﻿1
00:00:06,605 --> 00:00:09,559
‫‫- "في الحلقات السابقة..."
‫‫- كيف يجري هذا الأمر؟

2
00:00:09,689 --> 00:00:12,165
‫‫لا يتسنى له تفسير كلّ ما أقوله هنا
‫‫أليس كذلك؟

3
00:00:12,296 --> 00:00:14,469
‫‫إن الوضع هنا مشابه
‫‫للوضع حين يكون (بول) في المنزل

4
00:00:14,597 --> 00:00:18,117
‫‫- ليس معالجاً نفسياً هنا
‫‫- ليس معالجاً نفسياً في المنزل؟

5
00:00:19,247 --> 00:00:20,637
‫‫حسناً

6
00:00:21,202 --> 00:00:23,853
‫‫هل تشعر بماهية الشعور
‫‫بأن تكون مرغوباً؟

7
00:00:26,154 --> 00:00:28,152
‫‫ماذا؟ ما الأمر؟ هل...

8
00:00:29,849 --> 00:00:32,715
‫‫هل تعرفين ما هو التحويل؟

9
00:00:33,366 --> 00:00:39,145
‫‫حين يكن مريض المشاعر لمعالجه النفسي
‫‫ناتجة عن علاقته مع والديه

10
00:00:39,276 --> 00:00:40,840
‫‫هل ضاجعتها؟

11
00:00:42,187 --> 00:00:45,271
‫‫(إيد)؟ ماذا؟ لم يكن شيئاً
‫‫هل يمكنك القول إنه لم يكن شيئاً؟

12
00:00:45,402 --> 00:00:48,139
‫‫هل يمكنك القول إنه لم يكن شيئاً
‫‫مع... ما اسمها؟

13
00:00:48,269 --> 00:00:49,660
‫‫- ما اسمها؟
‫‫- لا يمكنني إخبارك

14
00:00:49,790 --> 00:00:51,137
‫‫- إن ذلك غير مسموح
‫‫- أريد أن أعرف

15
00:00:51,267 --> 00:00:53,657
‫‫والأفضل أن تخبرني يا (بول)
‫‫أنا لا أعبث

16
00:00:53,787 --> 00:00:55,178
‫‫(لورا)

17
00:01:06,300 --> 00:01:07,863
‫‫- مرحباً يا (كايت)
‫‫- (جينا)

18
00:01:07,994 --> 00:01:09,384
‫‫- مرحباً
‫‫- كيف حالك؟

19
00:01:09,514 --> 00:01:11,165
‫‫بخير، أعددت لنا بعض الشاي

20
00:01:11,295 --> 00:01:12,686
‫‫- مرحباً
‫‫- مرحباً

21
00:01:17,421 --> 00:01:20,811
‫‫- أعطني هاتفك الخليوي
‫‫- اتركيه مشغّلاً، أبقي الصوت عالياً

22
00:01:20,941 --> 00:01:22,722
‫‫هذا هو المقصود نوعاً ما

23
00:01:24,894 --> 00:01:27,067
‫‫كنا ننتظر أن تتصل (روزي)
‫‫طوال اليوم

24
00:01:27,198 --> 00:01:31,499
‫‫باتت ليلتها في منزل صديقة
‫‫ولم تتصل حتى الآن

25
00:01:31,629 --> 00:01:34,104
‫‫هذا ما قالته على الأقل

26
00:01:34,235 --> 00:01:36,582
‫‫لكن الرب يعلم
‫‫أنها ليست المرة الأولى في التاريخ

27
00:01:36,712 --> 00:01:38,624
‫‫التي تقول فيها مراهقة
‫‫إنها ستبيت لدى صديقة

28
00:01:38,754 --> 00:01:40,535
‫‫ثم تنتهي في مكان آخر

29
00:01:40,926 --> 00:01:43,358
‫‫- أين هي إذاً؟
‫‫- لماذا؟

30
00:01:43,489 --> 00:01:46,661
‫‫- هل تظن أنني أخفي المعلومات؟
‫‫- هل تفعلين؟

31
00:02:07,037 --> 00:02:10,337
‫‫"(جينا)، الجمعة السابعة مساءً"

32
00:02:11,122 --> 00:02:16,855
‫‫بأيّ حال، إن والديّ (سارة) غائبان
‫‫ولا تجيب (روزي) على هاتفها

33
00:02:16,986 --> 00:02:18,680
‫‫لذا الأمر مناسب بعض الشيء

34
00:02:19,333 --> 00:02:21,808
‫‫ألم يحصل هذا منذ بضعة أسابيع؟

35
00:02:21,939 --> 00:02:24,459
‫‫لكن هذه المرة
‫‫مضى على غيابها 24 ساعة

36
00:02:25,894 --> 00:02:28,804
‫‫- إنها في تلك السن، صحيح؟
‫‫- هل يجعل ذلك الأمر مقبولاً؟

37
00:02:28,934 --> 00:02:30,280
‫‫كلا، لم أقل ذلك

38
00:02:30,411 --> 00:02:33,149
‫‫لا تثق أمها بها
‫‫حين تقول إنها ستمضي الليلة مع صديقة

39
00:02:33,277 --> 00:02:37,189
‫‫- يدعو هذا للقلق
‫‫- أنا قلقة جداً

40
00:02:38,144 --> 00:02:40,838
‫‫لهذا السبب
‫‫الهاتفان موضوعان على الطاولة

41
00:02:41,577 --> 00:02:43,923
‫‫- متى تكلّمت معها آخر مرة؟
‫‫- بالأمس

42
00:02:44,053 --> 00:02:45,443
‫‫حين كنت في العمل

43
00:02:45,574 --> 00:02:49,005
‫‫لا أعرف إن أخبرك (بول)
‫‫لكنني أدير مأوى للنساء المعنّفات

