﻿1
00:00:56,221 --> 00:00:59,218
‫"أبريل، الثلاثاء الساعة 12:00 ظهراً"

2
00:01:08,429 --> 00:01:11,557
‫- آسفة، أعليّ الجلوس؟
‫- إن أردتِ ذلك

3
00:01:13,859 --> 00:01:15,293
‫أساس جميل

4
00:01:16,336 --> 00:01:21,636
‫أحبّ التّمعّن بمكان حين أدخله
‫فأنا أدرس الهندسة المعماريّة

5
00:01:21,810 --> 00:01:25,459
‫ويقومون بتدريبنا على إدراك
‫ما حولنا

6
00:01:25,633 --> 00:01:28,457
‫لذا... هل أتحدّث كثيراً؟

7
00:01:30,543 --> 00:01:33,844
‫- ماذا؟
‫- الأشخاص هنا عادة لا يسألونني هذا

8
00:01:36,582 --> 00:01:39,406
‫- أنا حقّاً معجبة بمكتبك
‫- شكراً

9
00:01:40,187 --> 00:01:42,056
‫- أصمّمته بنفسك؟
‫- ماذا؟

10
00:01:44,228 --> 00:01:46,922
‫هل صمّمته بنفسك
‫أم استعنت بمصمّم ديكور داخلي؟

11
00:01:47,182 --> 00:01:50,398
‫- كلّا، أنا...
‫- أنت صمّمته بالكامل؟

12
00:01:51,484 --> 00:01:53,438
‫- أنا منبهرة
‫- شكراً لكِ

13
00:02:08,644 --> 00:02:12,772
‫إذاً يا (إبرل)
‫هلّا تحدّثيني عن نفسك قليلاً

14
00:02:14,380 --> 00:02:16,594
‫عمّ أتحدّث إليك بالضبط؟

15
00:02:18,029 --> 00:02:20,765
‫ما تظنّين أنّ عليّ معرفته

16
00:02:21,939 --> 00:02:26,110
‫عمري 23 سنة وأدرس بجامعة (برات)
‫وأدرس الهندسة المعماريّة

17
00:02:27,196 --> 00:02:28,717
‫أخبرتكَ بذلك مُسبقاً

18
00:02:29,630 --> 00:02:33,843
‫وأدرس التخطيط المدني وهو برنامج
‫لثلاث سنوات وأنا في سنته الثّانية

19
00:02:36,972 --> 00:02:40,057
‫والداي على قيد الحياة
‫ولا يزالان متزوّجان ببعضهما بعضاً

20
00:02:40,926 --> 00:02:43,358
‫لديّ أخ اسمه (دانيل)

21
00:02:44,096 --> 00:02:46,356
‫هو أصغر منّي بسنة ونصف
‫لذلك علاقتنا وطيدة

22
00:02:49,614 --> 00:02:51,048
‫وأنا عزباء

23
00:02:51,787 --> 00:02:54,481
‫منذ فترة قصيرة، قصيرة جدّاً

24
00:02:55,349 --> 00:02:57,956
‫كنّا معاً منذ الأسبوع الأولى
‫في جامعة (برات)

25
00:03:00,346 --> 00:03:04,820
‫أهذا ما أتيتِ للتحدّث عنه؟

26
00:03:06,211 --> 00:03:07,992
‫عن انفصالي؟

27
00:03:10,902 --> 00:03:12,684
‫أتمنّى ذلك

28
00:03:18,072 --> 00:03:23,328
‫كان انفصالي جيّداً ومسالماً للغاية

29
00:03:23,981 --> 00:03:26,631
‫كان (كايل) متحضّراً جدّاً
‫حيال ذلك

30
00:03:27,543 --> 00:03:29,584
‫لا نزال صديقين جيّدين

31
00:03:30,454 --> 00:03:34,625
‫وصديقته الجديدة رائعة

32
00:03:36,624 --> 00:03:40,098
‫يملك والدها خمسة مبانٍ
‫في جادّة (بارك)

33
00:03:40,316 --> 00:03:42,662
‫لذا، هذا لطيف

34
00:03:47,225 --> 00:03:49,395
‫أنا آسفة، أنا سيّئة جدّاً
‫بالتحدّث عن نفسي

35
00:03:49,483 --> 00:03:51,525
‫عليك أن تسألني أسئلة
‫أو ما شابه ذلك

36
00:03:52,221 --> 00:03:53,653
‫هل أنت ذلك النّوع
‫من الأطبّاء النّفسيين؟

37
00:03:54,784 --> 00:03:56,478
‫يمكنني أن أكون كذلك

38
00:03:57,737 --> 00:04:01,519
‫عثرت على اسمك على الإنترنت
‫في لائحة خدمات (برات)

