﻿1
00:00:06,561 --> 00:00:08,428
‫‫"في حلقات سابقة"

2
00:00:09,255 --> 00:00:10,732
‫‫ضاجعتها، حسناً؟

3
00:00:10,862 --> 00:00:13,990
‫‫لكنني واثق أنك حصلت منها
‫‫على تفصيل كامل بكل الممارسات بيننا

4
00:00:14,469 --> 00:00:18,855
‫‫بعد ممارستنا الجنس، تركب على رجلي
‫‫وتبدأ بفرك جسمها عليّ

5
00:00:18,987 --> 00:00:22,506
‫‫من الواضح تماماً أنها مولعة
‫‫بشخص آخر

6
00:00:23,070 --> 00:00:24,591
‫‫هل سمعت يوماً بالدوار؟

7
00:00:24,722 --> 00:00:27,806
‫‫إن أنجزت حركة الدوار
‫‫تنظر فقط إلى أدوات طائرتك

8
00:00:27,936 --> 00:00:31,716
‫‫لكن التركيز على أدواتي
‫‫هو ما أوصلني إلى هنا

9
00:00:32,323 --> 00:00:34,844
‫‫لأنني ركزت على أدواتي
‫‫رميت تلك القنبلة بدقة بالغة

10
00:00:34,975 --> 00:00:37,278
‫‫بحيث قتلت الأبرياء

11
00:00:37,538 --> 00:00:40,058
‫‫ما أول خطوة؟
‫‫في طريقي إلى حياتي الجديدة؟

12
00:00:40,188 --> 00:00:43,793
‫‫- ماذا تودّ أن تفعل؟
‫‫- أظنني سأذهب وأضاجعها مجدداً

13
00:00:45,662 --> 00:00:47,008
‫‫أجل

14
00:00:49,572 --> 00:00:54,612
‫‫"الرحلة 810، زمن الوصول المترقب
‫‫9:55 صباحاً"

15
00:00:54,743 --> 00:01:00,477
‫‫"الرحلة 323، زمن الوصول المترقب
‫‫11:05 مساءً"

16
00:01:00,651 --> 00:01:05,387
‫‫"الرحلة 111، زمن الوصول المترقّب
‫‫12:21 بعد الظهر"

17
00:01:05,518 --> 00:01:08,298
‫‫- مرحباً، هل وصلت مبكراً مجدداً؟
‫‫- "زمن الوصول المترقب"

18
00:01:08,429 --> 00:01:10,948
‫‫لا، لا، لا، لا بأس
‫‫ادخل

19
00:01:11,078 --> 00:01:13,947
‫‫- أنهِ ما تفعله، سأعد القهوة
‫‫- لا، لا بأس

20
00:01:14,076 --> 00:01:15,858
‫‫يمكنك الدخول

21
00:01:18,812 --> 00:01:22,504
‫‫المطر في (اسبانيا)
‫‫يهطل بشكل أساسي على الطائرة

22
00:01:22,939 --> 00:01:25,676
‫‫هذه ترهات، تعلم؟
‫‫سبق أن زرت (اسبانيا)

23
00:01:25,981 --> 00:01:27,892
‫‫المطر في جبال (بيرينيه) فظيع

24
00:01:42,620 --> 00:01:45,836
‫‫"(ألكس)، الثلاثاء العاشرة صباحاً"

25
00:01:46,530 --> 00:01:48,920
‫‫إذاً سأبدأ بجملة الافتتاحية
‫‫أيها الطبيب

26
00:01:49,181 --> 00:01:50,962
‫‫قطعت علاقتي بـ(لورا)

27
00:01:51,266 --> 00:01:53,526
‫‫كانت المضاجعة رائعة في الواقع
‫‫في المرة الثانية

28
00:01:53,829 --> 00:01:57,348
‫‫شربت نحو نصف زجاجة (ستولي)
‫‫لأسترخي وحسب

29
00:01:57,697 --> 00:02:00,737
‫‫كما أنني أخذت حبة
‫‫أعطاني إياها (دانيال)، تعلم

30
00:02:00,998 --> 00:02:02,475
‫‫واحدة من تلك الحبوب

31
00:02:02,606 --> 00:02:07,428
‫‫وبقيت منتصباً ليوم ونصف (بول)
‫‫يجدر بك أن تجرّبها ذات مرة

32
00:02:08,124 --> 00:02:11,252
‫‫لكن الأمر غريب بعض الشيء
‫‫لأنه أشبه بخشب

33
00:02:11,642 --> 00:02:15,596
‫‫يبدو في الواقع كالخشب
‫‫لأنه منتصب ويهتم بشؤونه

34
00:02:15,726 --> 00:02:17,290
‫‫كما أنه لا علاقة له بك

35
00:02:18,029 --> 00:02:19,506
‫‫لكن مفعوله قوي جداً

36
00:02:20,593 --> 00:02:22,287
‫‫بأي حال، عوّضت عن المرة الأخيرة

37
00:02:22,461 --> 00:02:26,979
‫‫تضاجعنا طوال الليل
‫‫وفي الصباح أيضاً

38
00:02:28,108 --> 00:02:31,192
‫‫في النهاية، أدركت
‫‫أنها تستغلّني وحسب

39
00:02:31,802 --> 00:02:36,667
‫‫لم تكن معي فعلاً
‫‫كانت فقط تستغلني كعذر، تعلم؟

