﻿1
00:00:00,105 --> 00:00:03,175
‫"ابتكرنا نحن الجراحون علاجا
‫لكل شيء تقريبا"

2
00:00:03,610 --> 00:00:06,625
‫"إذ نعالج اقتلاع الضرس بتقطيب تحت الجلد"

3
00:00:06,765 --> 00:00:09,980
‫"ونعالج جرحا في الذراع جراء الأسلاك
‫الشائكة بتقطيب متقطع"

4
00:00:10,016 --> 00:00:12,186
‫"نعالج النزف الداخلي بالشاش"

5
00:00:12,276 --> 00:00:15,621
‫"أما الإصابة في الرأس فتتطلب رزة سلكية"

6
00:00:15,860 --> 00:00:17,490
‫سمعت أنك دخلت غرفة الجراحة اليوم

7
00:00:17,629 --> 00:00:20,835
‫أشعر بالغيرة لأنني لم أمسك
‫بالمبضع منذ أسبوعين الآن

8
00:00:21,001 --> 00:00:24,477
‫كان القيظ شديدا وكنا نرتدي ملابس
‫وقاية كاملة إن كان هذا يعزيك

9
00:00:25,452 --> 00:00:28,059
‫عملنا على إزالة الأنسجة الميتة
‫عن شاب أصيب بحروق جراء حريق في البرية

10
00:00:28,169 --> 00:00:30,054
‫جل ما أفعله هو تحديد وقت الوفيات

11
00:00:30,105 --> 00:00:35,058
‫ولا أحصل على فرصة إلا حين أستضيف
‫عائلة لتوديع الميت ثم أتابع عملي

12
00:00:35,739 --> 00:00:37,520
‫حسنا، لن يعجبك الجزء التالي إذا

13
00:00:39,062 --> 00:00:40,453
‫لم أنته من العمل في غرفة الجراحة بعد

14
00:00:42,982 --> 00:00:47,543
‫"نحرص على أن تكون كل قطبة
‫دقيقة ومتينة"

15
00:00:51,201 --> 00:00:52,547
‫هل أنت نائم؟

16
00:00:56,055 --> 00:00:58,617
‫شكرا يا (غراي)
‫كنت راضيا تماما بالحلم الذي يراودني

17
00:01:01,615 --> 00:01:03,004
‫أين كنت؟

18
00:01:03,744 --> 00:01:06,612
‫كنت في حقل في مكان قريب
‫من مسقط رأسي في (إيرلندا)

19
00:01:06,742 --> 00:01:09,436
‫لكن عوضا عن حقول الشعير
‫رأيت حقولا مليئة بالجثث

20
00:01:10,131 --> 00:01:11,477
‫هل هذا الحلم الذي تريد العودة إليه؟

21
00:01:12,520 --> 00:01:14,519
‫أنا مستعد للذهاب إلى أي مكان
‫هربا من هنا

22
00:01:17,300 --> 00:01:18,646
‫لنعد إلى العمل!

23
00:01:18,994 --> 00:01:21,384
‫- قناعك...
‫- أصبح مهترئا، نعم

24
00:01:22,253 --> 00:01:24,294
‫أعطيت قناعي الجديد اليوم
‫لإحدى الممرضات

25
00:01:31,073 --> 00:01:33,983
‫"طبيب قسم تصوير الأشعة مطلوب!"

26
00:01:34,157 --> 00:01:36,807
‫- مرحبا يا (ريتشارد)
‫- هل كل شيء بخير؟

27
00:01:37,025 --> 00:01:41,846
‫نعم، أتفقد المرضى فحسب
‫وحاجاتهم من الموارد

28
00:01:41,976 --> 00:01:44,757
‫- مع...
‫- نحن مستعدون لك د.(بيرس)

29
00:01:46,321 --> 00:01:47,712
‫مع الدكتور (فوكس)!

30
00:01:50,492 --> 00:01:53,446
‫سأرتقي الدرج

31
00:01:55,924 --> 00:01:59,702
‫انتبه إلى وركك، لا تعرض نفسك للإصابة
‫خلال يوم عودتك إلى العمل

32
00:02:00,051 --> 00:02:04,916
‫شكرا! لكن الإزعاج الوحيد الذي أشعر
‫به حاليا موجود أمام عيني مباشرة

33
00:02:23,368 --> 00:02:26,366
‫إن اتضح أن ذلك الأحمق كسر أنفي
‫فأقسم لك...

34
00:02:26,496 --> 00:02:31,450
‫اخرس! تعال يا (ديلوكا)
‫وانقل الوالد الآخر إلى السرير السابع

35
00:02:31,622 --> 00:02:33,665
‫وإن وجدت فيه مريضا
‫فلا أكترث في أي سرير تضعه

36
00:02:33,882 --> 00:02:35,272
‫طالما تبعده عن هذا الوالد هنا
‫13 مترا على الأقل

37
00:02:35,403 --> 00:02:36,749
‫لك ذلك يا رئيسة الأطباء!

38
00:02:37,662 --> 00:02:40,051
‫تعاني تورما في الأنسجة
‫وتألمت حين حاولت الضغط على إصابتها

39
00:02:40,182 --> 00:02:41,615
‫كما أنني لاحظت تشكل الكدمات

40
00:02:41,963 --> 00:02:44,352
‫على الأرجح أنه مجرد التواء في الكاحل
‫لكنني طلب لها صورة أشعة تحسبا لأي طارئ

41
00:02:44,483 --> 00:02:47,915
‫- ماذا حصل بالتحديد؟
‫- لويت كاحلي أو داس أحد عليه

42
00:02:48,046 --> 00:02:49,870
‫لست أدري!
‫حصل كل شيء بسرعة

43
00:02:50,087 --> 00:02:52,000
‫حسنا، على الأرجح أنه مجرد التواء

44
00:02:52,130 --> 00:02:53,997
‫لكن أخبرني حين تصبح صور الأشعة
‫جاهزة يا (شميت) لألقي نظرة عليها

45
00:02:56,951 --> 00:03:00,211
‫- هذا ما قلته لك بالتحديد أيتها الرئيسة
‫- لكنك لست جراح تقويم عظام

46
00:03:00,428 --> 00:03:01,818
‫هيا الآن، انقلني إلى قسم تصوير الأشعة

47
00:03:10,594 --> 00:03:13,288
‫طلبت (بايلي) أن يلعب كرة القدم
‫أم كرة القاعدة للصغار

48
00:03:13,635 --> 00:03:17,545
‫لماذا لا نقنعه بممارسة جولات العدو
‫السريع في ممر السيارات لإنهاك قواه؟

49
00:03:17,763 --> 00:03:19,153
‫هل تعتقدين أن هذا قاسٍ؟

50
00:03:20,239 --> 00:03:23,063
‫لماذا يتمنى لك الجميع عيد مولد سعيد
‫على وسائل التواصل الاجتماعي؟

51
00:03:23,193 --> 00:03:24,584
‫يصادف عيد مولدك الأسبوع المقبل

52
00:03:27,060 --> 00:03:30,014
‫لحظة! كلا، لم أفوت...

