﻿1
00:00:06,387 --> 00:00:08,690
‫‫"في الحلقات السابقة..."

2
00:00:08,907 --> 00:00:12,209
‫‫هل تريدينني فعلاً أن أعطيك الإذن
‫‫لتمارسي الجنس مع رئيسك؟

3
00:00:12,339 --> 00:00:14,555
‫‫لمرة فقط
‫‫أخبرني أن الأمر ليس بهذا السوء

4
00:00:14,642 --> 00:00:16,641
‫‫أظن أنه قد يكون بهذا السوء

5
00:00:18,031 --> 00:00:20,202
‫‫هل تظنين فعلاً أن مضاجعة (ريفز)...

6
00:00:20,334 --> 00:00:24,373
‫‫ستعيد (جايك) القديم المسيطر
‫‫والغاضب والذي يمكن الاعتماد عليه؟

7
00:00:24,505 --> 00:00:27,109
‫‫الذي يقاتلك ويهددك؟

8
00:00:27,197 --> 00:00:29,718
‫‫- مات والدك حين كنت في الثالثة عشرة؟
‫‫- أجل

9
00:00:29,849 --> 00:00:32,585
‫‫- لا بد أن الأمر دمّرك للغاية
‫‫- صحيح

10
00:00:32,715 --> 00:00:35,843
‫‫كان رجلاً لطيفاً وعاطفياً وعظيماً

11
00:00:35,974 --> 00:00:39,971
‫‫ولكن حين يكون (جايك) رقيقاً
‫‫ويعبّر عن حبه من خلال الرقّة

12
00:00:40,102 --> 00:00:41,579
‫‫فإن ذلك يشعرك بالغضب

13
00:00:41,707 --> 00:00:44,403
‫‫- هل تشعرين أنك تستحقين ذلك الحب؟
‫‫- ليس حباً

14
00:00:44,620 --> 00:00:47,487
‫‫إنه حاجة وضعف ولا يحتمل

15
00:00:47,617 --> 00:00:50,441
‫‫إذاً يكون حباً فقط إن طاردك
‫‫وأزعجك وسجّل محادثاتك

16
00:00:50,572 --> 00:00:52,222
‫‫إن غار عليك؟
‫‫هل هذا هو الأمر؟

17
00:00:58,386 --> 00:01:00,168
‫‫- مرحباً يا (جايك)
‫‫- مرحباً يا (بول)

18
00:01:00,298 --> 00:01:01,862
‫‫هل اشتقت إليّ؟

19
00:01:05,077 --> 00:01:07,597
‫‫تتكلّم (أيمي) عبر الهاتف في السيارة
‫‫ستدخل على الفور

20
00:01:09,856 --> 00:01:13,983
‫‫كنا جالسين في الخارج لفترة
‫‫لديك حيّ جميل جداً هنا

21
00:01:14,114 --> 00:01:17,850
‫‫- تغيّر كثيراً منذ اشترينا المنزل
‫‫- أجل

22
00:01:17,982 --> 00:01:20,761
‫‫لا بد أن المنازل هنا
‫‫تساوي الملايين، صحيح؟

23
00:01:21,369 --> 00:01:26,408
‫‫- لمَ تسأل؟ هل يهمك السوق؟
‫‫- كلا، إن هذا ثريّ جداً بالنسبة إليّ

24
00:01:26,931 --> 00:01:30,146
‫‫لكن إن كنت مكانك
‫‫لبعت فيما الأسواق ما زالت جيّدة

25
00:01:30,320 --> 00:01:32,926
‫‫اشترِ بضع الآكرات في (ميدلبورغ)
‫‫هل زرت المكان يوماً؟

26
00:01:33,056 --> 00:01:35,011
‫‫- إنها بلاد الخيول
‫‫- أعرف

27
00:01:35,141 --> 00:01:39,312
‫‫كانت ابنتي
‫‫تتلقى دروس ركوب خيول هناك

28
00:01:39,617 --> 00:01:42,615
‫‫أعبث أحياناً بفكرة البيع
‫‫في الواقع

29
00:01:42,789 --> 00:01:47,177
‫‫حقاً؟ لأنك لا تبدو من النوع
‫‫الذي يعبث بأيّ شيء

30
00:01:51,000 --> 00:01:53,390
‫‫- كم مضى على وجودك هنا؟
‫‫- وقتاً طويلاً

31
00:01:53,518 --> 00:01:56,083
‫‫22 سنة ربما

32
00:01:56,214 --> 00:01:58,951
‫‫يمرّ الدرب الأبالاشي
‫‫عبر هذه المنطقة، صحيح؟

33
00:01:59,081 --> 00:02:00,471
‫‫عرفت ذلك

34
00:02:00,601 --> 00:02:02,165
‫‫سرت الدرب كلّه
‫‫حين كنت في السابعة عشرة

35
00:02:02,296 --> 00:02:03,861
‫‫تركت الثانوية لأفعل ذلك

36
00:02:03,946 --> 00:02:05,598
‫‫- هل أخبرتك ذلك يوماً؟
‫‫- كلا

37
00:02:05,728 --> 00:02:08,465
‫‫في الواقع، جئت إلى البلدة حتى
‫‫لشراء المؤن

38
00:02:08,943 --> 00:02:12,028
‫‫ربما التقينا منذ 20 سنة
‫‫في متجر بقالة

39
00:02:13,330 --> 00:02:17,501
‫‫(بول)، إن التقى رجل مثلك
‫‫برجل مثلي في ظروف مختلفة

