﻿1
00:00:39,797 --> 00:00:41,188
‫قبعة جميلة

2
00:00:58,827 --> 00:01:01,781
‫"(أيبرل)، الثلاثاء
‫الثانية عشرة ظهراً"

3
00:01:06,864 --> 00:01:08,819
‫صعود هذا السلّم
‫صعب للغاية بالنسبة إليّ

4
00:01:11,513 --> 00:01:13,338
‫إذا استمر الأمر
‫على هذا المنوال فعليك البدء

5
00:01:13,512 --> 00:01:15,423
‫بإعطائي العلاج النفسي
‫خلال حصولي على العلاج الكيميائي

6
00:01:16,987 --> 00:01:18,726
‫عصفوران بحجر واحد

7
00:01:22,461 --> 00:01:26,545
‫- أتعرف ما يعجبني فيك أكثر؟
‫- ماذا؟ روح الدعابة الكئيبة لديّ

8
00:01:28,588 --> 00:01:33,844
‫عيناك، أذكر أول مرة
‫جئت فيها إلى هنا

9
00:01:34,018 --> 00:01:40,230
‫وبينما كنت أغادر المكان نظرت إليك
‫ونظرت إليّ وانقطعت أنفاسي قليلاً

10
00:01:43,837 --> 00:01:45,313
‫هذا إطراء

11
00:01:46,879 --> 00:01:48,269
‫أعرف ذلك

12
00:01:49,483 --> 00:01:51,961
‫لا تقلق، لن أقفز عليك
‫أنا أخضع للعلاج الكيميائي

13
00:01:52,092 --> 00:01:53,960
‫وبالكاد أستطيع ألّا أتقيّأ طعامي

14
00:01:55,959 --> 00:01:59,912
‫كما تعلمين، لديهم أدوية يمكنهم
‫أن يعطوك إياها للتخلص من الغثيان

15
00:02:00,042 --> 00:02:05,430
‫لست حتى من النوع الذي أحبه
‫لكن عينيك هما...

16
00:02:08,168 --> 00:02:09,514
‫عميقتان للغاية

17
00:02:11,339 --> 00:02:13,553
‫- أقول ذلك فحسب
‫- حسناً

18
00:02:15,118 --> 00:02:16,509
‫هل أنت بخير؟

19
00:02:16,725 --> 00:02:19,376
‫نسيت أنني لم أعد
‫أستطيع القيام بذلك بعد الآن

20
00:02:19,506 --> 00:02:21,288
‫بسبب ذلك الشيء الذي زُرع لي هناك

21
00:02:21,895 --> 00:02:24,503
‫هل الجهاز الذي زُرع فيك
‫لتلقّي العلاج يسبب لك الألم دائماً؟

22
00:02:25,111 --> 00:02:27,066
‫كلا، فقط إذا تحركت بشكل معيّن

23
00:02:29,803 --> 00:02:32,410
‫لا أذكر أنهم أجروا لي
‫عملية جراحية لزرعه

24
00:02:33,278 --> 00:02:35,104
‫لم يغمَ عليّ أو ما شابه
‫أليس كذلك؟

25
00:02:35,234 --> 00:02:38,363
‫- كلا
‫- هل تذكر عملية زرعه؟

26
00:02:42,273 --> 00:02:45,921
‫- هل شاهدت حصول ذلك؟
‫- كلا...

27
00:02:46,226 --> 00:02:48,790
‫ليس كل ذلك

28
00:02:50,310 --> 00:02:52,700
‫لأنك لم ترغب في رؤية صدري؟

29
00:02:54,741 --> 00:02:57,131
‫ثق بي، ليس هناك ما تستحق رؤيته

30
00:03:00,388 --> 00:03:02,997
‫لكن أشكرك لأنك لم تنظر إلى ذلك

31
00:03:06,167 --> 00:03:09,772
‫- وأشكرك لأنك اصطحبتني
‫- على الرحب والسعة

32
00:03:13,684 --> 00:03:19,244
‫إنه لشيء غريب، تخيّلت كثيراً تحدثي
‫إليك خلال هذين الأسبوعين الأخيرين

33
00:03:19,636 --> 00:03:25,544
‫أعني وفعلاً كنا نتكلم يومياً
‫لعدة ساعات متواصلة

34
00:03:25,936 --> 00:03:29,585
‫كنت أتخيّل أننا نتشاجر
‫ثم كنا نتصالح

35
00:03:29,759 --> 00:03:32,496
‫ولأية أسباب كنا نتشاجر؟

36
00:03:33,930 --> 00:03:38,405
‫حيال ما إذا كانت الحياة تافهة
‫أو ثمة شيء أعمق وراءها