39
00:04:02,431 --> 00:04:07,252
‫أردتُ شخصاً قريباً لجامعتي
‫ليهتمّ بخطّة صحّتي

40
00:04:09,599 --> 00:04:11,772
‫لم يترك أحد تعليقاً على صفحتك

41
00:04:13,293 --> 00:04:16,333
‫هناك مكان حيث يمكن للمرضى
‫أن يوصوا بك أو لا

42
00:04:16,637 --> 00:04:21,373
‫- وصفحتك كانت فارغة
‫- ربّما لأنّي انتقلت إلى هنا حديثاً

43
00:04:22,546 --> 00:04:25,891
‫ظننتكَ ممارس جديد وأصغر سنّاً

44
00:04:26,934 --> 00:04:29,758
‫أستفضّلين طبيباً نفسيّاً أصغر سنّاً؟

45
00:04:30,106 --> 00:04:32,670
‫بالحقيقة، كلّا

46
00:04:34,103 --> 00:04:35,754
‫تبدو رائعاً

47
00:04:39,186 --> 00:04:43,314
‫كيف مجال عملك؟ أهو صعب؟
‫لم انتقلت من مكانك القديم؟

48
00:04:45,833 --> 00:04:47,310
‫أنا آسفة

49
00:04:49,788 --> 00:04:56,347
‫لا يسعني سوى ملاحظة
‫إنّها ثالث مرّة اعتذرتِ فيها منّي

50
00:04:58,301 --> 00:04:59,953
‫أنا لستُ حقّاً آسفة

51
00:05:00,127 --> 00:05:02,256
‫- كنتُ مؤدّبة فحسب
‫- أريدكِ أن تعرفي

52
00:05:02,386 --> 00:05:06,253
‫ليس عليك الاعتذار على شيء هنا

53
00:05:06,427 --> 00:05:10,685
‫كلّ ما تقولينه
‫لا يمكنكِ الإساءة إلي فيه

54
00:05:10,988 --> 00:05:13,552
‫- حقّاً؟
‫- بالطبع يمكنك ذلك

55
00:05:15,289 --> 00:05:16,941
‫لكن، يمكنني تقبّل الإساءة

56
00:05:18,026 --> 00:05:23,284
‫أعني أنّه ليس عليك
‫ضبط نفسك لمراعاة مشاعري

57
00:05:24,197 --> 00:05:25,630
‫حسناً

58
00:05:27,541 --> 00:05:30,757
‫أهذه أوّل مرّة لكِ
‫في مقابلة طبيب نفسي؟

59
00:05:31,973 --> 00:05:34,320
‫قابلت طبيبةً نفسيّةً في الجامعة

60
00:05:34,537 --> 00:05:37,752
‫يمنحونك تسعة أسابيع مجّانية
‫خلال الفصل الدراسي الواحد، لذا...

61
00:05:37,924 --> 00:05:40,054
‫تسعة أسابيع؟ هذه ليست فترة طويلة

62
00:05:41,227 --> 00:05:43,791
‫كانت لتكون فترةً كافية
‫لو لم تكن طبيبتي غبيّة

63
00:05:45,094 --> 00:05:49,786
‫أوّلاً، (جينيفر) بالكاد أكبر منّي

64
00:05:51,741 --> 00:05:55,694
‫إنّها أحد تلك الفتيات
‫اللّواتي أصبحن طبيبات نفسيّات

65
00:05:55,825 --> 00:05:57,998
‫فقط لأنّهن لم يعرفن
‫ما عليهنّ فعله بحياتهن

66
00:05:58,258 --> 00:06:01,168
‫وكأنّها استيقظت يوماً ما
‫وفكّرت بالتالي

67
00:06:03,081 --> 00:06:08,207
‫"يبدو أنّي مستمعة جيّدة وليس
‫لديّ ما أقوله، سأصبح طبيبة نفسيّة"

68
00:06:10,597 --> 00:06:12,770
‫- بلا إهانة
‫- لا بأس، لا بأس

69
00:06:14,985 --> 00:06:22,415
‫كانت بانتظار طبيب غني
‫بزواج سيّء ليأتي إلى مكتبها

70
00:06:22,545 --> 00:06:25,151
‫ويقع في حبّها
‫لتنهي تمثيليّتها هذه

71
00:06:26,325 --> 00:06:31,886
‫أعلم أنّها كانت تفكّر وأنا أمامها
‫بأنّي مضيعة للوقت

72
00:06:32,145 --> 00:06:34,362
‫وما الذي جعلك تظنّين ذلك؟

73
00:06:34,623 --> 00:06:38,142
‫لا أدري، كان مجرّد أحساس لدي

74
00:06:38,272 --> 00:06:41,922
‫تلك النّظرة المؤدّبة في عينيها

75
00:06:42,834 --> 00:06:46,787
‫وقالت لي نفس القصّة مرّتين
‫والذي كان أمراً مثبطاً

76
00:06:46,917 --> 00:06:48,569
‫في نفس الجلسة؟

77
00:06:48,741 --> 00:06:51,393
‫- كلّا، في جلستين مختلفتين
‫- إذاً، ذهبتِ لرؤيتها مجدّداً؟