53
00:03:31,318 --> 00:03:33,360
‫كيف انتهى الأسبوع المقبل منذ الآن؟

54
00:03:33,490 --> 00:03:37,487
‫فوّت علي الأسبوع أيضا حتى اتصلت بي أمي
‫باتت حياتنا مجنونة

55
00:03:38,791 --> 00:03:41,268
‫حسنا، لكن لماذا لم تخبرني
‫حين اتصلت بك أمك؟

56
00:03:42,658 --> 00:03:47,001
‫- لم أرد أن تشعري بالسوء
‫- أشعر بالسوء الآن

57
00:03:48,218 --> 00:03:49,609
‫أنا جائع!

58
00:03:51,911 --> 00:03:56,473
‫لست مستاء، صدقيني
‫يسعدني أنني عشت سنة إضافية

59
00:03:56,690 --> 00:03:59,427
‫كما أنجبت طفلا بصحة ممتازة
‫مع امرأة أعشقها

60
00:04:01,426 --> 00:04:03,903
‫- كل شيء بخير!
‫- يا إلهي!

61
00:04:07,117 --> 00:04:10,897
‫- أنت الأظرف يا (سكاوت)
‫- دعونا لا نسمّه (سكاوت)

62
00:04:11,810 --> 00:04:14,547
‫- لمَ لا؟
‫- لست واثقا من الاسم بعد

63
00:04:15,503 --> 00:04:19,760
‫- لمَ لا؟
‫- أحب اسم (سكاوت) بصفته اسم تحبب

64
00:04:19,892 --> 00:04:22,237
‫- كما أنني أحبك أنت
‫- أعرف ذلك، لا بأس!

65
00:04:22,715 --> 00:04:25,800
‫- لكن يجب أن نختار له اسما
‫- أوافق (لينك) الرأي

66
00:04:25,974 --> 00:04:27,320
‫- هل تعنين بشأن اسم (سكاوت)؟
‫- بل بشأن تسميته

67
00:04:27,537 --> 00:04:28,928
‫ماذا عن (توني)؟

68
00:04:29,622 --> 00:04:31,404
‫- لا تحب هذا الاسم
‫- (توني سوبرانو)

69
00:04:31,491 --> 00:04:36,270
‫سيسمونه (توني) الأبله والمزيف
‫يسمح لي بأن أكره بعض الأسماء، صحيح؟

70
00:04:36,401 --> 00:04:37,921
‫لن أعبّر عن رأيي في هذا الشأن

71
00:04:40,137 --> 00:04:43,569
‫- لكنه ظريف مهما كان اسمه
‫- صحيح

72
00:04:44,394 --> 00:04:47,218
‫باستثناء... اسم (توني)

73
00:04:49,521 --> 00:04:50,955
‫كلا، ليس (توني)

74
00:04:51,649 --> 00:04:53,735
‫شكرا سيدي، أرجوك أن تنتظر هناك
‫التالي!

75
00:04:55,647 --> 00:04:57,037
‫"الطوارئ"

76
00:04:57,167 --> 00:04:58,556
‫- مرحبا
‫- مرحبا

77
00:04:58,992 --> 00:05:01,165
‫آسف لأنني قاطعت عملك في التنظير
‫لكننا نحتاج إلى الأطباء هنا

78
00:05:01,295 --> 00:05:03,033
‫يفترض أن يكون هذا الولد الأخير
‫الذي يصلنا من حادث حريق البرية

79
00:05:03,337 --> 00:05:06,465
‫يسعدني هذا التغيير في العمل
‫ليس جيدا بالتأكيد

80
00:05:07,247 --> 00:05:09,942
‫لأنه رهيب ومثير للحنق

81
00:05:10,549 --> 00:05:14,112
‫ولم أعالج سكتة أو جلطة قلبية
‫طوال أسبوع للمرة الأولى خلال مسيرتي المهنية

82
00:05:14,284 --> 00:05:17,761
‫وأعرف أن البعض ما زال يصاب بها لكنهم
‫خائفين من دخول المستشفى بسبب وباء (كوفيد)

83
00:05:17,891 --> 00:05:19,282
‫وهذا يعني أنهم يموتون في منازلهم

84
00:05:20,325 --> 00:05:23,843
‫آسفة، لا أحظى بفرص كثيرة
‫للتنفيس عن غضبي هذه الأيام

85
00:05:26,363 --> 00:05:28,926
‫اسمعي يا (تيدي)
‫أعرف أننا بالكاد تكلمنا منذ...

86
00:05:29,100 --> 00:05:33,010
‫- لست بحاجة إلى قول هذا
‫- لكنني كنت أفكر في الأمر و...

87
00:05:34,140 --> 00:05:39,180
‫يجب أن نناقش بعض الأمور ربما بعد دوام العمل
‫أو حين تسمح لنا مناوباتنا بذلك

88
00:05:39,527 --> 00:05:42,048
‫نعم، لنناقش الأمر!

89
00:05:49,694 --> 00:05:52,908
‫شاب يبلغ من العمر 18 سنة عثر عليه على بُعد
‫نصف كلم تقريبا من موقع حريق (بلاك بول هيل)

90
00:05:53,126 --> 00:05:55,905
‫اخترقته شظية من شجرة في بطنه

91
00:05:56,124 --> 00:05:57,688
‫لكنه متيقظ وواعٍ باستثناء ذلك!

92
00:05:57,906 --> 00:06:00,730
‫- لننقله إلى غرفة الجراحة الثانية، هيا
‫- أرجوكم، لا تخبروا أبي

93
00:06:08,593 --> 00:06:12,156
‫أنجبت (إميليا) و(لينك) طفلهما
‫هل رأيته؟ إنه طفل ظريف

94
00:06:12,938 --> 00:06:15,545
‫- ماذا حصل ليلة البارحة؟
‫- هل أخبرتك أمي؟

95
00:06:15,718 --> 00:06:17,586
‫أجريت جراحة في اللحظة الأخيرة

96
00:06:17,760 --> 00:06:20,672
‫وجب أن أبعث لك رسالة نصية
‫أو على الأقل بريد صوتي

97
00:06:22,627 --> 00:06:24,450
‫لتخبرني أننا ألغينا زفافنا!

98
00:06:25,146 --> 00:06:29,144
‫ماذا؟ ألغي! كلا، سنؤجله فحسب
‫لماذا عسانا نلغيه؟

99
00:06:30,056 --> 00:06:35,877
‫لست أدري! أفترض...
‫أفترض أنني ارتبكت

100
00:06:36,529 --> 00:06:42,220
‫نعم، حسنا فهمت!
‫كلا، لا أريد إلغاء زفافنا يا (تيدي)

101
00:06:43,089 --> 00:06:44,784
‫- ماذا عنك؟
‫- كلا

102
00:06:48,737 --> 00:06:50,214
‫لدي حالة طارئة، أراك!

