﻿1
00:00:07,213 --> 00:00:09,819
‫أجل، أدعى (بول ويستن)
‫كنت أنتظر على الخط

2
00:00:09,993 --> 00:00:15,251
‫- "كيف أساعدك يا سيدي؟"
‫- أنا الوصي على ملكية أبي وأردت...

3
00:00:15,381 --> 00:00:17,726
‫"هلا تنتظر ريثما
‫أسحب ملف حسابك"

4
00:00:17,856 --> 00:00:19,422
‫أجل، طبعاً سأنتظر

5
00:00:19,595 --> 00:00:21,941
‫"شكراً لانتظارك
‫اتصالك مهم للغاية لنا"

6
00:00:22,071 --> 00:00:23,897
‫"ووقت الانتظار المقدّر..."

7
00:00:28,718 --> 00:00:30,153
‫- "مكتب الطلبات"
‫- آلو؟!

8
00:00:30,239 --> 00:00:32,324
‫- "أجل، هل يمكنني خدمتك؟"
‫- معك (بول ويستن)

9
00:00:33,453 --> 00:00:36,886
‫ولقد اشترى أبي بوليصة تأمين
‫على الحياة من شركتكم و...

10
00:00:37,104 --> 00:00:39,276
‫- "انتظر بينما أحوّل إليك سمساراً"
‫- حسناً، سأنتظر

11
00:00:47,226 --> 00:00:49,790
‫"مرحباً، هنا مصرف (نيوتراست)
‫بمَ أخدمك؟"

12
00:00:50,094 --> 00:00:53,396
‫- اسمي (بول ويستن)
‫- "أجل، سيد (ويستن) بمَ أخدمك؟"

13
00:00:53,526 --> 00:00:57,828
‫توفي والدي للتو
‫وكان لديه حسابان معكم

14
00:00:57,958 --> 00:00:59,695
‫أيمكنني الحصول على الرمز
‫السري لحساب والدك؟

15
00:00:59,825 --> 00:01:02,389
‫كلا، لا أعرفه

16
00:01:02,520 --> 00:01:05,648
‫- "علي أن أحوّل اتصالك"
‫- لا، لا تجعلني أنتظر

17
00:01:05,734 --> 00:01:07,429
‫- "انتظر لحظة فقط"
‫- لا تجعلني أنتظر أرجوك

18
00:01:07,559 --> 00:01:09,948
‫- "لحظة سريعة فحسب"
‫- أرجوك لا تفعل...

19
00:01:10,645 --> 00:01:11,991
‫اللعنة

20
00:01:24,850 --> 00:01:26,241
‫(بول)!

21
00:01:32,758 --> 00:01:34,497
‫أتريد الرد على الاتصال؟

22
00:01:49,659 --> 00:01:52,699
‫"(جينا)، الجمعة
‫الساعة السادسة مساءً"

23
00:02:07,733 --> 00:02:10,425
‫آسف بشأن رميي للهاتف أرضاً

24
00:02:10,730 --> 00:02:12,295
‫أحاول تسوية ملكية والدي

25
00:02:12,423 --> 00:02:15,205
‫ولا أستطيع جعل أحدهم
‫يكلمني حتى، كل ما أسمعه...

26
00:02:15,335 --> 00:02:18,811
‫"أيمكنك الانتظار؟
‫انتظر رجاءً، سأجعلك تنتظر"

27
00:02:19,506 --> 00:02:21,983
‫- هذا مزعج للغاية
‫- لو صدقت أن عمال الهاتف

28
00:02:22,504 --> 00:02:24,720
‫يساعدون أحدهم لانتظرت

29
00:02:27,240 --> 00:02:30,194
‫أعتقد أحياناً أن البلد
‫بأسره في حالة انتظار

30
00:02:30,411 --> 00:02:33,974
‫- لا أحد يتلقّى المساعدة
‫- لم يعد يسمونها "مساعدة" حتى

31
00:02:34,148 --> 00:02:36,406
‫يسمونها "دعم الزبائن"

32
00:02:37,276 --> 00:02:39,752
‫هذا لأن جلّ ما يفعلونه هو القول

33
00:02:39,926 --> 00:02:42,011
‫"آسف لأنك تعاني مشكلة
‫وهذا مؤسف للغاية"

34
00:02:42,142 --> 00:02:46,009
‫"حسناً، أتعلم؟ لا أريد دعمك بل مساعدتك"
‫لذا أقفلت الخط

35
00:02:48,919 --> 00:02:51,265
‫هل من شيء أستطيع خدمتك به؟

36
00:02:55,654 --> 00:02:57,044
‫لا

37
00:02:58,868 --> 00:03:01,649
‫إلا إذا أردت تنقيح رسالة كتبتها

38
00:03:01,780 --> 00:03:04,994
‫طبعاً، لا مانع
‫أي نوع من الرسائل؟

39
00:03:06,167 --> 00:03:09,644
‫أتذكرين حين غادرت عيادتك
‫الأسبوع الماضي لمقابلة والد (أليكس)؟

40
00:03:09,772 --> 00:03:13,336
‫- أجل، كيف جرى الأمر؟
‫- كان مشوشاً للتفكير

41
00:03:13,727 --> 00:03:18,201
‫وافق على قبض مال التسوية
‫من شركة التأمين

42
00:03:19,766 --> 00:03:22,243
‫لإسقاط الدعوى ضدي...