44
00:02:49,137 --> 00:02:51,091
‫‫كما أنه مركز للأحداث المعرّضين للخطر

45
00:02:51,222 --> 00:02:53,438
‫‫وتتطوّع (روزي) للعمل هناك
‫‫أربع مرات في الأسبوع

46
00:02:54,003 --> 00:02:55,914
‫‫قالت لي إنها ستحضر إلى هنا
‫‫ثم تذهب إلى منزل (سارة)

47
00:02:56,045 --> 00:02:57,391
‫‫لكن هل تعرفان أمراً؟

48
00:02:57,521 --> 00:03:00,085
‫‫قالت ذلك بنبرتها المسؤولة
‫‫وكان يفترض بذلك أن ينبهني

49
00:03:00,954 --> 00:03:05,517
‫‫بأيّ حال، والدا (سارة) في (المكسيك)
‫‫ولا أعرف

50
00:03:05,602 --> 00:03:07,688
‫‫ربما قادت الفتاتان إلى مكان ما
‫‫بعد المدرسة

51
00:03:07,818 --> 00:03:09,253
‫‫تملك (سارة) سيارة

52
00:03:09,383 --> 00:03:12,945
‫‫وتعرفين، خشيت (روزي) على الأرجح
‫‫أن تخبرنا لأنك قد تثور غضباً و...

53
00:03:13,075 --> 00:03:15,117
‫‫- أنا قد أثور غضباً؟
‫‫- في الواقع...

54
00:03:16,203 --> 00:03:17,985
‫‫من يعرف؟ لا أعلم

55
00:03:21,243 --> 00:03:26,239
‫‫- ما العمل الذي تؤديه (روزي) في المركز؟
‫‫- أيّ شيء نحتاج إليه

56
00:03:26,371 --> 00:03:29,889
‫‫بشكل أساسي، من كتابة جداول الأعمال
‫‫إلى الذهاب لأداء بعض الواجبات

57
00:03:30,019 --> 00:03:34,797
‫‫تجلس معنا خلال المقابلات أحياناً
‫‫لتفهم كيف نقيّم الناس

58
00:03:34,928 --> 00:03:37,188
‫‫وحجم الورطة التي هم فيها
‫‫ومقدار المساعدة التي قد يحتاجون إليها

59
00:03:37,318 --> 00:03:38,709
‫‫هذا النوع من الأمور

60
00:03:39,621 --> 00:03:41,315
‫‫4 مرات في الأسبوع؟

61
00:03:41,489 --> 00:03:43,835
‫‫هذا التزام
‫‫بالنسبة إلى فتاة في السادسة عشرة

62
00:03:43,965 --> 00:03:46,267
‫‫- ستبلغ السابعة عشرة الشهر المقبل
‫‫- إنه أمر مثير للاهتمام

63
00:03:46,354 --> 00:03:49,526
‫‫لأنه حين تتطوّع (روزي) للعمل
‫‫تصبح بالغة فجأة

64
00:03:49,657 --> 00:03:54,045
‫‫إنها عاملة اجتماعية بالفطرة
‫‫لطالما كانت كذلك منذ طفولتها

65
00:03:56,869 --> 00:03:58,867
‫‫كيف أظهرت ذلك حين كانت أصغر سناً؟

66
00:03:58,998 --> 00:04:02,126
‫‫كانت دوماً الوسيطة بين أصدقائها
‫‫في الملعب

67
00:04:02,257 --> 00:04:05,035
‫‫تنظّم الأمور وتقيم السلام
‫‫هذا النوع من الأمور

68
00:04:05,123 --> 00:04:09,207
‫‫- حتى أن أساتذتها علّقوا على ذلك
‫‫- وأين سمعت بهذا؟

69
00:04:09,338 --> 00:04:12,162
‫‫لا أذكر فعلاً أنك حضرت
‫‫الكثير من اجتماعات الأهل والأساتذة

70
00:04:12,293 --> 00:04:14,812
‫‫كنت في مجلس الأهل والأساتذة
‫‫في (أرلينغتون)، هل تذكرين؟

71
00:04:14,943 --> 00:04:19,721
‫‫- (بول)، بحقك، ذهبت مرتين؟
‫‫- حسناً...

72
00:04:19,895 --> 00:04:24,066
‫‫هل رأيتما يوماً (روزي)
‫‫تلعب دور الوسيطة هذا في المنزل؟

73
00:04:27,324 --> 00:04:31,495
‫‫ما تقصده هو هل كانت (روزي)
‫‫عاملتنا الاجتماعية؟

74
00:04:31,669 --> 00:04:36,448
‫‫لا يمكن لـ(جينا) أن تتخيّل فكرة ولد
‫‫خُلق مع رغبة جوهرية في مساعدة الآخرين

75
00:04:36,578 --> 00:04:41,402
‫‫بدون أن يكون ذلك آلية تأقلم
‫‫بسبب شيء آخر، صحيح؟

76
00:04:48,353 --> 00:04:53,088
‫‫لطالما كانت (روزي) مهتمة بالخدمة
‫‫وهذا أمر شجّعناه

77
00:04:54,044 --> 00:04:56,434
‫‫- هل فعلنا؟
‫‫- أنا شجّعتها

78
00:04:56,564 --> 00:05:00,344
‫‫أظن أن ذلك رائع
‫‫أظنه أمراً مذهلاً أنها تتطوّع

79
00:05:05,774 --> 00:05:09,425
‫‫أتكلّم معها حول كلّ شيء تراه في المركز

80
00:05:09,642 --> 00:05:14,508
‫‫وبالطبع ليست مسؤوليتها التعامل
‫‫مع أيّ من القضايا الصعبة أو ما شابه

81
00:05:14,638 --> 00:05:16,550
‫‫أحرص على ألا تؤدي عملاً
‫‫أكبر من قدراتها

82
00:05:16,680 --> 00:05:20,111
‫‫أخبرها عن هوية الأشخاص
‫‫وعمّا يجري و...

