﻿1
00:00:07,952 --> 00:00:12,556
‫- كيف كان أسبوعك إذاً؟
‫- كان جيداً، كيف كان أسبوعك؟

2
00:00:13,382 --> 00:00:14,728
‫كان جيداً

3
00:00:16,119 --> 00:00:17,725
‫كيف تشعر حيال والدك؟

4
00:00:18,248 --> 00:00:20,072
‫- (أيبرل)...
‫- ماذا؟

5
00:00:20,202 --> 00:00:24,547
‫- أفضّل أن أتكلّم عنك
‫- يا للمفاجأة

6
00:00:24,678 --> 00:00:28,240
‫أنا قلق بشأن كون ما حصل
‫في العطلة الأسبوعية الفائتة فحسب

7
00:00:28,371 --> 00:00:30,804
‫ربما غيّر علاقتنا

8
00:00:32,672 --> 00:00:34,975
‫لا علاقة بيننا

9
00:00:50,355 --> 00:00:53,352
‫"(أيبرل)، الثلاثاء، الساعة 12 ظهراً"

10
00:00:56,611 --> 00:01:00,564
‫تخلّيت عن أشخاص
‫لسبب أقل ممّا فعلت بي

11
00:01:00,695 --> 00:01:02,606
‫هل تفكّرين في التخلّي عني؟

12
00:01:05,343 --> 00:01:07,168
‫لا أعرف ماذا أفعل هنا

13
00:01:07,299 --> 00:01:11,557
‫ربما أردت تحويل
‫غضبك إليّ شخصياً

14
00:01:11,946 --> 00:01:15,858
‫ربما أردت الخروج من المستشفى
‫لبضع ساعات فحسب

15
00:01:15,988 --> 00:01:17,595
‫هل يعلم أحد بخروجك؟

16
00:01:18,986 --> 00:01:22,027
‫أتظنني تسللت بعد تسلّق سياج؟

17
00:01:23,547 --> 00:01:26,502
‫اتصل بالأطباء إذا أردت
‫إنكم أصدقاء مقرّبون الآن

18
00:01:31,976 --> 00:01:37,537
‫أبلي حسناً، فتركوني أخرج لبضع
‫ساعات عليّ العودة إلى هناك الليلة

19
00:01:38,233 --> 00:01:39,971
‫كان عليّ إخبارها

20
00:01:40,535 --> 00:01:43,924
‫- لمَ؟
‫- إنها والدتك، وكنت تهذين

21
00:01:44,054 --> 00:01:45,879
‫كان بإمكانك الانتظار
‫حتى أستعيد وعيي

22
00:01:46,009 --> 00:01:48,790
‫- وماذا لو لم تستعيدي وعيك يوماً؟
‫- كان أحدهم ليتصل بها في النهاية

23
00:01:48,920 --> 00:01:51,570
‫ذكرت اسمي كالشخص
‫الذي يتصلون به عند الطوارىء

24
00:01:51,700 --> 00:01:54,697
‫- إذاً؟
‫- إذاً خوّلتني اتخاذ قرار بالنيابة عنك

25
00:01:54,785 --> 00:01:56,306
‫إذا حصل شيء لك

26
00:01:56,436 --> 00:01:59,087
‫أصبت بحمّى قوية، لم يكون قصوراً قلبـ...

27
00:01:59,217 --> 00:02:03,866
‫كانت حرارتك 40،5 درجة
‫كانوا يغطّونك بالثلج عندما وصلت

28
00:02:04,040 --> 00:02:06,907
‫كلّمت الأطباء (بول)، أعرف ما حصل

29
00:02:07,037 --> 00:02:08,384
‫حقاً؟

30
00:02:09,775 --> 00:02:11,642
‫أفهم أنك غاضبة علي

31
00:02:11,947 --> 00:02:13,902
‫لم أتخذ هذا القرار باستخفاف

32
00:02:14,076 --> 00:02:17,465
‫وإذا كان عليّ معاودة الكرّة
‫فسأفعل الأمر ذاته بالضبط

33
00:02:23,025 --> 00:02:24,416
‫يا للروعة!

