﻿1
00:00:08,341 --> 00:00:10,688
‫لا بأس به، إنّه قديم

2
00:00:12,511 --> 00:00:13,946
‫أجل

3
00:00:15,424 --> 00:00:17,944
‫في الواقع يا أمي
‫قال أبي إنّ شعري أعجبه

4
00:00:22,940 --> 00:00:24,417
‫أجل

5
00:00:25,155 --> 00:00:26,633
‫أجل

6
00:00:27,545 --> 00:00:30,022
‫على أيّة حال يا أمي
‫يجب أن أذهب، أبي سيعد الإفطار

7
00:00:31,542 --> 00:00:33,107
‫أجل، على موقد الغاز

8
00:00:35,105 --> 00:00:37,190
‫حسناً وأنا أحبك أيضاً، وداعاً

9
00:00:38,754 --> 00:00:41,449
‫أين ظنّت أنّني سأعد طعام الإفطار؟
‫في الغسالة؟

10
00:00:42,708 --> 00:00:44,403
‫ظنّت أنّنا سنخرج

11
00:00:46,227 --> 00:00:48,183
‫أتريدين الخروج؟

12
00:00:48,790 --> 00:00:50,224
‫لا يهمّني ذلك

13
00:00:50,355 --> 00:00:53,178
‫أنا لا أريد أوقات
‫"(كريمر) ضد (كريمر)"، أتعلم؟

14
00:00:53,701 --> 00:00:55,829
‫كان ذلك من أفلام والدتك المفضلة

15
00:00:57,610 --> 00:01:00,348
‫وأحد أفلامي المفضلة أيضاً بالمناسبة

16
00:01:00,564 --> 00:01:03,258
‫- حسناً، هذا يوضح الكثير
‫- أجل، إنّه كذلك

17
00:01:07,082 --> 00:01:08,559
‫أأنتَ (بول واتسون)؟

18
00:01:09,992 --> 00:01:11,513
‫وقّع هنا رجاءً

19
00:01:12,426 --> 00:01:13,903
‫بالتأكيد

20
00:01:15,336 --> 00:01:16,813
‫ما هذا؟

21
00:01:17,159 --> 00:01:18,594
‫- شكراً لك
‫- شكراً

22
00:01:18,899 --> 00:01:20,332
‫إنّه من مكتب محاماة

23
00:01:21,810 --> 00:01:23,547
‫- إنّه لا شيء
‫- ما الأمر؟

24
00:01:24,894 --> 00:01:27,502
‫أقصد أنّه لم تتمّ مقاضاتك، أصحيح؟

25
00:01:30,846 --> 00:01:33,192
‫ممّن؟ أمي؟

26
00:01:34,844 --> 00:01:36,712
‫تعلمين أنّ كل شيء مُقرر

27
00:01:37,276 --> 00:01:39,710
‫إذاً، ممّن؟ ليس من مرضاك

28
00:01:41,882 --> 00:01:43,315
‫إنّه كذلك، أصحيح؟

29
00:01:44,054 --> 00:01:46,183
‫تعلمين أنّه لا يمكنني الحديث
‫عن أمور كهذه

30
00:01:46,574 --> 00:01:48,616
‫- إذاً، مع من تتحدث عن الأمر؟
‫- لدي محامٍ

31
00:01:49,225 --> 00:01:50,658
‫لا يمكنك التحدث إلى محامٍ

32
00:01:50,875 --> 00:01:52,353
‫(روزي)، الأمر تحت السيطرة

33
00:01:53,960 --> 00:01:56,436
‫صحيح، لأنّك تسيطر
‫على كل شيء بشكل جيد

34
00:01:59,478 --> 00:02:00,953
‫أهذا ما أردته؟

35
00:02:01,389 --> 00:02:05,125
‫أنا لا أفهم، كما تعلم يبدو الأمر
‫وكأنّكَ تحكم على نفسك

36
00:02:05,255 --> 00:02:07,125
‫بحياة مليئة بالوحدة

37
00:02:07,211 --> 00:02:11,164
‫ولأجل من يا أبي؟ لأجل مرضى
‫يقاضونكَ حين تحاول مساعدتهم؟

38
00:02:11,816 --> 00:02:14,508
‫أعني، أهذا حقاً ما أردتَ الأمور
‫لتؤل إليه؟

39
00:02:17,117 --> 00:02:18,767
‫ستكون الأمور على ما يرام
‫يا (روزي)

40
00:02:19,506 --> 00:02:21,026
‫أرجوك، أنتَ دائماً تقول هذا

41
00:02:21,419 --> 00:02:22,982
‫أنتَ تزيد الأمر سوءاً

42
00:02:27,370 --> 00:02:30,021
‫كلا، لا
‫أخبرتكَ مسبقاً لا مزيد من العناق

43
00:02:30,280 --> 00:02:31,758
‫ليس حتى تعود للمنزل

44
00:02:32,453 --> 00:02:34,278
‫(روزي)، أنتِ تعلمين
‫أنّ هذا الأمر لن يحدث

45
00:02:42,663 --> 00:02:44,140
‫أنتَ لا تستحق ذلك

46
00:02:58,608 --> 00:03:00,085
‫إنّها سلحفاة جميلة

47
00:03:19,941 --> 00:03:22,720
‫"(والتر)، الخميس 5:00 مساءً"