83
00:05:28,019 --> 00:05:29,410
‫‫أجل، أوافقك الرأي

84
00:05:29,496 --> 00:05:31,538
‫‫أظن أن أربع مرات في الأسبوع
‫‫رقم كبير بعض الشيء

85
00:05:31,972 --> 00:05:36,317
‫‫أجل، ربما بالنسبة إلى (روزي)
‫‫الأمر يتخطى الرغبة في المساعدة

86
00:05:37,578 --> 00:05:41,531
‫‫ما تقصده (جينا) هو أن (روزي) ربما تعمل
‫‫في مركز الأحداث المعرّضين للخطر

87
00:05:41,661 --> 00:05:45,094
‫‫لأنها مكروبة أيضاً

88
00:05:45,180 --> 00:05:48,613
‫‫(بول)، هل تظن فعلاً
‫‫أننا أنا و(كيت) نحتاج إلى مترجم؟

89
00:05:50,221 --> 00:05:51,567
‫‫آسف

90
00:05:52,350 --> 00:05:57,779
‫‫- متى بدأت العمل التطوّعي؟
‫‫- منذ نحو ستة... ستة أشهر

91
00:05:58,606 --> 00:05:59,952
‫‫وقد سررت في البداية

92
00:06:00,083 --> 00:06:02,689
‫‫لأن ذلك عنى أنها ستمضي وقتاً أقل
‫‫في المركز التجاري مع أصدقائها

93
00:06:02,820 --> 00:06:04,166
‫‫لكن...

94
00:06:05,296 --> 00:06:07,207
‫‫لا أعرف، أفكّر في أنها ربما تحتاج
‫‫إلى المزيد من ذلك

95
00:06:07,338 --> 00:06:09,249
‫‫ماذا؟ مزيداً من الوقت
‫‫في المركز التجاري؟

96
00:06:09,379 --> 00:06:13,247
‫‫كلا، تفهم قصدي
‫‫القيام بأمور المراهقين الغبية فحسب

97
00:06:13,333 --> 00:06:17,201
‫‫لمَ قد تكون مهتمة جداً
‫‫بمشاكل العالم في سنّها؟

98
00:06:17,331 --> 00:06:19,545
‫‫- لا أظن أن هذا ما تقصده (جينا)
‫‫- (بول)

99
00:06:19,632 --> 00:06:23,716
‫‫تقصد أن (روزي) منجذبة إلى المكان
‫‫لأنها تحاول أن تقول لنا شيئاً

100
00:06:23,803 --> 00:06:25,282
‫‫لكننا غافلان

101
00:06:25,412 --> 00:06:27,323
‫‫- أظن أن هذا ما تحاولين قوله
‫‫- هل يمكنني التكلّم عن نفسي؟

102
00:06:27,454 --> 00:06:31,364
‫‫- أليس هذا ما تحاولين قوله؟
‫‫- لست من يقرر ما أحاول قوله

103
00:06:34,274 --> 00:06:35,665
‫‫آسف

104
00:06:35,970 --> 00:06:41,747
‫‫حتى لو كانت (روزي) تملك رغبة
‫‫أو دعوة لمساعدة الآخرين

105
00:06:41,878 --> 00:06:46,483
‫‫أتساءل إلى كم من ذلك برأيكما
‫‫تحتاج فتاة في السابعة عشرة

106
00:06:46,613 --> 00:06:48,960
‫‫السادسة عشرة
‫‫ما زالت في السادسة عشرة

107
00:06:49,090 --> 00:06:50,480
‫‫السادسة عشرة

108
00:06:50,610 --> 00:06:54,086
‫‫لذا أجل يا (بول)
‫‫ربما تحاول إلقاء ضوء على شيء ما

109
00:06:57,432 --> 00:06:59,821
‫‫حسناً، اكتفيت
‫‫سأحاول الاتصال بها مجدداً

110
00:06:59,995 --> 00:07:03,774
‫‫بما أنه يبدو أن عملها التطوّعي
‫‫هو صرخة نجدة

111
00:07:11,161 --> 00:07:13,028
‫‫شكراً للسماء، إنه يرن

112
00:07:14,419 --> 00:07:18,242
‫‫(روزي)، سأقتلك
‫‫أين أنت بحق السماء؟

113
00:07:18,372 --> 00:07:20,502
‫‫- كلا، لأننا...
‫‫- دعيني أتكلّم معها

114
00:07:22,978 --> 00:07:26,366
‫‫- (كايت)...
‫‫- منذ متى يحصل ذلك؟

115
00:07:26,584 --> 00:07:28,279
‫‫- (كايت)، دعيني أتكلّم معها من فضلك
‫‫- كلا، مهلاً، مهلاً

116
00:07:28,365 --> 00:07:31,493
‫‫حين تنامين خارج المنزل
‫‫يفترض بك الاتصال في الصباح الباكر

117
00:07:31,623 --> 00:07:34,578
‫‫- كان ذلك الاتفاق وتعرفين ذلك
‫‫- (كايت)، (كايت)