40
00:02:17,632 --> 00:02:19,586
‫‫ماذا تظن؟
‫‫هل تظن أننا كنا لنصبح صديقين؟

41
00:02:19,717 --> 00:02:21,455
‫‫هذا محتمل كما أفترض

42
00:02:21,672 --> 00:02:24,453
‫‫لكنني لا أعرف شيئاً
‫‫عن الموسيقى العصرية

43
00:02:24,584 --> 00:02:26,539
‫‫ولا أنا أعرف يا رجل

44
00:02:26,885 --> 00:02:30,013
‫‫لمَ تظن أنني أمضي نصف وقتي
‫‫في صنع الخزائن لأكسب رزقي؟

45
00:02:49,305 --> 00:02:52,476
‫‫"(جايك) و(أيمي)
‫‫الخميس الخامسة بعد الظهر"

46
00:02:57,429 --> 00:02:59,863
‫‫قدنا إلى هنا معاً اليوم

47
00:03:00,948 --> 00:03:02,642
‫‫إنه جزء من الخطة الجديدة

48
00:03:03,338 --> 00:03:05,857
‫‫نحاول أن نكون لطيفين ومجاملين

49
00:03:06,508 --> 00:03:08,593
‫‫إن أرادت أن نأتي معاً
‫‫نفعل ذلك

50
00:03:08,681 --> 00:03:10,506
‫‫إن أرادت أن تقود، أدعها تفعل

51
00:03:10,766 --> 00:03:13,026
‫‫مرّت بضع سنوات
‫‫منذ رافقتها في سيارتها

52
00:03:13,156 --> 00:03:16,284
‫‫وحالما خرجنا من ممر السيارة
‫‫تذكّرت السبب

53
00:03:17,589 --> 00:03:23,453
‫‫في الواقع، بالنسبة إلى (أيمي)
‫‫السيارة هي مكانها المفضّل لتدير العمل

54
00:03:23,583 --> 00:03:26,973
‫‫لكنها لا تظن
‫‫أنه من الآمن التكلّم والقيادة

55
00:03:27,103 --> 00:03:29,579
‫‫لذا عليها التوقف جانباً
‫‫لكن ليس في أيّ مكان يا (بول)

56
00:03:29,709 --> 00:03:33,619
‫‫كلا، ليس أيّ مكان
‫‫يجب أن يكون موقف سيارات مناسب

57
00:03:33,793 --> 00:03:36,921
‫‫لا حواف صفراء
‫‫ولا مواقف للمعوّقين لهذه السيّدة

58
00:03:37,052 --> 00:03:39,616
‫‫- هل تركن في مواقف المعوّقين؟
‫‫- كلا

59
00:03:39,746 --> 00:03:42,744
‫‫لا أركن في مواقف المعوّقين
‫‫لكنني أركن في المواقف الصفراء والحمراء

60
00:03:42,874 --> 00:03:44,220
‫‫بالطبع

61
00:03:44,351 --> 00:03:47,261
‫‫- لا تخشى أن تتلقى مخالفة؟
‫‫- كلا، تباً لهم

62
00:03:49,869 --> 00:03:51,736
‫‫إذاً لمَ لم تعرض أن تقود؟

63
00:03:52,823 --> 00:03:57,037
‫‫في الواقع، منذ فترة
‫‫غفوت مرة خلال القيادة

64
00:03:57,168 --> 00:03:59,991
‫‫مرة، فيما كنت أوصلها إلى المطار

65
00:04:00,816 --> 00:04:04,076
‫‫كنت أعمل طوال الليل
‫‫وأشعر بالتعب الشديد وقد علقنا في الزحمة

66
00:04:04,206 --> 00:04:06,986
‫‫لا بد أنني أغمضت عينيّ يا (بول)
‫‫لما لا يزيد عن عشر ثوانٍ

67
00:04:07,116 --> 00:04:09,854
‫‫وفجأة وجدتها تصرخ عليّ
‫‫"اخرج من السيارة! اخرج من السيارة!"

68
00:04:09,985 --> 00:04:11,548
‫‫"كدت تقتلنا!"

69
00:04:11,679 --> 00:04:13,286
‫‫ومنذ ذلك الحين
‫‫لا تسمح لي بأن أقلّها

70
00:04:13,416 --> 00:04:15,632
‫‫ولا أحب أن تقود فتاة
‫‫السيارة التي أركبها لذا...