34
00:02:30,065 --> 00:02:34,408
‫- هل غطّى التأمين كلّ شيء؟
‫- ليس عليك القلق بشأن ذلك

35
00:02:34,539 --> 00:02:36,581
‫سأرحل ولن أعود

36
00:02:36,711 --> 00:02:40,621
‫- إذا كنت مدينة لك فتكلّم الآن
‫- لا تذهبي رجاء، (أيبرل)

37
00:02:42,099 --> 00:02:46,530
‫كيف استطعت فعل ذلك؟ كان الأمر
‫الوحيد الذي قلت لك ألّا تقوم به

38
00:02:46,660 --> 00:02:52,265
‫لم أظن أن من الصائب تركك ممددة
‫بمفردك هناك على فراش الموت

39
00:02:54,437 --> 00:02:59,607
‫لا تفهم فعلاً، صحيح؟
‫لا تفهم ما كنت بالنسبة إليّ

40
00:03:18,680 --> 00:03:22,634
‫ماذا قالت عندما اتصلت؟

41
00:03:25,371 --> 00:03:29,889
‫في البداية، لم تفهم فحسب

42
00:03:30,845 --> 00:03:33,148
‫لم تعلم أنك ترين
‫معالجاً نفسياً حتى

43
00:03:34,625 --> 00:03:40,925
‫طلبت منها ملاقاتي إلى المقهى
‫لنناقش الأمر شخصياً، لكن...

44
00:03:41,794 --> 00:03:44,922
‫- رفضت
‫- إنها مرتابة

45
00:03:45,399 --> 00:03:50,353
‫عرضت عليها الذهاب إلى منزلها
‫أنهت المكالمة وعاودت الاتصال بها

46
00:03:51,048 --> 00:03:53,871
‫سألتها إذا كانت ستوافيني
‫إلى المستشفى خلال ساعة

47
00:03:54,610 --> 00:03:56,001
‫هل أتت؟

48
00:03:57,260 --> 00:03:58,911
‫هل فوجئت؟

49
00:04:01,823 --> 00:04:05,385
‫- هل التقيتها في غرفتي؟
‫- لا، في ردهة الاستقبال

50
00:04:06,949 --> 00:04:10,990
‫- كيف عرف أحدكما الآخر؟
‫- تشبهك كثيراً

51
00:04:17,464 --> 00:04:21,807
‫اقتربت منها فحسب وقلت لها
‫"مرحباً، أدعى (بول ويستون)"

52
00:04:21,938 --> 00:04:27,152
‫"ابنتك مصابة باللمفومة اللاهودجكينية
‫المتقدّمة وتحتضر في الطبقة الرابعة"

53
00:04:27,282 --> 00:04:33,538
‫شرحت لها أنك أتيت لرؤيتي
‫قبل بضعة أسابيع مع تشخيص اللمفومة

54
00:04:33,799 --> 00:04:36,101
‫وأنك بدأت الخضوع للعلاج الكيميائي

55
00:04:38,013 --> 00:04:41,011
‫ماذا قالت عندما
‫ذكرت كلمة "سرطان"؟

56
00:04:42,792 --> 00:04:46,093
‫بدت مصعوقة

57
00:04:46,832 --> 00:04:49,656
‫- هل بكت؟
‫- لا

58
00:04:50,569 --> 00:04:57,607
‫- هل هي غاضبة علي؟
‫- قطعاً لا، لا

59
00:04:59,953 --> 00:05:02,777
‫تكره أن تكون الشخص
‫الأخير الذي يعرف أمراً

60
00:05:04,386 --> 00:05:09,207
‫وجدت صعوبة في التصديق
‫أنك ستخفين أمراً مماثلاً عنها

61
00:05:09,425 --> 00:05:13,422
‫- ماذا قلت رداً على ذلك؟
‫- قلت لها إن عليها مكالمتك

62
00:05:16,376 --> 00:05:19,374
‫- كم دام الحديث؟
‫- دقيقتان

63
00:05:19,504 --> 00:05:24,283
‫لم أكن من تريد
‫رؤيته، أرادت رؤيتك

64
00:05:26,716 --> 00:05:28,802
‫استيقظت وكانت تجلس هناك

65
00:05:31,452 --> 00:05:32,798
‫ظننت...

66
00:05:34,276 --> 00:05:38,229
‫ظننت للحظة أنني في المنزل...

67
00:05:39,011 --> 00:05:44,877
‫وأن الأمر برمّته كان كابوساً
‫وكأنني ما زلت صغيرة و...

68
00:05:45,223 --> 00:05:50,699
‫وكنت مريضة ووالدتي تعتني بي

69
00:05:53,522 --> 00:05:59,605
‫ولم أكبر يوماً ولم أذهب
‫إلى المدرسة يوماً و...