37
00:03:38,535 --> 00:03:40,446
‫وماذا قلت؟

38
00:03:41,663 --> 00:03:46,008
‫لم تقل الكثير حتى عندما
‫كنت أتخيّل ذلك وهذا أمر محبط

39
00:03:47,963 --> 00:03:51,004
‫لكن عندما سألتك
‫إذا كان الأمر يستحق العناء

40
00:03:51,134 --> 00:03:54,784
‫قلت "بالطبع إنه يستحق العناء (أيبرل)"

41
00:03:55,696 --> 00:03:58,173
‫"إذا جلبت السعادة لنفسك وللآخرين"

42
00:04:00,128 --> 00:04:03,082
‫- ماذا؟
‫- أنا شديد التفاؤل

43
00:04:03,386 --> 00:04:05,036
‫في مخيّلتك

44
00:04:05,602 --> 00:04:06,993
‫أنت لم تكن لتقول ذلك؟

45
00:04:07,121 --> 00:04:13,075
‫ما تفعلينه بشكل أساسي هو إسداؤك
‫نصيحة إلى نفسك مستعملة صوتي

46
00:04:13,639 --> 00:04:17,115
‫- أعرف ذلك
‫- وهذه نصيحة جيدة للغاية

47
00:04:18,810 --> 00:04:20,938
‫أنت تعتنين جيداً بنفسك

48
00:04:24,979 --> 00:04:30,280
‫- طلبت منك مرة ألّا تيأس مني
‫- وماذا قلت؟

49
00:04:30,931 --> 00:04:33,364
‫قلت: "أبداً"

50
00:04:34,016 --> 00:04:36,797
‫"أريد أن أرهقك لبعض الوقت"

51
00:04:38,578 --> 00:04:43,227
‫- ماذا برأيك عنيت بذلك؟
‫- أنت تختبرني

52
00:04:44,487 --> 00:04:46,051
‫وما هي نتيجة الامتحان؟

53
00:04:48,788 --> 00:04:50,221
‫أنا حيّة

54
00:04:55,478 --> 00:04:58,042
‫هل حصلت على علامات إضافية
‫لأنك أخبرت والديك؟

55
00:05:00,779 --> 00:05:03,428
‫أليس مذهلاً كم هو كبير
‫عدد المصابين بالسرطان

56
00:05:03,951 --> 00:05:08,382
‫وذلك شبيه بالتحدث
‫أو اللعب بلعبة (سودوكو)

57
00:05:08,513 --> 00:05:10,988
‫هل شاهدت الفتاتين اللتين
‫كانتا تستعملان الكومبيوتر في الزاوية

58
00:05:11,423 --> 00:05:13,422
‫كانتا تتبضعان عبر الإنترنت

59
00:05:14,551 --> 00:05:16,027
‫تتبضعان الثياب الداخلية

60
00:05:16,202 --> 00:05:20,677
‫لديهما أنابيب القسطرة تخرج من قلبيهما
‫وهما تشتريان الصداري الجديدة

61
00:05:21,329 --> 00:05:25,890
‫أجل، أحياناً القليل من
‫النكران لا يكون شيئاً سيئاً

62
00:05:26,498 --> 00:05:28,844
‫لكن لا تقولي لأحد إنني قلت ذلك

63
00:05:32,623 --> 00:05:35,014
‫آسفة لأنني تصرفت بفظاظة شديدة هنا

64
00:05:35,145 --> 00:05:39,750
‫- قلت لك، لا اعتذارات
‫- أعني أنني لم أردّ على اتصالاتك

65
00:05:39,881 --> 00:05:43,834
‫أجبرتك على السماح لي بالتكلم
‫مع (سيانا) خلال جلسة العلاج

66
00:05:43,965 --> 00:05:47,701
‫حطمت نموذجي في عيادتك
‫وتركتك حتى تنظفه

67
00:05:47,875 --> 00:05:52,132
‫- حتماً أنا أسوأ مريضة عالجتها
‫- كلا، لست كذلك