103
00:06:57,903 --> 00:07:00,944
‫هل تريدني أن أشتري لك سيارة (بورش)
‫على حد سواء؟

104
00:07:01,183 --> 00:07:02,574
‫أو ربما طائرة خاصة!

105
00:07:02,705 --> 00:07:05,182
‫- أعرف أن الطلبية تبدو كثيرة
‫- كلا، لا تبدو كذلك

106
00:07:05,312 --> 00:07:07,658
‫إنها كثيرة لا بل مبالغ في قدرها

107
00:07:07,876 --> 00:07:13,001
‫هذا ما أحتاج إليه يا (كاثرين)
‫للحفاظ على مرضاي أحياء وبأمان

108
00:07:13,306 --> 00:07:16,390
‫غير المنطقي هو أن عددا كبيرا من بينهم
‫ينتمون إلى العرق الأسود واللاتيني

109
00:07:16,521 --> 00:07:18,389
‫- ولا يبدو أن الكثيرين يهتمون لهذا الواقع
‫- أعرف ذلك

110
00:07:18,519 --> 00:07:22,734
‫- لماذا تصرخين في وجهي إذا؟
‫- لا أصرخ عليك بل على العالم من خلالك

111
00:07:23,124 --> 00:07:26,383
‫أكره هذا!

112
00:07:26,775 --> 00:07:32,031
‫أبرع في أداء عملي ولما أواجه
‫مشكلة عجزت عن حلها حتى الآن

113
00:07:33,639 --> 00:07:35,941
‫جربي الصراخ يا (ماغي)
‫ستنفسين عن غضبك

114
00:07:36,897 --> 00:07:39,504
‫- أكره هذا الأمر أيضا
‫- نعم!

115
00:07:39,634 --> 00:07:43,153
‫أكره أنني مضطرة إلى إلغاء جراحاتي كلها

116
00:07:43,284 --> 00:07:47,585
‫أكره أن الناس يموتون
‫لأنهم لا يتلقون العناية الطبية

117
00:07:47,715 --> 00:07:51,321
‫وأكره أنني أمضي يومي كله
‫في إجراء مؤتمر أمام شاشة الحاسوب

118
00:07:51,451 --> 00:07:52,842
‫مؤتمر! مؤتمر!

119
00:07:53,276 --> 00:07:56,057
‫وأكره أن الجميع يموت
‫بالرغم من جهودنا الحثيثة

120
00:07:56,187 --> 00:07:59,880
‫- يا إلهي! كم أكره أن الجميع يموت
‫- أكره أنه ليس بيدي حيلة

121
00:08:00,011 --> 00:08:03,356
‫أكره أنه ليس بيدي حيلة أيضا

122
00:08:12,131 --> 00:08:16,607
‫وأكره أن زوجي لم يعد إلي

123
00:08:22,819 --> 00:08:24,340
‫أنا أيضا!

124
00:08:31,074 --> 00:08:32,465
‫"تحذير للزوار"

125
00:08:33,246 --> 00:08:39,416
‫مرحبا أيها الدكتور (ويبر)
‫سمعت بشأن حيلتك في تنظيف ملابس الوقاية

126
00:08:39,546 --> 00:08:42,066
‫- إنها حيلة ذكية
‫- يسعدني أنني قادر على المساعدة

127
00:08:42,283 --> 00:08:46,325
‫أريد أن أسألك عن الأوضاع بينك
‫وبين الدكتور (فوكس)

128
00:08:48,279 --> 00:08:50,930
‫هل تريد أن تعرف إن عادت للمواعدة؟

129
00:08:51,538 --> 00:08:57,533
‫عرض سخي لكن كلا
‫أتساءل إن أمكنني الحصول على الفضل عن فكرتك

130
00:08:57,707 --> 00:08:59,053
‫لأنال رضاها!

131
00:09:00,357 --> 00:09:03,703
‫انس الأمر، سأختبئ منها عوضا عن ذلك

132
00:09:11,393 --> 00:09:17,866
‫"لا يمكننا إلقاء اللوم على البيئة
‫والملوثات وتاريخ الأمراض العائلي"

133
00:09:18,083 --> 00:09:22,254
‫- ما رأيك بالربع الأخير؟
‫- "تحتاج الخلايا إلى الاعتذار"

134
00:09:23,601 --> 00:09:24,990
‫- "كما يجب أن تعرف..."
‫- كلا، كلا

135
00:09:25,077 --> 00:09:27,381
‫أكدوا لي في المؤتمر أنهم لن ينشروا الخطاب
‫اللعنة!

136
00:09:27,511 --> 00:09:32,030
‫لم يفعلوا، صورني أحد من هاتفه النقال
‫وانتشر الشريط على الإنترنت الآن

137
00:09:32,160 --> 00:09:34,462
‫حسنا، لا بأس!
‫يمكننا إصدار بيان صحفي نشرح فيه كل شيء

138
00:09:34,636 --> 00:09:38,503
‫نشرح فيه عن أعراض التسمم بالـ(كوبلت)
‫ومخاطره إذ يجب أن يعرف العامة المخاطر

139
00:09:38,590 --> 00:09:44,150
‫- صيتي هو كل ما أملكه يا (جاكسون)
‫- وما زال سليما

140
00:09:44,282 --> 00:09:46,758
‫فمسيرتك المهنية أسطورية
‫لكنك مرضت فحسب

141
00:09:47,105 --> 00:09:52,231
‫من السهل الإشارة إلى مرضي والقول:
‫"هذا سبب ارتكابه الكثير من الأخطاء"

142
00:09:52,362 --> 00:09:55,620
‫لكن الصراحة الصارمة جزء لا يتجزأ من صحوتي

143
00:09:56,055 --> 00:10:00,921
‫لأنني إن نظرت إلى نفسي في المرآة
‫فسأدرك أن قراراتي كلها لا تعود إلى الـ(كوبلت)

144
00:10:01,356 --> 00:10:06,135
‫اتخذت تلك القرارات بنفسي
‫طلبت إلى (ماغي) إجراء جراحة لنسيبها

145
00:10:06,396 --> 00:10:09,089
‫كان هذا قرارا صعبا
‫وكنت لأتخذ القرار ذاته في ظل الظروف الراهنة

146
00:10:09,219 --> 00:10:11,999
‫كما أمضيت وقتا مع امرأة ليست أمك

147
00:10:13,346 --> 00:10:15,824
‫عرفت أنني مخطئ في فعلتي
‫لكنني فعلت ذلك على جميع الأحوال

148
00:10:16,562 --> 00:10:19,777
‫لأنها رفعت كبريائي!