78
00:06:51,869 --> 00:06:53,608
‫أجل، شعرت بأني أدين
‫لها بذلك

79
00:06:53,783 --> 00:06:55,781
‫ماذا تعنين بأنك تدينين لها بذلك؟

80
00:06:55,956 --> 00:06:59,168
‫كانت لطيفة وكانت تحاول مساعدتي

81
00:07:01,646 --> 00:07:05,340
‫إذاً ماذا كانت تلك القصّة
‫التي أخبرتكِ بها مرتين؟

82
00:07:05,948 --> 00:07:07,468
‫إنّها قصة بلا مغزى

83
00:07:09,640 --> 00:07:12,639
‫أعني أنّها ليست قصةً حتّى
‫إنّها أشبه بدعابة

84
00:07:13,724 --> 00:07:17,809
‫- أنتَ تعرفها على الأرجح
‫- ربّما لا، جرّبيني

85
00:07:20,023 --> 00:07:22,978
‫إنّها عن ذلك الشّاب الرّيفي
‫الذي يذهب إلى (نيويورك)

86
00:07:23,935 --> 00:07:29,148
‫والكلّ يتحرّك بسرعة
‫ولا أحد يهتم له

87
00:07:30,147 --> 00:07:33,665
‫وتتجاهله سيّارات الأجرة
‫وهناك أشخاص يحاولون نشل أمواله

88
00:07:34,536 --> 00:07:39,140
‫وكلّ ما يريده هو الذهاب إلى متحف
‫التّاريخ الطّبيعي لمشاهدة الديناصورات

89
00:07:40,053 --> 00:07:41,747
‫ولا يستطيع العثور عليه

90
00:07:42,746 --> 00:07:45,962
‫لا يستطيع العثور عليه
‫فيسير في دوائر

91
00:07:47,482 --> 00:07:52,130
‫وأخيراً، يسير إلى منتصف
‫ساحة (تايمز سكوير)

92
00:07:52,608 --> 00:07:54,737
‫ويربّت شرطياً على كتفه ويقول له

93
00:07:55,042 --> 00:07:58,822
‫"عفواً أيّها الضّابط، أيمكن أن تخبرني
‫بمكان متحف التاريخ الطّبيعي؟"

94
00:07:58,952 --> 00:08:00,863
‫"أم عليّ قتل نفسي؟"

95
00:08:01,731 --> 00:08:06,033
‫سمعت بها، إنّها قصّة كلاسيكيّة

96
00:08:06,860 --> 00:08:11,769
‫أجل، أخبرتني بها مرّتين
‫ولم تكن مضحكة المرّة الأولى

97
00:08:13,550 --> 00:08:16,939
‫وعندما لم أعد إلى هناك
‫اتّصلت بي حوالي 87 مرّة

98
00:08:17,069 --> 00:08:19,241
‫وأنا أفكر، افهمي ما ألمّح إليه سيدتي

99
00:08:20,284 --> 00:08:24,368
‫أتظنّين إنّها لم تكن تعرف
‫إنّك قرّرت وقف العلاج النفسي؟

100
00:08:24,629 --> 00:08:28,234
‫كم اتّصالاً هاتفيّاً عليك تجاهله
‫ليعرفوا أنّك لا تريد التّحدّث إليهم؟

101
00:08:29,756 --> 00:08:33,274
‫إذاً لم تتحدّثي إليها أبداً
‫بعدما قرّرت وقف العلاج النفسي؟

102
00:08:35,142 --> 00:08:38,879
‫لا شيء لديّ لأقوله لها
‫لم أرد إكمال العلاج النّفسي فحسب

103
00:08:39,184 --> 00:08:43,484
‫ولم شعرت بأنه لا حاجة
‫لإخبارها بالأمر؟

104
00:08:43,788 --> 00:08:45,700
‫لم أرد جرح مشاعرها

105
00:08:51,609 --> 00:08:55,910
‫حسناً، أوّلاً تخطّت المرأة حدودها
‫بترصّدي

106
00:08:56,083 --> 00:08:58,256
‫لديّ أصدقاء ذهبوا إلى العلاج النّفسي
‫في الجامعة

107
00:08:59,081 --> 00:09:03,252
‫وإن قرّروا التّوقّف عنه، على الطّبيب
‫الاتصال مرّة واحدة وإرسال رسالة فقط

108
00:09:03,947 --> 00:09:06,684
‫تخطّت (جينيفير) الحدّ تماماً

109
00:09:06,858 --> 00:09:08,595
‫وثانياً، كانت حمقاء

110
00:09:09,812 --> 00:09:13,245
‫وثالثاً، هل تعرفها؟

111
00:09:13,679 --> 00:09:16,634
‫كلّا، لا أظنّ ذلك، لماذا؟

112
00:09:16,851 --> 00:09:19,240
‫لأنّك تبدو مهتمّاً جدّاً
‫بعلاقتي معها

113
00:09:19,371 --> 00:09:25,323
‫وسّبب قدومي إليك هو ظنّي
‫أنك لن تعرف شخصاً أعرفه أنا

