﻿1
00:00:14,772 --> 00:00:19,117
‫مرحباً يا (بول)، الساعة 7:08 دقائق
‫أنا في الأسفل، إن كنت نائماً استيقظ

2
00:00:45,878 --> 00:00:47,575
‫(ميا)، أعتذر

3
00:00:48,095 --> 00:00:51,007
‫- لقد احتجزت
‫- أين كنت؟ لقد تجمّدت

4
00:00:51,658 --> 00:00:53,483
‫أعتذر، تعالي

5
00:01:22,331 --> 00:01:25,937
‫"(ميا)، الاثنين، الساعة 7:12 صباحاً"

6
00:01:44,401 --> 00:01:46,530
‫أتعود إلى (ماريلاند) في العطل الأسبوعية؟

7
00:01:47,878 --> 00:01:49,355
‫أعتذر عن هذا

8
00:01:49,702 --> 00:01:52,613
‫ماذا حدث، أتعطّل (آمتراك)؟

9
00:01:54,090 --> 00:01:57,653
‫أغاضبة لأنّي جعلتكِ تنتظرين؟

10
00:01:57,956 --> 00:02:00,390
‫حتّى الرجل الذي أدفع له يرفضني

11
00:02:03,388 --> 00:02:07,210
‫إن استقلّيت القطار لا بدّ
‫أنّه انطلق من المحطة الثالثة فجراً

12
00:02:07,297 --> 00:02:08,776
‫هذا غريب

13
00:02:09,340 --> 00:02:10,904
‫ليس من شأني، أعلم

14
00:02:11,556 --> 00:02:13,597
‫ولكنّ هذه أول جلسة حقيقية لنا

15
00:02:13,727 --> 00:02:17,595
‫ومضى منها 12 دقيقة

16
00:02:17,812 --> 00:02:20,680
‫يمكننا إضافتها للنهاية إن أردتِ هذا

17
00:02:20,766 --> 00:02:23,330
‫لا، لا يمكنني هذا
‫فلدي اجتماع مع موكل جديد

18
00:02:23,547 --> 00:02:25,155
‫أخصّائي عمليات تجميل

19
00:02:26,240 --> 00:02:28,065
‫لحسن الحظ أنّك لا تحتاج
‫إلى عملية شفط دهون

20
00:02:28,717 --> 00:02:32,801
‫اذهب لأحد أصدقائي
‫قد تموت بفخذين جميلين

21
00:02:33,149 --> 00:02:34,582
‫أذكر هذا

22
00:02:36,059 --> 00:02:38,363
‫عملت طيلة عطلة الأسبوع
‫وكان أمراً لا بأس به

23
00:02:38,491 --> 00:02:41,360
‫لأنّها العطلة التي كان يُفترض
‫أن نخرج بها أنا و(بينيت) معاً

24
00:02:42,923 --> 00:02:46,444
‫لا، لم يتصل ويقل إنّه يريد عودتي

25
00:02:50,005 --> 00:02:51,483
‫ربما هذا خطأ

26
00:02:51,657 --> 00:02:54,047
‫إن كنت سأترك منتظرة
‫الساعة السابعة صباحاً

27
00:02:54,132 --> 00:02:56,609
‫- أتشعرين أنّي لم...
‫- تأتي على الوقت المحدد؟

28
00:02:58,912 --> 00:03:01,562
‫آمل أنّ الأمر استحق العناء
‫أكنت مع حبيبتك؟

29
00:03:03,388 --> 00:03:04,820
‫أهذا ما تتخيّلينه؟

30
00:03:05,125 --> 00:03:07,645
‫أتحرف كل ما هو شخصي؟

31
00:03:09,772 --> 00:03:11,469
‫لا يهم، عرفت مسبقاً

32
00:03:12,900 --> 00:03:15,987
‫يبدو أنّ تأخّري
‫جلب لكِ بعض المشاعر

33
00:03:16,073 --> 00:03:18,768
‫هذا أشبه بالبيت منه كمكتب

34
00:03:19,375 --> 00:03:23,372
‫أظنّكِ قلتِ الأسبوع الماضي
‫إنكِ ترينه مريحاً

35
00:03:24,370 --> 00:03:25,805
‫مريح

36
00:03:26,979 --> 00:03:28,628
‫ولكنّه بارد، عليك...

