﻿1
00:00:11,080 --> 00:00:12,513
‫عذراً

2
00:00:13,686 --> 00:00:15,163
‫عذراً

3
00:00:18,422 --> 00:00:19,855
‫عذراً

4
00:00:24,200 --> 00:00:27,501
‫أعتقد أنّ هذا... أهذا متاح؟

5
00:00:29,195 --> 00:00:30,761
‫- هناك، أهو متاح؟
‫- بالطبع

6
00:00:31,804 --> 00:00:35,800
‫شكراً، هل تمانع؟

7
00:00:37,364 --> 00:00:39,971
‫رائع، هذا رائع، شكراً

8
00:00:44,837 --> 00:00:46,314
‫يا إلهي

9
00:00:49,877 --> 00:00:52,396
‫يا إلهي، يا له من يوم

10
00:00:53,831 --> 00:00:55,264
‫- شكراً جزيلاً
‫- على الرحب والسعة

11
00:00:59,349 --> 00:01:02,389
‫- كيف حالك؟
‫- بخير، شكراً

12
00:01:03,476 --> 00:01:06,648
‫ظننت أن قطار بعد الظهيرة
‫سيكون أقل ازدحاماً

13
00:01:08,429 --> 00:01:10,687
‫- سيئاً طيلة يوم الجمعة
‫- بالتأكيد

14
00:01:12,077 --> 00:01:15,684
‫- ويزدحم أكثر كلما بقيت عليه أكثر
‫- هذا صحيح

15
00:01:16,378 --> 00:01:20,419
‫وحين نصل إلى العاصمة
‫قد أكون جالساً في حضنك

16
00:01:23,374 --> 00:01:26,849
‫أمزح فقط، أمزح فقط، لا أقصد الإهانة

17
00:01:27,979 --> 00:01:30,412
‫طبيبي النفسي الأحمق يقول
‫بأنّه لا يجب أن أقول هراءً كهذا

18
00:01:31,845 --> 00:01:35,495
‫ولكن ماذا يعرف؟ السنة الماضية
‫قال إنّه يجب أن أترك زوجتي

19
00:01:36,234 --> 00:01:40,100
‫من تبقى لأتحدث معه الآن؟
‫غرباء في القطارات

20
00:01:43,011 --> 00:01:45,054
‫إذن، ماذا تعمل؟

21
00:01:47,052 --> 00:01:48,486
‫أنا في المبيعات

22
00:02:05,516 --> 00:02:08,252
‫"(جينا)، الجمعة، السادسة مساءً"

23
00:02:15,857 --> 00:02:17,334
‫- مرحباً
‫- مرحباً

24
00:02:23,504 --> 00:02:24,937
‫لقد...

25
00:02:26,675 --> 00:02:29,456
‫- غيرت المكان بطريقة جميلة
‫- حاولت جعله أكثر دفئاً

26
00:02:32,062 --> 00:02:36,537
‫- تفضل بالجلوس
‫- انظري، شكراً لإتاحة الوقت لتريني

27
00:02:36,667 --> 00:02:39,926
‫أعرف أنّك... أعرف أنّك مشغولة جداً

28
00:02:41,100 --> 00:02:42,577
‫سأراك دائماً

29
00:02:46,356 --> 00:02:49,528
‫كنت قلقةً عليك
‫لم أسمع منك منذ مدة طويلة

30
00:02:49,789 --> 00:02:55,002
‫أجل، أعرف، لست جيداً
‫في المحافظة على التواصل

31
00:02:55,828 --> 00:02:57,521
‫لا، أعرف أنّه كان لك أسبابك

32
00:02:58,261 --> 00:03:00,780
‫حدثت الكثير من الأمور و...

33
00:03:02,909 --> 00:03:06,428
‫- هل اتصل بك محاميّ؟
‫- أجل، اتصل

34
00:03:07,558 --> 00:03:11,642
‫أشعر بالأسى يا (بول)
‫أن يموت أحد مرضاك أمر فظيع ولكن...

35
00:03:12,163 --> 00:03:16,987
‫- أن تقاضيك عائلته أمر...
‫- هل أخبرك بأنّه يريدك أن تشهدي؟

36
00:03:17,072 --> 00:03:21,070
‫أجل، سيتم أخذ شهادتي
‫مع أنّي غير متأكدة إن كنت سأفيدكم

37
00:03:21,896 --> 00:03:27,456
‫أجل، هذا ما يردون مني معرفته منك

38
00:03:27,890 --> 00:03:31,714
‫حسناً، لم تتحدث كثيراً عن (أليكس)
‫إلّا بعد وفاته

39
00:03:31,974 --> 00:03:33,930
‫أخبرتهم بأنّك لم تكوني معنا

40
00:03:34,060 --> 00:03:36,927
‫لا يمكنك بأيّ شكل معرفة
‫إن كنت منحته العناية المناسبة أم لا