114
00:09:25,844 --> 00:09:31,927
‫أحاول فهم ما تحاولين إخباري به
‫بروايتك لهذه القصّة

115
00:09:32,665 --> 00:09:35,750
‫تراجع يا رجل
‫لم أكن أحاول إخباركَ بأيّ شيء

116
00:09:36,315 --> 00:09:38,009
‫أنتَ الذي ذكر هذا الموضوع

117
00:09:38,226 --> 00:09:46,263
‫أيمكنني سؤالك إن حدث شيء آخر
‫في تلك الجلسات وربما أزعجكِ؟

118
00:09:46,872 --> 00:09:51,651
‫يا إلهي، أخبرتك للتّو
‫إنّ المرأة لم تكن تستمع إلي

119
00:09:52,738 --> 00:09:54,259
‫بالكاد لاحظتني

120
00:09:55,431 --> 00:09:59,341
‫أخبرتها إنّ أخي متوحّد عقلياً
‫وشغل الكثير من وقت والدتي

121
00:09:59,776 --> 00:10:03,989
‫فقالت لابد وأنّ هذا كان صعباً عليك
‫وإن كنت غاضبة من أخي

122
00:10:04,294 --> 00:10:09,595
‫وأخبرتها " أحب أخي ويمكنني
‫رميك عن جسر الآن أيتها الساقطة"

123
00:10:13,592 --> 00:10:15,851
‫أنا لا أفهمكم أيّها النّاس

124
00:10:16,981 --> 00:10:23,455
‫ظننت إنّي سآتي هنا
‫وأجد من يستمع إلي، ولكن...

125
00:10:24,063 --> 00:10:28,364
‫ما تريد فعله هو الحديث عن طبيبتي
‫النّفسيّة السّابقة وكم كانت كارثة

126
00:10:29,449 --> 00:10:32,621
‫لا أظنّنا كنّا نضيّع وقتنا

127
00:10:34,358 --> 00:10:36,010
‫بالطبع لا تظنّ ذلك

128
00:10:36,227 --> 00:10:43,438
‫اسمعي، قد أبدو لك بطيء الفهم
‫ولكنّي كنتُ أستمع إليك حقّاً

129
00:10:43,570 --> 00:10:49,218
‫وأظنني أعرف القليل الآن
‫عمّا هو مهم بالنسبة إليكِ

130
00:10:51,692 --> 00:10:53,475
‫أخبرتني بألّا أخبركِ بالشيء نفسه مرّتين

131
00:10:53,606 --> 00:10:56,387
‫وألّا أخبرك بالتفاهات
‫وألّا أضيع وقتك

132
00:10:56,517 --> 00:11:02,425
‫وأنّك مخلصة لعائلتك
‫وأنّي إن خذلتك ستذهبين وتختفين

133
00:11:03,120 --> 00:11:05,206
‫حتّى إن اتصلت بكِ 87 مرّة

134
00:11:13,070 --> 00:11:15,024
‫لم تكن حقّاً 87 مرّة

135
00:11:17,760 --> 00:11:19,195
‫حسناً

136
00:11:20,238 --> 00:11:24,452
‫إذاً، عمّ تريدين التحدّث؟

137
00:11:27,624 --> 00:11:32,794
‫كم شخصاً يأتي إليك
‫بمشاكل كبيرة فعلاً؟

138
00:11:33,576 --> 00:11:35,053
‫مثل ماذا؟

139
00:11:36,226 --> 00:11:40,961
‫لا أعلم، كالموت أو الاغتصاب
‫لا أعلم حقّاً

140
00:11:41,874 --> 00:11:44,958
‫يمكنني التعامل مع أي شيء تقولينه

141
00:11:46,654 --> 00:11:48,434
‫لم يغتصبني أحد، لا تقلق

142
00:11:56,428 --> 00:11:58,601
‫أنا أحاول إخبارك، لكنّي...

143
00:12:01,469 --> 00:12:03,598
‫الكلمات لا تخرج من فمي

144
00:12:04,727 --> 00:12:07,117
‫- أيمكنني تدوينه على ورقة؟
‫- بالطبع

145
00:13:16,084 --> 00:13:17,691
‫كيف تشعرين؟

146
00:13:22,775 --> 00:13:24,295
‫مُتعبة

147
00:13:29,813 --> 00:13:31,855
‫أيّ نوع من السّرطان هو؟

148
00:13:36,677 --> 00:13:38,155
‫أتعلم

149
00:13:40,717 --> 00:13:43,716
‫لا أريد التّحدّث عنه فعلاً

150
00:13:45,584 --> 00:13:47,670
‫أردت إخبار أحد بذلك فحسب

151
00:13:49,016 --> 00:13:51,492
‫هناك أمور أخرى تشغل بالي الآن

152
00:13:52,144 --> 00:13:56,011
‫عليّ تسليم ذلك المشروع
‫بعد أسبوعين ولديّ الكثير لرسمه

