‫‫لم يكن خطراً، إنه حميد وشكلي

45
00:04:39,012 --> 00:04:43,227
‫‫وكل شيء كان يسير على ما يرام
‫‫صحيح؟ لا خطأ في التخدير

46
00:04:43,357 --> 00:04:46,311
‫‫ثم يتلقى الطبيب المقيم نداءً
‫‫للاستشارة بشأن إجراء

47
00:04:46,441 --> 00:04:51,438
‫‫وانتهت الجراحة أسرع من المعتاد
‫‫لقد كانت بسيطة

48
00:04:51,568 --> 00:04:54,609
‫‫وظللت معها
‫‫وهي ما تزال تحت التخدير

49
00:04:54,739 --> 00:04:56,128
‫‫لذا اتصلت لأستفسر عن المطلوب فعله

50
00:04:56,216 --> 00:04:58,910
‫‫لم أكن في موقف مشابه قط
‫‫مع مريض لم يستفيق من العملية

51
00:04:59,040 --> 00:05:04,601
‫‫ثم أبلغوني أن أنقلها لغرفة الإنعاش
‫‫كانت ما تزال متصلة بالأنابيب الطبية

52
00:05:04,732 --> 00:05:09,381
‫‫وكان من المفترض على الطبيب المقيم
‫‫أن يزيل الأنبوب عندما تستفيق

53
00:05:10,771 --> 00:05:15,984
‫‫كانت فتاة طيبة جداً، جميلة
‫‫كان اسمها (ميشيل)

54
00:05:16,419 --> 00:05:18,548
‫‫قبل العملية، كنت أتحدث لوالدتها

55
00:05:18,679 --> 00:05:23,197
‫‫والتي أخبرتني أنها كانت ترغب
‫‫في هذه العملية منذ كانت بالتاسعة

56
00:05:23,283 --> 00:05:28,888
‫‫وأنهم أوصوا بأن تقوم بتأجيلها قليلاً
‫‫وكيف أنها لم تكن خائفة

57
00:05:29,279 --> 00:05:33,710
‫‫فقط أرادت أن يختفي ذلك الشيء
‫‫تلك الكتلة السمينة من على وجهها

58
00:05:38,316 --> 00:05:42,052
‫‫ثم فجأةً، لم تكن تتنفس
‫‫ولا أعلم ما الذي حدث يا (بول)

59
00:05:42,182 --> 00:05:45,832
‫‫أخذتها لغرفة الإنعاش
‫‫وبعدها بدقيقتين كانت زرقاء، أعني...

60
00:05:45,962 --> 00:05:51,611
‫‫(أتشيسن)، إنه المشرف على المقيم
‫‫دفعني جانباً وبدأ ينعش قلبها ورئتيها

61
00:05:51,741 --> 00:05:54,651
‫‫لم تكن لديّ أدنى فكرة
‫‫عما ساء بحالتها يا (بول)

62
00:05:54,782 --> 00:05:56,997
‫‫نزعوا الأنابيب عنها
‫‫ثم بدأت تتنفس، كل شيء على ما يرام

63
00:05:57,129 --> 00:05:59,605
‫‫كل شيء كان على ما يرام

64
00:06:03,254 --> 00:06:07,729
‫‫كيف شعرت خلال
‫‫هذه الدقائق المعدودة عندما...

65
00:06:08,250 --> 00:06:13,247
‫‫مذهل، لم أشعر بأفضل من ذلك
‫‫مررت بأسوأ شعور

66
00:06:13,333 --> 00:06:19,068
‫‫أبدو واثقة فقط يا (بول)، أتعلم
‫‫معطف أبيض، سماعة طبية، قلم بالجيب

67
00:06:19,199 --> 00:06:24,758
‫‫إنني أبدو كأولئك الأطباء من إعلانات
‫‫الصيدلية، كما تعلم، مثل اليد على الورك

68
00:06:24,846 --> 00:06:27,323
‫‫الجبين مجعد قليلاً ومصحوب بقلق

69
00:06:27,886 --> 00:06:30,930
‫‫ابتسامة لطيفة
‫‫لديّ ابتسامة جميلة، صحيح؟

70
00:06:37,967 --> 00:06:41,226
‫‫هل... هل توقعت أنه لن يحدث
‫‫للمريضة أي شيء سيئ أبداً؟