71
00:04:17,935 --> 00:04:23,105
‫‫كلا، الحقيقة هي أنها أفضل مني
‫‫في القيادة بأيّ حال

72
00:04:25,147 --> 00:04:27,927
‫‫- مرحباً يا (بول)
‫‫- مرحباً يا (أيمي)

73
00:04:28,493 --> 00:04:30,708
‫‫تأخرت مجدداً، آسفة

74
00:04:33,184 --> 00:04:34,922
‫‫أعوّض عن الأسبوع الماضي

75
00:04:35,053 --> 00:04:37,703
‫‫- ماذا حصل الأسبوع الماضي؟
‫‫- وصلت باكراً

76
00:04:38,615 --> 00:04:41,439
‫‫- وصلت باكراً
‫‫- أجل، وصلت باكراً الأسبوع الماضي

77
00:04:41,613 --> 00:04:43,699
‫‫وهذا الأسبوع تأخرت وقد اعتذرت

78
00:04:46,566 --> 00:04:49,259
‫‫- ماذا؟
‫‫- ماذا؟

79
00:04:49,390 --> 00:04:51,302
‫‫- لديك ذلك التعبير الوجهي
‫‫- أيّ تعبير وجهي؟

80
00:04:51,432 --> 00:04:54,082
‫‫لقد اعتذرت، ماذا؟
‫‫ماذا تريد أن تفعل؟ هل تريد صفع يدي؟

81
00:04:54,212 --> 00:04:56,080
‫‫هيا، اصفع يدي إذاً يا (جايك)

82
00:04:56,732 --> 00:04:58,774
‫‫- ماذا؟
‫‫- تأخرت عمداً

83
00:04:58,904 --> 00:05:00,990
‫‫ظننت أن باستطاعتكما
‫‫أنت و(بول) التحدّث عمّا فاتكما

84
00:05:01,121 --> 00:05:03,510
‫‫- (أيم)، لا بأس، استرخي
‫‫- لا تطلب مني أن أسترخي

85
00:05:03,640 --> 00:05:05,335
‫‫إن ذلك مزعج

86
00:05:14,242 --> 00:05:17,543
‫‫- كيف حالكما؟
‫‫- بخير

87
00:05:18,847 --> 00:05:21,627
‫‫- كيف حالك؟
‫‫- أنا بخير، شكراً لك

88
00:05:26,971 --> 00:05:31,402
‫‫أريد فحسب أن أقرّ يا (جايك)
‫‫بواقع أنني و(أيمي) التقينا بمفردنا

89
00:05:31,489 --> 00:05:32,967
‫‫- الأسبوع الماضي
‫‫- يعرف ذلك

90
00:05:33,097 --> 00:05:35,356
‫‫أجل، أعرف أنه يعرف ذلك

91
00:05:35,487 --> 00:05:38,267
‫‫إذاً لمَ وجدت أنه من الضروري
‫‫أن تقول ذلك؟

92
00:05:38,485 --> 00:05:40,265
‫‫لنكون واضحين فحسب

93
00:05:41,959 --> 00:05:45,566
‫‫أجل، كنت أتكلّم مع منتج
‫‫يتحدث عن شراء بعض من أغنياتي

94
00:05:45,696 --> 00:05:47,172
‫‫لأحد فنانيه

95
00:05:48,998 --> 00:05:50,605
‫‫وهل سيفعل؟

96
00:05:53,257 --> 00:05:57,384
‫‫- هل تحاولين بدء شجار؟
‫‫- أمزح معك فحسب

97
00:05:58,208 --> 00:06:00,033
‫‫أنت تمزحين فحسب

98
00:06:00,163 --> 00:06:01,554
‫‫أنا المخطىء

99
00:06:01,683 --> 00:06:04,986
‫‫أظن أنني تركت مكشاف المزاح خاصتي
‫‫في السيارة لذا لم أستطع تمييز ذلك

100
00:06:13,849 --> 00:06:16,281
‫‫أظن أن (أيمي) كانت تعاني
‫‫إجهاداً شديداً في العمل يا (بول)

101
00:06:16,368 --> 00:06:18,672
‫‫لا أعاني إجهاداً، إن العمل يجري كالمعتاد

102
00:06:20,236 --> 00:06:25,363
‫‫كنت تنهكين نفسك
‫‫إن رئيسك حقير كبير وكان ينهكها كلّياً

103
00:06:25,493 --> 00:06:27,274
‫‫- هلا تتوقف
‫‫- ماذا؟

104
00:06:27,404 --> 00:06:30,879
‫‫ينهكني كلّياً؟ تجعلني أبدو
‫‫وكأنني أعمل في مصنع أو ما شابه

105
00:06:31,532 --> 00:06:33,660
‫‫اسمعي، أظن فحسب
‫‫أنك كنت تعملين كثيراً، هذا كلّ شيء