118
00:07:35,099 --> 00:07:37,011
‫‫كلا، سنناقش هذا الأمر في المنزل

119
00:07:37,706 --> 00:07:40,313
‫‫كلا، لأننا في الخارج
‫‫نتكلّم مع شخص ما

120
00:07:42,180 --> 00:07:43,876
‫‫محاسب

121
00:07:44,528 --> 00:07:47,220
‫‫كلا، لا تعرفينه... تعرفينها، آسفة

122
00:07:48,524 --> 00:07:52,695
‫‫إنه يجلس... كلا، يجلس هنا
‫‫ولا يبدو راضياً جداً على أيّ من هذا

123
00:07:55,215 --> 00:07:57,518
‫‫سنتكلّم في المنزل يا (روزي)

124
00:07:59,299 --> 00:08:00,687
‫‫حسناً

125
00:08:00,863 --> 00:08:02,861
‫‫إذاً ممنوع عليّ التكلّم معها؟

126
00:08:02,992 --> 00:08:04,990
‫‫تزعم أنها وصلت إلى منزل (سارة)
‫‫في وقت متأخر ليلة أمس

127
00:08:05,120 --> 00:08:06,944
‫‫وتأخرتا كلتاهما على المدرسة
‫‫هذا الصباح

128
00:08:07,031 --> 00:08:09,335
‫‫واسمع هذا، لم تدرك أن هاتفها مقفل

129
00:08:09,465 --> 00:08:12,116
‫‫وهذا أشبه قليلاً
‫‫بعدم إدراكي بأن رأسي يحترق

130
00:08:12,202 --> 00:08:17,068
‫‫- لن تبيت هناك مجدداً
‫‫- حسناً، قل لها ذلك

131
00:08:19,456 --> 00:08:21,934
‫‫لو كنت مكان (جينا)
‫‫لسألت "لمَ الآن"؟

132
00:08:22,629 --> 00:08:24,019
‫‫لمَ الآن ماذا؟

133
00:08:24,151 --> 00:08:28,234
‫‫إن جاء ثنائي إليّ مع هذه المشكلة
‫‫لسألت لما قررت إساءة التصرّف الآن

134
00:08:28,364 --> 00:08:30,363
‫‫هل هذا ما كنت لتسأله؟ حقاً؟

135
00:08:31,362 --> 00:08:33,838
‫‫ربما عليك الاتصال بذلك الثنائي
‫‫وطرح هذا السؤال عليهما

136
00:08:33,970 --> 00:08:36,401
‫‫- ثم العودة إليّ بالجواب
‫‫- إنها تفعل هذا عمداً

137
00:08:36,532 --> 00:08:40,355
‫‫إن ذلك واضح، تشعر بوجود نزاع بيننا
‫‫وتقلب المسألة

138
00:08:40,486 --> 00:08:43,006
‫‫لتجعلنا نتذوّق ما يعنيه أن نقلق بشأنها

139
00:08:43,136 --> 00:08:45,916
‫‫إنها مراهقة
‫‫ليس ثمة خطة عظيمة هنا

140
00:08:46,090 --> 00:08:48,263
‫‫هذه طبيعة الفتيات المراهقات فحسب
‫‫أليس كذلك؟

141
00:08:48,393 --> 00:08:51,130
‫‫يفكّرن بهذه الطريقة
‫‫أو لا يفكّرن في هذه الحالة

142
00:08:51,261 --> 00:08:55,258
‫‫كلا يا (كايت)
‫‫ليس الأمر واعياً لكنه ينجح

143
00:08:55,562 --> 00:08:59,428
‫‫تختفي (روزي)
‫‫وتصبحان والدين فعليين

144
00:08:59,559 --> 00:09:02,557
‫‫أنتما متحدان في قلقكما عليها

145
00:09:08,335 --> 00:09:12,376
‫‫هل تظنان أن (روزي)
‫‫تشعر بالنزاع القائم بينكما؟

146
00:09:17,285 --> 00:09:20,413
‫‫أظن أننا كنا بارعين جداً في الادعاء

147
00:09:20,934 --> 00:09:23,061
‫‫في الواقع، أصبحنا ماهرين جداً في ذلك

148
00:09:23,149 --> 00:09:27,277
‫‫إذاً لمَ الآن؟ كما سأل (بول)
‫‫لمَ الآن؟

149
00:09:27,973 --> 00:09:32,013
‫‫هل حصل شيء ما؟
‫‫ما الذي تتفاعل معه برأيكما؟

150
00:09:32,491 --> 00:09:36,618
‫‫- أظن أن الأمر أكثر توتراً في الواقع
‫‫- أكثر توتراً؟

151
00:09:36,748 --> 00:09:40,485
‫‫- (كايت)... التقت (كايت) بـ(لورا)
‫‫- لم ألتقِ بها

152
00:09:40,615 --> 00:09:43,831
‫‫- رأيتها فيما كانت تغادر المنزل
‫‫- المنزل؟

153
00:09:43,960 --> 00:09:46,393
‫‫- مكتبي
‫‫- مكتبه، المنزل

154
00:09:46,524 --> 00:09:49,391
‫‫بيتي، لا يهم
‫‫كلّ شيء مبهم بعض الشيء، صحيح؟

155
00:09:49,521 --> 00:09:52,257
‫‫- ظننت أنك قلت إنها أوقفت علاجها
‫‫- أجل، قال ذلك، صحيح؟

156
00:09:52,345 --> 00:09:55,473
‫‫في الواقع، دخل والدها المستشفى
‫‫وسألتني إن كانت تستطيع المجيء

157
00:09:55,604 --> 00:09:57,776
‫‫- كانت مستاءة جداً
‫‫- من فضلك

158
00:09:57,907 --> 00:10:00,514
‫‫- من فضلك، لا تفعل ذلك
‫‫- ماذا؟

159
00:10:00,600 --> 00:10:05,466
‫‫تصفها وكأنها هذا الشيء الصغير الضعيف
‫‫وكأنها روح ضائعة مسكينة