149
00:10:20,515 --> 00:10:22,688
‫لم تكن علاقتنا جسدية
‫فقد حرصت على ذلك

150
00:10:23,079 --> 00:10:27,163
‫وبالرغم من ذلك شعرت بأنني خنت أمك

151
00:10:28,510 --> 00:10:30,508
‫لا يمكنني لوم أحد باستثناء نفسي

152
00:10:33,592 --> 00:10:37,721
‫- مريضي
‫- اذهب إليه

153
00:10:49,407 --> 00:10:56,097
‫- انتهت المدرسة ويشاهد الأولاد فيلما
‫- الثلاثة! كيف فعلت ذلك؟

154
00:10:56,620 --> 00:10:59,574
‫قلت لهم إن هذه أمنيتك من أجل
‫عيد مولدك المعاد

155
00:11:00,356 --> 00:11:03,528
‫فوت علي يوم عيد مولدك الفعلي
‫لذا سنعيد إقامته اليوم، مفاجأة!

156
00:11:03,875 --> 00:11:05,265
‫لست مضطرة إلى فعل ذلك يا (أميليا)

157
00:11:05,395 --> 00:11:07,567
‫هل تعي ما نجحت في فعله؟

158
00:11:08,654 --> 00:11:13,303
‫متى كانت المرة الأخيرة التي اضطلع فيها أولاد
‫هذه العائلة بنشاطات لا تحتاج إلى مشاركتنا؟

159
00:11:14,085 --> 00:11:16,778
‫- كما أن الطفل نائم!
‫- اخترنا له اسما

160
00:11:22,078 --> 00:11:24,817
‫لكنني نسيته للتو!

161
00:11:29,291 --> 00:11:33,158
‫(مايكي)... (أفين)

162
00:11:35,373 --> 00:11:37,763
‫- (توبي)!
‫- ماذا تفعل؟

163
00:11:40,283 --> 00:11:44,800
‫اعتقدت أنه قادر على اختيار اسمه
‫بما أننا نعجز عن اختيار واحد له

164
00:11:45,062 --> 00:11:48,364
‫ربما سيبدي رد فعل إن نطقت
‫بالاسم الذي يعجبه

165
00:11:49,884 --> 00:11:51,230
‫هذه الفكرة الأفضل التي خطرت لي

166
00:11:52,926 --> 00:11:54,272
‫(مارك)!

167
00:11:56,270 --> 00:11:58,399
‫- (غابريال)!
‫- كلا، ليس هذا الاسم

168
00:11:59,442 --> 00:12:01,224
‫- (غايب لينكولن)!
‫- يا إلهي!

169
00:12:02,483 --> 00:12:05,220
‫لماذا لا نجرب أسماء بنات؟
‫لا نعرف إن كان سيعرف عن نفسه بصفته ذكرا

170
00:12:05,742 --> 00:12:08,088
‫فكرة سديدة، (كيمبرلي)

171
00:12:14,562 --> 00:12:17,603
‫هاجم والد هذا الشاب والد شاب آخر

172
00:12:17,777 --> 00:12:20,949
‫وأصيبت قدم (بايلي) بطريقة ما وسط هذه المعمعة
‫ونقلوا جميعا إلى غرفة الطوارئ

173
00:12:21,079 --> 00:12:24,467
‫لا أمانع هذا الأمر
‫لطالما لم يمت أحد من الوباء

174
00:12:25,294 --> 00:12:27,465
‫يسأل (ديلوكا) عن مستجدات الوالد

175
00:12:28,248 --> 00:12:32,375
‫بالكاد أمكننا السيطرة على ضغط دمه
‫كما أن الحروق التي أصيب بها بليغة

176
00:12:32,505 --> 00:12:33,851
‫لذا ينتظره طريق طويل إلى التعافي

177
00:12:38,283 --> 00:12:40,977
‫هل اخترقت الحروق العضل وصولا إلى الصدر؟

178
00:12:41,064 --> 00:12:42,497
‫لحظة! هل تلمس رئتيه؟

179
00:12:42,628 --> 00:12:45,234
‫اطلبي إلى جراح قلب موافاتنا إلى غرفة
‫الجراحة استعدادا لجراحة شق صدر طارئة

180
00:12:45,365 --> 00:12:46,756
‫سأفعل ذلك!

181
00:12:49,088 --> 00:12:51,956
‫"الطوارئ"

182
00:13:04,901 --> 00:13:06,380
‫- مرحبا
‫- مرحبا

183
00:13:06,510 --> 00:13:09,768
‫أجهل متى سأحصل على لحظة هدوء أخرى
‫لذا هل تريد أن نناقش الموضوع الآن؟

184
00:13:10,550 --> 00:13:12,201
‫نعم، طبعا، فكرة سديدة

185
00:13:12,506 --> 00:13:14,504
‫لم يتسن لي الكثير من الوقت للتفكير مؤخرا

186
00:13:14,677 --> 00:13:19,500
‫لكن خلال الوقت القليل الذي تسنى لي
‫فكرت في المستقبل

187
00:13:21,152 --> 00:13:23,801
‫- ومستقبلنا أيضا
‫- نعم، أنا أيضا

188
00:13:25,887 --> 00:13:28,102
‫لذا راجعت توجيهاتي الطبية ووصيتي

189
00:13:29,624 --> 00:13:34,012
‫وإن حصل لي أي كروه
‫فستحصلين على حضانة (أليسون) بالتأكيد

190
00:13:34,316 --> 00:13:37,225
‫- لكننا لم نضع الخطط بالنسبة إلى (ليو)
‫- أريد التكلم عنا يا (أوين)

191
00:13:37,313 --> 00:13:39,226
‫لم أناقش هذا الأمر مع (أميليا) و(لينك)...

192
00:13:39,355 --> 00:13:40,745
‫أريد التكلم عنا

193
00:13:40,877 --> 00:13:42,831
‫إن رفضت الاهتمام به
‫فقد يكونان مستعدين...

194
00:13:43,700 --> 00:13:46,871
‫فعلى الأقل سيكون الولدان...
‫هل المسألة طارئة؟

195
00:13:47,089 --> 00:13:51,911
‫نعم، آسفة!
‫يحتاجون إلي في غرفة الجراحة الآن

196
00:13:52,953 --> 00:13:54,344
‫- حسنا، نعم
‫- اسمع يا (أوين)

197
00:13:54,518 --> 00:13:57,777
‫(ليو) و(أليسون) أخوان
‫ولا يمكنني فصلهما

198
00:13:57,995 --> 00:14:00,905
‫بالتأكيد لا، ولا أنا أيضا
‫لكن إن وافقت على الاهتمام بهما...

199
00:14:01,513 --> 00:14:04,077
‫لا أتقبّل فكرة وفاتك يا (أوين)

200
00:14:06,813 --> 00:14:08,290
‫لنناقش الموضوع لاحقا إذا!