106
00:06:33,791 --> 00:06:35,137
‫‫- أنا بخير
‫‫- أنا قلق بشأنك

107
00:06:35,268 --> 00:06:36,658
‫‫- هل يمكنني القلق بشأنك؟
‫‫- كلا، توقف

108
00:06:36,789 --> 00:06:38,177
‫‫أنت مزعج

109
00:06:45,476 --> 00:06:46,825
‫‫لا أعرف ماذا أقول هنا يا (بول)

110
00:06:46,955 --> 00:06:50,778
‫‫حين تدخل حقل ألغام
‫‫ثمة إشارات تحذيرية عادة، صحيح؟

111
00:06:55,471 --> 00:06:59,207
‫‫آسفة، أظن أنني متعبة قليلاً

112
00:06:59,381 --> 00:07:03,161
‫‫لا أفهم فحسب سبب هذا كلّه
‫‫ظننت أننا أمضينا أسبوعاً جيّداً جداً

113
00:07:09,287 --> 00:07:13,935
‫‫(أيمي)، كيف...
‫‫كيف كان شعورك بشأن الأسبوع؟

114
00:07:18,671 --> 00:07:23,189
‫‫ظننت قبل اليوم أنه كان سلساً جداً
‫‫من ناحية الزواج هنا

115
00:07:23,710 --> 00:07:25,535
‫‫تعود إلى المنزل
‫‫وأعد لها طعاماً للعشاء

116
00:07:25,666 --> 00:07:28,272
‫‫ونشرب كأس نبيذ على الشرفة
‫‫ظننت أن الأمور جميلة

117
00:07:28,403 --> 00:07:30,967
‫‫أصبحت كلبك الصغير أيضاً
‫‫لذا ذلك يساعد كما أظن

118
00:07:31,097 --> 00:07:34,268
‫‫كلبي الصغير؟ ماذا يعني بذلك؟

119
00:07:34,399 --> 00:07:37,612
‫‫أتكلّم عمّا حصل منذ أسبوعين
‫‫حين أخصيت نفسي هنا أمام عينيك

120
00:07:37,699 --> 00:07:39,134
‫‫لا تخبريني أنك لا تذكرين

121
00:07:39,265 --> 00:07:42,567
‫‫تقصد حين كنت صادقاً مع (أيمي)
‫‫بشأن مشاعرك؟

122
00:07:42,697 --> 00:07:45,260
‫‫أجل، أقصد
‫‫حين توسّلت إليها أن تهتم بأمري

123
00:07:48,084 --> 00:07:50,256
‫‫- هل تندم على ذلك؟
‫‫- كلا

124
00:07:51,733 --> 00:07:54,079
‫‫لست نادماً
‫‫ليس إن كان ذلك ما تحتاج إليه

125
00:07:54,211 --> 00:07:58,338
‫‫- ماذا تقصد بـ"إن كان ما تحتاج إليه"؟
‫‫- أقصد أنني أحاول الحفاظ على السلام

126
00:07:59,337 --> 00:08:02,248
‫‫والآن، اسمعي، أدرك أنني لم أكن
‫‫أسهل رجل يمكن أن تحبيه

127
00:08:02,378 --> 00:08:05,072
‫‫لكنني أحاول إنجاح هذا الأمر

128
00:08:05,332 --> 00:08:07,938
‫‫أريد إنجاح هذا الأمر لذا أحاول

129
00:08:10,155 --> 00:08:15,281
‫‫- ظننت فعلاً أننا سعيدان هذا الأسبوع
‫‫- بالطبع فعلت لأنك كنت سعيداً

130
00:08:15,411 --> 00:08:19,321
‫‫اسمعي، كنت أبذل قصارى جهدي بلا داعٍ
‫‫إلى درجة الإنهاك

131
00:08:19,452 --> 00:08:21,277
‫‫هل تظنين أن ذلك كان سهلاً عليّ؟

132
00:08:22,016 --> 00:08:23,710
‫‫لا أعرف ما تريدينه

133
00:08:23,840 --> 00:08:25,576
‫‫إن كنت قلقاً بشأنك
‫‫فذلك ليس جيّداً كفاية

134
00:08:25,664 --> 00:08:28,316
‫‫إن تراجعت، فذلك ليس جيّداً
‫‫لا يمكنني الفوز معك

135
00:08:29,010 --> 00:08:31,878
‫‫أنا أقلق بشأنك، أنا أتراجع
‫‫أنا لا أستطيع الفوز

136
00:08:32,008 --> 00:08:34,833
‫‫أنا، أنا، أنا، أنا...