160
00:10:05,597 --> 00:10:08,682
‫‫ليست كذلك، رأيتها

161
00:10:10,463 --> 00:10:12,114
‫‫كيف بدت لك؟

162
00:10:14,938 --> 00:10:16,589
‫‫إنها (تامي كانت)

163
00:10:17,457 --> 00:10:19,717
‫‫- ماذا؟
‫‫- من هي (تامي كانت)؟

164
00:10:19,978 --> 00:10:23,844
‫‫- كيف تكون (تامي كانت)؟
‫‫- تعرف تماماً عمّا أتكلّم

165
00:10:29,449 --> 00:10:31,099
‫‫هل يمكنني أن أسأل من هذه المرأة؟

166
00:10:31,230 --> 00:10:34,706
‫‫- إنها فتاة كان (بول) يحبها حين التقينا
‫‫- منذ زمن طويل جداً

167
00:10:34,836 --> 00:10:37,964
‫‫- لا يهم، إنهما من النوع نفسه تماماً
‫‫- كلا، ليستا كذلك

168
00:10:38,095 --> 00:10:39,615
‫‫وهو... بلى، إنهما كذلك

169
00:10:39,745 --> 00:10:42,135
‫‫وقد جعل (لورا) تبدو
‫‫هذه الفتاة الصغيرة الضعيفة

170
00:10:42,266 --> 00:10:46,958
‫‫وصدّقيني، ما رأيته
‫‫كان هذه المرأة المثيرة جنسياً للغاية

171
00:10:47,088 --> 00:10:48,956
‫‫التي كانت ترتدي حذاءً ذا كعب عالٍ
‫‫في العاشرة صباحاً

172
00:10:49,087 --> 00:10:50,998
‫‫- (تامي كانت)
‫‫- لم أصفها بهذا الشكل

173
00:10:51,129 --> 00:10:53,518
‫‫- إن رسمت صورة عنها...
‫‫- كلا، كلا

174
00:10:53,649 --> 00:10:57,080
‫‫لكنك جعلتني أظن أنها إحدى مرضاك
‫‫المجروحة اليتيمة الأب

175
00:10:57,211 --> 00:10:59,122
‫‫كلا، أنت استنتجت ذلك بتسرّع

176
00:10:59,252 --> 00:11:00,904
‫‫- آسف
‫‫- وما نسي أن يذكره أيضاً

177
00:11:01,034 --> 00:11:05,596
‫‫هو أنها جميلة جداً وشابة للغاية
‫‫لكن هذا ليس مفاجئاً، صحيح؟

178
00:11:05,727 --> 00:11:11,287
‫‫يا إلهي، إنه تاريخ العالم اللعين
‫‫ترك الزوجة التي في منتصف العمر و...

179
00:11:11,548 --> 00:11:14,459
‫‫يا إلهي! أليس الأمر
‫‫محرجاً قليلاً بالنسبة إليك؟

180
00:11:14,590 --> 00:11:17,283
‫‫أنه تبيّن أنك مثل الرجال كلّهم؟

181
00:11:17,544 --> 00:11:23,627
‫‫أمضيت حياتك كلّها تدرس الحالة البشرية
‫‫والآن تتبع غريزتك الجنسية مثل رجل كهف

182
00:11:32,055 --> 00:11:34,401
‫‫هذه المرأة (لورا) تملك هذا...

183
00:11:37,052 --> 00:11:44,611
‫‫هذا المظهر المدلل واللامبالي والمدروس
‫‫وتملك هذه...

184
00:11:47,000 --> 00:11:52,040
‫‫وهيئة الثقة بالنفس هذه
‫‫ومن البديهي للغاية أن هذه ترهات

185
00:11:52,169 --> 00:11:55,993
‫‫إذ إن حصل لها يوماً أيّ أمر حقيقي
‫‫فلن تعرف ما عساها تفعل

186
00:11:56,124 --> 00:11:57,470
‫‫كانت مزيّفة جداً

187
00:11:57,601 --> 00:11:59,469
‫‫ورأيت هذا كلّه
‫‫فيما كنت تخرجين النفايات؟

188
00:11:59,599 --> 00:12:01,034
‫‫- هذا مذهل جداً
‫‫- أجل، هذا صحيح

189
00:12:01,164 --> 00:12:02,597
‫‫بمجرد النظر إليها

190
00:12:03,336 --> 00:12:05,378
‫‫يتم تناقل كلّ شيء
‫‫سواء أحببنا ذلك أم لا

191
00:12:05,508 --> 00:12:06,854
‫‫هذه جملة أخرى من جملك

192
00:12:06,986 --> 00:12:09,376
‫‫وصدف أنك كنت موجودة هناك
‫‫فيما كانت ترحل

193
00:12:09,506 --> 00:12:11,243
‫‫توقف عن فعل ذلك

194
00:12:11,373 --> 00:12:15,153
‫‫تجعلني أبدو كزوجة معتوهة
‫‫لا يمكن السيطرة عليها

195
00:12:15,284 --> 00:12:18,368
‫‫إن كانت ذلك كلّه، مدللة ومزيّفة
‫‫فلم تشعرين بالتهديد الشديد منها؟

196
00:12:18,498 --> 00:12:21,018
‫‫لأن زوجي يحبها

197
00:12:29,794 --> 00:12:32,488
‫‫ولأنها من نوع النساء
‫‫اللواتي يحصلن دوماً على رجلهن

198
00:12:43,182 --> 00:12:48,396
‫‫لطالما حلم بامرأة مماثلة
‫‫جميلة جداً وأنانية وبعيدة المنال