41
00:03:38,144 --> 00:03:40,881
‫- لم تدون أيّة ملاحظات، أليس كذلك؟
‫- لا أحتاج للملاحظات

42
00:03:41,012 --> 00:03:42,619
‫- لا، لا، لا، لا
‫- لا تحتاج للملاحظات

43
00:03:42,750 --> 00:03:44,617
‫هل عدم أخذي للملاحظات
‫هو ما قتله؟

44
00:03:45,965 --> 00:03:48,136
‫لم آخذ ملاحظات لمدة خمسة عشر عاماً
‫يا (جينا)

45
00:03:48,527 --> 00:03:51,134
‫هل يجب أن نراقب بقية مرضاي
‫كي لا ينتحروا؟

46
00:03:51,265 --> 00:03:54,132
‫- لمَ تدعوه انتحاراً؟
‫- أليس هذا ما يظنه الجميع؟

47
00:03:54,784 --> 00:03:57,130
‫لا يا (بول)، لقد مات
‫هذا كل ما يمكن أن نعرفه

48
00:03:57,260 --> 00:03:59,953
‫إمّا أن قتل نفسه أو قتلته أنا، اختاري

49
00:04:00,084 --> 00:04:01,561
‫(بول)

50
00:04:02,995 --> 00:04:06,993
‫مهما حدث بينك وبين (أليكس)
‫خلال العلاج، لم تقتله

51
00:04:08,643 --> 00:04:13,249
‫حاولت مساعدته، ترك العلاج
‫تحطمت طائرته، مات

52
00:04:14,031 --> 00:04:17,636
‫هذه الأمور تسلسلت
‫ولكن لا علاقة سببية بينها

53
00:04:17,767 --> 00:04:20,635
‫- أعرف ذلك
‫- أعرف أنّك تعرف ذلك، أقوله لتسمعه

54
00:04:20,721 --> 00:04:22,242
‫أتعرفين؟ كنت أعرف هذا أيضاً

55
00:04:26,891 --> 00:04:28,325
‫حين يموت أحدهم...

56
00:04:30,236 --> 00:04:34,493
‫تريد تفسيراً، لكن هذا لا يعني وجوده

57
00:04:38,230 --> 00:04:39,751
‫أتساءل من هذا، أعتذر

58
00:04:44,660 --> 00:04:48,917
‫- أعتذر يا (جينا)، نسيت نظارتي
‫- ادخلي، لم أرهم، ولكن ألقي نظرة

59
00:04:51,655 --> 00:04:54,566
‫- (بول)
‫- (تامي)

60
00:04:58,563 --> 00:05:02,604
‫- كيف حالك؟
‫- بخير، وأنت؟ أنت...

61
00:05:04,212 --> 00:05:06,861
‫- أقحمت نفسي، هذه أنا، أعتذر
‫- لا، (بول) أحد أصدقائي

62
00:05:06,991 --> 00:05:09,684
‫- ليس مريضاً
‫- تركت نظارتي...

63
00:05:09,771 --> 00:05:11,769
‫أو أتمنى أنّي تركتها هنا، لا...

64
00:05:12,293 --> 00:05:16,983
‫- ها هم هنا
‫- حصلت عليها، تفضلي

65
00:05:17,070 --> 00:05:20,111
‫- شكراً
‫- تخيلي، بعد...

66
00:05:21,241 --> 00:05:23,154
‫- كل هذه السنوات
‫- أجل، مرت فترة طويلة

67
00:05:23,979 --> 00:05:25,412
‫- تبدو رائعاً
‫- أنت أيضاً

68
00:05:25,543 --> 00:05:31,322
‫- أعتذر، كان عليّ الاتصال، إلى اللقاء
‫- إلى اللقاء

69
00:05:31,452 --> 00:05:32,885
‫- أراك الأسبوع القادم
‫- أجل

70
00:05:37,448 --> 00:05:38,881
‫من الجميل رؤيتك تبتسم

71
00:05:40,010 --> 00:05:42,227
‫لا أنفك أنسى مدى صغر هذه البلدة

72
00:05:42,357 --> 00:05:44,009
‫تلك هي (تامي كينت)، أليس كذلك؟

73
00:05:44,529 --> 00:05:46,006
‫أصبحت (تامي ميزيك) الآن

74
00:05:47,787 --> 00:05:52,784
‫نشأنا في نفس الحي
‫على بعد عشرة دقائق من هنا

75
00:05:53,478 --> 00:05:57,954
‫أهي... أعدت لمقابلة المرضى؟

76
00:05:58,172 --> 00:05:59,649
‫أجل

77
00:06:00,344 --> 00:06:02,949
‫ظننت أنّك كاتبة الآن

78
00:06:03,602 --> 00:06:06,165
‫كتاب واحد فقط، ولكنّ الناس أحبوه

79
00:06:06,295 --> 00:06:10,161
‫أجل، رأيت التعليقات
‫أحبوه وأكثر

80
00:06:10,248 --> 00:06:11,857
‫ألم تسنح لك الفرصة لقراءته؟

81
00:06:13,289 --> 00:06:15,290
‫لأكون صريحاً يا (جينا)، أنا...