137
00:08:49,995 --> 00:08:51,428
‫‫- (أيمي)، ماذا تريدين؟
‫‫- لا شيء

138
00:08:51,560 --> 00:08:52,906
‫‫- ماذا تريدين؟
‫‫- كلا، انسَ الأمر

139
00:08:53,036 --> 00:08:56,469
‫‫ما كان عليّ المجيء اليوم، آسفة
‫‫مزاجي سيىء سأفسد الأمور فحسب

140
00:08:56,599 --> 00:08:59,162
‫‫لقد كان رائعاً
‫‫حقاً، إن (جايك) مذهل

141
00:08:59,292 --> 00:09:00,813
‫‫لا أعرف ما خطبي

142
00:09:07,634 --> 00:09:09,328
‫‫لقد بدأ هذا للتو فعلاً يا (بول)

143
00:09:09,415 --> 00:09:11,631
‫‫كانت رائعة
‫‫وكان الأسبوعان الأخيران مذهلين

144
00:09:11,805 --> 00:09:15,671
‫‫لم تقع الكثير من الأمور الدرامية
‫‫لم نتجادل حتى بشأن (ليني)

145
00:09:18,235 --> 00:09:23,710
‫‫شعرت فعلاً...
‫‫شعرت فعلاً أنني أعطيها ما تحتاج إليه

146
00:09:27,097 --> 00:09:28,488
‫‫آسفة

147
00:09:31,008 --> 00:09:33,528
‫‫- ما كان ذلك بحق السماء؟
‫‫- آسفة يا (جايك)

148
00:09:34,311 --> 00:09:37,829
‫‫- كلا، هل قلت شيئاً مضحكاً؟
‫‫- كلا، كلا لكن...

149
00:09:38,090 --> 00:09:40,305
‫‫- قلت إنك تعرف ما أحتاج إليه
‫‫- أجل

150
00:09:40,436 --> 00:09:42,521
‫‫لسبب ما، وجدت ذلك مضحكاً

151
00:09:49,517 --> 00:09:52,209
‫‫وهذا هو التعبير الوجهي الذي يرسمه
‫‫(جايك) حين يوشك على ضرب شيء ما

152
00:09:52,340 --> 00:09:53,860
‫‫لذا انتبه

153
00:10:07,459 --> 00:10:10,283
‫‫إلام تحتاجين يا (أيمي)؟
‫‫أخبريني فحسب ما الذي تحتاجين إليه

154
00:10:10,413 --> 00:10:12,975
‫‫- أخبرني ما تحتاج إليه
‫‫- لديّ ما أحتاج إليه، أنت

155
00:10:15,280 --> 00:10:18,190
‫‫أخبرتك للتو أنني ظننت
‫‫أن كلّ شيء بخير على غير عادة

156
00:10:18,320 --> 00:10:19,711
‫‫ظننت ذلك فعلاً

157
00:10:21,362 --> 00:10:25,793
‫‫لا أعود إلى المنزل منهكة
‫‫أغفو لأنك أصبحت مهدّئاً لعيناً

158
00:10:25,924 --> 00:10:28,835
‫‫على الأقل، حين كنت أعود إلى المنزل
‫‫كنت تمسك مؤخرتي أو تقبّلني

159
00:10:28,965 --> 00:10:31,094
‫‫والآن تحاول أن تكون رقيقاً وحساساً جداً

160
00:10:31,225 --> 00:10:33,527
‫‫حسناً، حين كنت أمسك مؤخرتك
‫‫قلت إنني أعاملك كحيوان

161
00:10:33,658 --> 00:10:35,352
‫‫- لذا...
‫‫- هذا صحيح

162
00:10:40,652 --> 00:10:45,258
‫‫- ماذا برأيك تريدين يا (أيمي)؟
‫‫- لا أعرف

163
00:10:51,999 --> 00:10:54,389
‫‫أريد الذهاب إلى المنزل
‫‫ما كان عليّ المجيء إلى هنا اليوم

164
00:10:55,084 --> 00:10:56,779
‫‫كانت غلطة

165
00:10:57,039 --> 00:11:02,339
‫‫- لمَ تظنين ذلك يا (أيمي)؟
‫‫- كانت غلطة

166
00:11:03,077 --> 00:11:05,207
‫‫- إن معدتي تؤلمني
‫‫- كم أن هذا ملائم

167
00:11:05,337 --> 00:11:07,727
‫‫تعاني (أيمي) آلام المعدة هذه
‫‫ذات التوقيت الممتاز

168
00:11:07,857 --> 00:11:10,160
‫‫إنها أشبه بسلاحها السرّي

169
00:11:10,855 --> 00:11:12,897
‫‫هل تريدين بعض الشاي يا (أيمي)؟

170
00:11:15,200 --> 00:11:19,632
‫‫- كيف تشعرين؟ هل تشعرين...
‫‫- تشعر أنها تجري حديثاً تفضّل ألا تجريه

171
00:11:19,760 --> 00:11:26,278
‫‫- أسأل... أسأل (أيمي)
‫‫- أشعر أن معدتي متشنجة

172
00:11:26,931 --> 00:11:29,232
‫‫تشنج المعدة الكلاسيكي

173
00:11:29,885 --> 00:11:34,099
‫‫إنه مبهم كفاية
‫‫ليكون غير قابل للعلاج كلّياً