199
00:12:48,658 --> 00:12:52,002
‫‫هذا ما أردته
‫‫من الجيّد أن أعرف ذلك

200
00:12:55,130 --> 00:12:59,169
‫‫- ألا ترين نفسك بهذا الشكل؟
‫‫- كلا

201
00:13:01,908 --> 00:13:06,687
‫‫- إذاً لست حلم (بول)؟
‫‫- كلا، لست كذلك

202
00:13:07,339 --> 00:13:09,033
‫‫لكنه تزوّجك

203
00:13:15,768 --> 00:13:17,939
‫‫أظن أنه حصل على صفقة فاشلة
‫‫أليس كذلك؟

204
00:13:19,504 --> 00:13:22,675
‫‫أراد زوجة جذّابة جداً
‫‫وعلق مع ربة منزل

205
00:13:23,283 --> 00:13:25,021
‫‫أنا مجرد أم جيّدة

206
00:13:26,629 --> 00:13:28,801
‫‫- هذا ممل جداً
‫‫- بحقك يا (كايت)، أصغي إلى نفسك

207
00:13:28,931 --> 00:13:33,276
‫‫أنت تبطلين كلّياً
‫‫شخصيتك الجنسية كبداية

208
00:13:33,407 --> 00:13:36,707
‫‫أظن أن كلينا نعرف أنك كنت
‫‫لتجد أفضل مني لو استطعت ذلك

209
00:13:36,838 --> 00:13:40,097
‫‫(كايت)، لقد أحببتك
‫‫ليس لمجرد أنك جميلة ومثيرة

210
00:13:40,227 --> 00:13:44,007
‫‫لكن بسبب... بسبب قوتك

211
00:13:46,136 --> 00:13:48,352
‫‫- قوتها؟
‫‫- أجل

212
00:13:49,135 --> 00:13:53,913
‫‫كانت واقعية وصادقة
‫‫ويمكن الاعتماد عليها

213
00:13:55,563 --> 00:13:59,344
‫‫احتجت إلى ذلك
‫‫أظن أن كلينا احتجنا إلى ذلك

214
00:14:05,252 --> 00:14:07,729
‫‫ليس بعد الآن
‫‫لم أحد أحتاج إليك

215
00:14:29,886 --> 00:14:33,536
‫‫أنا أحتاج إليك
‫‫لطالما أحببتك وأردتك واحتجت إليك

216
00:14:33,709 --> 00:14:36,186
‫‫لكن ليس مثل (لورا)
‫‫لم ترغب فيّ هكذا قط يا (بول)

217
00:14:36,316 --> 00:14:38,142
‫‫كيف يمكنك قول ذلك؟

218
00:14:38,228 --> 00:14:41,878
‫‫تستمرين بالقفز إلى هذه الاستنتاجات
‫‫التي ليست...

219
00:14:53,955 --> 00:14:57,301
‫‫(جينا)، قلت
‫‫إنك لم تعودي بحاجة إلى (بول)

220
00:14:58,213 --> 00:15:00,211
‫‫هل يمكنك التكلّم عن ذلك قليلاً؟

221
00:15:06,121 --> 00:15:08,206
‫‫لا أحتاج إليه كما كنت أفعل

222
00:15:10,335 --> 00:15:12,377
‫‫أو كما ظننت أنني أحتاج إليه

223
00:15:14,680 --> 00:15:17,373
‫‫لا أعرف
‫‫ربما لا أحتاج إلى شريك حتى إطلاقاً

224
00:15:20,284 --> 00:15:23,021
‫‫هل أريد واحداً؟ أجل، بالطبع

225
00:15:25,148 --> 00:15:29,364
‫‫لكن سيكون أمراً لطيفاً جداً
‫‫إن كان ذلك الشخص حاضراً ومتوفراً أكثر

226
00:15:30,711 --> 00:15:32,406
‫‫لكن هل أحتاج إلى ذلك؟

227
00:15:33,014 --> 00:15:34,882
‫‫إن كان هذا هو السؤال...

228
00:15:37,836 --> 00:15:40,834
‫‫كلا، أظن أنني تعلّمت العيش بدون ذلك

229
00:15:45,787 --> 00:15:52,174
‫‫- أيّ نوع من الشركاء قد ترين نفسك معه؟
‫‫- لا أعرف

230
00:15:54,302 --> 00:15:58,864
‫‫إن إطاري المرجعي لعقدين ونصف العقد
‫‫كان (بول) لذا...

231
00:16:01,992 --> 00:16:06,772
‫‫أصدقاء أو أزواج
‫‫ماذا أعرف أنا حول حقيقتهم؟

232
00:16:07,510 --> 00:16:12,376
‫‫وما يجري خلف الأبواب المغلقة؟
‫‫أقصد، هل نعرف أيّ ثنائي فعلاً؟

233
00:16:15,199 --> 00:16:17,676
‫‫ليس أنني أجلس وأحلم بالأمر أحلام يقظة

234
00:16:17,807 --> 00:16:22,847
‫‫أو أن لديّ حلماً مذهلاً
‫‫حول رجل مثالي أو...

235
00:16:24,628 --> 00:16:28,841
‫‫يمكنني أن أكون مع قاتل متسلسل
‫‫طالما يخبرني عن يومه اللعين

236
00:16:35,794 --> 00:16:39,834
‫‫ولا يتعلّق الأمر بأن أكون مرغوبة فحسب
‫‫أعرف أن هذا ما قلته الأسبوع الماضي

237
00:16:44,266 --> 00:16:47,567
‫‫وأن أكون مرغوبة أمر جيّد
‫‫بالطبع، يريد الجميع ذلك لكن...