82
00:06:17,331 --> 00:06:18,808
‫لا أعتقد أنّي مستعد لقراءته بعد

83
00:06:20,893 --> 00:06:22,457
‫- أتعرفين ما أعنيه؟
‫- أجل، أعرف

84
00:06:23,717 --> 00:06:27,974
‫استمتعت بالكتابة ولكن أشعر
‫بأنّي حظيت بوقت كاف بمفردي

85
00:06:28,366 --> 00:06:31,060
‫إلى الآن، أعشت بمفردك سابقاً؟

86
00:06:33,101 --> 00:06:39,358
‫هذه هي المرة الأولى على الإطلاق

87
00:06:40,227 --> 00:06:41,661
‫التي عشت فيها بمفردي

88
00:06:42,139 --> 00:06:46,353
‫أتصدقين أنّي بعمر الثالثة والخمسين
‫ولم يسبق لي العيش بمفردي؟

89
00:06:47,396 --> 00:06:50,480
‫تحتاج إلى التعود عليه
‫ولكن هناك جوانب إيجابية فيه

90
00:06:53,261 --> 00:06:54,739
‫أجل

91
00:06:58,692 --> 00:07:01,255
‫(جينا)، بالنسبة لهذه الدعوى القضائية

92
00:07:01,473 --> 00:07:06,991
‫ما سأقوله لهم هو أنّك فعلت ما بوسعك
‫لتساعد هذا المريض في علاجه

93
00:07:07,729 --> 00:07:13,767
‫وأنّك لو شعرت بأنّه كان في خطر
‫لفعلت أيّ شيء لمنعه من الطيران مجدداً

94
00:07:14,246 --> 00:07:16,201
‫حسناً، شكراً

95
00:07:16,852 --> 00:07:20,197
‫- أتعتقد أنّ ذلك سيفيد؟
‫- لا أعتقد أنّ ما ستقولينه يهم

96
00:07:21,153 --> 00:07:24,238
‫للجانب الآخر لديه خبراؤه
‫ولن يعرفوا عمّ يتحدثون أيضاً

97
00:07:24,542 --> 00:07:26,020
‫لن يعرفوا عمّ يتحدثون؟

98
00:07:26,454 --> 00:07:30,625
‫سيتم تحديد القضية برمتها من أشخاص
‫لا يعرفون ماذا حدث بالجلسات

99
00:07:31,320 --> 00:07:33,449
‫وسيقوم مجلس أخلاق المهنة
‫بسحب رخصتي

100
00:07:33,578 --> 00:07:36,012
‫لأنّها أرخص طريقة لإنهاء الأمر

101
00:07:37,055 --> 00:07:39,315
‫ليست لديّ النقود لأحارب ذلك

102
00:07:40,226 --> 00:07:43,963
‫إن منحهم القضاة أكثر من الثلاثة ملايين
‫التي سيغطيها التأمين

103
00:07:44,049 --> 00:07:47,525
‫سأعلن إفلاسي
‫أو سأفقد شقتي في (بروكلين)

104
00:07:47,656 --> 00:07:51,175
‫وكل شيء تركته بعد دعم الأطفال
‫ونفقة الزوجة سوف...

105
00:07:51,783 --> 00:07:54,173
‫(بروكلين)؟ هل انتقلت إلى (بروكلين)؟

106
00:07:54,607 --> 00:07:56,345
‫و(كيت) والأطفال ما يزالون هنا

107
00:07:57,214 --> 00:08:00,819
‫أتعرفين، من وجهة نظري
‫فليأخذوا رخصتي

108
00:08:00,950 --> 00:08:03,774
‫فليأخذوا مهنتي، أنا رجل متعلم

109
00:08:04,600 --> 00:08:10,378
‫يمكنني فعل شيء جدير بالاحترام أو لا

110
00:08:11,031 --> 00:08:12,463
‫أنا فقط لست مهتماً

111
00:08:12,942 --> 00:08:14,375
‫لم أعد مهتماً بعد الآن

112
00:08:14,505 --> 00:08:19,415
‫الحقيقة هي أنّي سئمت من الجلوس
‫على كرسي لأيام متتالية

113
00:08:19,588 --> 00:08:21,717
‫والاستماع إلى مشاكل الآخرين

114
00:08:22,326 --> 00:08:25,713
‫يا إلهي، يا إلهي

115
00:08:30,276 --> 00:08:31,753
‫أجل

116
00:08:32,057 --> 00:08:33,535
‫أعتذر

117
00:08:36,706 --> 00:08:41,269
‫(كيت)... (كيت) والأطفال ما زالوا هنا

118
00:08:43,745 --> 00:08:46,048
‫(إيان)... (إيان) في الجامعة

119
00:08:47,568 --> 00:08:51,218
‫أصبحت من آباء (أمتراك)

120
00:08:51,522 --> 00:08:54,867
‫- أرى الأطفال خلال عطل نهاية الأسبوع
‫- لا بد وأنّ ذلك صعب

121
00:08:54,954 --> 00:08:56,995
‫أجل، ولكن...