71
00:06:41,357 --> 00:06:47,698
‫‫- فشلت
‫‫- لكن أليس هذا ما استنتجه الطبيب؟

72
00:06:47,786 --> 00:06:51,392
‫‫أعني، ألا يحتمل أن يكون شيئاً آخر مثل
‫‫لا أعلم... نوع من رد فعل الحساسية

73
00:06:51,523 --> 00:06:54,608
‫‫- هبوط في الدم
‫‫- إنها دوماً مسؤوليتي يا (بول)

74
00:06:59,083 --> 00:07:02,819
‫‫أخبريني أكثر عن تلك الفتاة

75
00:07:04,861 --> 00:07:06,467
‫‫لديها تقويم أسنان

76
00:07:08,988 --> 00:07:13,637
‫‫وعلى غطاء رأسها الطبي
‫‫يمكنك رؤية، ماذا يدعونه؟

77
00:07:13,766 --> 00:07:18,979
‫‫مشابك الشعر، فراشات صغيرة
‫‫ترفع غرتها للخلف، لقد كانت قديمة

78
00:07:19,067 --> 00:07:24,064
‫‫لا بد من أنها كانت لوالدتها
‫‫أو من مخزن التوفير أو ما شابه

79
00:07:24,193 --> 00:07:27,452
‫‫ولديها تلك اليدان الجميلتان

80
00:07:27,583 --> 00:07:32,232
‫‫يدان رائعتان أعني إنها
‫‫مجرد فتاة وتتمتع بيديّ امرأة

81
00:07:32,970 --> 00:07:36,621
‫‫أصابع طويلة جداً، أظافر صغيرة وجميلة

82
00:07:36,706 --> 00:07:38,792
‫‫بئساً، عندما كنت بمثل سنها
‫‫اعتدت أن أقضم أظافري

83
00:07:38,922 --> 00:07:41,573
‫‫أعني، لقد كانت بشعة وقصيرة وغليظة

84
00:07:41,703 --> 00:07:44,788
‫‫- إنها العصبية، كما أعتقد
‫‫- لمَ كنت عصبية؟

85
00:07:46,874 --> 00:07:52,391
‫‫حسناً، كان ذلك في الوقت
‫‫الذي توفيت به والدتي، لذا...

86
00:07:54,823 --> 00:07:57,778
‫‫وكنت مسؤولة من قِبل مَن بذلك الوقت؟

87
00:07:58,518 --> 00:08:03,731
‫‫- ما قصدك؟
‫‫- حسناً، من كان يعتني بك؟

88
00:08:03,817 --> 00:08:08,031
‫‫- أتعني من كان يراقب نومي؟
‫‫- أجل

89
00:08:09,421 --> 00:08:12,332
‫‫لم أكن تلك الفتاة
‫‫في غرفة العمليات يا (بول)

90
00:08:12,463 --> 00:08:18,067
‫‫كلا، أخبرتني أنه عندما توفيت والدتك
‫‫كان الأمر بمثابة موت بالنسبة لك أيضاً

91
00:08:18,198 --> 00:08:20,587
‫‫أجل، لكن أتعلم ماذا؟
‫‫إن الأمور الفظيعة تحدث

92
00:08:20,718 --> 00:08:24,151
‫‫الحياة ليست منصفة
‫‫ما الذي ستفعله، تقاضي الرب؟

93
00:08:24,281 --> 00:08:26,192
‫‫حسناً، من ستقاضين؟

94
00:08:28,190 --> 00:08:29,581
‫‫أنت

95
00:08:31,362 --> 00:08:35,359
‫‫كلا، مقاضاتك لن تسدي لي نفعاً أيضاً

96
00:08:36,750 --> 00:08:38,225
‫‫هذه مشكلتي مع علم النفس يا (بول)

97
00:08:38,313 --> 00:08:42,527
‫‫أنت تنقب وتنقب وتكشف
‫‫كل أنواع الحقائق عن نفسك

98
00:08:42,875 --> 00:08:47,697
‫‫وتلامس كل أنواع الأماكن المؤلمة
‫‫لكن ما نفع ذلك يا (بول)؟