70
00:05:59,995 --> 00:06:02,299
‫ولم أصب بالسرطان يوماً

71
00:06:05,253 --> 00:06:11,119
‫أغمضت عينيّ وأظنني غفوت

72
00:06:12,726 --> 00:06:15,374
‫عندما استيقظت كانت
‫لا تزال جالسة هناك

73
00:06:16,592 --> 00:06:21,198
‫تحدّق إلي وكأنني تعمّدت المرض

74
00:06:27,584 --> 00:06:30,364
‫جعلت قلبي ينفطر

75
00:06:31,016 --> 00:06:34,274
‫- بشكل أسوأ ممّا فعل (كايل)
‫- آسف

76
00:06:35,796 --> 00:06:38,098
‫لم تكن تلك نيّتي يوماً

77
00:06:39,488 --> 00:06:42,400
‫دعاني (كايل) إلى القهوة
‫الأسبوع الفائت

78
00:06:42,616 --> 00:06:45,875
‫كان يزعجني لذا ذهبت
‫أخيراً لأجعله يخرس...

79
00:06:46,136 --> 00:06:50,350
‫"ما زلت حيّة، أخضع للعلاج
‫الكيميائي، دعني وشأني فحسب"

80
00:06:53,043 --> 00:06:55,607
‫بدا لي شاباً جداً

81
00:06:56,041 --> 00:06:57,432
‫كطفل

82
00:06:59,040 --> 00:07:06,078
‫كنت أفكّر "لا أريد صبياً مثلك
‫أريد شخصاً مثل (بول)... إنه رجل"

83
00:07:07,772 --> 00:07:11,465
‫- ما كان شعورك لرؤيته مجدداً؟
‫- لا أريد التحدّث عن (كايل)

84
00:07:11,596 --> 00:07:16,244
‫ذكرته لأن... تباً، لا عليك

85
00:07:16,461 --> 00:07:19,067
‫ظننتك رجلاً

86
00:07:21,979 --> 00:07:25,411
‫خنتك اليوم إذاً؟

87
00:07:25,541 --> 00:07:29,886
‫لكنك كنت واثقة من كوني سخياً
‫وصالحاً الأسبوع الفائت

88
00:07:30,321 --> 00:07:33,665
‫أترين كم أن رأيك فيّ
‫قد تغيّر بشكل جذري؟

89
00:07:34,013 --> 00:07:37,533
‫- نعم
‫- أوَيمكنك جعل الأمر منطقياً بنظري؟

90
00:07:38,879 --> 00:07:40,704
‫أظنني لم أعرفك يوماً فعلاً

91
00:07:41,052 --> 00:07:44,354
‫ربما أنت غاضبة جداً علي بحيث...

92
00:07:44,484 --> 00:07:48,003
‫تجدين صعوبة في رؤية
‫هذا الوضع من وجهة نظري

93
00:07:48,177 --> 00:07:51,914
‫- لا تعظني بشأن التعاطف
‫- لا أتكلّم عن التعاطف

94
00:07:52,088 --> 00:07:54,432
‫أتكلّم عن وجهة النظر

95
00:07:54,911 --> 00:07:57,996
‫شعورك عميق حيال الأشخاص
‫الذين تظنينهم في صفّك

96
00:07:58,126 --> 00:08:02,992
‫لأنهم، في عقلك، امتداد لنفسك

97
00:08:03,165 --> 00:08:05,251
‫تشعرين بألمهم وكأنه ألمك

98
00:08:05,382 --> 00:08:11,073
‫لكنك تجدين صعوبة في فهم شخص
‫يقاربك من وجهة نظر مختلفة

99
00:08:11,160 --> 00:08:14,027
‫كنت تستعمل وجهة نظرك لخداعي

100
00:08:14,159 --> 00:08:17,633
‫ظننتك في حالة خطرة
‫وكانت والدتك تستحق المعرفة

101
00:08:17,763 --> 00:08:21,109
‫لمَ؟ لا تكنّ لها ولاء
‫لم تتعرّف بها يوماً

102
00:08:21,240 --> 00:08:24,151
‫- بصفتي والد...
‫- سأخبرك بما حصل، شعرت بالخوف

103
00:08:24,281 --> 00:08:27,017
‫- ورفضت أن تكون اسم الطوارىء
‫- (أيبرل)، هذا...

104
00:08:27,148 --> 00:08:28,842
‫- لم ترد تلك المسؤولية
‫- (أيبرل)، هذا...