122
00:08:58,037 --> 00:09:01,471
‫جامعتي القديمة عرضت عليّ
‫منصب تدريس، كنت آمل أن...

123
00:09:03,251 --> 00:09:04,773
‫أن يعني ذلك بدايةً جديدة

124
00:09:05,294 --> 00:09:08,595
‫- هناك مشاكل جديدة للاستماع إليها
‫- لا، ليست هناك مشاكل جديدة

125
00:09:08,726 --> 00:09:10,203
‫أعرف

126
00:09:13,679 --> 00:09:15,894
‫لمَ نفعل هذا يا (جينا)؟

127
00:09:16,721 --> 00:09:19,934
‫ألا تسئمين من الجلوس على الكرسي؟

128
00:09:23,150 --> 00:09:24,628
‫لذلك أخذت استراحة لسنتين

129
00:09:28,363 --> 00:09:29,842
‫مكتبي في غرفة المعيشة

130
00:09:31,579 --> 00:09:33,447
‫لذلك في الواقع لا أبتعد عنهم

131
00:09:33,795 --> 00:09:36,185
‫يتركون أغراضاً على الأريكة
‫سأكون أقرأ أو أغفو...

132
00:09:36,315 --> 00:09:39,964
‫وسيسقط قرط أحدهم أو دفتر مواعيده
‫على الأرض

133
00:09:40,269 --> 00:09:42,180
‫أتنام في غرفة المعيشة؟

134
00:09:42,397 --> 00:09:45,264
‫إنّها جيدة، أريكة جيدة للنوم

135
00:09:46,872 --> 00:09:52,130
‫أحرص على ذلك في حال جاءت
‫(روزي) أو (ماكس) للزيارة

136
00:09:53,867 --> 00:09:55,996
‫هل أخبرتك بأنّ (روزي)
‫تبحث عن جامعة الآن؟

137
00:09:56,734 --> 00:10:02,426
‫و(ماكس) يحب (ميتس)
‫وقد تكون هذه إشارة مبكرة للماسوشية

138
00:10:03,815 --> 00:10:06,205
‫وعدته بأن آخذه إلى مباراة إن...

139
00:10:07,726 --> 00:10:09,160
‫إن جاء لرؤيتي

140
00:10:12,766 --> 00:10:15,285
‫- أتعقدين أنّ الأمر سينجح؟
‫- متأكدة من أنّه سينجح

141
00:10:16,590 --> 00:10:19,196
‫عليك... عليك أن تأخذ
‫بعض الوقت فقط

142
00:10:21,021 --> 00:10:23,714
‫لتجد مطاعم جيدة لتأكل فيها مع أبنائك

143
00:10:24,149 --> 00:10:26,104
‫وجد روتينات جديدة و...

144
00:10:26,973 --> 00:10:29,014
‫لا أعتقد أنّك ستبقى وحيداً
‫لمدة طويلة يا (بول)

145
00:10:30,883 --> 00:10:32,360
‫ولكنّي أريد أن أكون وحيداً

146
00:10:34,098 --> 00:10:38,225
‫حظيت بفرصة للحب السنة الماضية

147
00:10:38,356 --> 00:10:41,137
‫- وأفسدتها، لن أخاطر مرةً أخرى
‫- مخاطرة؟

148
00:10:41,615 --> 00:10:44,394
‫مخاطرة أن أرى كم سأصبح سعيداً

149
00:10:44,829 --> 00:10:48,783
‫مخاطرة أن يريدني أحد
‫مخاطرة أن أصبح سعيداً

150
00:10:49,130 --> 00:10:53,084
‫لا شكراً
‫الحقيقة هي أنّي ما زلت غاضباً

151
00:10:54,648 --> 00:10:56,169
‫بعد كل هذه السنوات

152
00:10:57,342 --> 00:10:58,819
‫أنا...

153
00:11:00,165 --> 00:11:05,119
‫اعتقدت... اعتقدت أنّي جئت
‫لأعرف عن شهادتك

154
00:11:05,814 --> 00:11:07,291
‫لمَ جئت إلى هنا؟

155
00:11:15,762 --> 00:11:22,889
‫أريد الوضوح بحياتي يا (جينا)
‫أريدك أن تشرحي كيف سمحت لهذا...