99
00:08:47,828 --> 00:08:49,218
‫‫إنني جادة، أنا لا أتهكم

100
00:08:49,349 --> 00:08:53,519
‫‫بمَ سيسدني ذلك نفعاً اليوم
‫‫أن أعلم كم عانيت بالماضي؟

101
00:08:53,650 --> 00:08:56,735
‫‫لقد سئمت الشعور بالأسى على نفسي

102
00:09:00,906 --> 00:09:05,989
‫‫أكره الشعور بالأسى على نفسي
‫‫هذه أحد الأمور التي أكرهها

103
00:09:06,120 --> 00:09:09,160
‫‫- وماذا تكرهين أيضاً؟
‫‫- ثمة قائمة طويلة

104
00:09:09,290 --> 00:09:11,072
‫‫حسناً، أعطيني مثلاً

105
00:09:16,805 --> 00:09:18,632
‫‫- العجّة
‫‫- العجّة؟

106
00:09:18,762 --> 00:09:21,325
‫‫العجّة وكل أنواع البيض
‫‫لكن غالباً العجّة

107
00:09:22,106 --> 00:09:27,756
‫‫كان هذا هو الطعام الذي تناولته أنا
‫‫ووالدي طوال السنة التالية لوفاة والدتي

108
00:09:31,404 --> 00:09:35,749
‫‫ما زالت تراودني الذكريات
‫‫لكن من الخلف، أتعلم؟

109
00:09:35,879 --> 00:09:40,094
‫‫أنا واقفة على الموقد
‫‫وأكسر البيض على المقلاة

110
00:09:40,224 --> 00:09:45,220
‫‫وكل شيء هادئ جداً، ولا صوت
‫‫والدي فقط يجلس هناك

111
00:09:45,350 --> 00:09:51,738
‫‫يقرأ الصحيفة أو ما شابه
‫‫وأنا فقط أقلب البيض بالشوكة

112
00:09:52,911 --> 00:09:57,733
‫‫أحياناً إنه حتى لا يقرأ الصحيفة
‫‫إنه فقط يقوم بـ...

113
00:09:57,863 --> 00:10:01,339
‫‫الجلوس هناك
‫‫مع النظرة الشاغرة في ذهول

114
00:10:03,902 --> 00:10:12,244
‫‫اعتدت أن...
‫‫أن أتخيل أنه سيختفي

115
00:10:14,154 --> 00:10:16,501
‫‫من الفظاعة أن أقول ذلك
‫‫لم أرده أن يموت

116
00:10:16,632 --> 00:10:19,543
‫‫إنني فقط لم أرد
‫‫أن أتابع العيش كذلك

117
00:10:20,195 --> 00:10:24,105
‫‫كل شيء كان كئيباً جداً، خانقاً للغاية
‫‫لم أرغب في أن أكون هناك فحسب

118
00:10:25,452 --> 00:10:29,796
‫‫إذاً بعدها
‫‫بعدها ذهبت إلى (كاليفورنيا)

119
00:10:30,622 --> 00:10:32,186
‫‫- أجل
‫‫- إذاً بقيت هناك لفترة

120
00:10:32,316 --> 00:10:39,180
‫‫كيف كانت عودتك إلى المنزل بعدما
‫‫بقيت ذلك الوقت مع (دايفد) و(سيليا)؟

121
00:10:40,962 --> 00:10:44,480
‫‫حسناً، كم تعلم، لديك خطط
‫‫خطط مليئة بالحيوية

122
00:10:44,612 --> 00:10:47,608
‫‫كنت أفكر وأقول بنفسي "بئساً، يمكنني
‫‫أن أجعله يشعر بتحسن، يمكنني ذلك"

123
00:10:47,740 --> 00:10:49,260
‫‫لكنني لم أستطع

124
00:10:49,390 --> 00:10:53,693
‫‫ذلك المنزل كان كالثقب الأسود
‫‫الذي كان يمتصني للداخل

125
00:10:57,167 --> 00:11:02,685
‫‫عموماً، رأيت (دايفد)
‫‫مرة أخرى بعد 6 أشهر

126
00:11:02,815 --> 00:11:08,594
‫‫نعم، جاء للعاصمة (واشنطن)
‫‫ليرافع عن قضية كبيرة