105
00:08:29,016 --> 00:08:31,711
‫إذا كانت لديّ مريضة طلبت
‫مني ألّا أتصل بوالدتها

106
00:08:31,841 --> 00:08:34,708
‫- لم أكن لأتصل بوالدتها يوماً
‫- لا أولاد لديك

107
00:08:44,483 --> 00:08:48,914
‫خيانتك سهلة جداً
‫وخذلك سهل جداً

108
00:08:49,045 --> 00:08:53,564
‫اقترفت خطأ واحداً، ليس خطأ حتى
‫إنه قرار تعارضينه

109
00:08:53,694 --> 00:08:55,214
‫وانتهى الأمر بالنسبة إليك

110
00:08:55,345 --> 00:08:58,037
‫أصبحت عديم الجدوى لأنني ضعيف

111
00:08:59,080 --> 00:09:06,250
‫وهذه صفة لا يمكنك تقبّلها لدى الغير
‫لأنه لا يمكنك تقبّلها في نفسك

112
00:09:06,598 --> 00:09:09,204
‫لكنك تعلمين أن أحداً لا يمكنه
‫أن يكون على مستوى معاييرك

113
00:09:09,335 --> 00:09:12,419
‫لأنك لا تستطيعين أن تكوني
‫على مستواها

114
00:09:12,984 --> 00:09:19,371
‫هذه هي الحياة، (أيبرل)
‫ثمة أيام مزعجة وقاسية

115
00:09:19,718 --> 00:09:22,499
‫لكنها الحياة الوحيدة التي لديك

116
00:09:30,015 --> 00:09:34,619
‫تخذلني (ليا) طوال الوقت

117
00:09:35,794 --> 00:09:37,183
‫كيف؟

118
00:09:38,964 --> 00:09:42,875
‫إنها أمور صغيرة، وهي غريبة الأطوار

119
00:09:43,700 --> 00:09:45,917
‫تتأخّر لساعة على موعدنا

120
00:09:46,828 --> 00:09:49,479
‫أو تنسى أن لدينا ترتيبات أصلاً

121
00:09:49,609 --> 00:09:52,259
‫- لكن ذلك لا يزعجك؟
‫- لا

122
00:09:53,216 --> 00:09:56,300
‫وما الذي يميّز علاقتك بـ(ليا)؟

123
00:09:58,950 --> 00:10:01,340
‫أعلم أنها تحبّني

124
00:10:05,771 --> 00:10:07,466
‫تعرفني مذ كنت في السادسة

125
00:10:08,941 --> 00:10:11,419
‫قبل أن أفعل أيّ شيء

126
00:10:11,637 --> 00:10:15,373
‫أحبتك عندما كنت صغيرة إذاً

127
00:10:17,111 --> 00:10:19,804
‫تركتها تدخل قبل
‫أن تقفلي البوّابات؟

128
00:10:22,932 --> 00:10:25,496
‫- هذا محبط جداً
‫- حقاً؟

129
00:10:25,625 --> 00:10:28,581
‫أن يكون ثمة شخص
‫يعرفك على حقيقتك؟

130
00:10:39,700 --> 00:10:43,002
‫- كنت مختلفة فعلاً
‫- بأيّ معنى؟

131
00:10:43,261 --> 00:10:47,955
‫كنت ضعيفة للغاية وعاطفية فعلاً

132
00:10:48,258 --> 00:10:50,475
‫كنت أبكي لأقل سبب

133
00:10:52,082 --> 00:10:56,816
‫كنت أكتب رسائل كراهية لوالديّ
‫وأتركها على وسائدهما ليلاً

134
00:10:56,947 --> 00:11:01,292
‫"أمي وأبي العزيزان، هذه هي الأمور
‫التي قمتما بها اليوم وأغضبتني"

135
00:11:01,423 --> 00:11:05,203
‫- "أجيبا رجاء"
‫- وهل أجابا؟

136
00:11:07,983 --> 00:11:12,372
‫كانت والدتي تقول إنه عليّ
‫التحلّي بالقوّة

137
00:11:13,327 --> 00:11:20,017
‫- وإنه لا يمكنني ترك عواطفي تظهر
‫- نعم

138
00:11:20,973 --> 00:11:26,492
‫عندما كنت في الكلّية
‫كان لديّ أستاذ

139
00:11:27,621 --> 00:11:30,054
‫قال أمراً ما زلت أتذكّره

140
00:11:31,053 --> 00:11:38,874
‫كان يقول إنه في السراء والضراء
‫النضوج في المجتمع الأمريكي العصري