43
00:03:22,938 --> 00:03:25,197
‫- حسناً، هذا رائع
‫- في مقابل...

44
00:03:26,283 --> 00:03:31,150
‫مقابل رسالة مني أعترف فيها
‫بذنبي في مقتل (أليكس)؟

45
00:03:37,188 --> 00:03:39,273
‫كتبت الرسالة بنفسك؟

46
00:03:40,011 --> 00:03:41,445
‫ماذا سيفعل بهذه الرسالة؟

47
00:03:41,620 --> 00:03:45,140
‫أعطاني كلمة شرف أنه لن يتصرف بها

48
00:03:45,399 --> 00:03:47,094
‫- (بول)
‫- أعلم، أنت محقة

49
00:03:47,225 --> 00:03:49,875
‫متى حصل عليها فعلياً
‫يستطيع أن يفعل بها ما يشاء

50
00:03:50,005 --> 00:03:53,133
‫قد يرسلها إلى مجلس أخلاقيات المهنة
‫أو ينشرها على الإنترنت

51
00:03:53,481 --> 00:03:55,001
‫ستكون نهاية حياتك المهنية

52
00:03:56,695 --> 00:03:59,433
‫- ماذا قال محاميك؟
‫- يقول إن الرسالة...

53
00:03:59,564 --> 00:04:03,169
‫ستضع حداً للدعوى وإن بوليصة تأميني
‫ستغطي مبلغ التسوية بأكمله

54
00:04:03,300 --> 00:04:05,428
‫ولن أكون مديناً لأحد بشيء

55
00:04:06,123 --> 00:04:07,905
‫ماذا سيحصل إن لم ترسلها؟

56
00:04:08,036 --> 00:04:10,511
‫سيعقدون جلسة تمهيدية
‫في الأسبوع المقبل والقاضي...

57
00:04:11,207 --> 00:04:13,031
‫قد يرد الدعوى برمتها

58
00:04:13,161 --> 00:04:15,247
‫ولكن إن لم يفعل فقد تصل القضية
‫إلى محاكمة مع هيئة محلفين

59
00:04:15,378 --> 00:04:18,592
‫وفي هذه الحالة سأخسر بالتأكيد

60
00:04:18,940 --> 00:04:20,460
‫- وما أدراك بذلك؟
‫- بحسب أقوال المحامي

61
00:04:20,592 --> 00:04:22,459
‫هذا ما تفعله هيئة المحلفين

62
00:04:23,763 --> 00:04:26,804
‫يقول إن الجميع يكرهون المعالجين النفسيين

63
00:04:29,584 --> 00:04:31,019
‫حقاً؟

64
00:04:31,104 --> 00:04:35,102
‫بحسب أقوال هذا الرجل
‫العلاج النفسي مجرد ترهات

65
00:04:35,233 --> 00:04:39,099
‫يقول إن الناس يخضعون للعلاج
‫على أمل أن يشفيهم المعالج

66
00:04:39,229 --> 00:04:44,096
‫لكن إما هذا المعالج لا يعالج
‫مشكلات المرضى أو يجعلها أسوأ

67
00:04:44,226 --> 00:04:45,877
‫وهذا الرجل يمثلك؟

68
00:04:46,007 --> 00:04:50,352
‫إنه يواجه قضايا من هذا النوع
‫كل أسبوع ويعرف النتيجة سلفاً

69
00:04:50,482 --> 00:04:52,568
‫وهو يخشى أن تعتبرني هيئة المحلفين...

70
00:04:52,698 --> 00:04:55,087
‫كمِثال لكل المعالجين السيئين في العالم

71
00:04:55,217 --> 00:04:58,259
‫وتمنح والد (أليكس)
‫مبلغ الـ20 مليوناً كاملاً

72
00:04:58,389 --> 00:05:00,865
‫إذا كان هذا المحامي ملمّاً بمهنته

73
00:05:00,996 --> 00:05:04,254
‫فسيجعل هيئة المحلفين
‫تدرك كم أنت معالج بارع

74
00:05:04,950 --> 00:05:08,295
‫عذراً قليلاً (جينا)
‫يساورني الفضول فحسب

75
00:05:08,425 --> 00:05:11,597
‫ماذا كنت لتجيبي لو كنت
‫تحاكمين وسألك المحامي

76
00:05:11,727 --> 00:05:15,855
‫كم نسبة مرضاك الذين تظنين
‫أنك ساعدتهم فعلاً؟

77
00:05:17,027 --> 00:05:19,330
‫- ما مغزى سؤالك؟
‫- هل ستقولين، كمعدل

78
00:05:19,460 --> 00:05:21,720
‫إن الذين عالجتهم قد تحسنوا قليلاً

79
00:05:21,850 --> 00:05:24,457
‫تحسنوا كثيراً أم بقوا على حالهم؟

80
00:05:24,587 --> 00:05:26,151
‫أنت شخص أعالجه

81
00:05:27,021 --> 00:05:28,932
‫هل تسألني إن كنت سأساعدك لتتحسن؟

82
00:05:29,062 --> 00:05:31,886
‫حسناً، لا تجيبي عن سؤالي
‫فالأمر لا يتعلق بك بأية حال