156
00:11:23,670 --> 00:11:28,667
‫أياً كان ما تطلقين عليه، حب (لورا)
‫يعميني عن حاجات مرضاي

157
00:11:29,535 --> 00:11:34,488
‫(أليكس) استغل (لورا) ليصل إلي
‫حين أنهى علاجه كرهته، كرهته حقاً

158
00:11:35,228 --> 00:11:37,139
‫- سمحت لمشاعري...
‫- لحبك...

159
00:11:37,313 --> 00:11:43,656
‫حسناً، حبي لـ(لورا)
‫والذي لم أعبر عنه قط جسدياً أو...

160
00:11:45,350 --> 00:11:47,131
‫- حبي لهذه
‫- الجميلة

161
00:11:48,260 --> 00:11:51,346
‫أجل، كانت جميلة
‫توقفي عن قول الكلام عنّي

162
00:11:51,606 --> 00:11:55,690
‫أعتذر، حين اتصلت طلبت الحديث
‫وهكذا يتحدث الأصدقاء

163
00:11:56,776 --> 00:11:58,341
‫لا أعتقد أنّه لديّ أيّ أصدقاء

164
00:11:58,687 --> 00:12:01,035
‫من المؤسف أنّه ليس لديك كلب
‫يمكنك إفساد ذلك أيضاً

165
00:12:01,990 --> 00:12:03,901
‫يا إلهي، توقفي

166
00:12:05,914 --> 00:12:08,086
‫ماذا تريدني أن أفعل يا (بول)؟

167
00:12:12,083 --> 00:12:14,691
‫أريدك أن تخبريني بما أفعل

168
00:12:16,993 --> 00:12:23,293
‫أريد أن أعرف ماذا أشعر
‫تجاه كل هذا

169
00:12:23,988 --> 00:12:25,465
‫بشأن ماذا؟

170
00:12:25,552 --> 00:12:30,244
‫كل الأمور، كل الأمور في حياتي

171
00:12:31,331 --> 00:12:32,806
‫ألا تعرف كيف تشعر؟

172
00:12:36,588 --> 00:12:40,063
‫لا، لا أعرف كيف أشعر

173
00:12:40,585 --> 00:12:42,062
‫ولهذا أنت هنا

174
00:12:46,277 --> 00:12:47,709
‫أحتاج إلى مساعدتك يا (جينا)

175
00:12:53,314 --> 00:12:55,746
‫حسناً، حسناً

176
00:12:56,138 --> 00:12:59,658
‫- إذن، حين أوقفت علاج (أليكس)
‫- لا، هو أوقفه

177
00:13:00,787 --> 00:13:04,219
‫جاء إلى بيتي في زي رسمي
‫كان قد أخذ قراره

178
00:13:05,870 --> 00:13:10,649
‫حين أنهى العلاج
‫أشعرت بأنّ العلاج قد فشل؟

179
00:13:10,953 --> 00:13:12,560
‫- لا
‫- جيد

180
00:13:13,169 --> 00:13:20,468
‫جاء إليّ لأنّه كان خائفاً من الطيران
‫وأوقف العلاج لأنّه شعر بأنّه مستعد له

181
00:13:20,599 --> 00:13:22,857
‫- إذن، حققت أهدافه من العلاج
‫- أجل

182
00:13:23,553 --> 00:13:25,638
‫أكانت لديك أهداف مختلفة لعلاجه؟

183
00:13:27,158 --> 00:13:29,374
‫- أجل، كانت لدي
‫- وماذا كانت أهدافك؟

184
00:13:29,592 --> 00:13:31,069
‫حسناً، أملت أن...

185
00:13:32,764 --> 00:13:35,240
‫أملت أن يتمكن من مسامحة نفسه
‫على...

186
00:13:35,544 --> 00:13:37,455
‫- على ماذا؟
‫- على ما فعله

187
00:13:37,585 --> 00:13:39,845
‫- أسقط قنبلةً على مدرسة
‫- حسناً

188
00:13:41,279 --> 00:13:42,799
‫وهل تمكن من مسامحة نفسه؟

189
00:13:42,929 --> 00:13:45,449
‫لا أعرف، أيسامح الناس أنفسهم حقاً؟

190
00:13:45,711 --> 00:13:49,490
‫أعرف أنّنا نتحدث عنه طيلة الوقت
‫ولكن هل يفعل الناس ذلك حقاً؟

191
00:13:50,402 --> 00:13:53,095
‫- أحياناً
‫- أحياناً، أجل

192
00:13:55,660 --> 00:13:57,137
‫كم من الوقت يحتاج الأمر؟

193
00:13:59,396 --> 00:14:04,740
‫أتتحدث عن أمر
‫لا يمكنك مسامحة نفسك عليه؟

194
00:14:05,782 --> 00:14:09,389
‫مثل ماذا؟ تحطيم زواجي؟
‫تدمير حياة أبنائي؟ إفساد مهنتي؟