40
00:02:40,100 --> 00:02:45,270
‫‫أجل، بأيّة حالة انتهت العلاقة
‫‫لن تؤدي إلى أيّ مكان منذ الآن

41
00:02:45,531 --> 00:02:49,528
‫‫اعذرني، حين تقول ذلك
‫‫أتقصد من هذا المكتب؟

42
00:02:49,658 --> 00:02:51,004
‫‫ماذا؟

43
00:02:52,046 --> 00:02:56,696
‫‫هل تحاول القول إن علاقتك بـ(لورا)
‫‫متعلقة بما يجري في هذا المكتب؟

44
00:02:57,609 --> 00:03:01,605
‫‫هل فقدت صوابك بالكامل؟
‫‫علام تشدّد الآن؟ كلمة؟

45
00:03:01,736 --> 00:03:06,515
‫‫لا، لكنك تحاول دوماً إحداث
‫‫رابط غريب بينك، بيني و(لورا)

46
00:03:06,644 --> 00:03:09,339
‫‫أنا الفاعل؟ لأنك دوماً
‫‫تعطي الأمر أهمية كبرى

47
00:03:20,199 --> 00:03:23,633
‫‫أخبرني أمراً لم يحصل بينك وبينها

48
00:03:23,893 --> 00:03:25,328
‫‫ماذا؟

49
00:03:26,456 --> 00:03:30,932
‫‫- أتريدني أن أخبرك بما لم يحصل؟
‫‫- أجل، أسألك

50
00:03:31,062 --> 00:03:35,189
‫‫- هل حصل شيء بينكما أو لا؟
‫‫- تقصد عدا العلاج؟

51
00:03:35,320 --> 00:03:37,709
‫‫يا إلهي، انظر إليك مرتبكاً
‫‫إنه سؤال بسيط

52
00:03:38,665 --> 00:03:41,793
‫‫إنها تقنية غالية جداً
‫‫الإجابة بسؤال على سؤال

53
00:03:41,968 --> 00:03:43,444
‫‫لن ينجح الأمر هذه المرة

54
00:03:43,574 --> 00:03:45,139
‫‫سأقول لك لما أطرح السؤال

55
00:03:46,095 --> 00:03:49,396
‫‫كلّما نكون معاً
‫‫نصف الوقت تتحدث عنك

56
00:03:50,049 --> 00:03:54,567
‫‫لم تنفك تسألني عمّا أعرفه عنك
‫‫عن عائلتك، وهي مهووسة جداً بذلك

57
00:03:54,653 --> 00:04:00,084
‫‫ثم تذكرت كيف تصبح مرتبكاً
‫‫كلما ذكرت اسمها لذا خلت ربما...

58
00:04:00,388 --> 00:04:05,906
‫‫ربما حصل شيء بينكما
‫‫ربما أنت، رجل متزوج، كيف أشرح ذلك؟

59
00:04:06,688 --> 00:04:09,425
‫‫- عبثت معها
‫‫- إلام تلمّح (ألكس)؟

60
00:04:09,686 --> 00:04:11,641
‫‫أيمكنك القول وحسب
‫‫إن لا شيء حصل بينكما؟

61
00:04:11,815 --> 00:04:13,987
‫‫- لمَ يصعب الأمر إلى هذا الحد؟
‫‫- (ألكس) تكلمنا بهذا الأمر

62
00:04:14,117 --> 00:04:18,592
‫‫سأناقش علاقتك بـ(لورا) وحسب

63
00:04:18,810 --> 00:04:20,851
‫‫رائع إذاً تناقش علاقتي
‫‫لكن ليس علاقتك

64
00:04:20,982 --> 00:04:26,021
‫‫ما أحاول قوله هو أن مرضاي الآخرين
‫‫لا علاقة لهم بعلاجك

65
00:04:26,151 --> 00:04:28,846
‫‫أرجو المعذرة، ممارستك الجنس
‫‫مع امرأة أواعدها

66
00:04:28,976 --> 00:04:30,322
‫‫يبدو متصلاً جداً بعلاجي

67
00:04:30,452 --> 00:04:32,233
‫‫هل قالت إنها كانت تمارس الجنس معي؟

68
00:04:32,365 --> 00:04:34,232
‫‫- لم تكن مضطرة إلى ذلك
‫‫- أجل لكنك مقتنع إنها فعلت ذلك

69
00:04:34,363 --> 00:04:36,927
‫‫- أسألك وحسب
‫‫- الأمر الوحيد المهم هو شعورك

70
00:04:37,057 --> 00:04:40,487
‫‫حيال إمكانية ممارسة (لورا) الجنس
‫‫مع شخص آخر غيرك

71
00:04:40,575 --> 00:04:43,009
‫‫لا تبدأ بترّهاتك السخيفة
‫‫إنك تتهرّب

72
00:04:43,139 --> 00:04:46,659
‫‫هلا تكف عن دفعي إلى هذه العلاقة
‫‫التي اختلقتها

73
00:04:46,745 --> 00:04:49,613
‫‫- لا، لمَ قد أفعل ذلك؟
‫‫- ربما تريد التنافس معي (ألكس)

74
00:04:49,787 --> 00:04:52,307
‫‫ربما هذا مثل القهوة، الحساب
‫‫ذكاؤك...