48
00:03:31,018 --> 00:03:32,931
‫متأكد أنّكَ قرأتَ عنّي هذا الأسبوع

49
00:03:33,755 --> 00:03:35,233
‫تعني عن شركتك؟

50
00:03:35,624 --> 00:03:37,753
‫لن ألومكَ على ذلك

51
00:03:38,187 --> 00:03:39,708
‫كان أمامنا هدف نحققه

52
00:03:40,925 --> 00:03:45,312
‫انتقلنا من قسم إدارة الأعمال
‫الذي لا تقرأه، للقسم الأمامي

53
00:03:46,354 --> 00:03:48,397
‫من الآن وصاعداً ستكون هناك
‫حالة هياج شديد

54
00:03:48,876 --> 00:03:51,960
‫في الحقيقة قرأت بعض المقالات
‫لكنّ معظمها كان عن الصناعة

55
00:03:52,090 --> 00:03:55,435
‫- لم تكن تحديداً عنك
‫- حسناً يا صديقي، حسناً

56
00:03:57,738 --> 00:04:00,346
‫(كوني) تظنّ أنّ ذلك الصحافي
‫بصحيفة (تايمز) يقصد أذيتي

57
00:04:00,693 --> 00:04:02,127
‫أتظنّ أنّها محقة؟

58
00:04:02,257 --> 00:04:05,472
‫حسناً، كما قلت فقطاع الصناعة
‫يستفيد من هذا

59
00:04:05,602 --> 00:04:07,122
‫لكن لسبب ما

60
00:04:07,775 --> 00:04:11,380
‫(بريندا ستار) قررت أن تجعلني
‫الشخص المسبب لهذه الفضيحة

61
00:04:11,946 --> 00:04:16,117
‫كان أسبوعاً سيئاً حين سألتني (كوني)
‫إن كنت طردت والد الفتاة

62
00:04:16,377 --> 00:04:18,896
‫أتوافقها الرأي بأنّ هذا الصحافي
‫يقصد أذيّتك؟

63
00:04:19,287 --> 00:04:21,719
‫تلك المقالات لا تعتمد على حقائق

64
00:04:22,762 --> 00:04:25,544
‫إنّها تستمع لأحد
‫لا أعرف من يكون

65
00:04:25,890 --> 00:04:27,325
‫بعض الناقمين

66
00:04:27,456 --> 00:04:31,539
‫حيث لديهم ما يكفي من معلومات
‫ليبدو مضطلعين ويلحقون الضرر بغيرهم

67
00:04:31,974 --> 00:04:33,538
‫إذاً، وفقاً لما فهمته منك

68
00:04:34,016 --> 00:04:36,666
‫ربّما لا يكون ذلك ثأر من صحافي
‫ولكن...

69
00:04:37,926 --> 00:04:40,619
‫ربّما يكون أحد من داخل الشركة
‫من فعل ذلك

70
00:04:41,098 --> 00:04:42,923
‫في الحقيقة، لم أرِد التفكير بهذه الطريقة
‫ولكن...

71
00:04:43,357 --> 00:04:46,355
‫عائلة (دونالدسون)
‫التي لديها أغلب الأسهم التجارية

72
00:04:46,528 --> 00:04:47,962
‫اقتنعت بالأمر

73
00:04:48,657 --> 00:04:51,958
‫العجوز (دونالدسون) قال
‫"(والتر)، هناك خائن بيننا"

74
00:04:52,219 --> 00:04:55,044
‫ولابد أنّ هذا مزعج جداً

75
00:04:55,347 --> 00:04:58,042
‫ألّا تعلم بمن تثق وسط الأزمات

76
00:04:58,389 --> 00:05:01,952
‫هذا هو العمل التجاري
‫لكن المزعج حقاً

77
00:05:02,213 --> 00:05:06,209
‫هو أن تلمّح على أنّني أعرّض
‫صحة الأطفال للخطر لأجني أرباحاً

78
00:05:06,817 --> 00:05:09,251
‫أعني أنّ هذا تصرف غير مسؤول

79
00:05:09,771 --> 00:05:11,510
‫أنا أب بحق السماء

80
00:05:11,641 --> 00:05:13,942
‫لابد أنّ ابنتي تقرأ عن الأمر
‫عبر الإنترنت

81
00:05:15,594 --> 00:05:17,506
‫أأنتَ قلق من كيفية رد فعلها للأمر؟

82
00:05:18,809 --> 00:05:20,242
‫كلا، لا

83
00:05:21,069 --> 00:05:22,502
‫إنّها تعلم من يكون أباها

84
00:05:23,023 --> 00:05:27,671
‫لكنّني قلق أن تعرض
‫هذه المقالات (نتالي) للخطر

85
00:05:28,324 --> 00:05:29,757
‫لست متأكد أنّني أفهمك

86
00:05:29,887 --> 00:05:32,624
‫لا قدرّ الله
‫إن عرفوا أنّها ابنتي

87
00:05:33,407 --> 00:05:36,794
‫وربما قد يكونوا عرفوا بالأمر
‫ربّما قد تكون اختفت