195
00:14:09,650 --> 00:14:13,777
‫عدم قدرتي على إنقاذ أمي؟
‫عدم انتباهي لأبي؟

196
00:14:14,907 --> 00:14:17,948
‫- هذا يشمل الأمر
‫- أتضحكين علي؟

197
00:14:19,772 --> 00:14:24,117
‫لمَ لا؟ على كلانا الضحك
‫ولكنّي لا أستطيع

198
00:14:24,681 --> 00:14:30,632
‫لذلك استمري
‫اضحكي على فوضى حياتي

199
00:14:36,976 --> 00:14:38,455
‫أتريد شراباً؟

200
00:14:41,800 --> 00:14:43,755
‫بالتأكيد، لمَ لا؟

201
00:14:45,579 --> 00:14:49,620
‫من الممتع عدم إقامة جلسة علاج
‫أليس كذلك؟ هل الفودكا مناسبة؟

202
00:14:49,924 --> 00:14:51,445
‫أجل، سيكون ذلك رائعاً

203
00:14:54,614 --> 00:14:56,615
‫- لدي مشروب غازي فقط
‫- لا بأس

204
00:15:05,956 --> 00:15:09,909
‫حسناً، نخب الأصدقاء القدامى

205
00:15:11,299 --> 00:15:13,428
‫ونخب (تامي كينت)

206
00:15:14,862 --> 00:15:18,469
‫نخب (تامي كينت)، حدثني عن (تامي)

207
00:15:18,902 --> 00:15:24,811
‫يمكنني القول إنّه لم أكن لأتمكن
‫من تخطي مراهاقتي من دونها

208
00:15:25,593 --> 00:15:29,808
‫كانت... كانت حبي الأول

209
00:15:30,067 --> 00:15:31,719
‫- حقاً
‫- أجل

210
00:15:31,980 --> 00:15:36,498
‫وحتى قبل ذلك
‫كانت الوحيدة التي عرفت...

211
00:15:37,150 --> 00:15:41,278
‫- التي عرفت؟
‫- عائلتها عاشت في نفس الرواق و...

212
00:15:43,233 --> 00:15:46,665
‫ثم الليلة التي ذهبت فيها أمي
‫للمستشفى

213
00:15:48,316 --> 00:15:51,705
‫على أيّة حال
‫دعنا لا نتحدث عن (تامي كينت)

214
00:15:52,573 --> 00:15:55,615
‫بالإضافة إلى ذلك، إنّها مريضتك

215
00:15:58,091 --> 00:16:01,348
‫إذن، هل نعود لموضوع الدعوى؟

216
00:16:02,610 --> 00:16:05,650
‫بعد جنازة (أليكس)
‫ألم يحدث أمر آخر...

217
00:16:05,780 --> 00:16:07,258
‫- بينك وبين (لورا)؟
‫- لا

218
00:16:07,605 --> 00:16:11,647
‫لم... لم أتمكن من التفكير بـ(لورا)
‫من دون أن ألوم نفسي على موته

219
00:16:12,255 --> 00:16:15,252
‫إن لم أكن واقعاً في حبها
‫إن لم أكن أغار منه

220
00:16:15,383 --> 00:16:18,555
‫إن لم أكن أنافسه على حبها

221
00:16:19,510 --> 00:16:21,465
‫لكنت أنقذته، أهذا ما تظن؟

222
00:16:21,813 --> 00:16:24,288
‫- أجل، أعتقد ذلك
‫- أتعتقد ذلك؟

223
00:16:24,811 --> 00:16:27,460
‫أليس هذا ما نريد جميعنا فعله؟
‫إنقاذ مرضانا؟

224
00:16:28,459 --> 00:16:32,501
‫- أهذا ما تريده؟
‫- بدأ هذا يشبه جلسات العلاج

225
00:16:32,804 --> 00:16:35,802
‫حسناً، نحن أصدقاء يتحدثان عن العمل

226
00:16:36,931 --> 00:16:44,099
‫حسناً، إذن فلنتحدث عن العمل

227
00:16:47,967 --> 00:16:50,139
‫حسناً، لديّ مريضة جديدة

228
00:16:50,747 --> 00:16:55,569
‫اسمها (أبريل)، عرفت لتوها
‫أنّها تعاني من سرطان الغدد اللمفاوية

229
00:16:57,916 --> 00:17:02,348
‫أجل، إنّها مرتاعة وفي حالة إنكار
‫لم تخبر أحداً

230
00:17:03,478 --> 00:17:06,432
‫لم تخبر عائلتها أو أصدقاءها
‫لا أحد باستثنائي

231
00:17:06,650 --> 00:17:10,125
‫- لمَ لا؟
‫- قالت بأنّها لا تريد العلاج الكيميائي

232
00:17:10,994 --> 00:17:14,209
‫أعتقد أنّ لديها خيالاً باللاوعي
‫بأنّها لو...