68
00:05:55,217 --> 00:05:57,998
‫أشكرك لأنك اصطحبتني

69
00:05:59,127 --> 00:06:04,471
‫- وأشكرك على ذهابك
‫- كلا حقاً، شكراً

70
00:06:05,991 --> 00:06:07,382
‫سمعت ذلك

71
00:06:18,287 --> 00:06:20,372
‫عرفت ليلة سيئة في الأسبوع الماضي

72
00:06:22,284 --> 00:06:24,674
‫وذلك بعد عدة أيام
‫على خضوعي للعلاج الكيميائي

73
00:06:24,890 --> 00:06:27,584
‫- أردت الاتصال بك لكن...
‫- لماذا لم تتصلي بي؟

74
00:06:28,801 --> 00:06:32,277
‫ألغيت جلستنا
‫اعتقدت أنك بحاجة إلى استراحة

75
00:06:32,494 --> 00:06:35,231
‫(أيبرل) لم تكن لذلك أية علاقة بك

76
00:06:35,361 --> 00:06:38,402
‫هذا ليس مهمّاً
‫اتصلت بصديقتي (ليا) عوضاً عن ذلك

77
00:06:39,054 --> 00:06:45,224
‫(ليا)، لم أسمعك تأتين
‫على ذكرها سابقاً، ماذا قلت لها؟

78
00:06:46,223 --> 00:06:47,960
‫في الواقع أنا...

79
00:06:48,439 --> 00:06:52,827
‫استيقظت من هذا الحلم
‫حيث كنت ميتة

80
00:06:54,695 --> 00:07:00,516
‫ليس بالضبط، بل كنت أعرف
‫أنني على وشك الموت

81
00:07:00,777 --> 00:07:02,471
‫كان ذلك مروّعاً

82
00:07:02,906 --> 00:07:09,987
‫لكنني أردت
‫أيضاً حصوله كي ينتهي الأمر

83
00:07:10,683 --> 00:07:18,024
‫ثمة تفسير آخر لهذا الحلم
‫ربما جزء منك يرفض المساعدة...

84
00:07:18,156 --> 00:07:24,151
‫لا أريد التكلم عمّا يعنيه الحلم
‫كنت أمهّد الطريق لجلسة العلاج

85
00:07:25,236 --> 00:07:26,628
‫مفهوم

86
00:07:27,149 --> 00:07:31,190
‫على كل حال استيقظت وأنا أعاني
‫من ارتفاع حاد في الحرارة

87
00:07:31,320 --> 00:07:34,013
‫كانت مرتفعة للغاية
‫بحيث أنني رحت أرتجف

88
00:07:34,144 --> 00:07:38,879
‫وعجزت حتى عن الإمساك
‫بكوب ماء وأصبت بذعر شديد

89
00:07:39,792 --> 00:07:45,614
‫اعتقدت فعلاً أنّ كل شيء سينتهي
‫لهذا السبب اتصلت بـ(ليا)

90
00:07:46,787 --> 00:07:52,347
‫جاءت فوراً وألقت نظرة واحدة
‫عليّ واتصلت بمركز الطوارىء

91
00:07:54,303 --> 00:07:57,432
‫وعلى الطريق سألني المسعفون

92
00:07:57,560 --> 00:07:59,733
‫إذا كنت أتناول
‫أي دواء يجب أن يعرفوا به

93
00:07:59,907 --> 00:08:03,816
‫وقلت إنني أخضع للعلاج الكيميائي

94
00:08:05,425 --> 00:08:08,553
‫إذاً كانت (ليا)
‫في سيارة الإسعاف معك؟

95
00:08:10,682 --> 00:08:15,070
‫وأصيبت بدهشة كبيرة

96
00:08:15,201 --> 00:08:21,023
‫وأنا كنت مضطربة للغاية
‫ورحت أعتذر وأقول...

97
00:08:21,153 --> 00:08:25,541
‫"آسفة لأنني لم أتصل لكنني أحتضر"

98
00:08:26,757 --> 00:08:33,839
‫أمسكت بيدي وقالت:
‫"(أيبرل) لن تموتي بهذه السرعة"

99
00:08:35,056 --> 00:08:39,443
‫- تبدو كأنها صديقة حقيقية
‫- إنها فعلاً كذلك

100
00:08:42,528 --> 00:08:45,309
‫لكنك لم تخبريها عن
‫السرطان حتى ذلك الحين

101
00:08:46,786 --> 00:08:52,042
‫لم أرها منذ فترة، إنها تدرس
‫الحقوق لذا هي شديدة الانشغال