141
00:11:39,004 --> 00:11:43,826
‫بات مرادفاً لانعدام العواطف

142
00:11:43,957 --> 00:11:48,519
‫- وعدم الشعور بشيء عميق جداً
‫- هذا صحيح

143
00:11:48,736 --> 00:11:53,906
‫لكن لبعض الأشخاص بطبيعتهم ردود
‫عاطفية مرهفة أكثر من الغير

144
00:11:54,210 --> 00:11:56,947
‫أعتقد أنك واحدة من أولئك الأشخاص

145
00:11:58,381 --> 00:12:02,552
‫تعملين بجهد إذاً لتغيير طبيعتك

146
00:12:02,682 --> 00:12:06,331
‫إنه مشروع عديم النفع على الأغلب

147
00:12:07,070 --> 00:12:15,411
‫لكن الجهد المتواصل لفعل ذلك
‫قد يُغضبك أو يُشعرك بعدم الأمان

148
00:12:17,410 --> 00:12:20,408
‫- تظنني أشعر بعدم الأمان؟
‫- هل تشعرين بذلك؟

149
00:12:21,451 --> 00:12:25,405
‫ما من طريقة جيدة
‫لأجيب عن ذاك السؤال

150
00:12:25,491 --> 00:12:29,184
‫إذا قلت لا فأنا نرجسية
‫وإذا قلت نعم فأنا فاشلة

151
00:12:29,315 --> 00:12:33,788
‫كما أرى الأمر، إذا قلت لا فأنت كاملة

152
00:12:34,093 --> 00:12:38,351
‫وإذا قلت نعم فأنت إنسانة

153
00:12:41,783 --> 00:12:47,475
‫لمَ تظنين أن والدتك قالت لك
‫أن تحتفظي بمشاعرك لنفسك؟

154
00:12:48,822 --> 00:12:51,212
‫أرادت الحؤول دون إصابتي بأذى

155
00:12:51,342 --> 00:12:56,729
‫- أيُعقل أن للأمر صلة بـ(دانيال)؟
‫- ماذا تعني؟

156
00:12:57,120 --> 00:13:03,029
‫لم يستطع (دانيال) التحكّم بمشاعره
‫وأصبح عنيفاً عندما غضب

157
00:13:04,332 --> 00:13:08,721
‫ربما إذاً هذا رد فعل
‫عاطفي مفرط منك

158
00:13:08,851 --> 00:13:13,760
‫بالرغم من كونها ردة فعل
‫ملائمة لظرف معيّن

159
00:13:14,021 --> 00:13:20,016
‫ربما هذا الأمر ذكّر والدتك
‫بـ(دانيال) وأخافها بطريقة ما

160
00:13:21,754 --> 00:13:23,969
‫العالم مكان تعمّه الفوضى

161
00:13:24,100 --> 00:13:27,532
‫عليها محاولة تعليمي
‫كيفية حماية نفسي

162
00:13:27,663 --> 00:13:33,310
‫لكن ربما لم تمنحك الوقت
‫لتعرفي نفسك أولاً

163
00:13:34,181 --> 00:13:38,524
‫لتعرفي من تحمين

164
00:13:39,698 --> 00:13:41,564
‫تظنني لا أعرف نفسي؟

165
00:13:41,826 --> 00:13:46,822
‫أظنك تتصرّفين منذ وقت طويل
‫كردّة فعل على والدتك

166
00:13:52,515 --> 00:13:55,511
‫كانت غاضبة جداً في المستشفى
‫لم تنظر إليّ حتى

167
00:13:56,381 --> 00:14:00,248
‫كانت تدخل الغرفة وتخرج باستمرار
‫وتلقي الأوامر على الأطباء...

168
00:14:01,595 --> 00:14:05,027
‫- أردتها أن ترحل فحسب
‫- ربما لم تكن غاضبة في الواقع

169
00:14:06,505 --> 00:14:08,068
‫ربما كانت خائفة

170
00:14:08,936 --> 00:14:11,152
‫- لا يهم
‫- لا؟

171
00:14:11,283 --> 00:14:15,062
‫لا (بول)، ليس عندما يضعون
‫لي 3 أنابيب في الوريد

172
00:14:15,192 --> 00:14:19,755
‫الأمر الوحيد الهام في تلك
‫اللحظة هو وجود والدتي هناك

173
00:14:19,886 --> 00:14:21,797
‫وعجزي عن التعامل معها

174
00:14:23,926 --> 00:14:26,401
‫أتى والدي لاحقاً و...