153
00:13:57,313 --> 00:14:01,225
‫دون ذكر المجسّم الذي لم أبدأ به
‫قُضي علي

154
00:14:04,873 --> 00:14:06,351
‫هل تنامين ليلاً؟

155
00:14:07,046 --> 00:14:11,911
‫ليس تماماً، أستيقظ ليلاً
‫وأتصبّب عرقاً بارداً

156
00:14:12,086 --> 00:14:16,169
‫الأمر برمّته فظيع
‫السّرير بأكلمه غارق بالعرق

157
00:14:19,125 --> 00:14:23,380
‫التعرّق بالليل من الأعراض الشّائعة
‫لسرطان الغدد الليمفاويّة

158
00:14:26,858 --> 00:14:29,248
‫وأشياء أخرى لم تكن لتريد
‫معرفتها أبداً

159
00:14:31,722 --> 00:14:33,592
‫منذ متى تعرفين بالأمر؟

160
00:14:35,069 --> 00:14:36,547
‫خمسة أسابيع

161
00:14:38,240 --> 00:14:41,456
‫وكيف علمت بالأمر؟

162
00:14:43,846 --> 00:14:45,409
‫كنتُ مصابةً بالسعال

163
00:14:47,363 --> 00:14:49,276
‫كان سُعالاً خفيفاً
‫ولكنّه لم يكن ليزول أبداً

164
00:14:49,840 --> 00:14:53,273
‫وكان من المحرج الجلوس
‫في الصّف وأنا أسعل باستمرار

165
00:14:53,403 --> 00:15:00,225
‫لذا ذهبت إلى المركز الصّحي
‫وأعطوني مضادات حيويّة، ولم تساعدني

166
00:15:01,180 --> 00:15:04,047
‫والذي لا يعدّ أمراً مُفاجئاً
‫لأنّ المركز الصحّي سيّء جدّاً

167
00:15:05,351 --> 00:15:06,828
‫لدينا هذه الدّعابة

168
00:15:07,133 --> 00:15:09,956
‫إنّه إن ذهبت إلى هناك
‫ورأسك ينزف دماً بغزارة

169
00:15:10,087 --> 00:15:12,389
‫وإن كنت امرأة
‫فسيعطونك اختباراً للحمل

170
00:15:13,866 --> 00:15:20,817
‫لذا، فكّرت بتحمل الأمر وعندما
‫أتحدّث إلى أبي سيخبرني بما أفعل

171
00:15:21,035 --> 00:15:23,469
‫- أهو طبيب؟
‫- في الجيش

172
00:15:24,424 --> 00:15:25,901
‫من المفترض أن يكون متقاعداً

173
00:15:28,682 --> 00:15:31,983
‫لكنّه يعمل بقسم الملاحة الجويّة الآن
‫وينقصهم عدد عمّال كبير

174
00:15:32,158 --> 00:15:34,504
‫فمستحيل التّحدّث إليه على الهاتف

175
00:15:36,850 --> 00:15:40,760
‫- على أي حال، عمّ كنت أتحدّث؟
‫- كنتِ تتحدّثين عن سعالكِ

176
00:15:41,412 --> 00:15:42,845
‫صحيح

177
00:15:43,018 --> 00:15:45,754
‫لذا، لم أستطع الاتّصال بوالدي

178
00:15:46,016 --> 00:15:49,926
‫ومن ثمّ بدأت نوبات
‫العرق اللّيلة الفظيعة

179
00:15:52,316 --> 00:15:56,226
‫- فعدت إلى المركز واحزر ما فعلوا
‫- ماذا؟

180
00:15:56,531 --> 00:16:01,353
‫اتّهموني بتعاطي أقراصاً للحمية
‫أو الكوكائين

181
00:16:01,614 --> 00:16:05,741
‫لم يتّفق الأطبّاء على المادّة
‫التي أتعاطاها وأخفيها عنهم

182
00:16:06,176 --> 00:16:08,566
‫لذا، كان ذلك رائعاً

183
00:16:12,693 --> 00:16:17,428
‫أخيراً، واتت أحدهم فكرة عبقرية
‫وأرسلني إلى مستشفى (بروكلين)

184
00:16:17,602 --> 00:16:19,079
‫لعمل صورة أشعّة لصدري

185
00:16:19,296 --> 00:16:22,859
‫وباقي القصّة أصبح من الماضي

186
00:16:28,290 --> 00:16:32,200
‫لديّ كتلة خلف العمود الفقري

187
00:16:38,370 --> 00:16:41,845
‫لا تجري أبداً خزعة لنخاع العظم
‫اتّفقنا؟

188
00:16:42,106 --> 00:16:44,538
‫فقط أخبرهم بإيجاد طريقة أخرى

189
00:16:44,670 --> 00:16:46,147
‫حسناً

190
00:16:46,319 --> 00:16:48,753
‫يفعلون هذا أمام عشرة طلّاب طب

191
00:16:49,839 --> 00:16:54,227
‫يغازل بعضهم البعض
‫وكأنّك لست في الغرفة معهم

192
00:16:55,357 --> 00:16:58,225
‫وكأنّك ميت مسبقاً
‫وما يقومون به هو تشريح لجثّتك