75
00:04:52,437 --> 00:04:55,391
‫‫اسمع، لست مخطئاً
‫‫أدفع للتكلم، هذا ما أريد التحدث عنه

76
00:04:55,521 --> 00:04:56,912
‫‫- أنت و(لورا)
‫‫- حسناً

77
00:04:57,043 --> 00:04:59,040
‫‫- وأريد جواباً صريحاً ولو لمرّة
‫‫- أتعلم (ألكس)؟

78
00:04:59,172 --> 00:05:02,603
‫‫هل لاحظت يوماً إنه حين تواجه
‫‫مشكلة عاطفية، تركّز على المال

79
00:05:02,776 --> 00:05:04,298
‫‫أجل، لكن لديّ نظرية مختلفة (بول)

80
00:05:04,428 --> 00:05:08,556
‫‫لأنه كلما ذكرنا موضوعاً متعلقاً بك
‫‫ترتعد خوفاً

81
00:05:08,685 --> 00:05:10,726
‫‫لكن لمَ قد تخالني سأخاف
‫‫من الكلام عن نفسي؟

82
00:05:10,814 --> 00:05:13,638
‫‫أجل لأنك تريد أن يخالك مرضاك
‫‫جبّاراً خارقاً

83
00:05:13,770 --> 00:05:18,591
‫‫أنت بوذا، لا تأكل، لا تتغوط
‫‫لا تبوّل، لا تتجادل مع زوجتك

84
00:05:18,722 --> 00:05:23,892
‫‫لا تراودك أحلام جامحة عن مرضاك
‫‫لا، أنت تسمو فوق كل هذه الأمور الأرضية

85
00:05:24,109 --> 00:05:27,976
‫‫لأنك تعيش فقط لأجل مرضاك
‫‫لا أهمية لحياتك الخاصة

86
00:05:28,106 --> 00:05:30,539
‫‫فقط هذا، هذا الحرم الداخلي

87
00:05:34,015 --> 00:05:37,664
‫‫- لمَ ترمقني بهذه النظرة؟
‫‫- أيّة نظرة؟ إنها نظرتي وحسب

88
00:05:37,795 --> 00:05:40,923
‫‫لا، لا، لا، لا
‫‫تلك النظرة بأنك تعرف كل شيء

89
00:05:41,009 --> 00:05:45,485
‫‫- كأنك ترى ما بداخلي
‫‫- ربما مثل والدك في (بغداد)

90
00:05:46,440 --> 00:05:47,917
‫‫تباً

91
00:05:49,004 --> 00:05:51,697
‫‫ستقول الآن إنك تريد الكلام
‫‫عن أبي، صحيح؟

92
00:05:51,871 --> 00:05:55,086
‫‫حسناً، أتريد التكلم عن أبيك؟

93
00:05:57,606 --> 00:05:59,821
‫‫يا جماعة، تحبون هذه الترهات

94
00:06:00,169 --> 00:06:03,646
‫‫هذه الأمور هي ما تحبونه
‫‫حسناً، حسناً تريد التكلم عن أبي؟

95
00:06:03,776 --> 00:06:06,816
‫‫هيا تفضل، سلني كل ما تريده

96
00:06:06,948 --> 00:06:10,552
‫‫لكنه رجل عظيم، أبي
‫‫إنه كذلك فعلاً

97
00:06:10,727 --> 00:06:12,551
‫‫لكنه ليس ما أخبرتني به الأسبوع الفائت

98
00:06:12,682 --> 00:06:15,202
‫‫إنه رجل صالح، حسناً؟

99
00:06:15,636 --> 00:06:17,591
‫‫لا شيء يمكنك أو يمكن لمئتي
‫‫طبيب نفسي تغييره

100
00:06:17,721 --> 00:06:22,414
‫‫حسناً، لنضع جانباً حالياً
‫‫ما إذا كان رجلاً صالحاً أو شريراً، حسناً؟

101
00:06:22,674 --> 00:06:29,409
‫‫ما يثير اهتمامي هو شعورك حياله
‫‫وكيف هي علاقتك به

102
00:06:30,973 --> 00:06:36,144
‫‫حين أقول إنه رجل عظيم
‫‫أتكلم عن وقائع، ليس عن مشاعر

103
00:06:37,881 --> 00:06:42,226
‫‫هل تقول ذلك لفتاة اغتصبها والدها
‫‫في الصف الثالث؟

104
00:06:42,616 --> 00:06:44,528
‫‫هل تقول لها إنك غير مهتم
‫‫بالصالح والشرير؟

105
00:06:44,615 --> 00:06:46,655
‫‫تهتم فقط بشعورها حيال العلاقة؟

106
00:06:46,743 --> 00:06:49,220
‫‫متى بات الطابع الصالح أو الشرير
‫‫غير رائج؟

107
00:06:50,827 --> 00:06:55,433
‫‫لكن ذلك الإيحاء إلى فتاة
‫‫اغتصبها والدها، ما مصدر ذلك؟

108
00:07:04,381 --> 00:07:05,990
‫‫أيمكننا العودة إلى الأسبوع الفائت؟

109
00:07:06,120 --> 00:07:11,117
‫‫إن كنت أذكر جيداً
‫‫ذكرت بأنّ والدك كان غير وفي