83
00:05:32,016 --> 00:05:33,407
‫إنه يتعلق بي أنا

84
00:05:33,538 --> 00:05:36,535
‫وشعوري حيال الموضوع
‫هو أنني لا أساعد أحداً

85
00:05:37,143 --> 00:05:39,098
‫سأبعث هذه الرسالة في البريد

86
00:05:39,229 --> 00:05:42,748
‫وسأتوقف عن معالجة المرضى
‫وسأجد شيئاً أفضل لأفعله

87
00:05:42,878 --> 00:05:45,223
‫- شيئاً ذا منفعة
‫- (بول)، تعلم أنك تساعد الآخرين

88
00:05:45,355 --> 00:05:49,830
‫أتعلمين ما أفعله؟ معظم الأيام
‫أجلس وأستمع لـ45 دقيقة

89
00:05:50,003 --> 00:05:53,869
‫ثم يغادر مرضاي عيادتي
‫ويفعلون ما يشاؤونه بأية حال

90
00:05:54,001 --> 00:05:59,865
‫(بول)، أنت لا تستمع فحسب
‫بل تدلي بملاحظاتك وتطرح الأسئلة

91
00:05:59,995 --> 00:06:01,561
‫وتقوم بالتفسيرات

92
00:06:02,038 --> 00:06:05,471
‫وتشجع مرضاك لمراجعة
‫أنماط تصرفاتهم

93
00:06:05,601 --> 00:06:08,467
‫قد يكون هذا ما أفعله
‫لكن هذا ليس ما يريده الناس

94
00:06:08,599 --> 00:06:09,989
‫وماذا يريدون برأيك؟

95
00:06:10,945 --> 00:06:13,638
‫يريدون أن يحظوا بالحب وحتى مني

96
00:06:13,769 --> 00:06:16,071
‫يريدون طفلاً أو يريدون
‫أن يكونوا أولادي

97
00:06:16,201 --> 00:06:19,764
‫يريدون ولي أمر يحبهم
‫يريدون الاهتمام، يريدون العطف

98
00:06:19,894 --> 00:06:23,327
‫يريدون الأمل، يريدون حبوب الدواء
‫يريدون الجنس

99
00:06:24,196 --> 00:06:27,541
‫- إنها لائحة كبيرة
‫- لكنني لا أمنحهم هذه الأمور

100
00:06:30,931 --> 00:06:35,317
‫مريضتي (ميا)، المحامية
‫أتدرين ماذا تريد؟

101
00:06:36,056 --> 00:06:39,054
‫تريدني أن أحضنها وأطمئنها

102
00:06:39,357 --> 00:06:42,269
‫ولكن ما تحتاج إليه فعلاً
‫هو زوج صالح وعائلة

103
00:06:42,400 --> 00:06:45,441
‫وأدرك تماماً أنني لا أستطيع منحها ذلك

104
00:06:45,614 --> 00:06:47,830
‫وكل ما أستطيعه هو أن أريها
‫أنها تبعد عنها

105
00:06:47,960 --> 00:06:51,523
‫الأشخاص الذين بمقدورهم مساعدتها
‫وأنها تنجذب للذين يرفضون ذلك

106
00:06:51,653 --> 00:06:55,607
‫لكن هذا يجعلها تشعر بالمزيد
‫من الوحدة والنقص في الحب

107
00:06:55,998 --> 00:06:59,040
‫وعندما غادرت يوم الاثنين
‫عندما غادرت عيادتي

108
00:06:59,169 --> 00:07:03,993
‫شعرت بأنها تعاني اليأس الشديد
‫وأنها منبوذة من عائلتها والعالم

109
00:07:04,123 --> 00:07:08,554
‫ولم يكن لدي أي شيء
‫على الإطلاق لأقوله لها

110
00:07:08,814 --> 00:07:11,681
‫إذاً أنت قلق من أنها لن تعود؟

111
00:07:11,768 --> 00:07:14,158
‫ولمَ ستعود، جدياً؟

112
00:07:14,940 --> 00:07:17,330
‫فأنا لا أفيدها على الإطلاق

113
00:07:17,721 --> 00:07:20,981
‫كل الحكمة الواسعة التي يفترض بي
‫أن أمنحها إياها

114
00:07:21,066 --> 00:07:22,804
‫هذا لن يمنحها السعادة

115
00:07:22,935 --> 00:07:25,064
‫هل هذا ما تريد فعله؟
‫إسعاد الناس؟

116
00:07:26,194 --> 00:07:31,493
‫بالتأكيد أريد إسعادهم، ماذا تريدين
‫أن تفعلي، زيادة حالهم سوءاً؟

117
00:07:34,013 --> 00:07:38,272
‫أتعلمين ماذا سأفعل؟ سأبعث هذه الرسالة
‫وأدعهم يوقفون رخصتي

118
00:07:38,402 --> 00:07:43,616
‫- وسأصبح مدرب حياة
‫- مدرب حياة؟

119
00:07:44,266 --> 00:07:46,656
‫- ماذا يفعل؟
‫- تعرفين ما هو مدرب الحياة

120
00:07:46,787 --> 00:07:48,655
‫إنه يقدم المشورة والنصح

121
00:07:49,002 --> 00:07:50,436
‫وهذا ليس...