88
00:05:38,186 --> 00:05:43,009
‫ربّما يماطلون بالوقت
‫بينما يقرر كم سيطلب فدية

89
00:05:46,180 --> 00:05:47,657
‫أتظنّ أنّني مجنون؟

90
00:05:48,351 --> 00:05:51,784
‫أعتقد أنّ حالة القلق تؤثر على حكمك

91
00:05:52,522 --> 00:05:54,001
‫لست الوحيد في ذلك

92
00:05:54,348 --> 00:05:57,476
‫حساسية (كوني) تسوء
‫وهي تفقد وزنها

93
00:05:58,172 --> 00:05:59,734
‫ربّما تكون قلقلة عليك

94
00:06:00,126 --> 00:06:03,081
‫أنا؟ ممّ تقلق؟ على وظيفتي؟

95
00:06:03,646 --> 00:06:07,860
‫كلا، صحافي جريدة (تايمز) الذي
‫يحاول طردي، هو من يجب أن يقلقها

96
00:06:10,292 --> 00:06:12,118
‫أم أنّني أبدو مجنوناً مرة أخرى؟

97
00:06:12,334 --> 00:06:14,985
‫في الحقيقة
‫أعتقد أنّكَ تبدو واثقاً من نفسك

98
00:06:15,506 --> 00:06:19,764
‫بالنسبة إلى رجل يمر وسط
‫ماذا أسميتها؟ حالة هياج شديد؟

99
00:06:20,372 --> 00:06:22,241
‫أجل، في الحقيقة هناك سبب لذلك

100
00:06:22,632 --> 00:06:26,542
‫إنّها عائلة (دونالدسون)
‫عملت معهم مدة 35 عاماً

101
00:06:28,279 --> 00:06:29,756
‫أنا كابن لهم

102
00:06:38,012 --> 00:06:40,097
‫أيمكنني أن أسألكَ عمّ تفكر به الآن؟

103
00:06:42,790 --> 00:06:46,875
‫صحيح، أنتَ الصديق الذي يريدني
‫أن أقول ما يجول بذهني

104
00:06:49,699 --> 00:06:52,957
‫كنت أفكر أنّ لديهم ابناً
‫اسمه (جيمس)

105
00:06:54,825 --> 00:06:56,259
‫شاركنا معاً في الحرب

106
00:06:57,519 --> 00:06:59,387
‫في سلاح المهندسين بالجيش

107
00:07:00,430 --> 00:07:03,255
‫حاولنا بناء جسور هناك

108
00:07:03,993 --> 00:07:06,425
‫ومساعدة الناس الذين كانوا يحاولون قتلنا

109
00:07:06,991 --> 00:07:11,334
‫حين عدنا لـ(الولايات المتحدة)
‫حصلت على شهادتي وأحضرني للشركة

110
00:07:12,811 --> 00:07:16,375
‫إن اعتنيت به كثيراً هنا
‫كما فعلنا لبعضنا في الحرب

111
00:07:17,330 --> 00:07:18,895
‫ربّما كان سيبقى بيننا

112
00:07:19,372 --> 00:07:20,849
‫ما الذي حدث له؟

113
00:07:23,891 --> 00:07:25,323
‫كان يقود بسرعة شديدة

114
00:07:28,495 --> 00:07:31,146
‫حين ترى عائلة تمر بخسارة كهذه
‫فلن يكونوا...

115
00:07:33,622 --> 00:07:36,447
‫هذه الأزمة ستنتهي كما يحدث دائماً

116
00:07:41,138 --> 00:07:44,658
‫أعتقد أنّني تحدثت بما فيه الكفاية
‫هلّا تخبرني بمَ تفكر

117
00:07:46,830 --> 00:07:50,045
‫استوقفني ما قلته إنّ...

118
00:07:51,088 --> 00:07:53,217
‫إنّ الأزمة ستنتهي

119
00:07:54,216 --> 00:07:57,909
‫ذلك يذكرني بالذي قلته
‫الأسبوع الماضي، حين كنت مغادراً

120
00:07:58,126 --> 00:08:01,124
‫- وماذا قلت؟
‫- سألتكَ إن كان يجب الاتصال بدكتورك

121
00:08:01,254 --> 00:08:03,947
‫وقلت إنّها ستنتهي، دائماً تنتهي

122
00:08:04,382 --> 00:08:05,860
‫أجل، الأسبوع الماضي

123
00:08:07,163 --> 00:08:11,203
‫أظنّ أنّني قلت لك
‫إنّني متأسف إن أخفتك

124
00:08:12,768 --> 00:08:16,939
‫لكن، هذه الأمور تبدو أسوأ
‫ممّا هي عليه

125
00:08:17,243 --> 00:08:19,024
‫وما هي تحديداً؟

126
00:08:19,241 --> 00:08:21,458
‫أيّاً كانت فلن تقتلني

127
00:08:22,152 --> 00:08:23,759
‫إنّها غير ملائمة بالتأكيد ولكن...