37
00:03:28,977 --> 00:03:31,844
‫أشعل التدفئة عندما تخرج

38
00:03:43,488 --> 00:03:45,748
‫أهكذا بدا مكتبك في (ماريلاند)؟

39
00:03:47,311 --> 00:03:49,395
‫ماذا حدث لكل هؤلاء المرضى؟

40
00:03:50,135 --> 00:03:52,307
‫أعرف ما حدث لـ(أليكس)

41
00:03:53,566 --> 00:03:56,869
‫ولكنّك أخبرت جميع الآخرين
‫بأنّ مشاعرهم كانت مهمة

42
00:03:57,478 --> 00:03:59,215
‫ثمّ تركتهم وحسب؟

43
00:03:59,346 --> 00:04:03,516
‫أيُحتمل أنّكِ قلقة
‫أنّي سأرحل مجدداً يا (ميا)؟

44
00:04:04,820 --> 00:04:07,383
‫الشتاء قاسٍ جداً

45
00:04:10,859 --> 00:04:12,335
‫ماذا يحدث؟

46
00:04:13,119 --> 00:04:14,769
‫- لا أريد أن أكون هنا
‫- لمَ لا؟

47
00:04:16,855 --> 00:04:18,332
‫أكره الأحجار البنية

48
00:04:19,678 --> 00:04:21,156
‫بنيّة لدرجة كبيرة

49
00:04:23,154 --> 00:04:26,413
‫لا علاقة لهذا بما حدث
‫في جلسة الأسبوع الماضي

50
00:04:26,544 --> 00:04:28,890
‫لأنّي لم أحظَ بفرصة للتفكير بذلك

51
00:04:29,193 --> 00:04:30,845
‫بالواقع، أنا فكّرت

52
00:04:31,974 --> 00:04:36,318
‫وكنت أفكّر بما قلته
‫على الباب قبل رحيلكِ

53
00:04:37,839 --> 00:04:39,664
‫عندما قلت "تدين لي بطفل"؟

54
00:04:41,098 --> 00:04:43,661
‫- كانت تلك مزحة
‫- ربما كانت مزحة

55
00:04:43,791 --> 00:04:47,918
‫ولكنّي أشعر أنّها أكبر من هذا

56
00:04:49,872 --> 00:04:52,784
‫لا، لا، لا يوجد شيء
‫كان مجرد تعليق

57
00:04:52,916 --> 00:04:55,609
‫أحياناً، التعليق تعليق، أصحيح؟

58
00:04:56,173 --> 00:04:59,301
‫مرحباً، كيف حالك؟ سعيدة بلقائك
‫تدين لي بطفل

59
00:05:02,386 --> 00:05:03,863
‫ألستَ سعيداً بعودتي؟

60
00:05:10,207 --> 00:05:11,685
‫من (لورا)؟

61
00:05:14,725 --> 00:05:16,767
‫- (لورا)؟
‫- أجل

62
00:05:17,853 --> 00:05:19,287
‫من هي؟

63
00:05:20,721 --> 00:05:23,893
‫لست متأكداً إلى من تشيرين

64
00:05:24,848 --> 00:05:26,325
‫ليس بسؤالٍ صعب

65
00:05:26,412 --> 00:05:29,975
‫أسألكَ عن (لورا هيل)
‫مريضة سابقة لديك

66
00:05:31,061 --> 00:05:35,751
‫إن كانت مريضةً لدي فتعرفين
‫أنّي لا يمكنني التكلم عنها

67
00:05:37,013 --> 00:05:40,663
‫- ولكنّي أستطيع
‫- من أين جاء هذا الموضوع؟

68
00:05:40,793 --> 00:05:44,312
‫تسلّم مكتبي ظرفاً منها
‫لا بدّ أنّ (هنري) ارتكب خطئاً

69
00:05:44,442 --> 00:05:46,180
‫وظنّني ما أزال محاميتك

70
00:05:46,397 --> 00:05:51,828
‫فتحته وكانت شهادتها
‫مكتوبة عن حالة (أليكس) العقلية

71
00:05:52,263 --> 00:05:54,520
‫وهل قرأتها؟

72
00:05:55,347 --> 00:05:57,736
‫أيُثيرك الفضول عمّا قالت؟

73
00:05:57,954 --> 00:06:00,430
‫آمل أنّكِ أعطيتِ هذه الأوراق
‫إلى محاميّ

74
00:06:01,168 --> 00:06:03,298
‫واضح أنّها كانت واقعة في غرامك

75
00:06:04,166 --> 00:06:05,644
‫وما تزال

76
00:06:06,165 --> 00:06:10,815
‫- كيف هذا؟
‫- الحب موجود بين كلماتها

77
00:06:10,988 --> 00:06:12,856
‫ربما تكون أيضاً...

78
00:06:14,203 --> 00:06:16,417
‫- ختمت الظرف بقبلة
‫- ماذا يعني هذا؟

79
00:06:17,809 --> 00:06:19,287
‫أتشعر بالفضول لمعرفة الأمر؟

80
00:06:21,328 --> 00:06:22,761
‫حسناً

81
00:06:24,282 --> 00:06:27,671
‫وصفت كيف تركت خطيبها
‫قبل الزفاف بخمس دقائق

82
00:06:27,802 --> 00:06:31,538
‫تلك قصة لطيفة
‫كيف أنّها ضاجعت (أليكس)

83
00:06:31,669 --> 00:06:35,101
‫أفهمتِ من هذا أنّها تحبّني؟

84
00:06:35,840 --> 00:06:39,185
‫قامت بهذا لتجعلك تشعر بالغيرة
‫لا تحتاج نابغة لتكتشف الأمر