201
00:14:14,028 --> 00:14:17,636
‫وصلني استدعاؤك يا (هايز)
‫أرجوك أن تخبرني أننا سنجري جراحة

202
00:14:17,658 --> 00:14:19,134
‫- بالفعل
‫- جيد

203
00:14:19,352 --> 00:14:21,785
‫لأنني عاجزة عن تحديد وقت الوفاة
‫لأي شخص إضافي بعد

204
00:14:22,261 --> 00:14:25,348
‫- ولا أريد إجراء جراحة على جدة أحد
‫- ستحبين هذا المراهق إذا

205
00:14:26,868 --> 00:14:28,259
‫كلا، لم أحسن صياغة جملتي

206
00:14:28,518 --> 00:14:32,038
‫جل ما أريده هو الاضطلاع بالعمل الذي أجيده
‫أي إجراء الجراحات، ماذا لدينا؟

207
00:14:32,169 --> 00:14:35,470
‫(فرانكي موريس)، ساعدته منذ ثمانية أسابيع
‫على إجراء جراحة زرع كلوة

208
00:14:35,732 --> 00:14:37,078
‫جراء داء الكلية المتعددة الكيسات المتنحي

209
00:14:37,209 --> 00:14:40,511
‫سار كل شيء على خير ما يرام
‫حتى اخترقه غصن شجرة في وقت سابق اليوم

210
00:14:40,641 --> 00:14:43,074
‫أصيب في القطب العلوي جراء غصن شجرة!

211
00:14:43,160 --> 00:14:44,855
‫كان يهرب من الحريق في البرية
‫فما رأيك؟

212
00:14:45,159 --> 00:14:46,636
‫أعتقد أنني سأنقذ كليته

213
00:14:50,068 --> 00:14:52,631
‫- هل ستأتي؟
‫- لا أمانع نظرا إلى أنه مريضي

214
00:14:53,588 --> 00:14:54,977
‫ابق بعيدا عن طريقي

215
00:14:58,801 --> 00:15:00,191
‫كيف تشعرين الآن؟

216
00:15:00,322 --> 00:15:02,927
‫أشعر بأنك وضعت لي عاصبة
‫وأوقفت تدفق دمي

217
00:15:03,970 --> 00:15:08,012
‫حسنا، أظهر التصوير تورما في النسيج الرخو
‫لكن ما من كسور

218
00:15:08,142 --> 00:15:10,184
‫ستشفين في غضون يومين
‫إن أمكنك إراحة قدمك

219
00:15:10,271 --> 00:15:11,965
‫ممتاز، كما اعتقدت!

220
00:15:16,844 --> 00:15:20,885
‫- ماذا حصل هنا؟
‫- وقع شجار بالأيدي بين بعض الأهالي

221
00:15:21,102 --> 00:15:24,143
‫- هل بدأته بنفسك؟
‫- أعيش في فندق

222
00:15:24,447 --> 00:15:26,794
‫تهتم زوجة أخي بأولادي

223
00:15:26,925 --> 00:15:30,922
‫ولا أرى زوجي إلا حين يأتي إلى المستشفى
‫ليصفق لي كل 12 ساعة

224
00:15:31,052 --> 00:15:34,700
‫وقد استخدمني رجلان راشدان
‫سجادة للمصارعة، لا أجد مزاحك مضحكا!

225
00:15:35,570 --> 00:15:37,395
‫الدكتور (فوكس) جاهزة لك أيتها الرئيسة

226
00:15:37,872 --> 00:15:40,914
‫هل أطلب إليها الانتظار؟ وإن كانت هذه الحال
‫فهل يمكن شخص آخر إخبارها بذلك؟

227
00:15:41,131 --> 00:15:43,216
‫- لأنني لست المفضل لديها
‫- إذا...

228
00:15:43,521 --> 00:15:46,040
‫- هل أنقلك إلى غرفة المؤتمرات؟
‫- كلا انقلني إلى (كانكون)

229
00:15:47,605 --> 00:15:50,080
‫- هل ترى؟ هذه مزحة مضحكة!
‫- يا رئيسة الجراحين (بايلي)!

230
00:15:50,254 --> 00:15:52,253
‫قل لها إنني سأحضر قريبا

231
00:15:58,714 --> 00:16:04,275
‫الصراحة الصارمة، أليس كذلك؟
‫أنا هنا لأكون صريحا إلى حد صارم معك

232
00:16:04,578 --> 00:16:05,969
‫كلا، ليس الآن، شكرا

233
00:16:06,143 --> 00:16:08,055
‫سأخبرك برأيي وستنصت إلي
‫سواء أعجبك ذلك أم لا

234
00:16:08,185 --> 00:16:09,748
‫لأنك طريح السرير بعكسي

235
00:16:12,573 --> 00:16:14,441
‫أعرف أن العيش مع أمي صعب

236
00:16:15,614 --> 00:16:19,264
‫أعرف أنها  تكبت مشاعرها
‫حين تكون غاضبة أو تتعرض للإهانة

237
00:16:20,697 --> 00:16:23,565
‫وأذكر جيدا أنها لم تقل شيئا
‫حين طردتك (بايلي)

238
00:16:24,520 --> 00:16:26,736
‫سبق أن عشت حالتك وأفهمها

239
00:16:26,998 --> 00:16:31,211
‫ونعم، أشعر بالغضب بشأن الامرأة الأخرى
‫لكن هل تعرف أمرا؟

240
00:16:31,341 --> 00:16:33,297
‫أفهم هذا الأمر جيدا أيضا في صميمي

241
00:16:33,427 --> 00:16:38,901
‫لأنني أعرف أن أمي تدفعك لتثبت
‫لها أنها ليست القمر والشمس والنجوم معا

242
00:16:39,031 --> 00:16:42,334
‫لتثبت لها عن رجولتك
‫عن ارتكابك الأخطاء أحيانا

243
00:16:42,551 --> 00:16:43,942
‫بالرغم من أنه من المستحيل أن تعترف بذلك

244
00:16:44,070 --> 00:16:48,851
‫كما أفهم أنها القمر والشمس والنجوم معا
‫خصوصا حين تحبك

245
00:16:49,242 --> 00:16:53,196
‫لأنها مستعدة لتحريك الجبال لمساعدتك
‫حين تحبك

246
00:16:53,326 --> 00:16:57,018
‫لا بل تلتزم كليا بمساعدتك

247
00:16:57,279 --> 00:17:00,711
‫وتحقيق جل ما تريد تحقيقه
‫مهما تطلب الأمر

248
00:17:01,493 --> 00:17:05,925
‫لأنها حين تحب فهي تحب من كل قلبها
‫وهذا ما يستحق عناء كل شيء آخر

249
00:17:06,403 --> 00:17:11,268
‫أعرف أنك تحبها لأنك أصبحت أفضل حالا
‫إذ تخلص جسمك من الـ(كوبلت) تقريبا الآن

250
00:17:11,486 --> 00:17:14,832
‫لكنك لا تتصرف على سجيتك ولا تكافح من
‫أجل صيتك أو مسيرتك المهنية يا (ريتشارد)

251
00:17:15,223 --> 00:17:18,741
‫لأن زوجتك ليست هنا، لكن لماذا؟
‫لأنك أبعدتها عنك