128
00:08:24,758 --> 00:08:28,017
‫- إنّها تختفي
‫- أأخبرتَ أحداً بالأمر؟

129
00:08:28,190 --> 00:08:30,971
‫لدي وثيقة رعاية صحية ذهبية

130
00:08:31,493 --> 00:08:34,013
‫لست محتاجاً إليها
‫لكن الشركة تصر على ذلك

131
00:08:34,882 --> 00:08:36,489
‫إن كان هناك أمر ما سيىء
‫كانوا وجدوه

132
00:08:36,750 --> 00:08:39,268
‫إذاً، أخبرتَ دكتورك
‫عن مشكلتك بالنوم

133
00:08:39,356 --> 00:08:41,441
‫لكنّك لم تقل شيئاً عن نوبات
‫الفزع التي تهاجمك

134
00:08:41,746 --> 00:08:43,223
‫ليست نوبات فزع

135
00:08:43,527 --> 00:08:45,005
‫وما الذي يجعلكَ متأكداً من الأمر؟

136
00:08:46,525 --> 00:08:49,957
‫لا تحدث بالأوقات العصيبة

137
00:08:50,175 --> 00:08:52,999
‫إنّها تحدث أثناء تناول العشاء أحياناً
‫أو مشاهدة فيلم

138
00:08:53,347 --> 00:08:56,431
‫أو بمحض الصدفة
‫أثناء جلسة العلاج النفسي

139
00:08:56,995 --> 00:08:58,473
‫أمررتَ بواحدة منذ ذلك الحين؟

140
00:09:00,210 --> 00:09:04,077
‫في الحقيقة، صدمتني واحدة
‫هذا الأسبوع في المصعد تحديداً

141
00:09:06,120 --> 00:09:07,553
‫أتحب أن تخبرني عنها؟

142
00:09:09,030 --> 00:09:11,116
‫ماذا تريد منيّ أن أفعل؟
‫أتريد أن أصف المصعد لك؟

143
00:09:11,593 --> 00:09:15,287
‫أحدث شيء غير عادي هذا الصباح؟

144
00:09:16,069 --> 00:09:17,546
‫- كلا
‫- حسناً

145
00:09:17,676 --> 00:09:22,760
‫لمَ لا تصف الأمر ثمّ تذكر
‫تفاصيل ذلك الصباح التي تذكرها؟

146
00:09:23,498 --> 00:09:27,148
‫إنّها كلعبة اعتادت زوجتي أن تلعبها
‫مع أطفالنا على طاولة العشاء

147
00:09:28,407 --> 00:09:31,405
‫كانت تسألهم كيف كانت المدرسة
‫وهم يجبون بأنّ لا بأس بها

148
00:09:32,534 --> 00:09:34,619
‫وتسألهم عمّ حدث فيها
‫ويجيبون بلا شيء

149
00:09:35,316 --> 00:09:38,661
‫وأخيراً جعلتهم زوجتي يتحدثون
‫عن يومهم شيئاً فشيئاً

150
00:09:39,746 --> 00:09:41,224
‫أهذا حقاً ما تريده؟

151
00:09:42,397 --> 00:09:44,178
‫- سايرني
‫- حسناً

152
00:09:44,960 --> 00:09:48,003
‫ترجّلت من سيارتي وذهبت للمبنى

153
00:09:48,958 --> 00:09:50,522
‫قابلت حارس أمن جديد

154
00:09:51,739 --> 00:09:53,259
‫أريته جوازي للسفر

155
00:09:53,997 --> 00:09:55,431
‫ودخلت من خلال البوابات

156
00:09:56,474 --> 00:09:57,951
‫وصعدت بالمصعد

157
00:09:58,863 --> 00:10:00,687
‫بدأت نبضات قلبي بالتسارع

158
00:10:01,514 --> 00:10:02,947
‫وشعرت بالاختناق

159
00:10:03,339 --> 00:10:06,684
‫وفُتح باب المصعد ودخلت مكتبي

160
00:10:08,160 --> 00:10:11,941
‫وكان ذلك الوقت حين تقول (نتالي)
‫"أيمكنني الذهاب الآن؟"

161
00:10:12,201 --> 00:10:14,634
‫أتعني أنّكَ وجدتَ هذا التمرين
‫بلا جدوى

162
00:10:14,765 --> 00:10:16,459
‫لا أقصد أن أكون شكّاكاً

163
00:10:16,590 --> 00:10:19,892
‫لكنّني لا أرى شيئاً يمكن
‫أن يثير نوبة فزع، أترى ذلك؟

164
00:10:22,238 --> 00:10:24,931
‫قلت إنّ هناك حارس أمن جديد

165
00:10:25,366 --> 00:10:26,799
‫أجل إنّه فتى، ماذا عنه؟

166
00:10:26,973 --> 00:10:29,667
‫أكان هناك شيء غريب
‫يتعلق بهذا الأمر؟

167
00:10:29,795 --> 00:10:33,229
‫أأزعجتكَ فكرة
‫أنّكَ اضطررت لتريه بطاقتك للهوية؟

168
00:10:33,794 --> 00:10:35,271
‫كلا، أنتَ لا تعرفني أبداً

169
00:10:36,052 --> 00:10:38,791
‫أنا أعرف (بوب)
‫منذ أكثر من 30 عاماً

170
00:10:38,921 --> 00:10:42,049
‫ودائماً أتأكد أن أريه بطاقتي للهوية

171
00:10:42,831 --> 00:10:44,438
‫وماذا حدث لـ(بوب)؟

172
00:10:44,785 --> 00:10:46,915
‫في الواقع لقد مات
‫وفقاً لما قاله الفتى

173
00:10:48,564 --> 00:10:50,087
‫مات إثر نوبة قلبية

174
00:10:51,434 --> 00:10:52,866
‫واختفى

175
00:10:53,778 --> 00:10:55,213
‫أكنتَ قريباً من (بوب)؟

176
00:10:55,430 --> 00:10:57,386
‫أومئ برأسي له صباحاً و...