174
00:11:35,272 --> 00:11:37,487
‫‫هل هذا شيء عانيته من قبل؟

175
00:11:46,177 --> 00:11:51,565
‫‫عانيت أول ألم مماثل حين توفي والدي
‫‫لكنه أسوأ بألف مرة من هذا

176
00:12:02,295 --> 00:12:06,769
‫‫أذكر أنني لم أستطع الوقوف، كنت مستلقية
‫‫في وضعية التطوّي على الرصيف

177
00:12:06,901 --> 00:12:12,419
‫‫فيما الدموع تتدفق من عينيّ
‫‫ولم أستطع التحرّك

178
00:12:15,068 --> 00:12:16,590
‫‫أين حصل هذا؟

179
00:12:18,978 --> 00:12:21,976
‫‫أمام متجر بوظة، مات هناك

180
00:12:22,150 --> 00:12:24,192
‫‫أخذني لتناول البوظة

181
00:12:24,323 --> 00:12:26,061
‫‫كانت أمي في مزاج رهيب

182
00:12:26,191 --> 00:12:29,449
‫‫وذهبت إلى مكتب والدي
‫‫وقلت إنني أريد الفرار

183
00:12:29,580 --> 00:12:35,575
‫‫وقال "لا بأس، أريد الفرار أيضاً
‫‫لكن لنتوقّف أولاً ونتناول البوظة"

184
00:12:35,749 --> 00:12:37,963
‫‫وعرفت ما كان يفعله
‫‫لكنني لم أهتم

185
00:12:38,051 --> 00:12:41,440
‫‫أردت فحسب الخروج من المنزل
‫‫وتمضية الوقت مع أبي

186
00:12:41,571 --> 00:12:46,871
‫‫وجلسنا على الحافة خارج المتجر
‫‫نأكل مخروطي البوظة خاصتينا

187
00:12:47,001 --> 00:12:51,518
‫‫وكنا نتسابق
‫‫لنرى من يستطيع الانتهاء أولاً وفزت

188
00:12:51,998 --> 00:12:54,691
‫‫لذا طلبت منه المال
‫‫لشراء مخروط آخر

189
00:12:54,822 --> 00:12:59,209
‫‫وعدت إلى الداخل وانحرفت سيارة...

190
00:13:02,295 --> 00:13:04,989
‫‫ودخلت موقف السيارات
‫‫واصطدمت به مباشرة

191
00:13:08,725 --> 00:13:11,983
‫‫في دقيقة كان جالساً هناك
‫‫وفي التالية، كان ميتاً

192
00:13:16,197 --> 00:13:17,761
‫‫هل رأيت ذلك يحصل؟

193
00:13:22,236 --> 00:13:28,101
‫‫أجل، حصل ذلك وفجأة
‫‫شعرت بموجة الألم هذه عبر معدتي

194
00:13:28,232 --> 00:13:31,925
‫‫وقد طوّقتني...
‫‫اضطررت إلى الاستلقاء على الرصيف

195
00:13:32,056 --> 00:13:34,401
‫‫لم أستطع الوقوف حتى
‫‫وكان ثمة أشخاص يحدّقون إليّ

196
00:13:34,531 --> 00:13:39,441
‫‫جاء أحدهم إليّ وحاول لمسي ومساعدتي
‫‫وبدأت الصراخ فحسب

197
00:13:39,528 --> 00:13:44,872
‫‫كان الألم شديداً جداً
‫‫ووصل المسعفون مع حمّالتين

198
00:13:45,176 --> 00:13:47,001
‫‫وضعوا أبي على واحدة

199
00:13:51,779 --> 00:13:54,604
‫‫ووضعوني على الأخرى
‫‫ونقلوني إلى المستشفى

200
00:13:54,865 --> 00:13:56,732
‫‫ونقلوا أبي إلى المشرحة

201
00:14:00,337 --> 00:14:02,728
‫‫لا أظن أن أمي سامحتني يوماً

202
00:14:05,552 --> 00:14:07,377
‫‫سامحتك علام؟

203
00:14:10,983 --> 00:14:12,373
‫‫لا بأس

204
00:14:22,106 --> 00:14:23,930
‫‫- لم تكن غلطتك
‫‫- اصمت

205
00:14:24,973 --> 00:14:26,624
‫‫لا تعرف عمّا تتكلّم

206
00:14:30,620 --> 00:14:33,184
‫‫- ماذا؟ كلا، كنت مجرد فتاة صغيرة
‫‫- توقف!

207
00:14:33,315 --> 00:14:37,181
‫‫لا تعرف، لا تعرف شيئاً
‫‫لا تعرفني إطلاقاً

208
00:14:37,874 --> 00:14:39,223
‫‫فعلت أموراً رهيبة جداً

209
00:14:39,353 --> 00:14:40,744
‫‫- كان حادثاً
‫‫- كلا

210
00:14:40,874 --> 00:14:43,089
‫‫أموراً رهيبة جداً
‫‫مارست الجنس مع (بين)!