85
00:06:39,357 --> 00:06:44,745
‫أرادت دخول الجلسة
‫وتخبرك بأنّها بطلة حرب لعينة

86
00:06:44,876 --> 00:06:46,353
‫وماذا قالت أيضاً؟

87
00:06:47,786 --> 00:06:49,959
‫أنّكما أصبحتما صديقين

88
00:06:51,045 --> 00:06:52,784
‫بعد انتهاء العلاج

89
00:06:53,999 --> 00:06:55,824
‫وأنّك اتصلت بها هاتفياً

90
00:06:56,520 --> 00:06:58,779
‫وكسرت القواعد لأجلها

91
00:07:02,384 --> 00:07:04,601
‫مع كم مريضٍ فعلت هذا؟

92
00:07:06,947 --> 00:07:09,945
‫(ميا)، مهما حدث
‫أياً كان ما تتصورينه حدث

93
00:07:10,075 --> 00:07:12,204
‫أظنّك أقمتَ علاقة معها

94
00:07:17,635 --> 00:07:19,067
‫ألن تجيب؟

95
00:07:21,631 --> 00:07:23,326
‫لا بدّ وأنّي أصبت وتراً حساساً

96
00:07:26,932 --> 00:07:28,365
‫أحطّمتَ قلبها؟

97
00:07:29,886 --> 00:07:31,711
‫هي حطّمت قلبك

98
00:07:33,405 --> 00:07:35,012
‫رغم أنّها تدعم قضيتك

99
00:07:35,144 --> 00:07:38,532
‫تقول إنّك لم تسِىء علاج (أليكس)

100
00:07:38,663 --> 00:07:40,618
‫ولكنّها أساءت معاملتك بمضاجعتها له

101
00:07:40,748 --> 00:07:43,572
‫- بربك
‫- (ميا)، دعينا نرى أفعالكِ

102
00:07:43,702 --> 00:07:46,917
‫قالت إنّ أرادت أن تعرف
‫أنّها تفكّر بك

103
00:07:47,048 --> 00:07:50,133
‫فتحتِ وثيقة قانونية لم تكن لكِ

104
00:07:50,261 --> 00:07:51,696
‫فهمت مقصدك، تجاوزت حدّي

105
00:07:51,827 --> 00:07:55,954
‫والأكثر ووفق معرفة سابقة
‫انتهكتِ عقيدة أساسية في مهنتكِ

106
00:07:56,259 --> 00:07:59,082
‫- هذا يجعلنا اثنان
‫- وأحضرتها إلى الجلسة

107
00:07:59,213 --> 00:08:05,034
‫(بول)، أتعلم عدد المعالجين الذين تمت
‫مقاضاتهم بنجاح لمضاجعتهم مرضاهم؟

108
00:08:05,164 --> 00:08:07,336
‫(ميا)، ماذا تحاولين قوله؟

109
00:08:09,726 --> 00:08:11,160
‫كيف استطعت؟

110
00:08:14,549 --> 00:08:16,721
‫أكانت صغيرة وجميلة؟

111
00:08:19,372 --> 00:08:22,108
‫أم جعلتك تشعر بأنّك كبير ومهم؟

112
00:08:23,108 --> 00:08:24,586
‫خذها، إنّها لك

113
00:08:30,363 --> 00:08:33,100
‫- أتريدين أن أحملها عن الأرض؟
‫- إنّها لك

114
00:08:49,740 --> 00:08:52,130
‫جعلت نفسي أبدو كالحمقاء، أصحيح؟

115
00:08:53,608 --> 00:08:55,040
‫أظنّك غاضب

116
00:09:00,689 --> 00:09:02,166
‫ربما أنا غاضب

117
00:09:02,774 --> 00:09:04,252
‫بالعموم، أنا...

118
00:09:06,945 --> 00:09:08,552
‫- متفاجىء
‫- لا، أنت غاضب

119
00:09:08,683 --> 00:09:10,985
‫أرى الغضب على وجهك ولكن...

120
00:09:11,116 --> 00:09:13,593
‫ولكنّك لا تستطيع التعبير عنه
‫لأنّه لا يُفترض بك هذا

121
00:09:14,982 --> 00:09:16,460
‫أتريد مني الذهاب؟

122
00:09:17,285 --> 00:09:20,674
‫- لمَ تظنين ذلك؟
‫- أوتعلم؟ يمكنك التوقف، توقّف

123
00:09:20,805 --> 00:09:24,020
‫- لأنّي ذاهبة
‫- يبدو لي أنّكِ تدفعينني

124
00:09:24,106 --> 00:09:27,625
‫- لإنهاء هذا العلاج
‫- لا، لا ألومك، والأمر ليس بالمعضلة

125
00:09:27,756 --> 00:09:29,537
‫بالواقع، أظنّه أمر معضلة

126
00:09:29,668 --> 00:09:33,577
‫أنتِ انتظرتني في البرد
‫رغم أنّي تأخّرت

127
00:09:33,708 --> 00:09:35,316
‫انتظرتني

128
00:09:35,794 --> 00:09:39,921
‫أيُحتمل أنّكِ تنكزينني
‫لشعوركِ بأنّه أسهل أن تغضبي مني

129
00:09:40,051 --> 00:09:42,310
‫على أن تنظري إلى ألمكِ؟

130
00:10:28,595 --> 00:10:31,375
‫شاهدت برنامجاً تلك الليلة
‫على قناة (بي بي سي)

131
00:10:32,940 --> 00:10:34,808
‫عن الرجال و...