238
00:16:51,693 --> 00:16:55,648
‫‫- أجل؟
‫‫- أريد أن أكون جزءاً من شيء ما فحسب

239
00:16:57,560 --> 00:16:59,646
‫‫لا ضرورة لأن يكون أمراً كبيراً

240
00:17:00,035 --> 00:17:02,120
‫‫لا ضرورة لأن يكون أمراً عظيماً

241
00:17:09,638 --> 00:17:13,809
‫‫لكنني سأخبرك أمراً
‫‫عن النساء مثيلات (لورا)

242
00:17:17,242 --> 00:17:21,803
‫‫لا يهمهن سوى الجنس
‫‫إنه عملتهن، إنه...

243
00:17:21,932 --> 00:17:24,453
‫‫ليس الجنس الفعلي نفسه
‫‫هذا ليس ما أقصده

244
00:17:24,583 --> 00:17:30,535
‫‫الجنس هو الشيء الذي يسيطر
‫‫الذي يحدّد المسافة بينها وبين شخص آخر

245
00:17:30,665 --> 00:17:32,751
‫‫ولا يمكنني منافسة ذلك

246
00:17:41,397 --> 00:17:42,786
‫‫(كايت)...

247
00:17:44,569 --> 00:17:47,915
‫‫إن (لورا) ليست غرضاً جنسياً لـ(بول)

248
00:17:49,130 --> 00:17:51,520
‫‫إن علاقتهما ليست قائمة على ذلك

249
00:17:51,738 --> 00:17:54,866
‫‫إنها أكثر عفّة

250
00:17:55,734 --> 00:17:59,427
‫‫ليست حلمه الجنسي
‫‫لا يتعلّق الأمر بالشهوة

251
00:18:04,424 --> 00:18:10,071
‫‫التهديد الحقيقي
‫‫هو أنه قد يكون وقع في حبها فعلاً

252
00:18:14,764 --> 00:18:19,977
‫‫قلت إنك انجذبت إليه
‫‫وتزوّجته لأنك أعجبت به

253
00:18:20,542 --> 00:18:24,494
‫‫لأنه أعارك اهتماماً عميقاً جداً
‫‫كنت ممتنة

254
00:18:25,060 --> 00:18:27,623
‫‫أنك شعرت أنك مثيرة للاهتمام

255
00:18:29,101 --> 00:18:35,271
‫‫إن ديناميكية المريض والمعالج النفسي تلك
‫‫كانت مُرضية لكليكما في تلك المرحلة

256
00:18:35,445 --> 00:18:37,007
‫‫- لكنني أظن...
‫‫- يا إلهي يا (جينا)

257
00:18:37,094 --> 00:18:40,440
‫‫- من فضلك، دعني أقوم بعملي
‫‫- أيّ عمل؟ الاستعجال بالاستنتاجات؟

258
00:18:43,873 --> 00:18:48,130
‫‫في النهاية يا (كايت)
‫‫شعرت أن ذلك ليس مرضياً لك

259
00:18:48,652 --> 00:18:54,994
‫‫لقد تخطيت تلك الاعتمادية
‫‫تخطيت ذلك الجزء من زواجكما

260
00:18:55,256 --> 00:19:00,078
‫‫قلت إنك لم تعودي بحاجة إلى (بول)
‫‫لا تحتاجين إلى من يهتم بك

261
00:19:00,905 --> 00:19:02,946
‫‫قد يكون (بول) شعر بهذا

262
00:19:04,901 --> 00:19:07,246
‫‫أنت تنجرفين من تحت جناحه

263
00:19:07,464 --> 00:19:12,459
‫‫وفجأة، يجد نفسه مرتبكاً
‫‫بشأن مشاعره تجاه مريضة

264
00:19:13,937 --> 00:19:16,545
‫‫تعتمد (لورا) على (بول)

265
00:19:19,542 --> 00:19:23,191
‫‫إنه معالجها النفسي
‫‫وأكبر منها سناً وهو مرشدها

266
00:19:24,104 --> 00:19:26,668
‫‫إن الاعتمادية تحدّد تلك العلاقة

267
00:19:26,798 --> 00:19:32,270
‫‫فهمت، إذاً لم تعد معجبة بي
‫‫لذا وجدت شخصاً يحل مكانها

268
00:19:32,358 --> 00:19:33,749
‫‫هل تلك نظريتك؟

269
00:19:33,879 --> 00:19:35,486
‫‫أحسنت يا (جينا)

270
00:19:36,529 --> 00:19:40,049
‫‫في الواقع، مشكلتك هي أنك تظنين
‫‫أنه يستحيل الوقوع في حب مريضة

271
00:19:40,179 --> 00:19:43,959
‫‫بدون أن تحيط باثولوجيا ما بالمسألة كلّها

272
00:19:47,956 --> 00:19:51,953
‫‫(كايت)، أنت تحاولين إعادة تحديد نفسك
‫‫في زواجك

273
00:19:52,082 --> 00:19:55,994
‫‫أن تري نفسك ليس كشخص
‫‫يعتمد على غيره بل كندّ

274
00:19:56,949 --> 00:19:58,818
‫‫هل تظنين أنه يمكنك فعل ذلك
‫‫والبقاء مع (بول)؟

275
00:19:58,948 --> 00:20:00,599
‫‫(جينا)، بحقك

276
00:20:00,729 --> 00:20:05,248
‫‫إن كنت هذا الوحش النرجسي
‫‫الذي تتكلّمين عنه

277
00:20:05,378 --> 00:20:09,808
‫‫والذي يجب أن يكون محبوباً
‫‫ومعبوداً ومطلوباً

278
00:20:09,895 --> 00:20:14,371
‫‫كيف يتلاءم ذلك مع جلوسي هنا محاولاً
‫‫معالجة المشكلة التي أتينا بها إليك؟