175
00:14:28,184 --> 00:14:29,530
‫كان ممتازاً

176
00:14:31,095 --> 00:14:36,612
‫كنت أتجمّد برداً
‫فخرج واشترى لي بطّانية

177
00:14:37,438 --> 00:14:41,434
‫وعندما يأتي الآن
‫يجلب لي شيئاً مميزاً

178
00:14:44,042 --> 00:14:46,387
‫ثمة شوكولا داكن أحبه

179
00:14:46,561 --> 00:14:49,385
‫يزن طناً، لا أشتريه لنفسي يوماً

180
00:14:50,602 --> 00:14:52,036
‫جلب لي القليل منه

181
00:14:54,034 --> 00:14:58,553
‫ومن ثم جلس بالقرب
‫من سريري وأمسك بيدي و...

182
00:14:59,291 --> 00:15:03,766
‫قال "(أيبرل)، إنك فتاة
‫قوية ستتخطّين هذا"

183
00:15:06,111 --> 00:15:07,981
‫هذا كلّ ما أحتاج إليه

184
00:15:09,153 --> 00:15:12,367
‫إنها والدتي، لمَ لا تعرف ذلك؟

185
00:15:13,584 --> 00:15:16,800
‫يبدو والدك هادئاً جداً

186
00:15:17,581 --> 00:15:20,537
‫يمكنه أن يكون كذلك
‫في ظروف معيّنة

187
00:15:20,709 --> 00:15:22,926
‫كالمستشفيات؟

188
00:15:23,969 --> 00:15:26,315
‫ماذا تقول؟

189
00:15:26,445 --> 00:15:31,354
‫هذا هو عمله، قد يكون من الأسهل
‫أن يعطيك والدك ما تحتاجين إليه

190
00:15:31,484 --> 00:15:33,309
‫لأنه قام ببعض التدريب

191
00:15:34,222 --> 00:15:38,827
‫لكن والدتك كانت
‫خارج مجالها المعهود

192
00:15:39,218 --> 00:15:42,172
‫لا أفهم، هل أنت
‫مع هذه المرأة أو ضدها؟

193
00:15:42,303 --> 00:15:45,258
‫(أيبرل)، ليس من الضروري
‫أن يكون كلّ شيء أسود أو أبيض

194
00:15:49,776 --> 00:15:51,731
‫نسيتني كلّياً

195
00:15:53,077 --> 00:15:54,468
‫المعذرة؟

196
00:15:54,598 --> 00:15:59,333
‫سئمت هذا، تريده أن ينتهي فحسب

197
00:15:59,463 --> 00:16:05,112
‫تريد أن تفهمني وتصلح عقلي
‫لتشطبني عن دفترك

198
00:16:05,242 --> 00:16:08,502
‫ما التصرّف الذي أوحى لك
‫بتلك الفكرة؟

199
00:16:08,587 --> 00:16:10,413
‫- انقلبت عليّ
‫- كيف؟

200
00:16:10,543 --> 00:16:12,411
‫باتصالك بوالدتي

201
00:16:12,758 --> 00:16:17,059
‫عدنا إلى ذاك الأمر مجدداً، لا يزال
‫ما فعلته غير منطقي بالنسبة إليك إذاً

202
00:16:17,842 --> 00:16:19,188
‫عمّ تتكلّم؟

203
00:16:19,319 --> 00:16:23,446
‫طوال 5 جلسات، لم أتكلّم
‫سوى عن سبب عدم الاتصال بوالدتي

204
00:16:23,576 --> 00:16:26,400
‫كنت أسير في جادة (فلاتبوش)

205
00:16:26,531 --> 00:16:29,441
‫محمومة للغاية
‫مع نظام مناعة معدوم

206
00:16:29,790 --> 00:16:32,005
‫محاولةً استيقاف سيارة أجرة
‫لتقلّني إلى قسم الطوارىء

207
00:16:32,136 --> 00:16:34,308
‫ولم أتصل بها بالرغم من ذلك

208
00:16:35,264 --> 00:16:37,697
‫تجاوزتني، (بول)

209
00:16:38,262 --> 00:16:41,520
‫فكّرت أنك جاريتني لوقت طويل

210
00:16:41,650 --> 00:16:45,821
‫وأنك الراشد وستتصل بالراشد
‫الآخر لتفكّرا كيف...