193
00:16:59,745 --> 00:17:01,353
‫يبدو فظيعاً

194
00:17:02,569 --> 00:17:07,173
‫سرطان الغدد اللّيمفاويّة من النوع
‫المبكّر النّصفي للخليّة (ب)

195
00:17:09,521 --> 00:17:13,126
‫أقابلتِ طبيب مختصّ بالأورام؟

196
00:17:13,473 --> 00:17:15,515
‫في نفس اليوم الذي تمّ فيه
‫تشخيص حالتي

197
00:17:16,732 --> 00:17:18,905
‫- أكنتِ وحدكِ؟
‫- أجل

198
00:17:19,774 --> 00:17:22,511
‫- ألم تريدي لأحدٍ أن يأتي معكِ؟
‫- مثل من؟

199
00:17:22,685 --> 00:17:24,857
‫- صديق
‫- لا

200
00:17:24,987 --> 00:17:26,465
‫- أو أحد ذويكِ
‫- مستحيل

201
00:17:26,639 --> 00:17:30,025
‫ما كانت ردّة فعل والديكِ
‫حين أخبرتهما بأنك مريضة؟

202
00:17:30,201 --> 00:17:32,112
‫لم أخبرهما بعد

203
00:17:36,848 --> 00:17:40,714
‫- من أخبرتِ إذاً؟
‫- أنت

204
00:17:42,192 --> 00:17:46,190
‫أنا فقط، أيّ شخص آخر؟

205
00:17:49,448 --> 00:17:51,490
‫أحد عمّال البناء

206
00:17:54,748 --> 00:17:56,790
‫من أكبر المواقف المزعجة
‫التي أتعرّض لها

207
00:17:57,267 --> 00:18:01,004
‫هو عندما أمشي في الشّارع
‫ويخبرني مغفّل بموقع بناء بأن أبتسم

208
00:18:01,482 --> 00:18:05,393
‫أتعلم؟ وكأنه يقول "ابتسمي يا عزيزتي
‫لا شيء بهذا السوء"

209
00:18:06,262 --> 00:18:11,734
‫أردت دوماً الرّد عليهم بشيء
‫يمكن أن يجعلهم يصمتون

210
00:18:12,388 --> 00:18:14,211
‫وفي صباح ما في طريقي
‫إلى الجامعة

211
00:18:14,385 --> 00:18:21,598
‫ويصيح رجل قائلاً، "يا جميلة
‫هلّا تبتسمين، إنّه صباح جميل"

212
00:18:22,033 --> 00:18:24,682
‫وأجبته وأنا أصيح عليه
‫"أنا مصابة بالسرطان"

213
00:18:25,334 --> 00:18:26,986
‫كان شعوراً رائعاً

214
00:18:35,414 --> 00:18:38,844
‫حسناً، ليس رائعاً فعلاً

215
00:18:42,278 --> 00:18:49,230
‫إذاً، الشخصان الوحيدان اللذان أخبرتهما
‫هما عامل البناء وأنا فقط؟

216
00:18:50,186 --> 00:18:55,747
‫أردت التحّدث إلى شخص موضوعي

217
00:18:56,312 --> 00:18:58,787
‫شخص لن يكترث بما يحدث لي

218
00:18:59,830 --> 00:19:01,784
‫أنا متأكّدة بأنّك ستكترث
‫لأنّك إنسان

219
00:19:01,959 --> 00:19:05,304
‫ولكنك لن تصاب بالفزع
‫إن أخبرتكَ بأني

220
00:19:05,566 --> 00:19:07,303
‫لا أدري، ربّما لا أريد تلقّي العلاج

221
00:19:07,998 --> 00:19:12,647
‫إن أخبرتك بأني أريد الموت
‫الآن وهنا وعلى أريكتك هذه

222
00:19:12,777 --> 00:19:17,424
‫لن تقفز من نافذة، صحيح؟

223
00:19:22,422 --> 00:19:26,809
‫أحتاج إلى التّفكير بهذا

224
00:19:28,157 --> 00:19:31,329
‫ربما زيارة مُعالج طبيعي
‫أو أخصّائي علاج بالوخز وغيرهم

225
00:19:31,503 --> 00:19:34,283
‫لأعرف ما الخيارات المُتاحة لي
‫قبل إخبار الجميع

226
00:19:34,674 --> 00:19:37,672
‫والسّيطرة على فزعهم

227
00:19:38,237 --> 00:19:40,409
‫من سيشعر بالفزع إن أخبرته بذلك؟

228
00:19:44,363 --> 00:19:45,797
‫والدتكِ؟

229
00:19:49,272 --> 00:19:50,792
‫ووالدكِ؟

230
00:19:53,400 --> 00:19:55,224
‫وماذا عن أخيكِ؟

231
00:19:56,832 --> 00:20:01,263
‫لن يشعر (دانيل) بالفزع
‫سيكون عنيفاً ولكن لن يشعر بالفزع