132
00:10:36,068 --> 00:10:38,022
‫والدمى الجنسية المُصنّعة بشكل متخصص

133
00:10:39,281 --> 00:10:43,539
‫يختار الرجال العيون والفم والجسد
‫ثمّ يشترون لهنّ الملابس

134
00:10:43,671 --> 00:10:45,929
‫ثمّ يضعون لهن أحمر الشفاه

135
00:10:46,061 --> 00:10:48,581
‫ثمّ يأخذونهم برحلات وجولات بالدراجة

136
00:10:48,797 --> 00:10:53,663
‫ويُحبّون فتياتهم لأنّهنّ لا يتحدّثن

137
00:10:55,532 --> 00:10:58,920
‫ولا يحملن أبداً ولا يغضبن

138
00:11:04,090 --> 00:11:06,567
‫ولديهنّ 3 فتحات مثالية

139
00:11:07,653 --> 00:11:09,478
‫يمكن إصلاحها

140
00:11:10,694 --> 00:11:12,432
‫يافعات وجميلات للأبد

141
00:11:13,258 --> 00:11:15,387
‫بمَ كنتِ تفكرين
‫وأنتِ تشاهدين البرنامج؟

142
00:11:16,430 --> 00:11:20,034
‫كنت أفكر بموظفة استقبال في مكتبي

143
00:11:21,948 --> 00:11:23,380
‫واسمها (تيفاني)

144
00:11:24,336 --> 00:11:26,334
‫والتي تحب اللون الوردي كثيراً

145
00:11:28,768 --> 00:11:31,158
‫وهي جميلة جداً ولطيفة

146
00:11:31,288 --> 00:11:33,589
‫وجلّ ما تفعله تتسوق من الإنترنت
‫ولا أحد يريد طردها

147
00:11:33,721 --> 00:11:35,198
‫لأنّها...

148
00:11:36,892 --> 00:11:38,934
‫جميلة جداً و...

149
00:11:41,802 --> 00:11:46,711
‫ولكنّها أعلنت مؤخراً أنّها تستقيل
‫لأنّ غبياً تقدّم لخطبتها

150
00:11:47,928 --> 00:11:51,620
‫عليّ الآن حضور حفل خطبتها
‫وحفل ما قبل الزواج

151
00:11:51,751 --> 00:11:55,399
‫وحفل توديع العزوبية وحفل الزفاف
‫وهو تعذيب غير منتهٍ

152
00:11:55,704 --> 00:11:58,008
‫يبدو أنّكِ مررتِ بالأمر مسبقاً

153
00:11:58,224 --> 00:12:00,049
‫3 أخوات صغيرات

154
00:12:00,657 --> 00:12:02,352
‫عشرات الزملاء

155
00:12:11,258 --> 00:12:16,645
‫عندما ينظر الرجال لامرأة كـ(تيفاني)
‫يجدون كل شيء

156
00:12:17,601 --> 00:12:19,947
‫وما هذا؟

157
00:12:20,511 --> 00:12:26,291
‫مرنة ومضحكة وجامحة بالجنس ليلاً

158
00:12:26,421 --> 00:12:28,765
‫ثمّ تعد الفطائر المسطحة من الصفر
‫في الصباح

159
00:12:29,201 --> 00:12:31,678
‫وماذا تظنّينهم يرون بكِ
‫عندما ينظرون إليكِ؟

160
00:12:36,370 --> 00:12:38,325
‫محامية شقراء

161
00:12:39,933 --> 00:12:42,540
‫- قد تكون مضاجعتها ممتعة ولكن...
‫- ماذا؟

162
00:12:47,145 --> 00:12:48,578
‫هذا كل شيء

163
00:12:51,186 --> 00:12:53,878
‫علامَ أحصل دوماً

164
00:12:54,140 --> 00:12:57,442
‫ما حصلت عليه من الرجال هو الجنس

165
00:13:03,741 --> 00:13:05,566
‫علامَ حصلت من (لورا)؟

166
00:13:07,477 --> 00:13:09,606
‫أتظنّينني فضّلتها عليكِ؟

167
00:13:11,735 --> 00:13:13,386
‫لقد ضاجعتها

168
00:13:15,124 --> 00:13:16,646
‫أيُشعركِ هذا بالغيرة؟

169
00:13:19,859 --> 00:13:22,119
‫كنت أكنّ لك بالمشاعر يا (بول)