122
00:07:50,610 --> 00:07:53,477
‫اسمعي، لم يعد الناس عائلات يتكلمون معها

123
00:07:53,695 --> 00:07:57,301
‫والأصدقاء يتحول مصيرهم
‫سريعاً إلى مصير العائلات

124
00:07:58,604 --> 00:08:01,298
‫إذاً إن كنت مدرب حياة (ميا)

125
00:08:01,428 --> 00:08:04,208
‫- فبمَ ستنصحها بأن تفعل؟
‫- كنت لأنصحها بترك عملها

126
00:08:04,340 --> 00:08:09,509
‫وأن تنمّي شعرها، كنت لأنصحها
‫بالانتقال للعيش في مكان مشمس

127
00:08:09,683 --> 00:08:13,636
‫مثل (نابا فالي) وكنت لأنصحها
‫بقيادة الدراجة الهوائية

128
00:08:13,767 --> 00:08:15,940
‫وأن تخلع الحذاء بالكعب العالي
‫طوال عام وأقول لها...

129
00:08:16,113 --> 00:08:17,547
‫"اقتني كلباً"

130
00:08:20,718 --> 00:08:22,760
‫وهل تظن أنها ستأخذ بنصيحتك؟

131
00:08:22,890 --> 00:08:27,279
‫تريدني فحسب أن أمحضها الحب والدعم

132
00:08:27,540 --> 00:08:31,711
‫لكن لو كانت قادرة على تلقّي الحب والدعم

133
00:08:31,841 --> 00:08:34,056
‫لَما لجأت إليك لتحصل عليهما

134
00:08:34,447 --> 00:08:36,359
‫هذه هي مشكلتها الحقيقية

135
00:08:36,750 --> 00:08:40,095
‫ولحين معالجتها، لن تتمكن من الأخذ
‫بنصيحة أيّ شخص

136
00:08:40,442 --> 00:08:42,050
‫ولهذا هي بحاجة إلى علاج نفسي

137
00:08:42,181 --> 00:08:46,439
‫في الواقع أظن إذا نجحت نصيحتي الأولى
‫فقد تجرب فكرة جديدة ما

138
00:08:46,567 --> 00:08:48,002
‫وإن لم تنجح نصيحتي

139
00:08:48,133 --> 00:08:50,696
‫فستسلك اتجاهاً آخر
‫ولا أرى ما الضرر في ذلك

140
00:08:50,783 --> 00:08:53,867
‫هل تريد تحمّل مسؤولية
‫اتخاذ قراراتها عنها؟

141
00:08:53,998 --> 00:08:57,430
‫أظن أنني لن أمانع ذلك
‫أترين؟ هذه هي مشكلتك بالتحديد

142
00:08:57,560 --> 00:09:01,297
‫أنت خائفة من تحمّل المسؤولية
‫عن حياة مرضاك

143
00:09:01,427 --> 00:09:05,252
‫ولا تريدين التورط معهم فعلاً بعكسي أنا

144
00:09:05,337 --> 00:09:09,682
‫ما زلت متعلقة بمبدأ تركهم
‫يتخذون قرارتهم بأنفسهم

145
00:09:09,812 --> 00:09:13,983
‫لكن هذا برأيي ليس تصرفاً
‫ينمّ عن الاحترافية بل هذا جبن

146
00:09:14,113 --> 00:09:18,936
‫أتعلم؟ هذا ليس مبدأ (بول)

147
00:09:19,066 --> 00:09:22,411
‫بل معتقد أساسي من مهنتنا

148
00:09:22,760 --> 00:09:25,323
‫إن تصرفت بحياة مرضاك

149
00:09:25,627 --> 00:09:28,755
‫فستجعلهم يعتمدون عليك
‫تماماً، ستشلّهم

150
00:09:29,318 --> 00:09:32,446
‫عدنا إلى مسألة الأخلاقيات
‫العالية مجدداً كالعادة

151
00:09:32,534 --> 00:09:34,099
‫لكنك فهمت الأمر
‫بشكل خاطىء، (جينا)

152
00:09:34,229 --> 00:09:36,401
‫مشكلتي ليست بكوني
‫لا أتقيد بالقوانين

153
00:09:36,533 --> 00:09:40,919
‫مشكلتي هي أنني بعكسك
‫أحفل بحياة مرضاي

154
00:09:41,050 --> 00:09:42,527
‫تظن أنني لا أحفل بك؟

155
00:09:42,832 --> 00:09:45,439
‫أنت لا تسمحين لنفسك
‫بأن تهتمي بأيّ شخص

156
00:09:45,569 --> 00:09:48,523
‫أنت خائفة جداً من أن تفعلي
‫تجلسين في المقعد اللعين

157
00:09:48,653 --> 00:09:50,869
‫ومرضاك ينهارون أمام ناظريك

158
00:09:50,999 --> 00:09:52,868
‫لكن بدلاً من التحرك ومساعدتهم

159
00:09:52,998 --> 00:09:55,996
‫تقومين بدراستهم وكأنهم قطع أحجية

160
00:09:58,820 --> 00:10:00,515
‫حسناً، لقد خذلتك

161
00:10:02,078 --> 00:10:03,643
‫وأنت حانق عليّ

162
00:10:04,770 --> 00:10:08,552
‫كنت معلمتك ومرشدتك
‫وكان يفترض بي أن أمنحك...