252
00:17:19,914 --> 00:17:24,607
‫تعرف كل ذرة فيّ أنه عليك
‫أن تتخلص من هذا الكبرياء المتعنت

253
00:17:24,735 --> 00:17:27,995
‫وتذهب للاتصال بالامرأة التي تحبها وتستعيدها
‫لأنك لن تتخطى هذا الموضوع

254
00:17:28,517 --> 00:17:30,559
‫وأؤكد لك أنك لن تتخطى حبك لها

255
00:17:32,601 --> 00:17:34,816
‫ما زلت قادرا على إبراحك ضربا كما تعرف

256
00:17:39,334 --> 00:17:42,159
‫- لطالما رغبت في إنجاب ابن
‫- أنجبت واحدا

257
00:17:43,115 --> 00:17:45,982
‫لذا ردّ عن اتصالاتها حين تحاول التواصل معك

258
00:17:46,330 --> 00:17:49,632
‫اسمع ما لديها لتقوله
‫افعل ذلك من أجلي إن ليس من أجلك

259
00:17:52,325 --> 00:17:54,019
‫حضروا لي وحدتي دماء جانبا

260
00:17:55,888 --> 00:17:57,235
‫- تلقيت استدعاءك
‫- ادخلي

261
00:17:57,365 --> 00:17:58,756
‫كلاكما!

262
00:17:58,929 --> 00:18:01,362
‫تخطت الحروق جدار الصدر
‫ووصلت إلى حدود القفص الصدري

263
00:18:01,492 --> 00:18:04,620
‫لاحظنا حروقا متكتلة كاملة وصولا إلى الرئتين
‫هل سبق أن رأيت إصابة كهذه؟

264
00:18:04,750 --> 00:18:06,359
‫نعم، بعد تفجير في (العراق)

265
00:18:07,618 --> 00:18:09,009
‫الملقط!

266
00:18:18,226 --> 00:18:19,572
‫أشعر...

267
00:18:23,624 --> 00:18:26,449
‫امتلك صديقي متجر دراجات في (البندقية)

268
00:18:28,126 --> 00:18:30,526
‫وتساقطت أمطار غزيرة إحدى السنوات

269
00:18:31,971 --> 00:18:39,618
‫وقال إنه في إحدى اللحظات تراصفت
‫مساحات الزجاج على السيارات في المدينة كلها

270
00:18:39,748 --> 00:18:43,615
‫وتزامنت حركتها مرة أم اثنتين

271
00:18:44,701 --> 00:18:49,394
‫سمى الأمر لحظة عابرة من التناغم التام

272
00:18:50,610 --> 00:18:52,782
‫هل تعاطى صديقك هذا الكثير من الحشيشة؟

273
00:18:54,130 --> 00:18:56,824
‫عرف تاجرا طبيا بالممنوعات!

274
00:19:01,298 --> 00:19:03,209
‫سأهتم بها

275
00:19:03,426 --> 00:19:10,639
‫استمتع بهذه اللحظة العابرة العميقة
‫عيد مولد سعيد!

276
00:19:20,253 --> 00:19:23,251
‫يفيد هذا الموقع أن بعض الأشخاص
‫يختارون الأسماء من الأحلام

277
00:19:23,468 --> 00:19:25,467
‫فما كان الحلم الأخير الذي راودك
‫قبل أن يولد الطفل؟

278
00:19:26,249 --> 00:19:27,639
‫هل يجب أن يكون حلمي أنا؟

279
00:19:27,901 --> 00:19:32,984
‫نعم، لأنني لا أعتقد أن اسم
‫"ممارسة الحب مع والده" ملائم

280
00:19:33,504 --> 00:19:36,155
‫ولا أعتقد أن اسم "أفعى داخل السترة"
‫أفضل بكثير

281
00:19:36,329 --> 00:19:39,804
‫حسنا، لنتابع سعيينا
‫ونفكر بطرق مبتكرة

282
00:19:40,021 --> 00:19:41,932
‫ما من أجوبة خاطئة
‫اذكر أشياء تحبها

283
00:19:42,064 --> 00:19:47,059
‫أو يمكننا أن نرتاح قليلا
‫ونريح دماغينا من التفكير

284
00:19:47,190 --> 00:19:52,621
‫ونعود إلى هذا الموضوع
‫حين نشعر بأننا عدنا إلى طبيعتنا

285
00:19:52,752 --> 00:19:56,879
‫- هل تعني حين نتخلص من رغباتنا وجنوننا؟
‫- أعني...

286
00:19:58,356 --> 00:20:00,181
‫- نعم
‫- غادر

287
00:20:00,398 --> 00:20:03,265
‫- أنا...
‫- اخرج قبل أن أطلق حليبي في عينيك

288
00:20:07,610 --> 00:20:09,739
‫لا يظهر أنك لم تدخلي غرفة الجراحة
‫منذ فترة

289
00:20:10,347 --> 00:20:13,736
‫أستذكر الخطوات الجراحية
‫حين أرتدي الملابس الواقية

290
00:20:14,344 --> 00:20:16,820
‫أخشى الأماكن الضيقة
‫ويساعد هذا الأمر على تهدئة أعصابي

291
00:20:17,993 --> 00:20:20,079
‫- كيف يبلي أولادك؟
‫- أولادي!

292
00:20:20,513 --> 00:20:24,641
‫لم أعد إلى المنزل منذ أسبوعين
‫لذا لست واثقة من أنهم يتذكرونني

293
00:20:25,466 --> 00:20:28,986
‫يزحف أولادي على الجدران
‫لذا أصلي ألا يقدموا على أمر غبي

294
00:20:29,159 --> 00:20:30,550
‫هل ستخبرنا الآن أنك
‫حين كنت في مثل عمرهم

295
00:20:30,680 --> 00:20:34,155
‫كنت تعتبر الابتعاد عن أصدقائك يومين
‫بمثابة دهر؟

296
00:20:34,330 --> 00:20:36,110
‫ليس الأصدقاء بل الحبيبات

297
00:20:36,285 --> 00:20:38,848
‫تسلقت إحدى المرات سياجا كهربائيا
‫للوصول إلى حبيبتي

298
00:20:40,412 --> 00:20:42,237
‫ماذا كنت تفعل خلف السياج؟

299
00:20:42,323 --> 00:20:44,452
‫لا نعرف أحدنا الآخر بما فيه الكفاية
‫لأحكي لك هذه القصة بعد

300
00:20:46,754 --> 00:20:49,493
‫حسنا يا (فرانكي)
‫حانت لحظة الحسم

301
00:20:49,621 --> 00:20:52,750
‫سيتوجب علينا تفقد الكؤوس الكلوية
‫لكن كل شيء بخير حتى الآن

302
00:20:56,965 --> 00:20:59,224
‫ما رأيك بهذا؟
‫قد يكون الأمل ممكنا في حالته

303
00:21:01,831 --> 00:21:03,177
‫- اللعنة
‫- الملقط

304
00:21:05,567 --> 00:21:07,609
‫- هيا يا (فرانكي)
‫- هيا يا (فرانكي)