232
00:20:01,480 --> 00:20:03,219
‫- عنيفاً ضدّ من؟
‫- ماذا؟

233
00:20:04,262 --> 00:20:08,779
‫لا أحد، نفسه فحسب
‫لا تقلق حيال ذلك

234
00:20:09,344 --> 00:20:13,212
‫تبدين لي مستقلّة جدّاً

235
00:20:15,297 --> 00:20:22,552
‫وأفهم أنّ فكرة تقبّلك تلقّي العلاج

236
00:20:25,636 --> 00:20:31,458
‫ووضع نفسك برعاية شخص آخر
‫أمر مخيف لكِ

237
00:20:31,632 --> 00:20:35,021
‫أخبرتك بأنّي أريد معرفة خياراتي
‫كالتأمّل أو ممارسة اليوغا

238
00:20:35,151 --> 00:20:42,103
‫هذه مزيلات جيّدة للتّوتّر
‫ولكنه لن توقف تقدّم هذا المرض

239
00:20:42,971 --> 00:20:44,753
‫ليس وفقاً للطّب الغربي

240
00:20:44,970 --> 00:20:52,486
‫(إبرل)، هل أتيت إليّ لأخبركِ
‫بأنه لا بأس بعدم تلقي العلاج؟

241
00:20:53,312 --> 00:20:54,832
‫كلّا

242
00:20:57,917 --> 00:21:03,868
‫- هل تدخّنين؟
‫- ماذا؟ مع الآخرين قليلاً

243
00:21:04,521 --> 00:21:06,216
‫هذا ليس سرطاناً بالرئة

244
00:21:06,737 --> 00:21:10,864
‫حسناً، هناك قول مأثور

245
00:21:12,863 --> 00:21:18,251
‫وهو أنّ المدخّنين لا يعتقدون
‫أنّ السجائر يمكنها قتلهم

246
00:21:18,379 --> 00:21:22,550
‫لأن السجائر لم تقتلهم مسبقاً

247
00:21:23,637 --> 00:21:25,115
‫لم أفهم

248
00:21:26,592 --> 00:21:33,456
‫أنا أتساءل إن كنتِ فعلاً
‫تصدقين إنّك مصابة بالسرطان

249
00:21:36,976 --> 00:21:41,060
‫- أعلم أنّي مصابة بالسرطان
‫- لكن، أتصدقين ما تعرفينه؟

250
00:21:44,014 --> 00:21:47,098
‫بما أخبرتكِ المختصّة بالأورام أيضاً؟

251
00:21:54,136 --> 00:21:55,614
‫(إبرل)

252
00:21:58,089 --> 00:22:01,653
‫قالت إنّي في المرحلة الثالثة
‫وإنّه عليّ البدء بالعلاج الكيميائي حالاً

253
00:22:02,260 --> 00:22:03,739
‫- أتثقين بها؟
‫- كلّا

254
00:22:03,999 --> 00:22:05,780
‫- لمَ لا؟
‫- لا تعجبني وحسب

255
00:22:06,867 --> 00:22:11,993
‫أيمكن أن يكون ذلك
‫لأنّها أخبرتك بإصابتكِ بالسرطان؟

256
00:22:12,297 --> 00:22:16,424
‫أخبرتك للتّو إنّي أريد البحث
‫عن علاج بديل كالطبّ التّجانسي

257
00:22:16,858 --> 00:22:19,683
‫أترين أيّ نمط بين الذّهاب
‫إلى أطبّاء نفسيّين مختلفين

258
00:22:19,814 --> 00:22:21,682
‫والذّهاب إلى أطبّاء آخرين؟

259
00:22:24,505 --> 00:22:27,242
‫هل أخبرتِ الطّبيبة النّفسيّة الأخرى
‫بأنك مصابة بالمرض؟

260
00:22:27,851 --> 00:22:29,284
‫- كلّا
‫- لمَ لا؟

261
00:22:29,719 --> 00:22:31,674
‫لأنّي أعرف إنّها لم تكن
‫مهتمّة بي

262
00:22:31,804 --> 00:22:34,846
‫- وكيف تعرفين هذا؟
‫- أخبرتني بالقصة نفسها مرّتين

263
00:22:35,411 --> 00:22:38,278
‫أتعلمين، كنتُ أفكّر بتلك القصّة

264
00:22:39,277 --> 00:22:44,230
‫الرّجل الذي يحتاج للمساعدة
‫ويرفض طلبها أكثر من مرّة

265
00:22:44,447 --> 00:22:48,618
‫وعندما لا يجد خياراً آخراً
‫يذهب إلى الشّرطي

266
00:22:50,225 --> 00:22:56,352
‫وبدل من طلب المساعدة
‫يذهب إليه ليسيء إليه

267
00:22:56,481 --> 00:23:00,783
‫لذا، يُسيء لنفسه قبل منح
‫الشّرطي الفرصة لقول شيء