163
00:10:09,160 --> 00:10:12,331
‫الحكمة التي ستحميك
‫من هذا النوع من الألم

164
00:10:13,028 --> 00:10:14,721
‫الألم الذي ينتابك الآن

165
00:10:15,242 --> 00:10:16,632
‫لكنني لم أفعل

166
00:10:17,067 --> 00:10:20,934
‫لذا ردة فعلك هي إخباري
‫بأنني لا أشعر بألمك

167
00:10:21,065 --> 00:10:22,584
‫وأن مهنتي لا نفع منها

168
00:10:22,715 --> 00:10:27,191
‫كلانا نعلم أنك لا تصدقين
‫كلمة من هذا الهراء

169
00:10:27,364 --> 00:10:29,883
‫في الواقع تظنين أنني خيبت أملك

170
00:10:30,014 --> 00:10:33,011
‫تستمرين في القول لي إنني شخص صالح
‫"أنت معالج ممتاز، (بول)"

171
00:10:33,143 --> 00:10:36,488
‫لكن كلينا نعلم مدى قلة احترامك لي

172
00:10:36,662 --> 00:10:40,007
‫تتظاهرين بأنك حيادية
‫لكنك لم تفعلي سوى الحكم عليّ

173
00:10:40,138 --> 00:10:42,396
‫منذ لحظة عودتي إلى جلسات العلاج

174
00:10:42,527 --> 00:10:45,352
‫إذاً تظنني كنت أحكم عليك
‫طوال هذا الوقت؟

175
00:10:45,437 --> 00:10:47,783
‫بالله عليك
‫توقفي عن ترداد ما أقوله

176
00:10:47,914 --> 00:10:50,261
‫هلّا تتوقفين عن الاختباء خلف العباءة

177
00:10:50,391 --> 00:10:53,953
‫كفّي عن الابتسام كالهرة
‫والتوضّع مثل (بوذا)

178
00:10:54,083 --> 00:10:57,777
‫وأخبريني لمرة واحدة
‫ماذا تظنين فعلاً؟

179
00:11:00,818 --> 00:11:02,729
‫ماذا أظن فعلاً؟

180
00:11:05,163 --> 00:11:08,463
‫أعتقد فعلاً أنك تتصرف كالوغد

181
00:11:09,942 --> 00:11:14,113
‫أعتقد فعلاً أنك معالج نفسيّ
‫يجهل تماماً

182
00:11:14,243 --> 00:11:16,762
‫حقيقة تصرفاته

183
00:11:17,414 --> 00:11:21,803
‫أنت مغرور ويحق لك ذلك

184
00:11:21,931 --> 00:11:26,451
‫تأتي إلى هنا
‫وتتفوه بالتفاهات نفسها

185
00:11:27,536 --> 00:11:33,142
‫"أريد أن أعبر الحدود
‫لأنني أهتم كثيراً بالآخرين"

186
00:11:33,272 --> 00:11:36,226
‫وأنا مجبرة على الجلوس هنا
‫للاستماع إليك

187
00:11:36,357 --> 00:11:40,484
‫ثم لديك الوقاحة لتغضب عليّ
‫لأنني لم أفقد أعصابي

188
00:11:40,919 --> 00:11:44,220
‫- حسناً، أقله بتّ أعرف أخيراً
‫- أنت لا تعرف شيئاً

189
00:11:44,351 --> 00:11:48,304
‫هذا صحيح، أنا وغد مغرور
‫وأنت حانقة عليّ

190
00:11:48,434 --> 00:11:50,084
‫أنا حانقة عليك فعلاً

191
00:11:50,998 --> 00:11:53,604
‫دعيني أسألك... ماذا شعرت
‫عندما سمعتني أقول ذلك؟

192
00:11:53,736 --> 00:11:55,647
‫غمرني شعور جيد

193
00:11:59,296 --> 00:12:02,468
‫لكن ربما هذا ما أردته بالضبط

194
00:12:02,946 --> 00:12:04,987
‫وماذا أردت يا (جينا)؟ أخبريني

195
00:12:05,162 --> 00:12:07,421
‫جعلتني أؤدي الدور الذي تعشقه

196
00:12:08,334 --> 00:12:11,330
‫جعلتني أكون وليّ الأمر
‫الرافض والمعاقب

197
00:12:11,939 --> 00:12:14,546
‫وصاحب السلطة الفاشلة التي يمكنك
‫صب جام غضبك عليه

198
00:12:14,676 --> 00:12:18,109
‫- ولمَ قد أريد ذلك؟
‫- لأن هذا مألوف لديك

199
00:12:18,237 --> 00:12:20,194
‫ويؤكد لك نظرتك تجاه العالم

200
00:12:22,496 --> 00:12:24,365
‫ويتسنى لك أن تكون الضحية البريئة

201
00:12:25,494 --> 00:12:28,883
‫تقوم بأفضل ما لديك
‫وأنا كالبقية أحاول القضاء عليك

202
00:12:29,188 --> 00:12:32,619
‫إذاً تنعتنينني بالوغد
‫وليس فقط أنني المذنب

203
00:12:32,751 --> 00:12:34,618
‫بل هذا ما أردته أنا في الواقع

204
00:12:37,268 --> 00:12:38,833
‫أخبرني أنت، كيف تشعر؟

205
00:12:39,441 --> 00:12:42,178
‫- إليك عني بحقك
‫- أراهنك أنك تشعر بالارتياح

206
00:12:43,568 --> 00:12:45,045
‫لنقرّ بالأمر يا (بول)

207
00:12:45,435 --> 00:12:49,086
‫- تفضل الصراخ على التفكير دائماً
‫- ما الذي لا أريد التفكير فيه؟

208
00:12:51,649 --> 00:12:53,082
‫حسناً...