110
00:07:11,291 --> 00:07:13,550
‫‫قلت إنه كان ناكراً للجميل

111
00:07:13,681 --> 00:07:16,635
‫‫وكان يعامل أمك بشكل فظيع

112
00:07:16,765 --> 00:07:22,761
‫‫لكن في الوقت عينه، كنت تقدره كثيراً
‫‫هذا صحيح، لا؟

113
00:07:23,238 --> 00:07:29,190
‫‫يبدو لي أن مشاعرك حيال أبيك
‫‫متناقضة جداً، (ألكس)

114
00:07:29,972 --> 00:07:31,407
‫‫لا تفهم ما قلته على الإطلاق

115
00:07:31,493 --> 00:07:35,534
‫‫حسناً ربما بوسعك شرح الأمر لي أكثر

116
00:07:35,662 --> 00:07:37,663
‫‫لا، تباً، لا فائدة من ذلك

117
00:07:37,749 --> 00:07:39,833
‫‫ستسمع ما تريد سماعه

118
00:07:46,439 --> 00:07:49,567
‫‫- هل تكثر ووالدك من الكلام؟
‫‫- أجل نتكلم

119
00:07:50,260 --> 00:07:53,564
‫‫- بقدر ما تقتضيه الضرورة
‫‫- ما معنى ذلك؟ بقدر ما تقتضي الضرورة؟

120
00:07:53,694 --> 00:07:56,517
‫‫- لا أفهم ذلك السؤال
‫‫- من يتصل بالآخر؟

121
00:07:56,778 --> 00:07:59,429
‫‫نتكلم قدر الإمكان
‫‫لا يحب الثرثرة

122
00:07:59,645 --> 00:08:03,947
‫‫إنه دقيق، يدخل تواً صلب الموضوع
‫‫ينتقل إلى الأمور الأهم

123
00:08:04,251 --> 00:08:07,293
‫‫والدي كالحديد، كالحديد الصلب

124
00:08:08,422 --> 00:08:11,507
‫‫إنه حديدي في كل ما يفعله
‫‫إنها حركته، كل شيء...

125
00:08:12,767 --> 00:08:15,635
‫‫طريقته في العمل
‫‫طريقته في التفكير، حكمته

126
00:08:15,765 --> 00:08:17,981
‫‫اسمع، لا أظن أن هناك كتاباً لم يقرأه

127
00:08:18,111 --> 00:08:20,110
‫‫أتكلم عن الأدب الحقيقي أيها الطبيب

128
00:08:20,935 --> 00:08:23,585
‫‫التاريخ، العلم السياسي، كل شيء

129
00:08:23,672 --> 00:08:28,452
‫‫عمر الرجل 70 عاماً
‫‫ويعمل كما كان يعمل منذ 30 عاماً

130
00:08:29,146 --> 00:08:31,406
‫‫إنه بصحة جيدة جداً
‫‫ما زال يتغلب عليّ بشدّ الأيدي

131
00:08:31,536 --> 00:08:34,794
‫‫إنه... إنه حديدي

132
00:08:36,966 --> 00:08:43,526
‫‫تعلم، حين أفكر في الحديد
‫‫أفكر في شيء غير قابل للدمار

133
00:08:44,309 --> 00:08:47,307
‫‫شيء قوي جداً وصلب

134
00:08:48,176 --> 00:08:51,955
‫‫ومع ذلك، في الوقت عينه
‫‫شيء بارد نوعاً ما

135
00:08:57,560 --> 00:08:59,254
‫‫ما شعورك حيال ما فعلته؟

136
00:09:02,599 --> 00:09:04,989
‫‫قتل الناس؟
‫‫رمي القنبلة على "مدرسة"

137
00:09:05,120 --> 00:09:08,422
‫‫- لمَ تعود إلى ذلك؟
‫‫- إنه سؤال بسيط أيها الطبيب

138
00:09:09,378 --> 00:09:11,029
‫‫يتعلق بموضوعك الرئيسي، المشاعر

139
00:09:11,159 --> 00:09:16,112
‫‫ما شعورك حيال ما فعلته
‫‫حين رميت القنبلة على 16 ولداً؟

140
00:09:16,242 --> 00:09:19,240
‫‫- لست هنا للحكم عليك (ألكس)
‫‫- لا أطلب الحكم عليّ

141
00:09:19,370 --> 00:09:22,846
‫‫- أريد أن أعرف شعورك
‫‫- شعوري؟

142
00:09:23,585 --> 00:09:29,623
‫‫أظن أنه حتماً صعب جداً عليك
‫‫التعايش مع... مع ما حصل

143
00:09:32,969 --> 00:09:34,531
‫‫ماذا؟

144
00:09:35,749 --> 00:09:41,962
‫‫صنعت فناً وعلماً ومهنة
‫‫من اتخاذك الموقع السهل

145
00:09:42,745 --> 00:09:45,873
‫‫هل تخال حقاً أنّ عدم الحكم عليك
‫‫أمر سهل (ألكس)؟

146
00:09:46,001 --> 00:09:47,523
‫‫دعني أخبرك أمراً، ليس كذلك

147
00:09:47,654 --> 00:09:49,739
‫‫لمَ لا يمكنك القول ببساطة
‫‫إنك تخالني قاتلاً؟