102
00:08:53,998 --> 00:08:55,649
‫هل تعرفان بعضكما
‫بعضاً منذ زمن بعيد؟

103
00:08:56,995 --> 00:09:02,253
‫نقف في محطة للحافلات
‫مع مجموعة من الأولاد

104
00:09:04,294 --> 00:09:08,118
‫عندما كنت في سنّ العاشرة ذهب
‫(دانيال) معي إلى المدرسة لأول مرة

105
00:09:09,812 --> 00:09:11,464
‫وكان قد بدأ بمدرسة الحضانة

106
00:09:11,592 --> 00:09:14,852
‫وكنت خائفة من أن يسخر منه الجميع

107
00:09:15,721 --> 00:09:21,238
‫وفي ذلك اليوم الأول استدرت
‫لثانية وعندما توقفت عن ذلك

108
00:09:22,369 --> 00:09:27,364
‫كان (دانيال) يقف هناك
‫ويغني ويمسك بعضوه

109
00:09:28,191 --> 00:09:33,100
‫وأردت أن أموت في ذلك المكان
‫كان الجميع يحدقون إليه

110
00:09:33,664 --> 00:09:36,923
‫ولم يقل أحد أي شيء وذلك...

111
00:09:37,358 --> 00:09:43,309
‫وذلك حتى قالت (ليا): "(دانيال)
‫يمكنك أن تغني أو تمسك بعضوك"

112
00:09:43,440 --> 00:09:46,437
‫"لكنك لا تستطيع أن تغني
‫وأن تمسك بعضوك"

113
00:09:47,654 --> 00:09:53,345
‫وبدأ الجميع يضحكون وراح بقية
‫الصبيان يغنون ويمسكون بأعضائهم

114
00:09:53,476 --> 00:09:54,867
‫كان ذلك مذهلاً

115
00:09:58,081 --> 00:10:02,685
‫- إذاً كانت دائماً تعتني بك
‫- كنا نعتني ببعضنا البعض

116
00:10:04,077 --> 00:10:05,729
‫ماتت أمها عندما كنا
‫في المدرسة الثانوية

117
00:10:05,814 --> 00:10:07,900
‫لذا جاءت للبقاء معنا لبعض الوقت

118
00:10:08,465 --> 00:10:12,157
‫إنها في الواقع بمثابة
‫أخت أكثر من كونها صديقة

119
00:10:14,070 --> 00:10:19,674
‫إنّ ردّ فعلها كما أخبرتني
‫عندما اتصلت بها ذكّرني...

120
00:10:21,282 --> 00:10:24,627
‫بردّ فعل (كايل) عندما اتصلت به

121
00:10:25,018 --> 00:10:27,626
‫عندما كنت تعانين من مشكلة
‫تتعلق بالنموذج، هل تذكرين ذلك؟

122
00:10:28,102 --> 00:10:32,404
‫قلت أيضاً إنه هو أيضاً
‫جاء إلى منزلك

123
00:10:33,143 --> 00:10:34,707
‫أجل وإن يكن؟

124
00:10:34,881 --> 00:10:39,008
‫يبدو أنّ الأشخاص الذين تربطك
‫بهم مودّة هم مخلصون جداً لك

125
00:10:39,703 --> 00:10:41,919
‫أنا لديّ ذوق جيد
‫بما يتعلق باختيار الناس

126
00:10:42,223 --> 00:10:49,348
‫أظن أنّ الأمر أكثر من ذلك
‫أظن أنك تطلبين إخلاصاً كاملاً

127
00:10:50,565 --> 00:10:52,736
‫لذا الأشخاص الوحيدون
‫الذين تسمحين لهم بالاقتراب منك

128
00:10:52,866 --> 00:10:56,343
‫هم الأشخاص الذين تشعرين
‫بأنهم قادرون على ذلك

129
00:10:56,473 --> 00:11:00,296
‫الأشخاص الذين تشعرين بأنهم
‫قادرون على تحمّلك إلى النهاية

130
00:11:00,470 --> 00:11:04,033
‫- أنا أيضاً مخلصة كلّياً لهم
‫- أجل، أعرف ذلك

131
00:11:05,727 --> 00:11:09,246
‫إذاً لماذا تجعل ذلك
‫يبدو كأنه شيء سيىء؟

132
00:11:09,463 --> 00:11:13,200
‫أظن أنني أتساءل لماذا تبذلين
‫جهداً كبيراً لكسب أصدقاء...