268
00:23:01,435 --> 00:23:06,821
‫أعتقد أنّها قصّة عن رجل
‫يمرّ بصراع داخليّ عصيب

269
00:23:07,082 --> 00:23:12,514
‫رجل يواجه صعوبة في الثّقة بالآخرين

270
00:23:14,295 --> 00:23:15,772
‫كانت مجرّد دعابة

271
00:23:16,033 --> 00:23:19,161
‫لكنّي أتساءل إن أخبرتكِ بالقصّة
‫نفسها مرّتين لسبب ما يا (إبرل)

272
00:23:19,639 --> 00:23:23,591
‫أتظنّين إنّه من المعقول
‫إنّها كانت تستمع إليك حقّاً؟

273
00:23:23,723 --> 00:23:25,634
‫- كانت حمقاء
‫- قد يكون هذا صحيحاً

274
00:23:25,764 --> 00:23:27,980
‫لكن، يمكن إنّها كانت تحاول إخباركِ

275
00:23:28,241 --> 00:23:35,453
‫بأنه لا بأس بالاعتماد على الآخرين
‫وإنّه لا بأس بطلب المساعدة

276
00:23:35,627 --> 00:23:37,539
‫- هذا سخيف
‫- الجميع في مرحلة ما

277
00:23:38,017 --> 00:23:39,624
‫في مرحلة ما من حياتهم
‫يحتاجون إلى المساعدة

278
00:23:39,841 --> 00:23:42,188
‫وأعتقد إنّك بحاجة إلى المساعدة الآن

279
00:23:42,274 --> 00:23:43,751
‫لم تسمع شيئاً ممّا قلت

280
00:23:43,882 --> 00:23:47,445
‫أعتقد إنّك بحاجة إلى إجراء
‫محادثة خارج عقلكِ الباطنيّ

281
00:23:47,574 --> 00:23:49,703
‫وأعتقد أنّه عليكِ التّحدّث
‫إلى طبيبتكِ المختصّة بالأورام

282
00:23:49,877 --> 00:23:53,005
‫وإخبارها بأنك تبحثين
‫عن طرق علاج بديلة

283
00:23:53,136 --> 00:23:55,743
‫وأنّه عليك أن تسأليها
‫عن رأيها بمتابعتكِ للعلاج

284
00:23:55,873 --> 00:23:58,740
‫- وعليك إخبار والديكِ أيضاً
‫- توقّف عن هذا

285
00:23:58,914 --> 00:24:02,694
‫- المرحلة الثّالثة...
‫- توقّف، توقّف

286
00:24:04,562 --> 00:24:07,256
‫كيف تجرؤ على إخباري بما أفعل؟
‫أنتَ لا تعرفني حتّى

287
00:24:07,473 --> 00:24:10,037
‫- (إبرل)...
‫- تشكل نظريّتك الصّغيرة

288
00:24:10,167 --> 00:24:12,079
‫منذ أن دخلت إلى هنا
‫فتاة صغيرة مُصابة بالسرطان

289
00:24:12,511 --> 00:24:13,946
‫هذه قضيّة سهلة

290
00:24:14,164 --> 00:24:18,117
‫- لا فكرة لديك عمّا أقدر عليه
‫- أنتِ محقّة، لا فكرة لدي

291
00:24:19,377 --> 00:24:20,853
‫أتريدين إخباري بذلك؟

292
00:24:22,506 --> 00:24:24,373
‫أتعلم، عليّ الذهاب
‫انتهى الوقت

293
00:24:24,504 --> 00:24:28,979
‫(إبرل)، آسف أنّك شعرتِ بأني
‫أخبرك بما عليك فعله قبل أن أعرفكِ

294
00:24:29,110 --> 00:24:31,629
‫لكنّي أعتقد إنّه علينا تحديد
‫موعد جلسة أخرى

295
00:24:31,760 --> 00:24:36,322
‫- دعني أفكّر بالأمر
‫- ما رأيكِ بظهيرة يوم الجمعة؟

296
00:24:36,452 --> 00:24:40,536
‫لا أعرف مخطّطاتي لهذا الأسبوع
‫سأتّصل بك عند عودتي إلى المهجع

297
00:24:40,665 --> 00:24:43,708
‫- (إبرل)، ومتى تظنّين ذلك؟
‫- لا أدري

298
00:24:44,577 --> 00:24:48,530
‫- (إبرل)، هذه الفترة قاسية جدّاً
‫- هذا ما سمعته

299
00:24:48,660 --> 00:24:52,134
‫- ماذا عن الجلسة؟
‫- سأتّصل بك، حسناً؟

300
00:24:52,353 --> 00:24:53,831
‫شكراً لكِ

301
00:25:17,247 --> 00:25:24,546
‫ترجمــــــــــــــــة
‫روزيتّا إنترناشونال، عمّان - الأردن