233
00:17:14,643 --> 00:17:17,597
‫لو لم تخضع للعلاج
‫فهي غير مصابة بالسرطان

234
00:17:18,467 --> 00:17:21,464
‫- ألم تخبرها بذلك بعد؟
‫- لا أعتقد أنّها مستعدةً لسماعه بعد

235
00:17:22,595 --> 00:17:27,286
‫وليس لدي الوقت لإيصالها إلى هناك

236
00:17:28,372 --> 00:17:35,020
‫بنوع السرطان الذي تعاني منه
‫لو بدأت العلاج الآن فرصها بالشفاء جيدة

237
00:17:35,150 --> 00:17:36,584
‫ولكن إن لم تفعل...

238
00:17:39,798 --> 00:17:43,144
‫انظري، لو كانت ابنتي
‫لكنت سحبتها من يدها

239
00:17:43,275 --> 00:17:47,966
‫- وجررتها إلى المستشفى
‫- بالطبع، هذا ما تفعله لعائلتك

240
00:17:49,009 --> 00:17:50,486
‫ولكن ليس لمرضاك

241
00:17:53,919 --> 00:17:57,047
‫هذا هو السؤال
‫ماذا يجب أن يفعل المعالج الجيد

242
00:17:57,133 --> 00:18:02,347
‫حين يحتاج المريض
‫أكثر من مجرد الحديث؟

243
00:18:02,738 --> 00:18:06,518
‫أتجلس هناك وتستمتع
‫حتى تموت على الأريكة؟

244
00:18:06,692 --> 00:18:10,602
‫أنت مسؤول فقط عمّا يحدث
‫خلال العلاج يا (بول) وتعرف ذلك

245
00:18:10,949 --> 00:18:13,426
‫أتقولين إنّك لم تكوني
‫لتأخذيها للعلاج الكيميائي؟

246
00:18:13,556 --> 00:18:15,773
‫لا، لكنت فعلت كل ما في وسعي
‫لجعلها تذهب

247
00:18:15,945 --> 00:18:17,423
‫وماذا إن استمرت في الرفض؟

248
00:18:19,509 --> 00:18:22,419
‫أنا فقط خائف من أنّ هذه الفتاة ستموت

249
00:18:23,897 --> 00:18:27,851
‫ولا يمكنني التدخل
‫لأنّي خائف من دعوى قضائية أخرى

250
00:18:27,981 --> 00:18:30,153
‫إذن توقف عن كونك معالجاً
‫وأصبح ممرضتها

251
00:18:30,283 --> 00:18:33,151
‫ليس الأمر بتلك البساطة
‫لا تُبَسطي الموضوع

252
00:18:35,627 --> 00:18:38,797
‫أتقولين إنّك لن تساعديها؟

253
00:18:40,145 --> 00:18:42,709
‫اعتقدت أنّ هذا هو هدفنا على الأرض
‫لنساعد بعضنا

254
00:18:43,404 --> 00:18:46,271
‫وتلبية النداء حين يحتاجنا أحدهم

255
00:18:49,616 --> 00:18:52,788
‫- كم من المدة تعالجها؟
‫- أسبوع

256
00:18:54,439 --> 00:18:56,915
‫رأيتها مرةً واحدةً فقط
‫وجعلتك تشعر بهذا...

257
00:18:57,046 --> 00:19:02,216
‫أنا خائف من أنّها قد تموت
‫وغاضب لأنّها لا تسمح لي بمساعدتها

258
00:19:03,694 --> 00:19:07,908
‫أهذا هو نفس الغصب الذي شعرته تجاه
‫(أليكس) لأنّه لم يدعك تنقذه؟

259
00:19:08,255 --> 00:19:11,079
‫هذا لا يتعلق بـ(أليكس)
‫هذا يتعلق بـ(أبريل)

260
00:19:11,426 --> 00:19:13,512
‫لا أعتقد أن الأمر يتعلق بمرضاك
‫على الإطلاق

261
00:19:13,860 --> 00:19:15,293
‫أعرف ذلك

262
00:19:15,467 --> 00:19:18,595
‫كان لديك هذا الغضب
‫حتى قبل دخول هؤلاء المرضى لمكتبك

263
00:19:18,943 --> 00:19:22,591
‫- لن تجريني في هذا الحديث
‫- لا أحاول جرك لشيء

264
00:19:22,678 --> 00:19:24,157
‫أتعتقدين أنّ الأمر يتعلق بأمي؟

265
00:19:24,287 --> 00:19:27,979
‫- أجل، يتعلق بأمك
‫- لا أريد الخضوع لجلسات علاج

266
00:19:29,761 --> 00:19:31,933
‫- حسناً، حسناً
‫- حسناً

267
00:19:40,622 --> 00:19:42,100
‫كيف تركت الأمور معها؟

268
00:19:43,707 --> 00:19:46,227
‫جعلتها تعدني بأن تتصل بي و...