209
00:12:53,734 --> 00:12:55,386
‫أنت في حيرة قاسية هنا

210
00:12:55,776 --> 00:12:59,034
‫تتعذب مما تعتبره
‫كمحاولات فاشلة مع والديك

211
00:12:59,165 --> 00:13:02,554
‫ومرضاك ووالدك بالأخص

212
00:13:02,685 --> 00:13:04,640
‫لذا تقوم بتدمير كل عملك المتقن

213
00:13:04,770 --> 00:13:06,377
‫- وعملي أيضاً
‫- عملي المتقن؟

214
00:13:07,203 --> 00:13:09,853
‫تظنين أنني غير محترف
‫وتعتقدين أنني أتقيد بحدود

215
00:13:09,984 --> 00:13:12,894
‫- لطالما ظننت ذلك
‫- حقاً؟

216
00:13:13,763 --> 00:13:15,458
‫هل ظننت ذلك دائماً؟

217
00:13:16,804 --> 00:13:21,061
‫لمَ تظن أنني بقيت معك
‫طوال هذه الأعوام

218
00:13:22,061 --> 00:13:25,190
‫حتى عندما كنت مزعجاً ولا تطاق؟

219
00:13:27,056 --> 00:13:28,839
‫في الحقيقة...

220
00:13:29,968 --> 00:13:34,009
‫بالرغم من كل شيء
‫فأنا أعتبرك فعلاً معالجاً بارعاً

221
00:13:35,052 --> 00:13:38,137
‫تخبرني بأنك لا تساعد مرضاك بتاتاً

222
00:13:38,571 --> 00:13:42,697
‫لكن عندما تصفهم لي
‫يتضح لي كم تصغي إليهم باهتمام

223
00:13:44,205 --> 00:13:49,635
‫لديك أذن تنصت جيداً
‫وتتمتع بحس تعاطف ممتاز

224
00:14:23,301 --> 00:14:27,557
‫إذاً لمَ أنا أخذلهم باستمرار؟

225
00:14:28,599 --> 00:14:30,208
‫الأمر لا يتعلق بك (بول)

226
00:14:31,728 --> 00:14:33,728
‫كما تعلم، إنهم بشر

227
00:14:34,727 --> 00:14:37,028
‫يتخبطون بمشكلات عميقة وقوية

228
00:14:38,593 --> 00:14:43,893
‫ليتك فحسب تجد الشجاعة
‫لتقبل واقع أن ما نقوم به صعب

229
00:14:44,111 --> 00:14:46,325
‫وهذا يجعلك تشعر أحياناً كالمغفل

230
00:14:48,410 --> 00:14:50,454
‫إنها مهنة تجبرك على التواضع

231
00:14:51,540 --> 00:14:54,928
‫وإذا كان ينقصك شيء كمعالج
‫فهو التواضع

232
00:14:56,101 --> 00:15:00,534
‫وبطريقة ما عليك التعلم كيف تتحمل
‫واقع كوننا لا ننقذ الأشخاص

233
00:15:00,664 --> 00:15:02,532
‫لا نستطيع ذلك

234
00:15:14,958 --> 00:15:17,565
‫حاول (والتر) الانتحار

235
00:15:19,737 --> 00:15:23,734
‫يا إلهي! (بول)
‫لمَ لم تخبرني بذلك؟

236
00:15:24,212 --> 00:15:28,121
‫- متى حصل ذلك؟
‫- منذ 10 أيام تقريباً

237
00:15:29,164 --> 00:15:31,206
‫لم تذكر هذا أمامي
‫حتى في الأسبوع الفائت

238
00:15:31,858 --> 00:15:36,767
‫شعرت أن لديّ ما يكفي للكلام عنه...
‫بعد موت والدي

239
00:15:37,941 --> 00:15:43,023
‫أقصد، لو نجح بمحاولته
‫للانتحار فماذا كنت لأفعل؟

240
00:15:43,155 --> 00:15:45,631
‫كنت لتلوم نفسك تماماً
‫كما فعلت بموت (أليكس)

241
00:15:45,759 --> 00:15:48,194
‫لكنني المسؤول عمّا حدث

242
00:15:49,193 --> 00:15:52,756
‫(بول)، خلال أسبوعين
‫خسرت والدك...

243
00:15:53,277 --> 00:15:55,840
‫يتآكلك الذنب لأنك تشعر بأنك أهملته...

244
00:15:56,406 --> 00:15:57,795
‫والآن يحصل هذا الأمر

245
00:15:59,099 --> 00:16:03,401
‫الجلسات التي أجريتها معه...
‫أول جلسة كانت في المستشفى

246
00:16:04,226 --> 00:16:05,790
‫يمكنك التصور أنه...

247
00:16:05,963 --> 00:16:08,657
‫إنه آخر مكان أريد التواجد فيه الآن

248
00:16:09,309 --> 00:16:12,481
‫كنت جالساً معه ويساورني القلق
‫إن كنت سأتفوه بكلام خاطىء

249
00:16:12,611 --> 00:16:14,914
‫كلمة واحدة خطأ فحسب...

250
00:16:15,261 --> 00:16:17,955
‫وابنته خارجاً في الرواق، تنتظر

251
00:16:19,692 --> 00:16:22,821
‫إنها أكبر بقليل من (روزي)

252
00:16:23,298 --> 00:16:26,774
‫وكانت هي مَن يجعل تلك العائلة
‫متماسكة... الأب والأم...