305
00:21:10,694 --> 00:21:15,647
‫كلا يا أمي، يجب أن تتظاهري
‫بأن البركولي هو أخ الجزر

306
00:21:15,733 --> 00:21:17,993
‫الذي أكله ويجب أن يلتقيا في بطنه الآن

307
00:21:18,514 --> 00:21:25,161
‫قولي له: "أرجوك يا (ليو)
‫أن تسمح بأن يعاد لم شملي مع أخي في بطنك"

308
00:21:25,335 --> 00:21:28,376
‫هل فهمت؟ حسنا، جيد
‫يجب أن أقفل الخط، أحبك، وداعا

309
00:21:28,637 --> 00:21:31,678
‫المعذرة أيها الطبيب
‫هل لديك أي مستجدات عن ابني (فرانكي)؟

310
00:21:32,373 --> 00:21:35,241
‫هل سيتوجب عليهم نزع كليته مجددا؟
‫هل سيتوجب علينا عيش هذه المحنة مرة أخرى؟

311
00:21:35,458 --> 00:21:39,671
‫دخل للتو إلى غرفة الجراحة
‫لذا أخشى أننا لن نعرف قبل فترة وجيزة

312
00:21:41,888 --> 00:21:44,538
‫حين بدأ انتشار (كوفيد) قلت لـ(فرانكي)
‫إنه حان الوقت الآن

313
00:21:44,756 --> 00:21:47,145
‫لحماية الأطباء والممرضات الذين ساعدونا

314
00:21:47,580 --> 00:21:49,361
‫وقد ثابرنا وكنا حذرين في فعل ذلك

315
00:21:49,491 --> 00:21:51,142
‫كما أننا حجرنا أنفسنا وصلينا بحرارة

316
00:21:51,360 --> 00:21:58,440
‫وها ابني الآن الذي ما زال حيا
‫لأن إنسانا آخر مات ليهبه كليته

317
00:21:58,527 --> 00:22:02,829
‫قد تخلى عن هذا كله من أجل هذا

318
00:22:03,959 --> 00:22:07,782
‫أحب ابني أكثر من حبي لنفسي
‫وأريده أن يكون بخير

319
00:22:08,129 --> 00:22:12,996
‫لكنني غاضب للغاية
‫ولا أعرف إن كان باستطاعتي النظر إليه حتى

320
00:22:18,079 --> 00:22:19,730
‫تفقد نسب اليحمور ومكداس الدم لديها
‫بعد الجراحة يا (شميت)

321
00:22:19,948 --> 00:22:22,119
‫راقب جيدا بولها أيضا

322
00:22:26,247 --> 00:22:29,636
‫ماذا يحصل يا (أوين)؟ ما الخطب؟

323
00:22:30,895 --> 00:22:37,282
‫ما الذي تخفيه عني؟ أعرفك
‫وأعرف بوجود خطب ما

324
00:22:40,063 --> 00:22:41,670
‫ألا تعتقدين أنك تبالغين في رد فعلك
‫يا (تيدي)؟

325
00:22:43,799 --> 00:22:48,490
‫"ما الذي تخفيه عني؟" أنا هنا

326
00:22:50,491 --> 00:22:56,919
‫أنا هنا يا (تيدي)، أحبك وأثق بك

327
00:22:58,701 --> 00:23:00,047
‫وأنت صديقتي الحميمة

328
00:23:00,483 --> 00:23:07,258
‫لذا إن أردت إطلاعي
‫على شيء فهذا الوقت المثالي لفعل ذلك

329
00:23:11,995 --> 00:23:15,949
‫- كلا، كلا، لا شيء أخبرك به
‫-  لا شيء!

330
00:23:27,028 --> 00:23:28,374
‫"يا إلهي!"

331
00:23:29,200 --> 00:23:30,938
‫"دعينا لا ننتظر حتى السابع
‫لنهرب الآن"

332
00:23:31,199 --> 00:23:33,501
‫- "كلا، لا يمكنني فعل ذلك"
‫- (شميت)

333
00:23:33,632 --> 00:23:35,630
‫- "لا يمكنني أن أهرب معك"
‫- يا إلهي!

334
00:23:35,847 --> 00:23:38,324
‫- أسمعني (شميت) هذا التسجيل في غرفة الجراحة
‫- "سأتزوج (أوين)"

335
00:23:38,455 --> 00:23:40,279
‫في اليوم الذي كان يفترض بنا أن نتزوج فيه

336
00:23:43,972 --> 00:23:45,362
‫انتهى الحب!

337
00:23:48,099 --> 00:23:53,313
‫انتهت الصداقة وانتهت... الثقة!

338
00:23:55,398 --> 00:23:56,832
‫- (أوين)
‫- انتهت علاقتنا

339
00:23:56,962 --> 00:23:58,351
‫- انتظر يا (أوين)، انتظر
‫- كلا

340
00:23:58,439 --> 00:24:01,263
‫يا إلهي! انتظر يا (أوين)
‫يا إلهي! يا إلهي!

341
00:24:03,870 --> 00:24:05,261
‫يا إلهي!

342
00:24:11,121 --> 00:24:13,857
‫كلا، قالوا لي إن جراحته قد انتهت

343
00:24:14,326 --> 00:24:19,106
‫واجه بعض التعقيدات
‫كانت حروق ابنك أعمق مم اعتقدنا في البدء

344
00:24:19,047 --> 00:24:22,307
‫لذا وجب أن يعيدوه إلى غرفة الجراحة
‫آسف!

345
00:24:24,005 --> 00:24:26,829
‫أخبرني (كايدن) عن الحفلة
‫وطلب الإذن لأخذ السيارة

346
00:24:28,779 --> 00:24:31,604
‫لكنني أحسست بأن هذه ليست فكرة جيدة

347
00:24:32,881 --> 00:24:37,878
‫لكن اعتقدت أنه سيلتقي ببعض الأولاد
‫وسيضعون الأقنعة جميعا

348
00:24:39,615 --> 00:24:41,049
‫ولن يعرف أحد بشأن الحفلة

349
00:24:43,916 --> 00:24:45,394
‫لماذا لم أرفض طلبه؟

350
00:25:47,001 --> 00:25:49,216
‫"(ديبرا): هل من خبر جديد؟"

351
00:25:51,692 --> 00:25:53,603
‫"(ستيف): ما زلنا في الانتظار"

352
00:26:55,688 --> 00:26:57,513
‫- (آرون)
‫- أيها الطبيب

353
00:26:57,990 --> 00:27:00,163
‫يسعدني أن أخبرك أن الجراحة تكللت بالنجاح

354
00:27:00,511 --> 00:27:02,160
‫تنقله الدكتور (غراي) إلى غرفة
‫العناية الفائقة الآن

355
00:27:02,466 --> 00:27:04,291
‫- ماذا عن كليته؟
‫- حسنا

356
00:27:04,465 --> 00:27:07,072
‫وجب علينا أن ننزع جزءا من كليته
‫لكنها ما زالت شغالة

357
00:27:07,202 --> 00:27:09,157
‫لذا يجب أن نراقبه عن كثب
‫لكن حالته تبشر بالخير

358
00:27:09,287 --> 00:27:11,720
‫حسنا، شكرا جزيلا أيها الدكتور (هايز)
‫شكرا

359
00:27:11,850 --> 00:27:14,284
‫حين يستفيق من مفعول المخدر
‫سنعطيك لويحة لتتمكن من التواصل معه

360
00:27:14,414 --> 00:27:15,760
‫شكرا!