127
00:11:09,418 --> 00:11:11,983
‫‫لقد مكث لفترة، عدة أشهر

128
00:11:12,938 --> 00:11:15,111
‫‫ظننت قلت إنك لم تريه ثانية

129
00:11:17,544 --> 00:11:21,584
‫‫لم أرهما مرة أخرى
‫‫لكنني رأيته هو

130
00:11:24,626 --> 00:11:28,102
‫‫اعتاد حجز غرفةً
‫‫في فندق (هاي آدامز)

131
00:11:28,188 --> 00:11:32,141
‫‫لكن من حين لآخر
‫‫كان يبقى في منزلنا

132
00:11:32,273 --> 00:11:35,530
‫‫لم تكن لديه سيارة
‫‫لذا حين يتأخر الوقت كان يبقى

133
00:11:36,226 --> 00:11:39,354
‫‫كان دائماً يعرض أن يستقل سيارة أجرة
‫‫ليعود إلى المدينة

134
00:11:39,484 --> 00:11:47,565
‫‫لكن والدي رفض بما
‫‫أنه كان مضيفاً لي كثيراً خلال الصيف

135
00:11:49,476 --> 00:11:55,298
‫‫أعني، لقد كان وحيداً
‫‫لكنه لم يكن (دايفد) ذاته

136
00:11:55,951 --> 00:11:57,906
‫‫بنظارة (راي بان) وواقي الشمس
‫‫ولوح التزلج

137
00:11:58,036 --> 00:12:04,726
‫‫كان ذلك المحامي مع البدلة
‫‫بثلاث قطع وقصة شعر ثمينة

138
00:12:04,856 --> 00:12:07,941
‫‫ولديه كرش منتصف العمر

139
00:12:10,070 --> 00:12:13,719
‫‫لا أقصد أن ثمة مشكلة في الكرش

140
00:12:18,238 --> 00:12:23,669
‫‫عموماً، لقد جاء إلى منزلنا
‫‫للعشاء في أول ليلة من وصوله للمدينة

141
00:12:23,799 --> 00:12:26,579
‫‫شقيقي (أوليفر) كان في الجامعة

142
00:12:27,188 --> 00:12:31,054
‫‫لذا كنا ثلاثتنا فقط
‫‫عائلة واحدة كبيرة وسعيدة

143
00:12:31,185 --> 00:12:33,749
‫‫والدي، (دايفد) وأنا

144
00:12:35,312 --> 00:12:39,266
‫‫كيف كان الأمر
‫‫الجلوس هناك مع المتطرفين؟

145
00:12:39,396 --> 00:12:42,611
‫‫والدك على جهة و...

146
00:12:42,742 --> 00:12:45,739
‫‫(نيك نولتي) بكرش
‫‫يجلس على الجهة المقابلة؟

147
00:12:45,870 --> 00:12:50,560
‫‫- كيف كان ذلك؟
‫‫- في البداية، الوعي الذاتي، كما أعتقد

148
00:12:52,083 --> 00:12:54,515
‫‫أتعلم كيف تميل دوماً للشعور
‫‫وكأنك طفل؟

149
00:12:54,647 --> 00:12:57,818
‫‫عندما يكون والداك حولك؟
‫‫هذا ما حدث

150
00:13:00,207 --> 00:13:03,031
‫‫أذكر كيف التهمت المعكرونة

151
00:13:03,118 --> 00:13:06,637
‫‫محاولةً جاهدة ألا أدع المعكرونة
‫‫تنساب أسفل ذقني

152
00:13:08,940 --> 00:13:12,632
‫‫لاحقاً، كما أعتقد
‫‫لم أكن بكامل وعيي

153
00:13:13,936 --> 00:13:15,630
‫‫لماذا؟

154
00:13:21,018 --> 00:13:24,407
‫‫لاحقاً، مارست أنا و(دايفد) الجنس

155
00:13:29,881 --> 00:13:31,618
‫‫قمت بإغرائه

156
00:13:35,355 --> 00:13:38,613
‫‫- هل قرأت (لوليتا)؟
‫‫- طبعاً

157
00:13:39,439 --> 00:13:43,566
‫‫إنها رائعة، لأن ذات الشيء
‫‫حدث معي بالضبط

158
00:13:50,398 --> 00:13:54,482
‫‫تلك الليلة عندما أتى من أجل العشاء
‫‫كان والدي ما يزال في عمله