170
00:13:24,726 --> 00:13:27,984
‫رغم أنّها منذ عشرين عاماً
‫لا بد أنّك لاحظت ذلك

171
00:13:29,418 --> 00:13:31,764
‫من المؤكد أنّك كننت لي المشاعر

172
00:13:33,024 --> 00:13:37,152
‫إنّها فكرة مبتذلة
‫فتاة صغيرة تُغرم بدكتورها النفسي

173
00:13:38,542 --> 00:13:40,671
‫ولكن إن كنت ستدخل بعلاقة
‫مع مريض

174
00:13:41,148 --> 00:13:43,234
‫أتتسائلين لمَ لم أختركِ؟

175
00:13:44,102 --> 00:13:45,580
‫لم تخترني

176
00:13:46,797 --> 00:13:48,230
‫لقد اخترتها

177
00:13:50,967 --> 00:13:53,226
‫أنت و(لورا) تمارسان الجنس بعنف

178
00:13:53,835 --> 00:13:56,398
‫ماذا، على هذه الأريكة؟ هذا...

179
00:13:58,223 --> 00:13:59,656
‫هذا يُثير جنوني

180
00:14:00,569 --> 00:14:02,697
‫لا أريد التحدّث بالأمر
‫لا تجعلني أتحدّث عنه

181
00:14:04,696 --> 00:14:06,955
‫ماذا سيحدث إن واصلنا الحديث بالأمر؟

182
00:14:08,519 --> 00:14:10,605
‫واثقة أنّك أردتها من البداية

183
00:14:12,647 --> 00:14:14,080
‫كنتَ متيّماً بها

184
00:14:15,037 --> 00:14:17,208
‫كيف استطعت تركها تغادر؟

185
00:14:17,817 --> 00:14:21,250
‫تفترضين أنّي لم أستطع مقاومة سحرها

186
00:14:22,162 --> 00:14:24,030
‫عرفت كيف تنال منك

187
00:14:24,551 --> 00:14:26,029
‫كيف؟

188
00:14:28,983 --> 00:14:32,371
‫تتصرف بعجز وبأنوثة

189
00:14:34,414 --> 00:14:37,759
‫على الأغلب كان لديها وركين نحيلين

190
00:14:40,757 --> 00:14:42,798
‫كانت رائحتها كرائحة التفاح

191
00:14:44,233 --> 00:14:47,533
‫كانت تلبس اللون الوردي
‫أو شيء آخر لا أعرف ما هو

192
00:14:49,142 --> 00:14:50,575
‫تابعي

193
00:14:50,836 --> 00:14:52,313
‫ماذا تتخيلين؟

194
00:14:53,618 --> 00:14:56,354
‫تحدّق إليك بعينين واسعتين

195
00:14:56,702 --> 00:15:00,177
‫منبهرة بترجماتك العبقرية

196
00:15:01,655 --> 00:15:04,565
‫جعلتك أفضل دكتور نفسي
‫في العالم

197
00:15:07,519 --> 00:15:10,777
‫ثمّ بيوم ما
‫جُنّ جنون خطيبها وانهارت

198
00:15:12,343 --> 00:15:13,993
‫ونحبت

199
00:15:15,080 --> 00:15:16,557
‫وشعرت بالأسف عليها

200
00:15:20,249 --> 00:15:21,943
‫فجلست بقربها

201
00:15:26,157 --> 00:15:27,635
‫تابعي

202
00:15:31,327 --> 00:15:32,806
‫لامستها

203
00:15:33,717 --> 00:15:36,672
‫خدودها، دموعها

204
00:15:36,933 --> 00:15:41,364
‫وأدركتَ كم كانت صغيرة وجميلة وضعيفة

205
00:15:41,886 --> 00:15:44,276
‫وفكّرت، هذه هي اللحظة

206
00:15:46,013 --> 00:15:48,663
‫قبّلتها ولم يكن من مجال للتراجع

207
00:15:51,705 --> 00:15:53,137
‫لمَ لا؟

208
00:15:55,006 --> 00:15:56,788
‫كان عليك أن تحظى بها

209
00:15:57,657 --> 00:15:59,134
‫تفكّ غلافها

210
00:15:59,698 --> 00:16:01,176
‫تأخذها

211
00:16:04,912 --> 00:16:07,953
‫وجب عليك تحسس
‫ملمس جلدها المثالي ومؤخرتها الدائرية