133
00:11:14,199 --> 00:11:19,845
‫هم مخلصون بشراسة لك
‫وثم عندما تحتاجين إلى المساعدة

134
00:11:20,151 --> 00:11:22,236
‫تبدين كأنك مترددة
‫في الاعتماد عليهم

135
00:11:22,367 --> 00:11:24,931
‫- اتصلت بـ(ليا)
‫- أجل، هذا صحيح

136
00:11:25,059 --> 00:11:29,188
‫لكنك انتظرت
‫حتى اعتقدت أنك تحتضرين

137
00:11:32,663 --> 00:11:38,876
‫الأمر شبيه بالمصرف، أنت تستمر
‫في سحب المال وفي النهاية

138
00:11:39,006 --> 00:11:40,397
‫لن يعود هناك أي مال

139
00:11:40,787 --> 00:11:43,134
‫لذا تعتقدين أنّ هناك
‫كمية محدودة من الدعم

140
00:11:43,265 --> 00:11:44,786
‫والتي يمكن لشخص
‫أن يقدمها لشخص آخر

141
00:11:45,002 --> 00:11:48,000
‫وعندما يستهلك هذا الدعم
‫فهو يزول إلى الأبد

142
00:11:49,303 --> 00:11:53,300
‫لو كانت (ليا) مصابة بالسرطان
‫فهل كنت لتتعبي من مساعدتها؟

143
00:11:53,996 --> 00:11:58,210
‫كلا، ليس الجميع مثلي

144
00:11:58,341 --> 00:12:00,860
‫وماذا تعنين بأنّ الجميع ليسوا مثلك؟

145
00:12:04,901 --> 00:12:10,854
‫في غرفة الطوارىء
‫قال الطبيب إنّ عليّ توقّع

146
00:12:10,983 --> 00:12:13,199
‫المزيد من ارتفاع الحرارة مثل هذا

147
00:12:15,328 --> 00:12:18,153
‫عندما قال ذلك رأيت وجه (ليا)

148
00:12:19,890 --> 00:12:23,018
‫- بدت مذعورة
‫- على نفسها أم عليك؟

149
00:12:23,366 --> 00:12:27,233
‫حسناً كفى، فهمت المقصود
‫فهمت ما تحاول قوله

150
00:12:27,363 --> 00:12:29,579
‫لكنني لا أوافقك الرأي
‫هل هذا مقبول؟

151
00:12:29,707 --> 00:12:31,055
‫بالطبع

152
00:12:31,664 --> 00:12:37,006
‫الجميع ليسوا كلّهم مثلي (بول)
‫أعرف أنك تظنني مجنونة لكنني محقة

153
00:12:37,094 --> 00:12:39,353
‫لا أظن أنك مجنونة (أيبرل)

154
00:12:49,195 --> 00:12:51,368
‫ألغيت جلستنا في الأسبوع الماضي

155
00:12:52,021 --> 00:12:56,061
‫أجل... آسف حيال ذلك

156
00:13:00,102 --> 00:13:02,013
‫كيف شعرت عندما عرفت ذلك؟

157
00:13:03,274 --> 00:13:07,964
‫بما أننا حددنا أنني أجد صعوبة
‫في الاعتماد على الناس

158
00:13:08,051 --> 00:13:10,311
‫فتلك كانت خطوة
‫جريئة للغاية من قبلك

159
00:13:12,006 --> 00:13:13,352
‫ماذا حصل؟

160
00:13:16,741 --> 00:13:21,391
‫كانت لديّ حالة طارئة عائلية

161
00:13:25,127 --> 00:13:30,514
‫إذاً ماذا حصل؟
‫لا تريد أن تخبرني؟

162
00:13:31,295 --> 00:13:33,338
‫هيا، قلت لك إنني مصابة بالسرطان

163
00:13:34,293 --> 00:13:39,073
‫اعرفي أنني كنت لأجتمع بك
‫لو استطعت ذلك

164
00:13:41,289 --> 00:13:42,722
‫أعرف ذلك

165
00:13:48,197 --> 00:13:49,760
‫كم عمرك؟

166
00:13:51,889 --> 00:13:54,235
‫تجاوزت سنّ الخمسين بقليل

167
00:13:54,366 --> 00:13:56,887
‫لأنني فكرت هذا الأسبوع...