177
00:10:57,949 --> 00:11:00,688
‫كان يقول "مرحباً يا سيد (بي)
‫ما رأيكَ بفريق (نيكس)؟"

178
00:11:00,905 --> 00:11:02,643
‫وأجيبه "إنّهم يفطرون قلبي يا (بوب)"

179
00:11:03,946 --> 00:11:06,335
‫إنّه الحوار ذاته منذ 30 عاماً

180
00:11:07,638 --> 00:11:09,637
‫يبدو أنّ بينكما طقوس صباحية

181
00:11:10,159 --> 00:11:12,374
‫- أتظنّ أنّكَ تفتقده؟
‫- (بوب)؟

182
00:11:13,851 --> 00:11:16,241
‫كلا يا (بول)
‫أنا لا أفتقد (بوب)

183
00:11:17,458 --> 00:11:21,932
‫أنا... استمتعت بمزاحنا معاً
‫وشعرت بالأسف لأجل عائلته ولكن

184
00:11:24,452 --> 00:11:25,930
‫لم يعني لي شيئاً

185
00:11:26,233 --> 00:11:30,274
‫أتساءل إن كان هناك رابط
‫بين موت (بوب)

186
00:11:30,448 --> 00:11:33,793
‫ونوبة فزعك في المصعد
‫هذا كل ما في الأمر

187
00:11:34,011 --> 00:11:36,226
‫أظنّ أنّ هذا أمر عديم الفائدة
‫يا صديقي

188
00:11:36,444 --> 00:11:37,877
‫حسناً

189
00:11:44,500 --> 00:11:45,932
‫إلى أي جامعة ذهبت؟

190
00:11:46,932 --> 00:11:49,583
‫هنا في المدينة

191
00:11:52,928 --> 00:11:55,057
‫أأنتَ قلق ألّا أكون مؤهلاً لعلاجك؟

192
00:11:57,793 --> 00:11:59,271
‫كان مجرد سؤال

193
00:12:03,268 --> 00:12:06,613
‫على أيّة حال لا يهم، فكما
‫قلت عانيت منها منذ كنت طفلاً

194
00:12:07,004 --> 00:12:08,482
‫أنا معتاد عليها

195
00:12:09,785 --> 00:12:12,174
‫منذ كنت صغيراً؟ حقاً؟

196
00:12:12,739 --> 00:12:14,172
‫كانت تراودني وتذهب

197
00:12:15,868 --> 00:12:19,995
‫أتذكر كم كان عمرك
‫حين أتتكَ أول نوبة؟

198
00:12:20,560 --> 00:12:23,469
‫- 4 أو 5 سنوات حسب اعتقادي
‫- 4 أو 5 سنوات، إنّه عمر صغير

199
00:12:24,340 --> 00:12:25,773
‫كلا، هذا صحيح

200
00:12:26,989 --> 00:12:28,467
‫ست سنوات

201
00:12:28,683 --> 00:12:31,378
‫كان عمري 6 سنوات
‫كنت أنام بغرفة أخي

202
00:12:31,942 --> 00:12:35,418
‫أكنتَ قريباً من أخيك؟

203
00:12:36,026 --> 00:12:37,504
‫لقد مات حين كنت صبياً

204
00:12:43,280 --> 00:12:44,715
‫لقد غرق

205
00:12:49,798 --> 00:12:51,276
‫كيف حدث ذلك؟

206
00:12:54,187 --> 00:12:56,664
‫كان ذلك بريف (بنسلفانيا)

207
00:12:56,967 --> 00:12:59,705
‫كان هناك بحيرة قديمة
‫تحوي حجارة كلسية

208
00:13:00,878 --> 00:13:02,441
‫إنّها كبركة للسباحة

209
00:13:03,746 --> 00:13:07,178
‫وبمنحدر ارتفاعه 40 قدماً
‫وكانت ليلة صيفية حارة

210
00:13:08,655 --> 00:13:10,306
‫وكم كان عمره؟

211
00:13:11,087 --> 00:13:12,521
‫16 عاماً

212
00:13:13,303 --> 00:13:15,823
‫كان يستعد للذهاب للجامعة
‫في الخريف، جامعة (يل)

213
00:13:17,387 --> 00:13:21,037
‫يبدو صغيراً على ذلك
‫لكنّه تخطى بعض الصفوف

214
00:13:21,992 --> 00:13:26,598
‫كل الأولاد الأكثر ذكاءً فعلوا ذلك
‫لكنّ (تومي) كان الأذكى بينهم

215
00:13:27,380 --> 00:13:31,029
‫ليس لديك فكرة، إنّه فتى حقيقي

216
00:13:31,464 --> 00:13:33,984
‫ألقى كلمة الوداع بحفل التخرج
‫وحصل على منحة دراسية كاملة