279
00:20:14,502 --> 00:20:16,587
‫‫لا أقول إنك وحش يا (بول)

280
00:20:16,804 --> 00:20:21,279
‫‫في الواقع، إن أصغيت
‫‫فأنا لا أقول إن الأمر يتعلّق بك وحدك

281
00:20:24,407 --> 00:20:30,099
‫‫(كايت)، قد لا يراك (بول) نداً له
‫‫لكنك ربما ساهمت في ذلك

282
00:20:30,881 --> 00:20:34,009
‫‫ربما أردت أن يراك الناس بهذا الشكل

283
00:20:34,313 --> 00:20:36,399
‫‫إنه ما كان مريحاً بالنسبة إليك

284
00:20:37,615 --> 00:20:40,700
‫‫أجل، خلال 25 سنة
‫‫شعرت دوماً أنه يمكنه الرحيل في أيّ لحظة

285
00:20:40,830 --> 00:20:42,177
‫‫أجل

286
00:20:42,307 --> 00:20:44,871
‫‫- هل كان ذلك جزءاً من الإعجاب؟
‫‫- هلا تتوقفين

287
00:20:45,001 --> 00:20:49,954
‫‫هلا تتوقفين عن وضع
‫‫هذه الكلمات المسمومة في فمها

288
00:20:50,909 --> 00:20:52,778
‫‫تجاهلتني في هذا الحديث

289
00:20:52,908 --> 00:20:56,774
‫‫هل ترين ما تفعله؟
‫‫إنها تعلّمك ما عليك أن تشعري به

290
00:20:56,905 --> 00:20:59,989
‫‫إن هذا تصرّف طائش جداً
‫‫لمَ تسرّعين هذه المسألة يا (جينا)؟

291
00:21:00,119 --> 00:21:03,031
‫‫هل تريدين التطفّل؟ هل هذا ما تريدينه؟
‫‫أن تري بأيّ سرعة يمكنك فعل هذا

292
00:21:03,161 --> 00:21:06,898
‫‫أن تدفعي (كايت) إلى مكان
‫‫يستغرق عادة أشهراً إن لم يكن سنوات

293
00:21:07,028 --> 00:21:09,070
‫‫- هذا ليس ما أفعله
‫‫- ما الذي يستغرق أشهراً؟

294
00:21:09,200 --> 00:21:13,024
‫‫ما تقصده هو أن لديك استعداداً مسبقاً
‫‫للتعرّض للرفض

295
00:21:13,154 --> 00:21:16,541
‫‫لئلا تكوني نداً لي
‫‫أنها ردة فعل على طفولتك

296
00:21:16,629 --> 00:21:19,669
‫‫هذا تسريع للعملية يا (جينا)

297
00:21:20,670 --> 00:21:22,016
‫‫إليك الطريقة التي أظن أنها ناجحة

298
00:21:22,147 --> 00:21:26,405
‫‫يفترض أن تركّزي على الثنائي
‫‫ثم التكلّم معهما عن والديهما وطفولتهما

299
00:21:26,535 --> 00:21:28,186
‫‫إن فعلت الأمر بالعكس
‫‫فسيلومان أحدهما الآخر

300
00:21:28,316 --> 00:21:30,055
‫‫سيقولون "عرفت ذلك
‫‫أساءت أمك معاملتك"

301
00:21:30,141 --> 00:21:31,531
‫‫"والآن تنفسّين عن ذلك ضدي"

302
00:21:31,662 --> 00:21:33,921
‫‫هل ترين كم أن ذلك مدمّر؟

303
00:21:34,051 --> 00:21:38,396
‫‫ربما لا تريد التحدّث عن طفولتكما
‫‫لأننا سننتهي بالتحدّث عن طفولتك

304
00:21:38,483 --> 00:21:40,177
‫‫إذاً عدنا إلى حيث بدأنا

305
00:21:40,308 --> 00:21:43,349
‫‫رأيتني بعد عشر سنوات
‫‫وعلى الفور، قررت أنني والدي

306
00:21:43,479 --> 00:21:48,084
‫‫ومثله، أنا مغرم بمريضتي
‫‫وأدفع (كايت) إلى إقامة علاقة غرامية

307
00:21:48,214 --> 00:21:50,518
‫‫لأجد عذراً لترك المنزل

308
00:21:50,692 --> 00:21:54,775
‫‫والآن بالطبع، (كايت)، أمضيت ساعة
‫‫ونصف معها وكلّ شيء متناسق كلّياً

309
00:21:54,905 --> 00:21:57,165
‫‫- لقد حققت الفوز يا (جينا)
‫‫- هل تعرفان أمراً؟

310
00:21:57,252 --> 00:21:59,250
‫‫لم أعد أستطيع فعل هذا حقاً
‫‫أنا آسفة جداً

311
00:21:59,337 --> 00:22:02,986
‫‫أعرف أن هذه فكرتي لكنني عرفت
‫‫في أعماقي أنني إن جئت إلى هنا

312
00:22:03,117 --> 00:22:07,939
‫‫فسيتحوّل الأمر إلى هذا التاريخ بينكما
‫‫وأنا آسفة، لا يساعدني هذا فعلاً

313
00:22:08,070 --> 00:22:10,503
‫‫- أعتذر
‫‫- آسفة يا (كايت)، آسفة

314
00:22:27,273 --> 00:22:31,009
‫‫- سأراك الأسبوع المقبل، موافقة؟
‫‫- تصبح على خير يا (بول)

315
00:22:50,039 --> 00:22:53,167
‫‫ترجمة: جنان أبو حسن زهران
‫‫بروسبتايتلينغ