168
00:13:57,233 --> 00:13:59,666
‫عندما ماتت والدة (ليا)
‫كانت بسنّ الـ35

169
00:13:59,797 --> 00:14:01,273
‫كنا بسنّ الـ15
‫وهي كانت بسنّ الـ35

170
00:14:01,404 --> 00:14:06,009
‫وأذكر أنها كانت تبدو
‫كبيرة في السنّ، في منتصف العمر

171
00:14:06,140 --> 00:14:09,571
‫الآن هي تبدو شابة للغاية بنظري

172
00:14:09,963 --> 00:14:15,307
‫وكنت أتساءل إذا كنت
‫سأعيش حتى سنّ الـ35

173
00:14:15,437 --> 00:14:18,305
‫هل سأتذكّر في المستقبل
‫هذا الوقت وأقول

174
00:14:18,435 --> 00:14:21,128
‫عندما كنت في سنّ الـ23
‫وعندما كان (بول) في سنّ الخمسين

175
00:14:21,259 --> 00:14:25,864
‫بدا كأنه في منتصف العمر
‫والآن يبدو صغيراً للغاية في السنّ

176
00:14:27,776 --> 00:14:29,818
‫عليك أن تعلميني متى
‫وصلت إلى هناك

177
00:14:31,599 --> 00:14:33,466
‫إذاً سنظل على اتصال ببعضنا البعض؟

178
00:14:40,376 --> 00:14:42,331
‫بدأ شعري يتساقط

179
00:14:44,329 --> 00:14:48,283
‫قالوا... إنني سأستيقظ يوماً
‫في الأسبوع المقبل

180
00:14:48,413 --> 00:14:53,277
‫وبقية شعري سيكون على الوسادة

181
00:14:56,929 --> 00:14:58,883
‫سيكون صعباً عليّ
‫كتم خبر مرضي عن والديّ

182
00:14:59,014 --> 00:15:00,576
‫عندما سيحصل ذلك

183
00:15:03,272 --> 00:15:06,400
‫أظن أنا وأنت علينا البدء
‫بوضع الاستراتيجيات

184
00:15:07,791 --> 00:15:09,572
‫أو ربما أنت تستطيع أن تقول لهما

185
00:15:10,048 --> 00:15:16,479
‫أراهن أنك قد تتفق مع والدي
‫فأنتما تتشابهان من حيث الحدة

186
00:15:16,609 --> 00:15:18,912
‫أظن أنّه عليك أن تكوني
‫جزءاً من هذا الحديث

187
00:15:19,868 --> 00:15:22,735
‫يمكننا أن نطلب منهما
‫مرافقتك إلى العلاج

188
00:15:23,517 --> 00:15:24,908
‫هذا قد يحصل

189
00:15:25,038 --> 00:15:28,253
‫يمكننا أن نحدد موعداً ما قبل
‫جلسة علاجك الكيميائي التالية

190
00:15:28,383 --> 00:15:31,425
‫كلا، لا يمكننا ذلك
‫الجلسة هي غداً

191
00:15:31,816 --> 00:15:34,814
‫إذاً من سيصحبك؟

192
00:15:39,158 --> 00:15:40,549
‫أنت؟

193
00:15:43,328 --> 00:15:44,719
‫ماذا عن (ليا)؟

194
00:15:47,978 --> 00:15:49,368
‫ماذا عنها؟

195
00:15:50,194 --> 00:15:52,887
‫ألا تفضلين لو تصحبك؟

196
00:15:54,016 --> 00:15:55,407
‫كلا

197
00:16:00,098 --> 00:16:03,662
‫- ألا تريد أن تصبحني؟
‫- المسألة ليست مسألة اصطحابك...

198
00:16:03,793 --> 00:16:08,180
‫- حسناً أترفض أن تصحبني؟
‫- (أيبرل) لم تخبري والديك بعد

199
00:16:08,311 --> 00:16:12,265
‫- وإن يكن؟
‫- لديك نظام دعم كامل متاح لك

200
00:16:12,439 --> 00:16:14,696
‫لا أريد أن تصحبني أمي

201
00:16:14,828 --> 00:16:18,303
‫- لمَ لا؟
‫- لأنني أريدك أن تصحبني

202
00:16:18,433 --> 00:16:22,169
‫أظن أنّ علينا التكلم عن عدم قدرتك
‫على إخبار والديك بمرضك؟

203
00:16:22,300 --> 00:16:24,951
‫- هل هذه دعابة ما؟
‫- كلا، ليست كذلك

204
00:16:25,167 --> 00:16:27,731
‫أنا معالجك النفسي
‫وأنت بحاجة إلى واحد

205
00:16:27,861 --> 00:16:31,641
‫لكنك بحاجة أيضاً إلى من يعتني
‫بك ولا أستطيع تأدية الدورين