269
00:19:47,488 --> 00:19:51,354
‫اتصلت بها عدة مرات البارحة
‫وثلاث مرات اليوم، لم تتصل بعد

270
00:19:52,397 --> 00:19:55,873
‫أنا فقط... عليّ مساعدة هذه الفتاة

271
00:19:56,263 --> 00:19:58,827
‫(بول)، لسنا آلهة، لا يمكننا إنقاذ أحد

272
00:19:59,696 --> 00:20:01,694
‫أنت تهتم حقاً بمرضاك

273
00:20:03,041 --> 00:20:07,386
‫ولكن عليّ القول بأنّك لن تفيداً أحداً
‫طالما تعيش في هذا الخوف والغضب

274
00:20:07,819 --> 00:20:11,990
‫ماذا؟ الخوف من أنّي لا أستطيع إنقاذهم
‫الخوف من أنّهم جميعاً سيموتون

275
00:20:13,077 --> 00:20:15,162
‫- لن يموتوا جميعاً
‫- أجل، ولكن أمي ماتت

276
00:20:15,900 --> 00:20:17,770
‫يمكنك قولها، هيّا، تابعي

277
00:20:18,073 --> 00:20:19,940
‫- بأنّه...
‫- أجل

278
00:20:21,027 --> 00:20:22,852
‫بعض النظر عن كل ما يمكنك فعله...

279
00:20:25,241 --> 00:20:26,719
‫أمك ماتت

280
00:20:27,935 --> 00:20:31,411
‫وإن ماتت أمك، والتي وعدتك
‫بأنّها ستكون إلى جانبك دوماً

281
00:20:31,671 --> 00:20:34,105
‫- لم تعدني بذلك
‫- ولكنّك ظننتها فعلت

282
00:20:34,235 --> 00:20:38,276
‫أجل، ظننتها وعدتني لأنّها أحضرتني
‫للعالم وكانت ستبقى معي كطفل

283
00:20:38,840 --> 00:20:40,317
‫هذا ما ظننته

284
00:20:41,360 --> 00:20:45,444
‫كانت مريضةً يا (بول)
‫أكثر مرضاً من أن تتمكن من إنقاذها

285
00:20:45,705 --> 00:20:48,529
‫أجل، ليتك تقولين ذلك للاوعي لدي

286
00:20:50,440 --> 00:20:51,918
‫كان الأمر مدمراً

287
00:20:54,741 --> 00:20:57,175
‫لو كان بإمكانك إنقاذها لفعلت

288
00:21:01,736 --> 00:21:04,821
‫أتعرف... أتعرف بمَ تشعر الآن؟

289
00:21:05,082 --> 00:21:06,559
‫انظري

290
00:21:09,731 --> 00:21:16,074
‫ماذا لو... ماذا لو أردت العودة إليك
‫لأجل العلاج؟

291
00:21:16,334 --> 00:21:20,897
‫لا إشراف أو عبارات ضبابية
‫مجرد علاج قديم وصريح

292
00:21:25,067 --> 00:21:26,545
‫أتعتقد أنّه يمكنك الوثوق بي؟

293
00:21:29,717 --> 00:21:31,498
‫أنت الوحيدة التي يمكنني الوثوق بها

294
00:21:34,756 --> 00:21:37,710
‫بالإضافة إلى أنّي سأشعر بأنّي
‫غبي جداً لو اضطررت للبدء مجدداً

295
00:21:37,841 --> 00:21:41,055
‫الكذب على أحدهم لمدة سنة
‫لا أريد أن أشعر بأنّي غبي

296
00:21:45,400 --> 00:21:46,834
‫ما الذي تريد أن تشعر به؟

297
00:21:48,570 --> 00:21:50,005
‫أريد أن أشعر بأيّ شيء

298
00:21:55,697 --> 00:21:57,131
‫بالطبع سأراك

299
00:21:59,694 --> 00:22:01,127
‫هل أنت متأكدة؟

300
00:22:03,995 --> 00:22:05,429
‫أنا متأكدة

301
00:22:25,240 --> 00:22:26,718
‫أيناسبك هذا الوقت؟

302
00:22:27,150 --> 00:22:28,585
‫أجل، يناسبني

303
00:22:33,408 --> 00:22:40,707
‫ترجمــــــــــــــــة
‫روزيتّا إنترناشونال، عمّان - الأردن