212
00:16:08,084 --> 00:16:09,735
‫وبطنها المسطّح

213
00:16:14,210 --> 00:16:16,164
‫لا بد أنّه كان رائعاً بالنسبة إليك

214
00:16:17,380 --> 00:16:18,858
‫محظور جداً

215
00:16:22,507 --> 00:16:23,985
‫كيف كان الأمر بالنسبة إليها؟

216
00:16:27,157 --> 00:16:29,893
‫ربما لم تشعر بشيء
‫لأنّها مصنوعة من السليكون

217
00:16:30,023 --> 00:16:33,544
‫صحيح، الدمية الجنسية

218
00:16:34,326 --> 00:16:36,628
‫لم يكن الأمر عن الجنس لها

219
00:16:36,758 --> 00:16:38,192
‫بل الربح

220
00:16:39,452 --> 00:16:40,929
‫ماذا ربحت؟

221
00:16:41,798 --> 00:16:43,231
‫أنت

222
00:16:49,443 --> 00:16:51,444
‫تلك الدقائق كنت لها

223
00:16:57,221 --> 00:16:58,699
‫أتريد مني الذهاب الآن؟

224
00:17:02,782 --> 00:17:05,084
‫أفضّل معرفة ماذا تظنينه
‫حدث بعد ذلك

225
00:17:05,302 --> 00:17:06,780
‫لا أعلم

226
00:17:07,735 --> 00:17:09,255
‫ربما حضنتها

227
00:17:11,471 --> 00:17:14,296
‫برقة حتى استسلمت للنوم

228
00:17:16,034 --> 00:17:17,511
‫أكانت ستحب ذلك؟

229
00:17:22,246 --> 00:17:24,767
‫أهذا ما يشعرها بالرضا؟

230
00:17:28,242 --> 00:17:29,850
‫أهذا فعلاً ما تريده؟

231
00:17:33,586 --> 00:17:35,063
‫أجل

232
00:17:36,801 --> 00:17:38,756
‫جيد الشعور بالحميمية

233
00:17:45,749 --> 00:17:47,576
‫ربما هذا ما تريديه مني

234
00:17:49,357 --> 00:17:51,659
‫أتقصد أن تحضنني حتى أنام؟

235
00:17:54,091 --> 00:17:57,524
‫لتشعري بالراحة، بالاحتواء

236
00:18:01,956 --> 00:18:04,215
‫- لن يحدث ذلك مطلقاً
‫- لمَ لا؟

237
00:18:07,562 --> 00:18:10,690
‫بربك يا (بول)
‫اعترف فقط أنّي صعبة المراس

238
00:18:12,296 --> 00:18:16,032
‫أدفع بالرجال بعيداً عني

239
00:18:17,771 --> 00:18:19,812
‫انظر إلى (بينيت) و(أندريه)

240
00:18:19,943 --> 00:18:23,287
‫اختر حرفاً من الأبجدية
‫أجد رجلاً أبعدته عني

241
00:18:24,113 --> 00:18:25,982
‫أنا كسكّين في رقبتك

242
00:18:26,894 --> 00:18:30,630
‫تشعر بالارتياح حين تخرجها، أصحيح؟

243
00:18:31,239 --> 00:18:34,150
‫- أتظنّينني سأرتاح عندما تغادرين؟
‫- بالطبع

244
00:18:35,236 --> 00:18:37,800
‫عندما أخرج من الباب تشعر بالارتياح

245
00:18:38,928 --> 00:18:42,056
‫تريد التظاهر بأنّك لم ترني

246
00:18:42,187 --> 00:18:44,056
‫بالواقع، سبق وأخبرتك بالأمر

247
00:18:46,227 --> 00:18:48,531
‫فكّرت حقاً بجلستنا الأخيرة

248
00:18:50,313 --> 00:18:53,526
‫وتلك الجلسات منذ 20 سنة مضت

249
00:18:54,091 --> 00:18:57,003
‫لا بأس يا (بول)
‫ليس عليك التظاهر أمامي

250
00:18:58,914 --> 00:19:02,651
‫طردتني من 20 عاماً
‫ولم تعد تفكّر بي مجدداً

251
00:19:06,474 --> 00:19:07,951
‫لا بأس

252
00:20:12,946 --> 00:20:14,424
‫أتعرفين عزف من هذا؟

253
00:20:15,336 --> 00:20:17,465
‫إنّه عزفكِ، أليس كذلك؟

254
00:20:19,159 --> 00:20:20,636
‫إنّه جميل

255
00:20:21,897 --> 00:20:23,678
‫هل احتفظت بالشريط كل هذه السنين؟

256
00:20:30,239 --> 00:20:32,583
‫إنّها معزوفة قطر المطر لـ(شوبان)

257
00:20:33,018 --> 00:20:34,713
‫رباه، كم أعشق هذه المقطوعة

258
00:20:36,669 --> 00:20:38,754
‫كيف أن النوتات الثمانية
‫تبدو وكأنّها مطر

259
00:20:42,490 --> 00:20:47,225
‫إنّها معزوفة من حفل عزف
‫للسيد (كامبل)، سجّلها على شريط