148
00:09:50,303 --> 00:09:52,173
‫‫لأنني أعرف أنه رأيك

149
00:09:52,781 --> 00:09:57,429
‫‫أعرف أنه ما تتكلم عنه
‫‫حين تخرج مع أصدقائك إلى مطعم فاخر

150
00:09:57,516 --> 00:10:03,034
‫‫تجلس على الطاولة وتقول: هذا فظيع
‫‫هذا مريع، إنها مجزرة

151
00:10:03,164 --> 00:10:06,422
‫‫وما تفعله بهم، هذا فظيع
‫‫ما تفعله بنا

152
00:10:06,553 --> 00:10:08,638
‫‫دعني أخبرك أمراً

153
00:10:10,202 --> 00:10:14,286
‫‫آتي إلى هنا وأثق بك

154
00:10:14,460 --> 00:10:18,631
‫‫لمَ لا يمكنك أن تكون صريحاً بما يكفي
‫‫لتخبرني بشعورك وحسب؟

155
00:10:26,060 --> 00:10:29,276
‫‫أتعرف ما قاله أبي؟
‫‫حين أخبرته عن المهمة؟

156
00:10:30,796 --> 00:10:32,186
‫‫ماذا؟

157
00:10:40,094 --> 00:10:41,657
‫‫هذا ما قاله

158
00:10:42,961 --> 00:10:45,697
‫‫وهل تعرف أمراً؟ كانت أذكى ردة
‫‫فعل حصلت عليها من أي شخص

159
00:10:45,827 --> 00:10:48,435
‫‫بما في ذلك أنت
‫‫وجميع القلوب الدامية الأخرى

160
00:10:48,739 --> 00:10:53,301
‫‫لأنه لا شيء يُقال؟
‫‫ماذا ستقول؟ بعض الأمور لا يمكن شرحها

161
00:10:53,735 --> 00:10:56,905
‫‫أحياناً لا يمكنك أن تقشر الشيء وتجد...
‫‫الأمر بسيط وحسب

162
00:10:56,993 --> 00:11:00,687
‫‫16 ولداً مطمورين، أموات
‫‫تحت مبنى، وهذا كل ما في الأمر

163
00:11:01,642 --> 00:11:04,204
‫‫كان أبي محقاً
‫‫أبي... عليك أن تكون هكذا

164
00:11:04,336 --> 00:11:05,943
‫‫عليك أن تكون كالحديد عزيزي

165
00:11:06,074 --> 00:11:10,288
‫‫لا بد أنه صعب جداً عليك
‫‫أن تعيش في ظل شخص يفكر بهذه الطريقة

166
00:11:10,419 --> 00:11:12,808
‫‫- عليك أن تكون، عليك أن تكون
‫‫- مهلاً، مهلاً

167
00:11:12,938 --> 00:11:15,762
‫‫- عليك أن تكون حديدياً طوال الوقت
‫‫- أترى كيف تقلب الأمور؟

168
00:11:16,197 --> 00:11:17,935
‫‫هل سأخرج من هذا على قيد الحياة؟

169
00:11:18,065 --> 00:11:20,887
‫‫إن قلت إنه كان جباناً
‫‫ستقول تعليقاً كهذا

170
00:11:20,975 --> 00:11:24,017
‫‫إن قلت إنه كان بطلاً
‫‫عليك التعليق عن ذلك

171
00:11:24,365 --> 00:11:27,102
‫‫تحب الجلوس هنا، تصغي
‫‫إلى مشاكل الآخرين

172
00:11:27,189 --> 00:11:30,144
‫‫لكي تجلس على الأرجح على شرفتك
‫‫في نهاية اليوم لتقول لنفسك...

173
00:11:30,272 --> 00:11:32,358
‫‫- يا للروعة، حياتي رائعة
‫‫- (ألكس)

174
00:11:32,489 --> 00:11:37,052
‫‫أيمكننا البقاء مركّزين على المشكلة
‫‫التي نحاول التعامل معها هنا؟

175
00:11:37,876 --> 00:11:42,785
‫‫المشكلة التي عانيتها على الأرجح
‫‫في العيش تحت ظل أبيك؟

176
00:11:43,611 --> 00:11:48,129
‫‫في عالم لا يُسمح لك فيه
‫‫التعبير عمّن أنت

177
00:11:49,346 --> 00:11:53,561
‫‫جانبك الطري ربما
‫‫جانبك الأنثوي على سبيل المثال

178
00:11:53,735 --> 00:11:57,992
‫‫إذاً ماذا تفعل؟
‫‫الأمر الوحيد الذي يمكنك فعله هو تحدّيه

179
00:11:58,166 --> 00:12:00,295
‫‫عليك القتال بكل ما أوتيت من قوة

180
00:12:00,469 --> 00:12:02,207
‫‫لكن أتعلم أمراً (ألكس)؟

181
00:12:04,205 --> 00:12:05,899
‫‫لم تفعل ذلك

182
00:12:06,029 --> 00:12:11,025
‫‫لم تجرؤ على فعل ذلك
‫‫والدك شخص قوي جداً ومهيب