211
00:16:46,690 --> 00:16:50,079
‫كيف ستفسدان العالم معاً

212
00:16:50,730 --> 00:16:52,467
‫لا تعتبرين نفسك راشدة؟

213
00:16:57,378 --> 00:16:58,898
‫أظنني كذلك

214
00:17:00,245 --> 00:17:02,200
‫لكن هل تريدين أن تكوني كذلك؟

215
00:17:04,893 --> 00:17:06,284
‫ليس فعلاً

216
00:17:07,762 --> 00:17:10,846
‫ربما لأنك بالكاد حظيت
‫بالوقت لتكوني صغيرة

217
00:17:17,405 --> 00:17:21,881
‫- انتهى عملك هنا
‫- لا، عملنا هنا بدأ للتوّ

218
00:17:22,012 --> 00:17:26,705
‫إنك مخطئ، يمكنك شطبي الآن

219
00:17:26,790 --> 00:17:30,960
‫أخضع لعلاج كيميائي
‫ووالدتي تعلم، مهما يكن

220
00:17:31,092 --> 00:17:35,480
‫تواصلين استعمال كلمة
‫"اشطبني" هل تعني لك شيئاً؟

221
00:17:38,913 --> 00:17:43,388
‫كانت والدتي تضع
‫علامة على ظهر يدي

222
00:17:43,474 --> 00:17:47,819
‫عندما أقوم بعمل جيد
‫أو أنال علامة ممتازة على امتحان

223
00:17:48,602 --> 00:17:50,859
‫قالت إنني كنت أحب
‫ذلك في صغري

224
00:17:50,991 --> 00:17:53,554
‫لكن أمراً ما تغيّر وأنت تكبرين؟

225
00:17:55,552 --> 00:18:03,285
‫شعرت بأنها تشطبني وكأنها تقصد...

226
00:18:03,416 --> 00:18:07,500
‫"لا بأس بـ(أيبرل)، لديها علامة
‫لا حاجة إلى القلق بشأن (أيبرل)"

227
00:18:09,325 --> 00:18:12,236
‫سئمت تلك العلامات
‫بحيث توقّفت عن إخبارها بأمور

228
00:18:12,366 --> 00:18:13,712
‫ماذا مثلاً؟

229
00:18:15,972 --> 00:18:17,363
‫لا أدري، كنت...

230
00:18:18,188 --> 00:18:21,968
‫كنت أجمع المال لأبحاث التوحّد
‫بالركض لـ10 كيلومترات

231
00:18:22,054 --> 00:18:23,445
‫لكنك لم تخبريها؟

232
00:18:24,270 --> 00:18:28,833
‫كانت تعرف ذلك لاحقاً
‫من أستاذ أو من صحيفة المدرسة

233
00:18:29,875 --> 00:18:32,091
‫أيمكنك إعطائي مثلاً آخر؟

234
00:18:33,394 --> 00:18:36,174
‫عندما كانت والدة (ليا) تُحتضر
‫لم تستطع (ليا) التعامل مع الأمر

235
00:18:36,738 --> 00:18:38,695
‫ووالدها كذلك، لذا...

236
00:18:39,694 --> 00:18:42,735
‫كنت أذهب إلى منزلهما
‫3 مرات أسبوعياً لمساعدتهما

237
00:18:43,561 --> 00:18:45,863
‫أشتري البقالة وأعدّ العشاء

238
00:18:46,559 --> 00:18:49,122
‫لكن مجدداً لم تعلم والدتك بهذا

239
00:18:49,425 --> 00:18:53,162
‫علمت في الجنازة، أخبرها والد (ليا)

240
00:18:54,292 --> 00:18:57,377
‫يبدو أنك أردت أن تعلم
‫والدتك بهذه الأمور

241
00:18:57,506 --> 00:18:59,549
‫لكنك لم تريدي إخبارها

242
00:19:02,720 --> 00:19:05,934
‫- ربما
‫- وماذا سيحصل إذا علمت؟

243
00:19:07,413 --> 00:19:11,540
‫لطالما كنت بطلتها الصغيرة ونعمتها

244
00:19:11,670 --> 00:19:13,669
‫ابنتها المثالية

245
00:19:15,147 --> 00:19:19,056
‫(أيبرل)، أيعقل أنني أصبحت
‫جزءاً من ذاك النمط؟