211
00:14:51,517 --> 00:14:54,212
‫‫لم أستمتع بذلك حتى
‫‫شعرت أنني مومس

212
00:14:55,559 --> 00:14:58,600
‫‫أقلني من هنا الأسبوع الماضي
‫‫وخرجنا لتناول الشراب

213
00:14:59,252 --> 00:15:02,076
‫‫ثم عدنا إلى المكتب
‫‫ومارسنا الجنس على الأرض

214
00:15:02,641 --> 00:15:07,680
‫‫كان الجميع قد رحل
‫‫وظل يقول أموراً مقرفة ومهينة

215
00:15:10,198 --> 00:15:12,807
‫‫وفيما كنت أفعل ذلك
‫‫سألت نفسي لما أفعل

216
00:15:12,938 --> 00:15:14,761
‫‫لكنني لم أستطع التوقف

217
00:15:15,110 --> 00:15:18,151
‫‫وحين انتهينا
‫‫قال "أقفلي المكتب، أنا متعب"

218
00:15:18,282 --> 00:15:19,802
‫‫ثم رحل

219
00:15:21,713 --> 00:15:24,928
‫‫جلست بمفردي لساعتين
‫‫أشرب القهوة

220
00:15:27,057 --> 00:15:29,882
‫‫وأنا أفكّر في ما عليّ فعله
‫‫وخططت للعودة إلى المنزل

221
00:15:30,010 --> 00:15:32,575
‫‫وإخبارك والاستقالة من عملي
‫‫في اليوم التالي

222
00:15:32,705 --> 00:15:35,659
‫‫لكن في سيارة الأجرة
‫‫في طريقي إلى المنزل أدركت...

223
00:15:37,440 --> 00:15:39,092
‫‫أنني لا أستطيع إخبارك

224
00:16:03,205 --> 00:16:05,942
‫‫- أنت تضحك
‫‫- هذا ما يبدو

225
00:16:10,287 --> 00:16:12,719
‫‫- كيف يمكنك أن تضحك؟
‫‫- لا أعرف

226
00:16:17,976 --> 00:16:21,756
‫‫- ماذا يفعل؟
‫‫- ربما يشعر بالراحة

227
00:16:23,885 --> 00:16:27,100
‫‫أجل، أجل، أظن أن هذه ماهية الأمر

228
00:16:27,231 --> 00:16:29,706
‫‫هذه ماهية الأمر تماماً
‫‫أشعر بالراحة

229
00:16:33,096 --> 00:16:34,486
‫‫هذا...

230
00:16:40,786 --> 00:16:45,477
‫‫لطالما كان أسوأ كوابيسي

231
00:16:46,347 --> 00:16:50,386
‫‫ما أخشاه أكثر من أيّ شيء
‫‫وقد حصل الآن وأشعر...

232
00:16:52,907 --> 00:16:56,555
‫‫أشعر وكأن هذا العبء الثقيل
‫‫قد أزيح عن كاهلي

233
00:16:56,774 --> 00:16:58,164
‫‫لقد زال

234
00:17:07,766 --> 00:17:09,591
‫‫أجل، أشعر بالسوء لأجلك

235
00:17:11,372 --> 00:17:15,065
‫‫أجل والحزن
‫‫أظن أن الأمر محزن

236
00:17:15,195 --> 00:17:18,323
‫‫أظن أنه لأمر محزن جداً
‫‫أن امرأة ينهار زوجها أمامها

237
00:17:18,452 --> 00:17:20,929
‫‫ويخبرها أنه لا يستطيع العيش بدونها
‫‫تذهب وتضاجع شخصاً آخر

238
00:17:21,060 --> 00:17:23,796
‫‫وتؤذي نفسها للغاية
‫‫أظن أن ذلك أمر محزن

239
00:17:30,705 --> 00:17:32,703
‫‫هل تظن أن للأمر علاقة يا (جايك)؟

240
00:17:34,484 --> 00:17:39,437
‫‫بين إخبارك (أيمي) أنك تحبها
‫‫وخيانتها لك؟

241
00:17:39,567 --> 00:17:42,653
‫‫أجل، يبدو هذا بديهياً جداً
‫‫بالنسبة إليّ

242
00:17:42,783 --> 00:17:48,432
‫‫لكن ما يفاجئني يا (بول)
‫‫وربما أنا في حالة صدمة فقط

243
00:17:48,562 --> 00:17:50,691
‫‫هو أنني لا أشعر بالغيرة

244
00:17:51,386 --> 00:17:53,904
‫‫لا أشعر بالغيرة أو الغضب

245
00:17:56,816 --> 00:18:00,509
‫‫يا إلهي، أظن أنني مذهل هنا يا جماعة

246
00:18:00,640 --> 00:18:04,680
‫‫هل من أحد آخر معجب بتصرّفي بقدري؟

247
00:18:04,810 --> 00:18:08,330
‫‫تخيّلت هذا الأمر مراراً وتكراراً
‫‫ويمكنني أن أخبرك أنني لم...