253
00:16:26,905 --> 00:16:29,815
‫بطريقة محددة بحيث...

254
00:16:30,596 --> 00:16:32,466
‫بتلك الطريقة فحسب...

255
00:16:34,204 --> 00:16:36,636
‫حاولت أن تنقذ والدتك؟

256
00:16:38,375 --> 00:16:39,980
‫أجل

257
00:16:41,720 --> 00:16:45,717
‫وكانت تحدق إليّ بتينك
‫العينين اللتين تفطران قلبك

258
00:16:45,890 --> 00:16:47,411
‫لقد بدأت للتو تعيش حياتها

259
00:16:47,541 --> 00:16:50,495
‫وجلّ ما أريد قوله لها
‫"اخرجي، اهربي"

260
00:16:51,104 --> 00:16:56,013
‫لكنني لا أستطيع قول ذلك
‫لأنها إذا رحلت فسيرحل (والتر) أيضاً

261
00:16:57,665 --> 00:17:02,269
‫جلست معه طوال ساعات أحاول إقناعه
‫بأن حياته لها معنى رغم ذلك

262
00:17:02,401 --> 00:17:08,352
‫وبأنه رغم عذابه بسبب الذنب والخسارة
‫والعار عليه السير قُدماً

263
00:17:08,483 --> 00:17:11,785
‫وبأنه يجهل ما تخبئه له
‫الحياة في المستقبل

264
00:17:11,915 --> 00:17:13,913
‫ما قد يكون فصله الثالث والأخير

265
00:17:16,563 --> 00:17:19,257
‫ما عدا أنه يعرف ويعرف تماماً

266
00:17:20,300 --> 00:17:22,603
‫ما سيكون عليه فصله الثالث والأخير

267
00:17:23,774 --> 00:17:26,902
‫تدهور بطيء وثابت

268
00:17:27,817 --> 00:17:29,989
‫تماماً مثل فصل والدي

269
00:17:30,336 --> 00:17:34,681
‫إذاً... ربما هو محق

270
00:17:34,811 --> 00:17:37,853
‫ليحاول أن يموت ميتة "المليونير"
‫كما يسميها

271
00:17:39,416 --> 00:17:45,629
‫أن يستلم زمام حياته بشروطه الخاصة
‫عوضاً عن ترك الكون يستمر في...

272
00:17:46,933 --> 00:17:48,497
‫تعذيبه...

273
00:17:51,060 --> 00:17:52,668
‫هل تصدق هذا حقاً؟

274
00:17:55,405 --> 00:17:58,055
‫يمكنني تفهّم كيف وصل إلى هذه المرحلة

275
00:17:58,489 --> 00:18:00,531
‫أتفهّم كيف أن أحدهم يريد إغماض عينيه

276
00:18:00,661 --> 00:18:04,571
‫وعدم الاستيقاظ مجدداً

277
00:18:08,569 --> 00:18:12,218
‫هل كنت تفكر في أنك تحب
‫الاستغراق في النوم أيضاً؟

278
00:18:14,260 --> 00:18:16,259
‫لا، لا

279
00:18:16,520 --> 00:18:19,038
‫لكنني لم أخسر كل ما كنت أريده

280
00:18:19,343 --> 00:18:21,385
‫- لو حصل ذلك
‫- لو خسرت؟

281
00:18:25,991 --> 00:18:29,945
‫- لن أنتحر يا (جينا)
‫- فسّر لي، لمَ لا؟

282
00:18:30,075 --> 00:18:33,073
‫- بحق اللعنة...
‫- (بول)، تعرف ما أسأل بالتحديد

283
00:18:33,203 --> 00:18:36,070
‫- أنت ضعيف هنا
‫- لا داعي للقلق (جينا)

284
00:18:36,331 --> 00:18:37,894
‫لديّ أولاد

285
00:18:43,847 --> 00:18:46,975
‫أتذكر، تعلمين، بعد وفاة والدتي

286
00:18:48,583 --> 00:18:51,320
‫كنت واقفاً فوق قبرها
‫وقطعت وعداً على نفسي

287
00:18:51,407 --> 00:18:56,403
‫بأنه يستحيل أن أفعل
‫هذا بأحد أولادي

288
00:18:58,054 --> 00:19:02,443
‫ثم ولد (إيان) ثم (روزي)
‫وبعدها (ماكس)

289
00:19:02,616 --> 00:19:07,047
‫قطعت على نفسي
‫الوعد نفسه مراراً وتكراراً

290
00:19:07,178 --> 00:19:11,348
‫وشعرت بذلك الدفق من الدفء...

291
00:19:11,479 --> 00:19:15,085
‫يخترق جسدي
‫"أنا بحالة جيدة، أنا قوي"

292
00:19:17,517 --> 00:19:24,035
‫أحياناً أشعر وكأنني تلك الشجرة الضخمة
‫العملاقة والقوية

293
00:19:24,644 --> 00:19:28,336
‫وسيعيشون طوال حياتهم
‫تحت ظلالي الوارفة

294
00:19:32,028 --> 00:19:33,767
‫ثم أشعر أحياناً...

295
00:19:34,984 --> 00:19:38,285
‫أشعر وكأن كل أوراقي قد تساقطت...