183
00:12:11,199 --> 00:12:13,415
‫‫بحيث أنك مذعور
‫‫من قيامه بسحقك

184
00:12:13,546 --> 00:12:17,760
‫‫لذا تعبر هذا الباب بكل سخطك
‫‫وامتعاضك، بغيرتك

185
00:12:17,890 --> 00:12:21,149
‫‫بغضبك المدفون حياله

186
00:12:21,280 --> 00:12:24,234
‫‫تدخله إلى هنا وتطلقه عليّ
‫‫هذا ما تفعله

187
00:12:24,364 --> 00:12:27,493
‫‫لكن لا بأس، لا بأس بذلك
‫‫هذا هو سبب وجودي هنا

188
00:12:30,707 --> 00:12:33,618
‫‫أظنه الكلام الأكثر تعجرفاً
‫‫الذي سمعته يوماً

189
00:12:44,479 --> 00:12:45,913
‫‫هذه زوجتك؟

190
00:12:49,997 --> 00:12:52,430
‫‫- لا بأس، تفضّل
‫‫- لا، لا

191
00:12:52,646 --> 00:12:56,384
‫‫لا، لا بأس، حقاً أعتذر منك

192
00:12:56,688 --> 00:12:59,903
‫‫يا إلهي، انظر
‫‫انظر إليك، انظر كم أنت متوتر

193
00:12:59,990 --> 00:13:03,727
‫‫ظناً منك أنني قد أعرف أيّ تفصيل
‫‫صغير عن حياتك

194
00:13:03,857 --> 00:13:06,724
‫‫وإن يكن؟ لديك زوجة في المنزل
‫‫ما المشكلة الكبرى؟

195
00:13:07,115 --> 00:13:10,069
‫‫أترى؟ هذه هي المشكلة الحقيقية
‫‫بكل نظرياتك (بول)

196
00:13:10,200 --> 00:13:15,761
‫‫تتجاهل بالكامل جانبك
‫‫من المعادلة بكاملها، بأنك بشري أيضاً

197
00:13:16,500 --> 00:13:20,062
‫‫أجل، لديك نظرية جميلة
‫‫بأنني أراك كأبي

198
00:13:20,192 --> 00:13:24,233
‫‫لذا أريد... ماذا تقول؟
‫‫أريد تحدّيك

199
00:13:24,493 --> 00:13:29,446
‫‫ماذا عنك؟ لمَ تظهر دوماً
‫‫أنه ليس لديك رهان داخلي في هذا؟

200
00:13:29,576 --> 00:13:33,096
‫‫وكأنك هنا لأجلي فقط
‫‫هذا خداع (بول)

201
00:13:35,702 --> 00:13:38,397
‫‫حسناً لنأخذ (لورا) على سبيل المثال

202
00:13:38,787 --> 00:13:42,177
‫‫تؤدي دوراً كبيراً جداً في حياتها
‫‫إلى حدّ لا يصدق

203
00:13:42,827 --> 00:13:44,609
‫‫لا تعرف عنك شيئاً

204
00:13:45,131 --> 00:13:47,910
‫‫إنها واثقة أنك من الأشخاص الأكثر
‫‫كمالاً الذين قابلتهم يوماً

205
00:13:48,041 --> 00:13:53,038
‫‫ولا تعرف قط من أنت
‫‫ما هي معتقداتك، كم مضى على زواجك؟

206
00:13:53,124 --> 00:13:56,035
‫‫لا شيء، ألا يبدو لك الأمر جنونياً
‫‫بعض الشيء؟

207
00:13:57,209 --> 00:14:00,467
‫‫من أنت؟ حقاً

208
00:14:07,721 --> 00:14:12,415
‫‫أعرف الحقيقة كاملة عنك
‫‫ولست مصنوعاً من حديد، هذا مؤكد

209
00:14:12,545 --> 00:14:14,152
‫‫لست قريباً من ذلك حتى

210
00:14:16,379 --> 00:14:17,769
‫‫(بول)

211
00:14:18,855 --> 00:14:22,809
‫‫أكانت لك أيّ علاقة بها أو لا؟

212
00:14:31,802 --> 00:14:36,884
‫‫أنت منحرف فعلاً يا رجل
‫‫إنها بسن ابنتك يا رجل

213
00:14:37,538 --> 00:14:39,927
‫‫طوال كل جلساتنا هنا
‫‫أراهن أنك كنت تجلس هنا

214
00:14:40,057 --> 00:14:43,141
‫‫وتتخيل كيف كنت أضاجعها، صحيح؟

215
00:14:43,880 --> 00:14:45,879
‫‫تحاول إثارة غضبي؟
‫‫هذا ما تحاول فعله؟

216
00:14:46,010 --> 00:14:48,920
‫‫مهلاً، مهلاً لا تحاول قلب الأمر
‫‫إلى مرضي النفسي، أدرك ما تفعله

217
00:14:49,094 --> 00:14:52,135
‫‫- لا لكنك الخاضع لعلاج
‫‫- لا، أنت الذي لا يقول الحقيقة

218
00:14:52,309 --> 00:14:55,306
‫‫أنت الذي يقول لي الترهات
‫‫أنت المنافق

219
00:14:55,437 --> 00:14:58,392
‫‫آتي إلى هنا كل أسبوع
‫‫وأخبرك بكل شيء

220
00:14:58,696 --> 00:15:02,953
‫‫ولا يمكنك النظر في عينيّ
‫‫والإقرار إنك أغرمت بمريضة