217
00:13:35,895 --> 00:13:37,373
‫(تومي) كان يفعل المعجزات

218
00:13:43,455 --> 00:13:46,583
‫كيف أثّر الأمر عليك حين مات؟

219
00:13:48,625 --> 00:13:50,059
‫كنت بخير

220
00:13:51,580 --> 00:13:54,143
‫لا أعرف إن كنت علمت حقاً
‫بما حدث، كنت صغيراً جداً

221
00:13:55,619 --> 00:13:57,097
‫وماذا عن والديك؟

222
00:13:58,183 --> 00:14:00,356
‫كيف كان حزنهما عليه؟

223
00:14:01,355 --> 00:14:05,004
‫لم يفعلا ذلك، بالطبع فعلا
‫أعني أنّهما اضطرا لذلك

224
00:14:05,135 --> 00:14:08,219
‫لكنّهما حمياني من هذا

225
00:14:09,826 --> 00:14:11,912
‫لكنّكَ كنتَ تعلم
‫أنّ هناك شيء يحدث

226
00:14:12,695 --> 00:14:16,387
‫كل ما أعرفه، أنّه يوماً ما
‫لم يكن (تومي) موجوداً

227
00:14:16,561 --> 00:14:19,863
‫وأعتقد أنّني مكثت بمنزل الجيران
‫لبضعة ليالٍ

228
00:14:19,994 --> 00:14:21,992
‫وبعدها ذهبت للمنزل

229
00:14:22,904 --> 00:14:25,858
‫وكان أبي جالساً في الشرفة
‫يشرب جعته وينتظرني

230
00:14:26,901 --> 00:14:28,510
‫وصعد معي للأعلى لغرفة أخي

231
00:14:29,465 --> 00:14:30,985
‫وكانت أشياءه كلها ما تزال هناك

232
00:14:32,506 --> 00:14:33,939
‫لم يتغيّر شيء

233
00:14:35,242 --> 00:14:36,936
‫وقال لي أبي
‫"إنّ هذه غرفة نومكَ الآن"

234
00:14:38,805 --> 00:14:41,108
‫"أخبرت والدتكَ الآن لمَ أنجبناك"

235
00:14:42,673 --> 00:14:44,322
‫ثمّ استدار وتركني هناك

236
00:14:46,886 --> 00:14:48,537
‫أو على الأقل هكذا أذكر الأمر

237
00:14:53,143 --> 00:14:56,271
‫إنّها... إنّها ذكرى مؤثرة

238
00:14:56,747 --> 00:14:59,008
‫كما قلت من قبل
‫كنت صغيراً ربّما أسأت الفهم

239
00:15:01,354 --> 00:15:05,699
‫حين أخبرتني إيّاها الآن
‫ما العواطف التي راودتكَ؟

240
00:15:08,218 --> 00:15:09,783
‫شعرت بالأسف
‫من أجل الرجل العجوز

241
00:15:10,390 --> 00:15:11,869
‫(تومي) كان يعني له كل شيء

242
00:15:12,954 --> 00:15:14,779
‫ووالدتك، كيف استجابت للأمر؟

243
00:15:17,601 --> 00:15:19,036
‫أصبح لون شعرها أبيضاً

244
00:15:20,601 --> 00:15:22,730
‫كان لديها شعر رائع كستنائي اللون

245
00:15:24,033 --> 00:15:27,378
‫وفجأة، تحولت لامرأة عجوز

246
00:15:29,377 --> 00:15:32,158
‫اعتقدت أنّه تمّ استبدالها بأخرى
‫لفترة من الوقت

247
00:15:32,679 --> 00:15:36,762
‫وأنّ أمي الحقيقية اختُطفت لمكان بعيد

248
00:15:42,454 --> 00:15:46,451
‫(والتر)، ما تتحدث عنه

249
00:15:47,538 --> 00:15:48,970
‫بوصفكَ هذا

250
00:15:52,012 --> 00:15:53,489
‫إنّه أمر بالغ بالأهمية

251
00:15:54,402 --> 00:15:56,966
‫لابد أنّ الأمر كان صعباً عليك

252
00:15:57,312 --> 00:16:00,137
‫أن تتعامل مع خسارة أخيك
‫وحزن والديك

253
00:16:00,484 --> 00:16:02,613
‫الأطفال يقاومون دائماً، إنّهم ينجون

254
00:16:04,221 --> 00:16:08,739
‫لكنكَ بدأت تشعر بهذه النوبات
‫بعد أن نمتَ في غرفة (تومي)؟

255
00:16:09,000 --> 00:16:11,215
‫أجل فعلت، وماذا يعني هذا؟

256
00:16:14,039 --> 00:16:17,037
‫كما قلت
‫إنّها حدثت بينما كنت نائماً

257
00:16:17,255 --> 00:16:19,645
‫وكيف بدا الأمر حينها؟

258
00:16:19,905 --> 00:16:21,991
‫استيقظت متعرّقاً ومرتجفاً

259
00:16:22,468 --> 00:16:25,377
‫- أأخبرتَ والديك عنها؟
‫- لا، لديهما ما يكفيهما