296
00:19:40,631 --> 00:19:43,672
‫ولا أستطيع شيئاً لأجلهم

297
00:19:45,236 --> 00:19:48,583
‫ما عدا... حجب الرؤية عنهم

298
00:19:52,014 --> 00:19:55,012
‫- ما زالوا بحاجة إليك
‫- لا أدري بهذا الشأن

299
00:19:55,229 --> 00:19:59,357
‫يحتاجون إليك فعلاً ما زلت بحاجة
‫إلى والدتك، صحيح؟

300
00:20:02,963 --> 00:20:04,613
‫أيمكنك أن تتصوري؟

301
00:20:05,266 --> 00:20:07,221
‫كانت لتبلغ الثمانين الآن

302
00:20:08,828 --> 00:20:10,957
‫وكانت لترى أحفادها يكبرون

303
00:20:13,736 --> 00:20:16,475
‫أتظنين أن هذا كان ليسعدها؟

304
00:20:17,430 --> 00:20:18,908
‫أجل

305
00:20:25,859 --> 00:20:28,379
‫- أيمكنني أن أسألك شيئاً، (جينا)؟
‫- طبعاً

306
00:20:29,595 --> 00:20:31,116
‫هل فكرت يوماً...

307
00:20:33,289 --> 00:20:34,852
‫في الانتحار؟

308
00:20:36,069 --> 00:20:37,590
‫أجل

309
00:20:39,891 --> 00:20:44,889
‫- عندما كان (دايفيد) يحتضر؟
‫- كلا، ليس عندما كان يحتضر

310
00:20:45,017 --> 00:20:46,887
‫لكن بعد وفاته

311
00:20:48,146 --> 00:20:49,884
‫عندما كنت مفجوعة عليه؟

312
00:20:52,578 --> 00:20:57,314
‫كان شاباً... وكان يافعاً
‫عندما أصابه السرطان

313
00:20:57,445 --> 00:20:59,921
‫وسرقت منه حياته

314
00:21:01,701 --> 00:21:05,699
‫وأنت تراقب أحدهم يحتضر
‫شخصاً يريد الحياة و...

315
00:21:07,958 --> 00:21:09,566
‫أجل

316
00:21:12,563 --> 00:21:16,083
‫آسف لأنني لم أحضر جنازة (دايفيد)

317
00:21:16,298 --> 00:21:18,515
‫آسف، لم أكن بجانبك هناك

318
00:21:22,426 --> 00:21:24,207
‫شكراً لك

319
00:21:33,505 --> 00:21:37,806
‫وماذا عن مريضتك المصابة بالسرطان؟
‫كيف حالها؟

320
00:21:38,936 --> 00:21:41,542
‫ستستلم نتائج فحوص الدم
‫هذا الأسبوع

321
00:21:42,541 --> 00:21:44,063
‫كيف حالتها العاطفية؟

322
00:21:45,366 --> 00:21:47,929
‫- إنها غاضبة عليّ نوعاً ما
‫- لمَ؟

323
00:21:48,581 --> 00:21:51,535
‫إنها قصة طويلة
‫كانت في المستشفى

324
00:21:51,666 --> 00:21:54,532
‫كانت مريضة للغاية لكنها لم تخبر والدتها

325
00:21:54,923 --> 00:21:57,704
‫لذا فكرت أن من حق والدتها أن تعرف

326
00:21:58,268 --> 00:22:00,876
‫بالطبع هذا حقها
‫كنت محقاً بإخبارها

327
00:22:01,440 --> 00:22:05,959
‫- ذات يوم، (آيبرل) ستشكرك
‫- ربما

328
00:22:14,778 --> 00:22:18,515
‫اسمعي، (جينا)، أنا منهك

329
00:22:21,643 --> 00:22:23,642
‫ولا أريد متابعة الكلام

330
00:22:25,423 --> 00:22:30,028
‫أعتقد أنني سأذهب لشرب القهوة
‫أو أيّ شيء قبل أن أصطحب الأولاد

331
00:22:30,159 --> 00:22:33,374
‫- هل تشعر بخير؟ سأرافقك
‫- كلا، لا بأس، أنا بخير

332
00:22:33,460 --> 00:22:37,501
‫أنا تعِب فحسب، لا أكثر

333
00:22:40,325 --> 00:22:43,540
‫- نسيت رسالتي
‫- سأحتفظ بها

334
00:22:43,887 --> 00:22:45,625
‫سوف أبقيها معي

335
00:22:46,190 --> 00:22:50,883
‫كما تعلم، من أجلك
‫ثم خذ هذا الأسبوع وفكّر في قرارك

336
00:22:51,013 --> 00:22:52,924
‫وإن شئت استردادها
‫إن شئت إرسالها

337
00:22:54,271 --> 00:22:56,183
‫فسأعطيك إياها مجدداً

338
00:22:56,314 --> 00:23:00,223
‫- آخذ أسبوعاً لأقوم بماذا؟
‫- لرؤية مرضاك

339
00:23:02,048 --> 00:23:04,740
‫هذا ما كنت أقوله

340
00:23:04,828 --> 00:23:09,869
‫- لا أريد رؤية مرضاي
‫- قابل مرضاك يا (بول)

341
00:23:10,477 --> 00:23:13,866
‫تصرّف وكأنك تصدق أنك تساعدهم

342
00:23:22,033 --> 00:23:25,162
‫ترجمة سكرينز إنترناشونال - بيروت