221
00:15:03,083 --> 00:15:04,909
‫‫أصغر منك بعشرين عاماً

222
00:15:05,691 --> 00:15:09,295
‫‫بربّك، لا يمكنك التسكع برفقتها
‫‫هيا، انظر إليك

223
00:15:12,816 --> 00:15:14,380
‫‫تبدو كالأبله

224
00:15:14,901 --> 00:15:18,073
‫‫صدقني، لا يمكنك مجاراة نمطها
‫‫أؤكد لك ذلك

225
00:15:18,246 --> 00:15:20,939
‫‫دعني أطرح عليك سؤالاً
‫‫لمَ كان عليك مضاجعتها؟

226
00:15:21,070 --> 00:15:23,459
‫‫لا أعلم، سئمت من الاستمناء

227
00:15:23,721 --> 00:15:26,934
‫‫كان بوسع ألف امرأة تولّي تلك الوظيفة
‫‫لمَ اخترت (لورا)؟

228
00:15:27,021 --> 00:15:29,151
‫‫إنها مثيرة جداً، هل لاحظت ذلك؟

229
00:15:29,281 --> 00:15:32,366
‫‫أظنك تحاول الانتقام مني

230
00:15:32,888 --> 00:15:36,884
‫‫- لأنها كانت مريضتي
‫‫- يدور العالم برمته حولك؟

231
00:15:37,189 --> 00:15:40,708
‫‫اسمعني، أفهم نظريتك
‫‫تلمّح إليها في الجلسات الثلاث الأخيرة

232
00:15:40,838 --> 00:15:42,533
‫‫لا تنجح أيضاً

233
00:15:42,750 --> 00:15:46,704
‫‫أتخال حقاً أن كل ما حصل
‫‫بيني وبينها كان هدفه أذيتك؟

234
00:15:46,790 --> 00:15:49,701
‫‫فعلت ذلك لاستفزازي
‫‫ربما كنت تبحث عن ردة فعل

235
00:15:49,832 --> 00:15:53,307
‫‫ردة فعل ما
‫‫أي شيء عدا التربيتة على الفخذ

236
00:15:53,481 --> 00:15:55,914
‫‫شيء عاطفي
‫‫حتى إن كان غضباً

237
00:15:57,999 --> 00:16:02,561
‫‫هذا مثير للاهتمام
‫‫إنها نظرية أخرى مذهلة أيها الطبيب

238
00:16:04,907 --> 00:16:06,732
‫‫لكن ماذا عنك (بول)؟

239
00:16:08,209 --> 00:16:13,509
‫‫واقع أن زوجتك تضاجع عشيقها
‫‫في فندق حقير

240
00:16:14,205 --> 00:16:16,984
‫‫مشرف على ساحة (دي تريفي)
‫‫في (روما)

241
00:16:19,069 --> 00:16:20,808
‫‫هل هذه ردة فعل منك؟

242
00:16:24,370 --> 00:16:28,889
‫‫أجل، ستتفاجأ جداً
‫‫من المعلومات التي تحصل عليها

243
00:16:29,020 --> 00:16:30,670
‫‫من بضعة اتصالات هاتفية

244
00:16:31,193 --> 00:16:36,406
‫‫أجل، اكتشفت الكثير من الأمور (بول)
‫‫عن مختلف المواضيع

245
00:16:37,492 --> 00:16:41,272
‫‫في الواقع، أثار علم النفس
‫‫اهتمامي مؤخراً

246
00:16:41,402 --> 00:16:43,705
‫‫أردت تفقّد ما لديك هنا

247
00:16:44,010 --> 00:16:47,354
‫‫حتى أنني قرأت كتاباً
‫‫أعطتني إياه (لورا)

248
00:16:47,876 --> 00:16:51,873
‫‫عن مفهوم العلاج المتبادل

249
00:16:52,047 --> 00:16:55,783
‫‫عن ضرورة تبادل
‫‫كل ما يجري هنا

250
00:16:56,826 --> 00:16:58,692
‫‫لذا دفعني ذلك إلى التفكير

251
00:16:58,780 --> 00:17:00,953
‫‫تجلس هنا وتصغي إلي

252
00:17:02,039 --> 00:17:04,559
‫‫وتتظاهر أنك تحلّ جميع مشاكلي

253
00:17:05,124 --> 00:17:07,165
‫‫لكنك لا تعرف شيئاً عن نفسك

254
00:17:07,948 --> 00:17:12,683
‫‫لذا ارتأيت... لديّ خيال

255
00:17:13,378 --> 00:17:17,202
‫‫إما أن أقبل تفوّقك
‫‫وكأنك إله ما

256
00:17:17,376 --> 00:17:21,851
‫‫أو أستعمل ذكائي
‫‫وأجري بعض التحقيق

257
00:17:22,242 --> 00:17:26,152
‫‫للتأكد وحسب أن هذا الإله
‫‫ليس شبيهاً بد. (روث)

258
00:17:26,282 --> 00:17:28,889
‫‫التي تخبر الجميع كيفية المضاجعة
‫‫في حين أنها ما زالت عذراء

259
00:17:28,976 --> 00:17:31,191
‫‫أتفهم قصدي؟
‫‫عمرها 70 عاماً و...