260
00:16:25,770 --> 00:16:28,767
‫ونوبات الفزع التي تأتيكَ الآن
‫أيمكن أن تذهب؟

261
00:16:28,898 --> 00:16:31,853
‫ها أنتَ ذا مجدداً تذكر تلك النوبات
‫ألم تكن تسمعني؟

262
00:16:33,461 --> 00:16:36,371
‫كيف يمكن أن تكون نوبات فزع؟
‫إنّها حدثت بينما كنت نائماً

263
00:16:36,501 --> 00:16:38,239
‫كيف يمكن أن أكون متوتر ومُجهد؟

264
00:16:38,674 --> 00:16:42,453
‫بالنسبة لطفل اختفى أخاه
‫ولم يُفسّر له والداه الأمر

265
00:16:42,584 --> 00:16:46,537
‫أعتقد أنّكَ يا (والتر)
‫ستكون قلقاً جداً حتى بأحلامك

266
00:16:47,016 --> 00:16:48,666
‫خاصة في أحلامك

267
00:16:50,969 --> 00:16:55,488
‫أتعلم؟ يبدو لي أنّ والديك
‫أثقلا عليك بعد وفات (تومي)

268
00:16:56,746 --> 00:16:59,962
‫أشعرتَ يوماً أنّهما
‫أرادا أن تحقق نجاحه؟

269
00:17:01,440 --> 00:17:04,785
‫لا أحد يمكن أن يحقق
‫نجاح (تومي) ولكنّني حاولت

270
00:17:05,045 --> 00:17:09,781
‫- أنا حقاً حاولت
‫- لكنّكَ رجل ناجح جداً

271
00:17:10,129 --> 00:17:12,649
‫أجل، أنا من هيئة تدريب الضباط
‫الاحتياط من ولاية (بنسلفانيا)

272
00:17:13,778 --> 00:17:16,037
‫حصل (تومي) على منحة من
‫رابطة الجامعات الثمانية الكبرى

273
00:17:16,994 --> 00:17:18,600
‫كان (تومي) عبقرياً

274
00:17:21,207 --> 00:17:22,685
‫أتفكّر كثيراً بـ(تومي)؟

275
00:17:23,250 --> 00:17:26,681
‫كلا، لكن في الحقيقة أنا...

276
00:17:28,246 --> 00:17:32,547
‫كنت أفكر بحال عائلتي
‫بينما كنت في (فيتنام)

277
00:17:33,415 --> 00:17:37,022
‫لقد خسرا واحداً مسبقاً والاحتياطي
‫كان بالنصف الآخر من العالم

278
00:17:38,239 --> 00:17:39,672
‫لابد أنّني أخفتهما كثيراً

279
00:17:40,194 --> 00:17:41,931
‫أقالا لكَ شيئاً عن هذا الأمر؟

280
00:17:42,410 --> 00:17:44,321
‫كلا، كما قلت إنّهما...

281
00:17:45,494 --> 00:17:47,623
‫لم يتحدثا كثيراً عن المشاعر

282
00:17:47,796 --> 00:17:50,317
‫أأخبرتَ ابنتكَ كم أنتَ قلق عليها؟

283
00:17:51,922 --> 00:17:53,357
‫ما الذي جعلكَ تتحدث هكذا؟

284
00:17:53,749 --> 00:17:56,964
‫(نتالي) الآن في النصف الآخر
‫من العالم أيضاً

285
00:18:00,656 --> 00:18:04,827
‫أتذكر الكلمات التي استخدمتها
‫حين وصفتَ وفاة (تومي)؟

286
00:18:06,088 --> 00:18:09,564
‫- كلا، لكنّني متأكد أنّكَ تذكرها
‫- قلتَ إنّه اختفى

287
00:18:09,954 --> 00:18:13,647
‫إنّها الكلمة ذاتها التي استخدمتها
‫حين تحدثت عمّا تخاف حدوثه لـ(نتالي)

288
00:18:14,169 --> 00:18:16,601
‫وأيضاً لما حدث لـ(بوب)

289
00:18:17,774 --> 00:18:19,382
‫لا تتعمق كثيراً بهذا الأمر

290
00:18:20,772 --> 00:18:22,901
‫إنّه أمر غريب أن تقوله
‫لمعالج نفسي

291
00:18:23,032 --> 00:18:25,289
‫- هيا، أنا أمازحك
‫- أكنتَ كذلك؟

292
00:18:26,507 --> 00:18:27,984
‫حقاً؟

293
00:18:28,766 --> 00:18:30,722
‫يبدو الأمر لي أنّ هذه الجلسة
‫بأكملها يا (والتر)

294
00:18:30,852 --> 00:18:37,108
‫كلّما حاولت فهم للأمور أو أقترح
‫طريقة أخرى لرؤية المشكلة، تسكتني

295
00:18:37,282 --> 00:18:40,758
‫الأمر ليس كذلك
‫إن كنت مخطئاً فأنتَ مخطئ

296
00:18:41,626 --> 00:18:44,145
‫- أيُفترض أن أقلق على مشاعرك؟
‫- كلا، بالتأكيد لا