260
00:20:50,440 --> 00:20:53,309
‫قال لي إنّي الأفضل
‫وألّا أقول للآخرين

261
00:20:56,088 --> 00:20:57,695
‫كان بينكما سرّ

262
00:21:00,823 --> 00:21:02,302
‫كم كان عمركِ حينها؟

263
00:21:03,431 --> 00:21:04,907
‫في العاشرة

264
00:21:06,820 --> 00:21:09,469
‫اتضح بعد ذلك أنّه أدائي الأخير

265
00:21:09,601 --> 00:21:13,120
‫هذا مؤسف
‫تعزفين بطريقة جميلة حقاً

266
00:21:16,726 --> 00:21:18,985
‫بعد بضعة أسابيع من الحفل

267
00:21:19,636 --> 00:21:22,677
‫أرسلت للعيش بمنزل عمّتي
‫في (نيوجيرسي)

268
00:21:24,067 --> 00:21:26,979
‫لا أذكر أنّكِ قلتِ لي
‫إنّكِ أرسلت بعيداً عندما كنتِ صغيرة

269
00:21:27,153 --> 00:21:28,717
‫فقط لستة شهور

270
00:21:28,889 --> 00:21:32,192
‫ولكن عندما عدت
‫اختفى البيانو و...

271
00:21:33,452 --> 00:21:34,929
‫أنجبت أمي التوأم

272
00:21:37,189 --> 00:21:41,012
‫أتذكرين شيئاً آخر عن الانفصال؟

273
00:21:41,402 --> 00:21:43,532
‫جاء أبي لزيارتي كل يوم أحد

274
00:21:45,356 --> 00:21:50,658
‫كان يحضر الحلوى المفضلة لدي
‫كنت أحب النقط الملوّنة

275
00:21:50,786 --> 00:21:52,395
‫التي تلتصق بالورقة

276
00:21:52,743 --> 00:21:55,653
‫تلك الزجاجات المملوءة بالسائل الحلو

277
00:21:56,261 --> 00:22:01,300
‫وكان يُريني صور التوأم
‫وكنت أقول له إنّي...

278
00:22:03,908 --> 00:22:07,470
‫اشتقت لهم جميعاً وأريد الرجوع

279
00:22:07,731 --> 00:22:09,208
‫ولكنّه لم يأخذكِ

280
00:22:13,336 --> 00:22:14,769
‫أين كانت أمكِ؟

281
00:22:16,203 --> 00:22:18,202
‫لا أعلم، أنا...

282
00:22:18,550 --> 00:22:20,852
‫متأكّدة أنّها أتت
‫ربما في عيد الميلاد

283
00:22:21,591 --> 00:22:23,329
‫ماذا عن باقي الوقت؟

284
00:22:23,720 --> 00:22:25,195
‫ذهبت إلى المدرسة

285
00:22:25,457 --> 00:22:27,239
‫كانت مختلفة عن مدرسة (غرين بوينت)

286
00:22:27,325 --> 00:22:29,454
‫رباه، كانت نظيفةً جداً

287
00:22:30,496 --> 00:22:33,712
‫وعصرية وكل الكتب المدرسية
‫كانت جديدة

288
00:22:35,015 --> 00:22:38,187
‫مع ذلك لم أحب الأطفال
‫شعرت أنّهم مملّين

289
00:22:38,709 --> 00:22:40,142
‫وكأنّكِ كنتِ وحيدة

290
00:22:41,966 --> 00:22:44,052
‫ربما لهذا أعطيتني الشريط

291
00:22:44,183 --> 00:22:47,050
‫لأنّي عرفت كيف شعرتِ
‫وأنتِ في العاشرة من عمركِ

292
00:22:47,137 --> 00:22:48,745
‫وجعلكِ والداكِ ترحلين

293
00:22:50,482 --> 00:22:52,916
‫ربما ظننتِ لو استمعت له آنذاك

294
00:22:54,391 --> 00:22:57,217
‫كنت غيّرت رأيي وأدعكِ تبقين

295
00:22:57,347 --> 00:22:59,346
‫ولكني كنت صعبةً المراس آنذاك أيضاً

296
00:22:59,476 --> 00:23:01,821
‫- تظنّين أنّكِ استحققتِ الرحيل؟
‫- كنت مستحيلة

297
00:23:01,952 --> 00:23:05,254
‫- كيف؟
‫- تشاجرت مع أمي طوال الوقت

298
00:23:05,384 --> 00:23:07,600
‫- لمَ؟
‫- كل شيء

299
00:23:07,774 --> 00:23:10,163
‫كنتِ صعبة المراس وفي العاشرة
‫من عمركِ وكنتِ تحبين (شوبان)