159
00:13:56,437 --> 00:14:01,868
‫‫لذا جلسنا على الشرفة
‫‫وتحدثنا عما فاتنا

160
00:14:03,736 --> 00:14:06,431
‫‫كنت أقوم بطلاء أظافر قدمي

161
00:14:06,864 --> 00:14:09,689
‫‫وكان واضحاً للغاية
‫‫بأنه و(سيليا) يواجهان المشاكل

162
00:14:09,817 --> 00:14:13,988
‫‫لقد قال بما فيه الكفاية، ما يعني
‫‫سبب عدم انضمامها له بالرحلة

163
00:14:16,640 --> 00:14:23,373
‫‫إذاً كنا جالسين على الأرجوحة
‫‫كنت على جهة، وهو على الأخرى

164
00:14:24,765 --> 00:14:30,673
‫‫وكنت أريح ساقيّ على ساقيه
‫‫حتى تجفّ أظافري

165
00:14:31,715 --> 00:14:34,843
‫‫وكان يسأل عني

166
00:14:35,322 --> 00:14:40,187
‫‫ما كان يحدث معي، بدأت أخبره
‫‫بشأن فرقة (ريد هوت تشيلي بيبرز)

167
00:14:40,318 --> 00:14:42,403
‫‫كم كنت أعشق هذه الفرقة!

168
00:14:42,533 --> 00:14:45,401
‫‫عندما تكون تسجل كلمات الأغاني
‫‫وتقوم بتحليلها

169
00:14:45,531 --> 00:14:48,529
‫‫وبدأت أغني
‫‫بكل ما أوتيت من قوة

170
00:14:48,659 --> 00:14:52,569
‫‫"لا أريد أن أشعر
‫‫كما شعرت ذلك اليوم..."

171
00:14:52,700 --> 00:14:54,829
‫‫وشاركني (دايفد)
‫‫لقد كنا سيئين للغاية

172
00:14:54,959 --> 00:14:57,782
‫‫أعني لقد كنا نصرخ

173
00:15:00,826 --> 00:15:05,865
‫‫ثم شعرت بانتصابه تحت قدمي

174
00:15:08,384 --> 00:15:10,644
‫‫وكنا فقط نهز على الأرجوحة

175
00:15:10,774 --> 00:15:17,378
‫‫ثم بدأ الإيقاع يتملكنا
‫‫وأنا أقوم بتدليكه بقدمي

176
00:15:17,509 --> 00:15:20,941
‫‫بالرغم من أنني لم أفعل
‫‫ذلك مسبقاً في حياتي، قط

177
00:15:22,461 --> 00:15:25,851
‫‫كنت أرتدي تلك التنورة القصيرة
‫‫بالأزهار الصغيرة

178
00:15:25,936 --> 00:15:28,891
‫‫فقام هو بإزاحة تنورتي بإصبعه

179
00:15:30,846 --> 00:15:38,145
‫‫وبدأت أصابعه بالارتفاع أكثر وأكثر
‫‫حتى وصلت إلى فخذي

180
00:15:39,188 --> 00:15:42,706
‫‫عندها شاهدنا سيارة (فولفو)
‫‫الخاصة بأبي قادمة في الطريق

181
00:15:42,837 --> 00:15:46,270
‫‫لذا هرعنا لمساعدته، بالبقالة

182
00:15:46,400 --> 00:15:51,440
‫‫وأذكر أنني كنت أضحك بشدة لأن (دايفد)
‫‫كان يحمل كيس البقالة وقضيبه منتصب

183
00:15:51,570 --> 00:15:55,741
‫‫كنا نضحك بشدة مثل المراهقين

184
00:15:58,043 --> 00:16:01,303
‫‫لقد مكث تلك الليلة في غرفة (أوليفر)