260
00:17:31,322 --> 00:17:33,363
‫‫لذا أجريت بضعة اتصالات (بول)

261
00:17:33,625 --> 00:17:35,015
‫‫لا شيء معقد جداً

262
00:17:35,145 --> 00:17:38,013
‫‫الأشخاص عينهم نوعاً ما الذين استشرتهم
‫‫قبل قدومي إلى هنا

263
00:17:38,881 --> 00:17:44,571
‫‫والأمر المذهل هو عدد الأشخاص الذين
‫‫يتوقون لمساعدتك على إيجاد ما تبحث عنه

264
00:17:50,439 --> 00:17:54,566
‫‫وجدت إلهاً مذهلاً في تحقيقاتي

265
00:18:01,126 --> 00:18:04,732
‫‫إله حياته تتداعى

266
00:18:06,122 --> 00:18:09,033
‫‫زوجته تخونه وراء ظهره

267
00:18:10,120 --> 00:18:13,160
‫‫وابنته تضاجع المدمنين على المخدرات

268
00:18:14,203 --> 00:18:15,811
‫‫ووالده...

269
00:18:16,940 --> 00:18:22,719
‫‫أجل، والده يعفن في مستشفى
‫‫للشيوخ في مكان ما في (فيرجينيا)؟

270
00:18:22,849 --> 00:18:27,976
‫‫ولماذا؟ هل الابن بخيل جداً
‫‫لدفع كلفة مكان أفضل للعيش فيه؟

271
00:18:29,539 --> 00:18:31,277
‫‫يا له من إله

272
00:18:31,581 --> 00:18:34,622
‫‫ثم أتت (لورا)، مريضتك الأكثر إثارة هنا

273
00:18:34,753 --> 00:18:37,230
‫‫وأمنيتها الوحيدة في الحياة
‫‫هي مطارحتك الفراش

274
00:18:37,360 --> 00:18:41,053
‫‫لأنها تخال أن ذلك سيحل
‫‫جميع مخاوفها الجنسية

275
00:18:41,183 --> 00:18:44,355
‫‫وتقع في حب تلك السافلة المجنونة

276
00:18:44,485 --> 00:18:48,264
‫‫إياك أن تتكلم عن مرضاي
‫‫أيها السافل

277
00:18:49,655 --> 00:18:51,524
‫‫كيف تجرؤ على ذلك؟

278
00:18:54,478 --> 00:18:56,172
‫‫حقير

279
00:20:42,616 --> 00:20:44,960
‫‫(ريشارد) أنا (بول)

280
00:20:45,179 --> 00:20:49,350
‫‫اسمع، آسف جداً
‫‫عليّ إلغاء جلستنا

281
00:20:52,390 --> 00:20:57,996
‫‫اليوم، أنا...
‫‫آسف على الإشعار القصير

282
00:20:58,473 --> 00:21:04,121
‫‫طرأ أمر ما
‫‫وسأعاود الاتصال بك

283
00:21:05,207 --> 00:21:07,641
‫‫اتصل بي إن كان هناك مشكلة
‫‫وداعاً

284
00:21:18,285 --> 00:21:21,456
‫‫- ماذا حصل؟
‫‫- لا شيء، كان...

285
00:21:22,847 --> 00:21:25,106
‫‫لماذا تلغي مواعيدك (بول)؟

286
00:21:29,928 --> 00:21:33,795
‫‫- متى دخلت؟
‫‫- منذ نحو 10 دقائق

287
00:21:33,925 --> 00:21:36,011
‫‫هل أنت التي كنت تقرعين الباب؟

288
00:21:37,227 --> 00:21:40,051
‫‫(بول) آسفة جداً
‫‫خلتك بصراحة لوحدك

289
00:21:40,182 --> 00:21:42,181
‫‫لا بأس، لا بأس

290
00:21:43,613 --> 00:21:45,438
‫‫ماذا فعلت بيدك؟

291
00:21:47,522 --> 00:21:50,435
‫‫كان حادثاً، أوقعت...

292
00:22:29,450 --> 00:22:31,014
‫‫أرني إياها

293
00:22:54,517 --> 00:22:56,429
‫‫ستنجو، أتعلم؟

294
00:23:03,251 --> 00:23:04,902
‫‫كيف حال الأولاد؟

295
00:23:06,205 --> 00:23:08,465
‫‫لم ينفك (ماكس) يسألني
‫‫متى ستعودين إلى المنزل

296
00:23:10,332 --> 00:23:12,243
‫‫كنت أجهل بما أجيبه

297
00:23:26,972 --> 00:23:29,927
‫‫(بول) انتقلنا إلى غرفتين منفصلتين
‫‫في اليوم الأول

298
00:23:32,317 --> 00:23:35,227
‫‫انتهى كل شيء بالكامل
‫‫إن كان للأمر أهمية على الإطلاق

299
00:23:49,347 --> 00:23:50,781
‫‫شكراً

300
00:23:53,474 --> 00:23:55,125
‫‫عليّ أن...

301
00:24:37,051 --> 00:24:38,788
‫‫مرحباً (جوليان)، ادخل

302
00:24:47,911 --> 00:24:51,039
‫‫ترجمة: رانيا موريس أمين
‫‫بروسبتايتلنغ