206
00:16:31,772 --> 00:16:34,336
‫- تعني أنك لا تريد ذلك
‫- هذا ليس لائقاً

207
00:16:34,421 --> 00:16:38,591
‫- لكن سبق أن اصطحبتني
‫- كان... عليّ فعل ذلك

208
00:16:38,853 --> 00:16:41,112
‫- لم يجبرك أحد
‫- كان العمل الصائب

209
00:16:41,243 --> 00:16:44,675
‫(أيبرل)، كنت تعانين من شدة
‫المرض لكنني تجاوزت الحدود

210
00:16:44,806 --> 00:16:46,195
‫أية حدود؟ وليس هناك من حدود

211
00:16:46,326 --> 00:16:49,498
‫يجب أن تكون هناك حدود
‫إذا أردت الاستمرار في معالجتك

212
00:16:49,628 --> 00:16:51,627
‫- أنت وضعت الآن تلك الحدود
‫- اسمعيني

213
00:16:51,757 --> 00:16:53,885
‫أعرف أنك لم تستطع تحمّل ذلك

214
00:16:54,016 --> 00:16:56,536
‫علمت أنك وحالما رأيت ذلك...

215
00:16:56,971 --> 00:16:58,403
‫حالما رأيتهم يزرعون
‫ذلك الجهاز في قلبي

216
00:16:58,534 --> 00:17:02,401
‫قلت: "تباً لهذا الوضع البائس
‫هي ليست ابنتي وهذه ليست مشكلتي"

217
00:17:08,006 --> 00:17:09,396
‫(أيبرل)...

218
00:17:16,955 --> 00:17:18,302
‫(أيبرل)...

219
00:17:20,299 --> 00:17:21,648
‫(أيبرل)...

220
00:17:24,212 --> 00:17:25,644
‫ماذا يحصل؟

221
00:17:27,730 --> 00:17:29,121
‫قولي لي

222
00:17:29,381 --> 00:17:32,075
‫- لا أستطيع
‫- بلى تستطيعين

223
00:17:32,205 --> 00:17:35,507
‫كلا لا أستطيع فعل ذلك

224
00:17:38,244 --> 00:17:42,546
‫- سأرسب في امتحانك اللعين
‫- كلا، لن تفعلي ذلك

225
00:17:42,893 --> 00:17:45,543
‫الناس يموتون بفعل هذا المرض يومياً

226
00:17:45,716 --> 00:17:49,193
‫لكن الجميع ليسوا
‫أقوياء مثلك، أتذكرين؟

227
00:17:49,323 --> 00:17:51,930
‫اعتقدت أنك ستعتني بي

228
00:17:55,014 --> 00:17:56,405
‫أحاول ذلك

229
00:17:57,100 --> 00:17:59,576
‫كلا، أنت تتخلى عني

230
00:17:59,706 --> 00:18:04,399
‫كلا، أنا لا أتخلى عنك
‫أنا هنا بجانبك كمعالجك النفسي

231
00:18:04,529 --> 00:18:09,960
‫لست كذلك، كنت خائفة للغاية
‫في الأسبوع الماضي حلمت بأنني مت

232
00:18:10,525 --> 00:18:12,610
‫- كنت بحاجة إليك
‫- أعرف ذلك

233
00:18:18,691 --> 00:18:22,603
‫كانت لديّ... حالة طارئة عائلية

234
00:18:23,992 --> 00:18:26,296
‫ماذا حصل؟ هل نفق كلبك؟

235
00:18:26,556 --> 00:18:29,380
‫كلا، مات والدي

236
00:18:31,553 --> 00:18:32,943
‫ماذا؟

237
00:18:35,246 --> 00:18:39,373
‫لا بأس، هو...

238
00:18:40,763 --> 00:18:42,458
‫كان مريضاً لبعض الوقت

239
00:18:44,759 --> 00:18:46,889
‫والدك مات؟

240
00:18:48,583 --> 00:18:53,450
‫لماذا تركتني أستمر في التكلم
‫بحماقة هكذا...

241
00:18:53,710 --> 00:18:57,187
‫بينما مات والدك؟

242
00:18:57,403 --> 00:19:00,184
‫- أقدّر اهتمامك
‫- هل كانت العلاقة وثيقة بينكما؟

243
00:19:00,315 --> 00:19:01,661
‫كلا، ليس تماماً

244
00:19:02,704 --> 00:19:04,094
‫لمَ لا؟

245
00:19:08,222 --> 00:19:11,088
‫ترك العائلة عندما...