300
00:23:10,293 --> 00:23:12,553
‫أجهل لمَ نتحدّث عن هذا

301
00:23:12,683 --> 00:23:15,942
‫لم يقترفا خطأ ولا ألومهما

302
00:23:16,246 --> 00:23:19,332
‫باكراً في هذه الجلسة
‫قلتِ إنّكِ لم تلومينني

303
00:23:19,417 --> 00:23:23,068
‫تعدّيت حدودي
‫وانتهكت علاقة المحامي والموكّل

304
00:23:23,545 --> 00:23:25,673
‫ظننتِ أنّي سأطردكِ

305
00:23:25,804 --> 00:23:28,107
‫واثقة أنّك أردت هذا، أصحيح؟

306
00:23:28,498 --> 00:23:31,540
‫أتسائل يا (ميا)
‫إن كنتِ تختبرينني اليوم

307
00:23:32,364 --> 00:23:34,276
‫أنّبتني لتأخّري

308
00:23:34,668 --> 00:23:39,707
‫انتهكتِ خصوصيّتي
‫وأردتِ أن ألتقط الشهادة من الأرض

309
00:23:39,838 --> 00:23:42,271
‫حسناً، كنت غاضبةً جداً

310
00:23:42,617 --> 00:23:44,833
‫ربما تحاولين رؤية...

311
00:23:45,442 --> 00:23:47,919
‫إن كنتِ ستُبعدينني

312
00:23:48,787 --> 00:23:50,873
‫ما تحاول قوله إنّه...

313
00:23:51,133 --> 00:23:53,175
‫إنّ والداي كانا على صواب
‫و(بينيت) كذلك

314
00:23:53,306 --> 00:23:55,869
‫وأنّي محطّمة تماماً
‫ولا أحد يريد أن يكون معي

315
00:23:55,956 --> 00:23:57,955
‫لأنّي أبعد الجميع عني

316
00:23:58,432 --> 00:24:02,386
‫وأنّي متطلبة ولحوحة وغاضبة وباكية؟

317
00:24:04,037 --> 00:24:07,991
‫- أنا الأقزام السبعة اللعينون
‫- هذا ليس ما أقوله يا (ميا)

318
00:24:08,165 --> 00:24:10,640
‫أقول ربما أنتِ غاضبة

319
00:24:11,857 --> 00:24:14,029
‫ولكنّكِ أيضاً تريدين أن أكون بقربكِ

320
00:24:14,638 --> 00:24:17,680
‫مهما قلتِ إنّكِ صعبة المراس

321
00:24:18,027 --> 00:24:20,894
‫رغم هذه القسوة
‫ما تزالين تريدين أن تكوني مرتبطة بي

322
00:24:21,632 --> 00:24:23,066
‫ولكنّكِ أيضاً خائفة

323
00:24:24,283 --> 00:24:26,237
‫خائفة أنّي سأترككِ

324
00:24:30,800 --> 00:24:32,277
‫ويلاه

325
00:24:42,009 --> 00:24:43,487
‫ويلاه

326
00:24:47,353 --> 00:24:48,830
‫يُستحسن أن أذهب

327
00:24:49,134 --> 00:24:52,567
‫جاؤوا مبكّرين، لا بأس

328
00:24:54,218 --> 00:24:57,432
‫لديّ اجتماع
‫ولا أريد أن أتأخر عليه

329
00:24:57,562 --> 00:24:59,432
‫ولا تريد إبقاء الآخرين ينتظرون

330
00:25:01,689 --> 00:25:03,341
‫إذاً...

331
00:25:05,340 --> 00:25:08,902
‫أراكِ الاثنين المقبل بنفس الوقت

332
00:25:11,552 --> 00:25:13,072
‫أنت مدين لي

333
00:25:15,157 --> 00:25:16,592
‫12 دقيقة

334
00:25:17,417 --> 00:25:22,328
‫- حسناً، أراكِ الساعة 6:48 صباحاً
‫- حسناً

335
00:25:22,675 --> 00:25:27,237
‫- حسناً
‫- أمارستَ الجنس مع (لورا)؟

336
00:25:30,495 --> 00:25:32,884
‫هذا الأسبوع الثاني على التوالي

337
00:25:33,014 --> 00:25:36,621
‫يحصل ما يمكننا تسميته
‫"لحظة على الباب"

338
00:25:36,751 --> 00:25:38,315
‫عمّ تتحدث؟

339
00:25:38,532 --> 00:25:42,267
‫عند انتهاء الجلسة
‫يقول المريض شيئاً

340
00:25:43,790 --> 00:25:45,267
‫مهماً

341
00:25:46,396 --> 00:25:48,829
‫أهذه إجابتك؟ ألأنّ جوابك "نعم"؟

342
00:25:49,308 --> 00:25:52,175
‫أحقاً؟ أضاجعتها؟

343
00:25:55,303 --> 00:25:56,781
‫لا

344
00:25:59,212 --> 00:26:00,690
‫لا

345
00:26:07,424 --> 00:26:09,639
‫عليك سقاية الزرع في الخارج

346
00:26:09,770 --> 00:26:11,987
‫سكبت عليه كوب (اللاتيه)

347
00:26:40,487 --> 00:26:47,786
‫ترجمــــــــــــــــــة
‫روزيتّا إنترناشونال، عمّان - الأردن