185
00:16:02,779 --> 00:16:05,559
‫‫وعند حوالى الساعة الواحدة فجراً
‫‫نهضت لأنني لم أستطع أن أنام

186
00:16:05,689 --> 00:16:08,905
‫‫مشيت للأسفل
‫‫إلى الممر في المنزل

187
00:16:09,035 --> 00:16:14,292
‫‫غرفة (أوليفر) كانت بمؤخرة المنزل
‫‫رأيت النور مضاءً

188
00:16:14,423 --> 00:16:18,767
‫‫كان الباب مفتوحاً
‫‫وهو يجلس بانتظاري

189
00:16:20,028 --> 00:16:26,066
‫‫(دايفد)، مارسنا الجنس
‫‫كانت العلاقة رائعة

190
00:16:27,370 --> 00:16:29,021
‫‫خلال الشهرين التاليين
‫‫اللذين كان فيهما في المدينة

191
00:16:29,151 --> 00:16:31,626
‫‫لقد أقمنا علاقة يومياً تقريباً
‫‫غالباً في فترة الصباح

192
00:16:31,713 --> 00:16:33,365
‫‫عندما ذهب والدي إلى العمل

193
00:16:33,495 --> 00:16:37,145
‫‫لكن أحياناً إن لم يكن عليه
‫‫أن يكون في المحكمة حتى العصر

194
00:16:38,057 --> 00:16:43,097
‫‫أكون ألعب (الهوكي)
‫‫أحياناً كنت أذهب إلى فندقه الفاخر

195
00:16:44,444 --> 00:16:47,008
‫‫شعرت بأنني مهمة جداً وناضجة

196
00:16:47,616 --> 00:16:50,656
‫‫أمشي في ذلك البهو
‫‫منتعلة حذاء والدتي بالكعب العالي

197
00:17:01,475 --> 00:17:08,687
‫‫هل سبق وأن شعرت بأن هذا الرجل
‫‫بأن (دايفد) كان يستغلك؟

198
00:17:09,947 --> 00:17:13,422
‫‫إنه لم يكن يستغلني
‫‫إنني أخبرك، لقد قمت بإغرائه

199
00:17:13,553 --> 00:17:18,940
‫‫(لوليتا) قامت بإغراء (همبرت) في الرواية
‫‫وكان عمرها 12 عاماً فقط

200
00:17:20,549 --> 00:17:24,501
‫‫- أنت معارض، كما هو واضح
‫‫- أجل، أنا أعارض

201
00:17:25,240 --> 00:17:29,976
‫‫ما الأمر يا (بول)؟ أنت تحكم عليّ
‫‫أنت تسمح لنفسك بخرق القوانين

202
00:17:32,843 --> 00:17:35,103
‫‫يا للهول!
‫‫للأسف أنك لم تكن هكذا مسبقاً

203
00:17:35,231 --> 00:17:39,056
‫‫- ترغب في قول ما يخطر ببالك
‫‫- أنت لم تخبريني بهذا مسبقاً

204
00:17:41,532 --> 00:17:45,530
‫‫إنها جلستنا الأخيرة
‫‫لذا اعتقدت بأنه من حقك أن أخبرك

205
00:17:46,832 --> 00:17:51,395
‫‫أتذكر أنني أخبرتك بأن ذلك الشاب
‫‫من جمعية المناظرة كان تجربتي الأولى؟

206
00:17:51,525 --> 00:17:52,915
‫‫نعم

207
00:17:54,610 --> 00:18:01,214
‫‫لقد كان (دايفد) أول تجربة لي
‫‫وأنا متأسفة

208
00:18:03,385 --> 00:18:08,382
‫‫- لماذا تتأسفين؟
‫‫- لكذبي عليك

209
00:18:13,812 --> 00:18:16,246
‫‫لم أكن ضحية يا (بول)
‫‫لا تنظر إليّ هكذا

210
00:18:16,376 --> 00:18:17,766
‫‫- لم أكن ضحية
‫‫- حقاً؟

211
00:18:17,897 --> 00:18:19,809
‫‫لقد ذهبت إلى سريره

212
00:18:19,939 --> 00:18:23,414
‫‫بحقك، كان عمره 40 عاماً

213
00:18:24,630 --> 00:18:30,626
‫‫- كانت لديه مسؤولية بأن يبعدك
‫‫- لقد كان لطيفاً جداً معي