246
00:19:22,184 --> 00:19:25,095
‫- ماذا؟
‫- إنك مصابة بالسرطان

247
00:19:25,703 --> 00:19:29,396
‫قررت محاربته بمفردك
‫كما لطالما فعلت

248
00:19:29,527 --> 00:19:32,133
‫لم تخبري والدتك
‫لكنك أتيت لرؤيتي

249
00:19:32,264 --> 00:19:34,087
‫أخبرتني

250
00:19:34,566 --> 00:19:40,040
‫لأنك ربما علمت أنني في النهاية
‫سأخبر والدتك في مرحلة ما

251
00:19:40,996 --> 00:19:44,950
‫وستصبحين بطلتها مجدداً

252
00:19:46,471 --> 00:19:49,902
‫- هذا تحليل سيىء جداً
‫- لا أظنه كذلك، (أيبرل)

253
00:19:50,033 --> 00:19:54,421
‫أظنك أنقذت نفسك بالطريقة
‫الوحيدة التي تعرفينها

254
00:19:58,897 --> 00:20:03,371
‫خلت أن السرطان
‫سينظّفني من هذا الهراء

255
00:20:05,978 --> 00:20:11,537
‫خلت أنني سأكفّ عن الهوس
‫بشأن كيفية كوني الأفضل في كلّ شيء

256
00:20:13,146 --> 00:20:17,578
‫والأسباب التي تجعلني
‫أكره نفسي والآخرين جميعاً

257
00:20:17,881 --> 00:20:23,661
‫ظننتني سأبدأ بالتفكير في الصورة
‫الشاملة أخيراً، لكن...

258
00:20:27,397 --> 00:20:30,306
‫أصبحت الأمور مظلمة أكثر في رأسي

259
00:20:32,479 --> 00:20:34,608
‫لم أعد أؤمن بشيء

260
00:20:37,650 --> 00:20:40,561
‫لا أؤمن بالحب ولا...

261
00:20:42,342 --> 00:20:46,557
‫أثق بوالدتي ولا بجسمي

262
00:20:49,337 --> 00:20:50,771
‫أو بك

263
00:20:53,291 --> 00:20:58,851
‫بسبب هذا العلاج السخيف
‫لم أعد أؤمن بنفسي حتى

264
00:21:01,329 --> 00:21:05,717
‫لا فكرة لديّ عن سبب
‫مغادرتي للسرير صباحاً

265
00:21:10,060 --> 00:21:17,012
‫ليس هذا مكاناً سيئاً للبدء، (أيبرل)

266
00:21:18,143 --> 00:21:20,836
‫أتذكرين الحلم الذي تكلّمنا
‫عنه الأسبوع الفائت؟

267
00:21:22,095 --> 00:21:24,528
‫- الحلم الذي كنت أحتضر فيه؟
‫- نعم

268
00:21:24,658 --> 00:21:30,699
‫لكنني أظن أن ذاك الحلم
‫كان عن الانبعاث في الواقع

269
00:21:30,784 --> 00:21:35,478
‫عن وداع ذاتك القديمة
‫لإفساح المجال للجديدة

270
00:21:36,259 --> 00:21:38,127
‫قد يكون موتاً فحسب

271
00:21:42,819 --> 00:21:45,513
‫متى ستحصلين على نتائج
‫تحليل الدم؟

272
00:21:45,643 --> 00:21:47,686
‫قلت لك، في نهاية الأسبوع

273
00:21:48,425 --> 00:21:50,596
‫ستعلمين عندئذ حتماً
‫إذا كان العلاج الكيميائي ينجح

274
00:21:52,073 --> 00:21:53,464
‫نعم

275
00:21:53,595 --> 00:21:56,939
‫- هلّا تعلمينني بالنتائج حالما تستلمينها
‫- طبعاً

276
00:21:58,199 --> 00:21:59,590
‫شكراً

277
00:22:04,499 --> 00:22:06,063
‫هل انتهينا هنا؟

278
00:22:08,321 --> 00:22:10,234
‫إذا كنت تودين مواصلة التكلّم...

279
00:22:12,797 --> 00:22:14,231
‫ليس تماماً

280
00:22:31,436 --> 00:22:36,693
‫- أيمكنك مساعدتي للوقوف؟
‫- طبعاً

281
00:23:02,803 --> 00:23:05,932
‫ترجمة سكرينز إنترناشونال، بيروت