246
00:19:13,435 --> 00:19:14,825
‫عندما كنت صغيراً

247
00:19:15,868 --> 00:19:21,341
‫عجباً! هل شاركت أمك في الجنازة؟

248
00:19:21,559 --> 00:19:24,774
‫كلا، أمي ماتت منذ فترة

249
00:19:28,120 --> 00:19:31,248
‫- متى؟
‫- منذ زمن بعيد

250
00:19:32,595 --> 00:19:33,941
‫يا للهول

251
00:19:36,113 --> 00:19:40,589
‫إذاً كانت حياتك صعبة صحيح؟
‫آسفة

252
00:19:41,892 --> 00:19:44,281
‫كلّنا علينا خوض معاركنا

253
00:19:46,280 --> 00:19:50,365
‫انظري الى نفسك
‫تتعاملين مع (دانيال) يومياً

254
00:19:50,451 --> 00:19:52,535
‫يا للهول! لماذا عليك فعل ذلك؟

255
00:19:53,362 --> 00:19:56,186
‫- فعل ماذا؟
‫- تحوير كل شيء

256
00:19:56,403 --> 00:20:02,007
‫ليصبح الأمر يتعلق بي وبتجربتي؟
‫ألا أستطيع أن أشفق عليك؟

257
00:20:03,659 --> 00:20:05,047
‫بالطبع

258
00:20:07,264 --> 00:20:10,610
‫حسناً، افعلي ذلك

259
00:20:24,165 --> 00:20:29,466
‫- هل تشفقين عليّ الآن؟
‫- أجل

260
00:20:30,073 --> 00:20:32,550
‫أنا أتخيل حديثاً كاملاً بيننا

261
00:20:33,159 --> 00:20:36,026
‫عبّرت عن تعاطفي حيال موت والدك

262
00:20:36,157 --> 00:20:41,196
‫وأنت بكل امتنان
‫وبتهذيب قبلت تعازيّ

263
00:20:41,804 --> 00:20:43,195
‫جيد

264
00:20:44,932 --> 00:20:48,148
‫أتعلمين؟ كونك تعيشين
‫حياة خيالية قوية كهذه

265
00:20:49,321 --> 00:20:55,273
‫والقدرة على تأدية سيناريوهات
‫بكاملها في رأسك هذا...

266
00:20:56,012 --> 00:20:58,531
‫هذا دليل على أنك
‫إنسانة خارقة الذكاء

267
00:20:58,661 --> 00:21:00,052
‫- حقاً؟
‫- أجل

268
00:21:00,227 --> 00:21:01,659
‫أجل، حسب بعض الدراسات

269
00:21:01,790 --> 00:21:04,527
‫وماذا تعتبر
‫دراسات أخرى هذا الأمر؟

270
00:21:05,309 --> 00:21:06,655
‫تعتبره جنوناً مطبقاً

271
00:21:16,779 --> 00:21:20,428
‫حسناً، هل نستطيع العودة للتكلم
‫عن جلسة العلاج الكيميائي غداً؟

272
00:21:24,165 --> 00:21:25,511
‫من يستطيع اصطحابك؟

273
00:21:25,772 --> 00:21:27,163
‫لا أدري

274
00:21:27,293 --> 00:21:29,856
‫- أفهم أنك ترفضين التكلم مع أمك
‫- كلا

275
00:21:30,073 --> 00:21:32,158
‫وأفهم أنّ (ليا)
‫لا تستطيع تحمّل التوتر

276
00:21:32,289 --> 00:21:33,678
‫أجل، لديها امتحان نصف السنة

277
00:21:33,765 --> 00:21:36,590
‫لكن حتماً لديك أصدقاء آخرون
‫يودّون مساعدتك

278
00:21:37,460 --> 00:21:40,153
‫- أظن ذلك
‫- ماذا عن (كايل)؟

279
00:21:44,236 --> 00:21:45,627
‫(أيبرل)

280
00:21:47,234 --> 00:21:50,667
‫عندما تعرفين من سيصحبك
‫هل تعلمينني بذلك؟

281
00:21:51,319 --> 00:21:52,665
‫لماذا؟

282
00:21:54,447 --> 00:21:56,792
‫أريد أن أعرف أنك عثرت على أحدهم

283
00:22:03,135 --> 00:22:05,395
‫آسفة على موت والدك يا (بول)

284
00:22:54,185 --> 00:22:57,313
‫ترجمة سكرينز إنترناشونال، بيروت