214
00:18:30,756 --> 00:18:33,928
‫‫سواء كان لطيفاً أم لا، هذا غير مهم
‫‫كون عمره 40 عاماً

215
00:18:34,058 --> 00:18:37,838
‫‫كانت لديه مسؤولية أخلاقية
‫‫كان عليه أن يعرف أكثر من ذلك

216
00:18:38,752 --> 00:18:40,358
‫‫دعيني أطرح عليك سؤالاً

217
00:18:41,314 --> 00:18:47,962
‫‫أتشعرين... أتشعرين بأي غضب
‫‫تجاه هذا الرجل؟ تجاه (دايفد)؟

218
00:18:48,092 --> 00:18:50,568
‫‫اسمع يا (بول)
‫‫إنها ليست قضية كبيرة

219
00:18:50,698 --> 00:18:53,392
‫‫لم يقم بإيذائي، لم أتأذَ إطلاقاً

220
00:18:53,696 --> 00:18:56,562
‫‫- لم يكن اغتصاباً
‫‫- وأين كان والدك؟

221
00:18:56,650 --> 00:19:01,995
‫‫- خلال كل هذا الوقت؟
‫‫- كان نائماً في الغرفة المجاورة

222
00:19:02,125 --> 00:19:06,989
‫‫لكن خلال الشهرين
‫‫اللذين كان بهما (دايفد) زائراً

223
00:19:07,077 --> 00:19:09,336
‫‫والدك لم تكن لديه أدنى فكرة
‫‫عما كان يحدث؟

224
00:19:09,467 --> 00:19:12,943
‫‫لقد كان مكتئباً ومنتحباً

225
00:19:14,160 --> 00:19:16,418
‫‫لم تكن قد مرّت سنة على وفاة والدتي

226
00:19:16,549 --> 00:19:18,459
‫‫احتاج إلى شخص كي يحميه
‫‫واحزر من؟

227
00:19:18,547 --> 00:19:20,198
‫‫نعم، أنا أتفهم ذلك

228
00:19:20,329 --> 00:19:23,196
‫‫لكن الأطفال لا يفترض بهم
‫‫أن يعتنوا بأهاليهم يا (لورا)

229
00:19:23,326 --> 00:19:27,280
‫‫إنه عبء لا يستحقه أي طفل

230
00:19:28,453 --> 00:19:32,929
‫‫أتشعرين بأي غضب تجاه والدك

231
00:19:33,057 --> 00:19:38,229
‫‫لعدم تواجده حتى يحميك
‫‫ولعدم ملاحظته؟

232
00:19:40,487 --> 00:19:42,095
‫‫لا استياء؟

233
00:19:46,700 --> 00:19:49,351
‫‫حسناً، لنقل إنه بإمكانك
‫‫الحديث مع والدك الآن

234
00:19:49,482 --> 00:19:53,739
‫‫- ماذا ستقولين له؟
‫‫- ما من شيء أقوله له

235
00:19:53,869 --> 00:19:57,258
‫‫لكن تخيلي فقط للحظة
‫‫أنك تواجهينه وجهاً لوجه

236
00:19:57,389 --> 00:20:05,035
‫‫وأنك كنت تتحدثين بشأن هذه الحادثة
‫‫ما الذي تعتقدين أنك ستقولينه له؟

237
00:20:05,165 --> 00:20:07,467
‫‫هل سبق لك أن تحدثت
‫‫مع والدك بهذه الطريقة؟

238
00:20:07,598 --> 00:20:10,206
‫‫- أتمنى لو أستطيع
‫‫- لأنه لا يمكنك أن تتحدث مع والدك

239
00:20:10,336 --> 00:20:14,202
‫‫- تطلب مني الحديث مع والدي؟
‫‫- لا، ليس هذا ما أقوله يا (لورا)

240
00:20:14,333 --> 00:20:20,110
‫‫أعتقد أن الأمر مهم
‫‫أن تتحدثي مع والدك بشأن ذلك