297
00:18:44,277 --> 00:18:46,188
‫لكنّني يجب أن أنتبه لمشاعركَ أنت

298
00:18:46,449 --> 00:18:49,271
‫وأنتَ أوصلت لي وبقوة
‫ويجب أن أذكر ذلك لك

299
00:18:49,447 --> 00:18:54,096
‫أنني إن أخبرتكَ بشيئاً لا تريد سماعه
‫فربّما تخرج من الغرفة

300
00:18:55,139 --> 00:18:56,571
‫تعني أن أطردك

301
00:18:57,224 --> 00:18:58,701
‫حسناً، أنتَ مخطئ بهذا الأمر أيضاً

302
00:19:00,048 --> 00:19:03,653
‫اسمعني، إن كنت تظنّ
‫أنّني بحاجة لسماع شيء، فقله

303
00:19:03,785 --> 00:19:05,217
‫أنا رجل ناضج

304
00:19:05,348 --> 00:19:07,868
‫إن كنت تظنّ أنّ (بوب)
‫حارس الأمن من ذكرني بطفولتي

305
00:19:08,259 --> 00:19:09,737
‫فأخبرني كيف ذلك

306
00:19:11,343 --> 00:19:14,950
‫في الحقيقة أعتقد أنّ هذا الأمر
‫يسبق (بوب) و(نتالي)

307
00:19:16,513 --> 00:19:17,991
‫تابع بكلامك

308
00:19:25,464 --> 00:19:29,938
‫أعتقد أنك لا تثق أنّ الناس الذين
‫تركوك سيعودون مرة أخرى قط

309
00:19:32,981 --> 00:19:34,413
‫أخاكَ لم يعد

310
00:19:36,152 --> 00:19:38,150
‫ووالدتكَ بدت شخصاً آخر

311
00:19:39,322 --> 00:19:41,018
‫وأباكَ لم يكن كما كان

312
00:19:41,886 --> 00:19:45,145
‫ولم يشرحها لك أحد وأنت طفلاً

313
00:19:48,360 --> 00:19:52,964
‫ربّما ما زلت تخاف
‫من اختفاء أحدهم

314
00:19:53,617 --> 00:19:58,526
‫ولو لوهله، سواء كانوا بالخارج
‫أم لم تتصل بهم لأيام قليلة

315
00:19:58,656 --> 00:20:01,350
‫أنّ هناك شيء فظيع ربّما حدث لهم

316
00:20:03,783 --> 00:20:09,518
‫ربّما بمواقف معينة يا (والتر)
‫تمر باستجابة مُجهدة بشكل غير متوازن

317
00:20:15,644 --> 00:20:20,597
‫إن أكنت أفهمك
‫بدأ هذا حين غادرت ابنتي لـ(رواندا)

318
00:20:21,814 --> 00:20:24,985
‫إنّه رد فعل بصورة مبالغة
‫مثل حساسية زوجتي

319
00:20:25,332 --> 00:20:27,809
‫أيبدو الأمر منطقياً بالنسبة إليك؟

320
00:20:30,806 --> 00:20:33,153
‫ألديكَ دواء مضاد
‫الهستامين لعلاج الحساسية؟

321
00:20:33,674 --> 00:20:35,151
‫أتعني وصفة طبية؟

322
00:20:37,106 --> 00:20:39,235
‫ألم تقل إنّكَ لا تريد أخذ الأدوية؟

323
00:20:39,670 --> 00:20:42,927
‫أجل، ربّما لأنّ دكتوري
‫ليس لديه تشخيصك

324
00:20:43,623 --> 00:20:46,274
‫هناك دواء لنوبات الفزع يا (والتر)

325
00:20:49,402 --> 00:20:55,223
‫لكنّني أظنّ أنّه من المهم
‫أن نكمل ما بدأنا العمل عليه هنا

326
00:20:56,005 --> 00:20:58,655
‫حسناً، اتصل بدكتوري

327
00:21:00,176 --> 00:21:01,654
‫أخبره بما تفكر

328
00:21:03,392 --> 00:21:05,043
‫- سأفعل ذلك
‫- هذا جيد

329
00:21:05,650 --> 00:21:07,258
‫شكراً لك، أقدر لكَ ذلك

330
00:21:09,256 --> 00:21:11,429
‫- انتهى وقتنا، أصحيح؟
‫- أجل، انتهى

331
00:21:15,904 --> 00:21:18,337
‫يمكنكَ أن تدفع بنهاية الشهر
‫إن كنتَ...

332
00:21:18,554 --> 00:21:21,422
‫في الواقع، إن كنت لا تبالي
‫إنّه أمر تعلمته من أبي

333
00:21:22,073 --> 00:21:25,201
‫ادفع كلما استخدمت
‫هكذا تكون الأمور أوضح

334
00:21:26,808 --> 00:21:28,287
‫ربّما سيساعدني الدواء

335
00:21:29,764 --> 00:21:31,197
‫شكراً لك

336
00:21:31,588 --> 00:21:33,847
‫شكراً لك، وداعاً

337
00:21:34,019 --> 00:21:35,454
‫وداعاً يا (والتر)

338
00:21:54,874 --> 00:22:02,173
‫ترجمــــــــــــــــة:
‫روزيتّا إنترناشونال، عمّان - الأردن