248
00:18:13,715 --> 00:18:17,018
‫‫يمكنني أن أخبرك أنني لم أتصرّف قط
‫‫مثل سيّد نبيل كحالي الآن

249
00:18:29,357 --> 00:18:33,180
‫‫أجل، أشعر فحسب بالحزن عليها، علينا

250
00:18:45,388 --> 00:18:51,081
‫‫إنه محق بشأن الرابط
‫‫بين ما حصل مع (بين) وما حصل هنا

251
00:18:52,340 --> 00:18:56,858
‫‫منذ اللحظة التي انهار فيها (جايك)
‫‫كنت أشعر أنني سأفقد السيطرة

252
00:19:00,509 --> 00:19:01,855
‫‫(جايك)

253
00:19:04,331 --> 00:19:06,026
‫‫أشعر أنني رهيبة

254
00:19:11,239 --> 00:19:12,630
‫‫قل شيئاً

255
00:19:19,581 --> 00:19:25,011
‫‫- كم مرة حصل هذا الأمر؟
‫‫- مرة فقط، لن يحصل مجدداً

256
00:19:34,614 --> 00:19:40,260
‫‫- لمَ فعلت هذا؟
‫‫- ربما رغبت دوماً في إغضاب (جايك)

257
00:19:40,347 --> 00:19:44,431
‫‫لأنك لا تثقين برقته

258
00:19:45,432 --> 00:19:51,036
‫‫ولأن ثمة شيئاً في أعماقك
‫‫يريد أن يُعاقب

259
00:19:54,512 --> 00:19:58,987
‫‫لكن (جايك) كان يعمل بجهد مؤخراً
‫‫ليكون أكثر صبراً ودعماً

260
00:19:59,073 --> 00:20:03,853
‫‫ولم يعد يمنحك ما تحتاجين إليه
‫‫بتلك الطريقة

261
00:20:10,457 --> 00:20:14,193
‫‫والآن إذ توقف (جايك) عن معاقبتك
‫‫بدأت تعاقبين نفسك عبر ممارستك الجنس

262
00:20:14,323 --> 00:20:18,451
‫‫مع شخص
‫‫قلت بنفسك إنك تجدينه منفراً

263
00:20:25,096 --> 00:20:28,574
‫‫قلت إنه بعد وفاة والدك
‫‫لم تسامحك والدتك قط

264
00:20:31,484 --> 00:20:36,220
‫‫ربما لم تسامحي نفسك قط
‫‫على تركك والدك على الحافة

265
00:20:36,350 --> 00:20:39,175
‫‫فيما دخلت لشراء مخروط بوظة

266
00:20:42,085 --> 00:20:45,735
‫‫ربما تشعرين
‫‫أنك إن حططت من نفسك كفاية

267
00:20:48,255 --> 00:20:51,252
‫‫فربما في يوم ما، سيسامحك أحد ما

268
00:20:53,165 --> 00:20:56,162
‫‫على... على كلّ شيء

269
00:21:10,238 --> 00:21:11,934
‫‫ماذا ترى فيّ؟

270
00:21:15,626 --> 00:21:17,624
‫‫كيف يمكنك أن تكون معي؟

271
00:21:21,404 --> 00:21:22,925
‫‫أحببتك

272
00:21:26,400 --> 00:21:27,746
‫‫أحببت؟

273
00:21:35,220 --> 00:21:36,827
‫‫هل هذا كلّ شيء؟

274
00:21:48,688 --> 00:21:52,338
‫‫أستحق ذلك
‫‫يمكنك أن تضربني إن أردت

275
00:21:53,164 --> 00:21:54,553
‫‫- (أيمي)
‫‫- كلا، يمكنك

276
00:21:54,685 --> 00:21:56,813
‫‫- يمكنك أن تضربني إن أردت
‫‫- لا أريد أن أضربك يا (أيم)

277
00:22:07,327 --> 00:22:10,151
‫‫- يجب أن نقلّ (ليني)
‫‫- ما زال لدينا وقت

278
00:22:10,282 --> 00:22:13,019
‫‫- أريد رؤيته بشدّة
‫‫- كلا، لا تذهب، لا تذهب

279
00:22:13,410 --> 00:22:16,147
‫‫الوقت مبكر جداً
‫‫والصف لا ينتهي قبل السابعة

280
00:22:16,277 --> 00:22:17,667
‫‫لا تذهب فحسب، لا تذهب أرجوك

281
00:22:17,754 --> 00:22:20,186
‫‫لنجلس هنا فحسب
‫‫لنجلس هنا مع (بول)

282
00:22:20,318 --> 00:22:22,141
‫‫ونلزم الهدوء لدقيقة

283
00:22:32,438 --> 00:22:33,959
‫‫هل سيسامحني؟

284
00:22:39,086 --> 00:22:40,476
‫‫لمَ لا تسأليه؟

285
00:23:21,142 --> 00:23:24,270
‫‫ترجمة: جنان أبو حسن زهران
‫‫بروسبتايتلينغ