241
00:20:20,241 --> 00:20:23,412
‫‫ما دام الأمر ممكناً
‫‫ليس من أجله

242
00:20:25,151 --> 00:20:26,715
‫‫ولكن من أجلك

243
00:20:29,147 --> 00:20:30,494
‫‫حسناً؟

244
00:20:31,798 --> 00:20:36,186
‫‫أيمكنني أن أشرب شيئاً آخر
‫‫عدا الماء؟

245
00:20:36,316 --> 00:20:39,532
‫‫- بالطبع
‫‫- هل لديك مشروبات غازية؟

246
00:20:45,744 --> 00:20:48,394
‫‫إذاً أهذه آلة القهوة الشهيرة؟

247
00:20:48,524 --> 00:20:51,044
‫‫آلة (أليكس) الشهيرة
‫‫الخاصة بالقهوة، أجل

248
00:20:51,176 --> 00:20:52,999
‫‫كيف تستخدمها؟

249
00:20:56,953 --> 00:20:58,431
‫‫عفواً

250
00:21:03,210 --> 00:21:06,120
‫‫يا له من محب للقهوة، (أليكس)!

251
00:21:07,685 --> 00:21:10,160
‫‫إنها أفضل رائحة
‫‫ألا تعتقد ذلك؟

252
00:21:20,544 --> 00:21:25,801
‫‫أتعلم أن العلاقة بيني
‫‫وبين (أليكس) انتهت؟ لقد أنهيتها

253
00:21:27,930 --> 00:21:29,582
‫‫هل أنت مرتاح؟

254
00:21:36,532 --> 00:21:42,268
‫‫يا (بول)! انظر لنفسك
‫‫كيف بإمكانك أن تعيش هكذا؟

255
00:21:42,354 --> 00:21:46,482
‫‫ألا يمكنك فقط أن تقول
‫‫أو تفعل شيئاً على سجيتك؟

256
00:21:58,081 --> 00:22:01,688
‫‫أتعلم أنني أوصلت
‫‫تلك الفتاة بالأنبوب الخاطئ

257
00:22:05,728 --> 00:22:12,115
‫‫لقد نفختها كالبالون
‫‫وكدت أن أقتلها، أتعلم لماذا؟

258
00:22:15,243 --> 00:22:17,546
‫‫لأنني كنت أفكر فيك

259
00:22:20,022 --> 00:22:24,758
‫‫فاكتشفت كم أن تأثيرك عليّ
‫‫يقودني للجنون

260
00:22:24,888 --> 00:22:26,452
‫‫يجب أن يتوقف

261
00:22:34,794 --> 00:22:39,443
‫‫(لورا)، (لورا) بإمكاننا أن نتابع
‫‫الحديث بشأن هذا إن رغبت

262
00:22:39,573 --> 00:22:42,397
‫‫وفجأةً، ها قد
‫‫أصبحت كريماً جداً بوقتك

263
00:22:47,828 --> 00:22:52,259
‫‫لأشهر أمضيت أسبوعي وأنا أفكر
‫‫"سيكون هذا الإثنين"

264
00:22:52,780 --> 00:22:56,257
‫‫"سأخبره بأنني أحبه
‫‫وسيخبرني بأنه يحبني"

265
00:22:56,385 --> 00:22:59,601
‫‫"والجلسة لن تستمر لـ50 دقيقة
‫‫ستستمر للأبد"

266
00:23:03,684 --> 00:23:06,728
‫‫ولكن بعدها يأتي يوم الإثنين
‫‫ولا أجرؤ على قول أي شيء

267
00:23:08,117 --> 00:23:11,637
‫‫وعندما تنتهي الجلسة
‫‫أخرج من هنا وأفكر

268
00:23:11,941 --> 00:23:17,240
‫‫"تباً، لم أقل شيئاً مرة أخرى"

269
00:23:18,631 --> 00:23:22,976
‫‫"والآن عليّ أن أنتظر أسبوعاً آخر
‫‫من حياتي لأبدأ"

270
00:23:27,666 --> 00:23:33,967
‫‫لا يمكنني أن أتابع يا (بول)
‫‫كل دقيقة هنا تمزقني إرباً

271
00:24:31,273 --> 00:24:35,443
‫‫ترجمة: إيمدج برودكشن هاوس