361
00:27:18,324 --> 00:27:22,452
‫- هاتان هما طبيبتا (كايدن) يا سيد (لي)
‫- كيف حاله؟

362
00:27:23,799 --> 00:27:26,014
‫- هل السيدة (لي) هنا؟
‫- تنتظر في الخارج

363
00:27:26,230 --> 00:27:29,490
‫- لحظة! سأتصل بها
‫- كلا، كلا، يجب...

364
00:27:29,620 --> 00:27:31,184
‫لنذهب ونتكلم معها شخصيا

365
00:27:31,836 --> 00:27:33,226
‫لماذا؟

366
00:27:36,789 --> 00:27:41,655
‫كلا، يا إلهي! كلا

367
00:27:43,436 --> 00:27:48,084
‫أخبراني أنه ما زال على قيد الحياة
‫لأن هذا...

368
00:27:48,824 --> 00:27:52,298
‫لا يمكنني الذهاب إلى زوجتي
‫إن كنت لا أعرف ذلك

369
00:27:54,906 --> 00:28:01,857
‫كلا، كلا، مستحيل!

370
00:28:02,379 --> 00:28:03,899
‫ليس صغيري

371
00:28:06,289 --> 00:28:09,069
‫ليس صغيري!

372
00:28:13,805 --> 00:28:15,151
‫كلا!

373
00:28:16,629 --> 00:28:21,712
‫هيا، انهض، سأساعدك، أنا هنا!

374
00:28:37,352 --> 00:28:43,391
‫- هل هذا تقريرك إذا؟ العالم يحترق
‫- أعتقد أنه ملخص دقيق

375
00:28:43,783 --> 00:28:46,303
‫هل ترغبين في سماع النسخة الطويلة؟

376
00:28:46,432 --> 00:28:50,864
‫لم تكن طلبية (كوراسيك) التي بلغت قيمتها
‫مئة ألف دولار سوى تفاهات

377
00:28:51,256 --> 00:28:53,730
‫نخسر الموظفين والتمويل

378
00:28:53,818 --> 00:28:57,817
‫لكننا سنستمر في تقديم أفضل ما لدينا
‫حتى نفوز بهذا الكفاح، نهاية التقرير

379
00:28:58,945 --> 00:29:03,420
‫اسمعي، أعرف بأن (ريتشارد) أهانك
‫حين أبعدك عنه بعد جراحته

380
00:29:03,811 --> 00:29:07,721
‫ماذا في ذلك؟
‫عدت وانتقمت منه بعد أن اشتريت مستشفاه

381
00:29:07,895 --> 00:29:11,154
‫اضطلع كلاكما بأعمال مسيئة بحق الآخر

382
00:29:11,284 --> 00:29:14,456
‫لكنه قادر على مساعدتك في تخطي هذا الكابوس

383
00:29:14,584 --> 00:29:18,671
‫وملء قلبك بالفرح
‫وهذا أمر نحتاج إليه جميعا الآن

384
00:29:18,756 --> 00:29:26,142
‫ولن يفوت الأوان إلا حين تقررين ذلك
‫يموت أشخاص وأولاد!

385
00:29:26,708 --> 00:29:30,053
‫نواجه وباء عالميا لكنك ما زلت حية

386
00:29:30,444 --> 00:29:35,614
‫وآسفة لأنني أصرخ في وجهك الآن
‫لكنني أشعر بالرضى خصوصا أنني أقول الحقيقة

387
00:29:37,265 --> 00:29:43,173
‫- هذا ملخص دقيق على حد سواء، (شميت)!
‫- حمدا لله، كان هذا مزعجا للغاية

388
00:30:02,333 --> 00:30:03,679
‫آسفة لكنني...

389
00:30:07,504 --> 00:30:10,544
‫- لم أرد أن يموت ذلك الشاب
‫- نعم، هذه حالنا جميعا

390
00:30:11,066 --> 00:30:15,063
‫حسنا، تساندين (أوين) أيضا
‫شأنك شأن الجميع

391
00:30:15,280 --> 00:30:17,278
‫وهل تعتقدين أنه يجب عليهم
‫أن يساندوك أنت؟

392
00:30:18,061 --> 00:30:19,929
‫أعتقد أن على الجميع أن يهتم بشؤونه

393
00:30:20,275 --> 00:30:23,145
‫من الصعب أن تنهار الحياة
‫بدون مواجهة أحكام الجميع

394
00:30:26,706 --> 00:30:30,574
‫دعيني أحزر، فعلت ما أملاه عليك قلبك فحسب

395
00:30:32,137 --> 00:30:34,961
‫أفضى بك قلبك إلى هنا
‫وأنت المذنبة الوحيدة في ذلك

396
00:30:35,874 --> 00:30:41,087
‫كانت حياتك وعائلتك رائعتين لكنك أفسدت
‫هذا كله بالاتصال بأحد عن طريق الخطأ

397
00:30:42,391 --> 00:30:45,431
‫هل تعرفين كم يشعر (أوين) بالإذلال الآن؟

398
00:30:45,649 --> 00:30:49,299
‫لست المذنبة لأن (ألكس) تخلى عنك
‫لكن لا بأس إن أردت تنفيس غضبك فيّ

399
00:30:53,426 --> 00:30:57,466
‫ألم ترتكبي خطأ في حياتك؟
‫ألم تؤذي شخصا أحببته يوما؟

400
00:30:58,856 --> 00:31:06,546
‫ألم تحاولي تخريب سعادتك قط
‫لأنك لا تألفين الحياة السهلة والسعيدة؟

401
00:31:07,807 --> 00:31:10,066
‫لأن هذا المفهوم غريب عنك
‫لدرجة لا يمكنك التعايش معه

402
00:31:11,196 --> 00:31:16,843
‫أحب (أوين) لكنني أفسدت علاقتنا
‫ولا يمكنني تحمّل هذا الشعور

403
00:31:16,973 --> 00:31:19,710
‫يمكنك أن تحكمي علي قدر ما شئت
‫أو تأخذي قسط راحة

404
00:31:19,841 --> 00:31:22,361
‫لأنني أحكم على نفسي بما فيه الكفاية
‫نيابة عن كلتينا

405
00:31:24,055 --> 00:31:28,661
‫- هل قلت هذا كله له؟
‫- حاولت لكنه لا يريد سماعي

406
00:31:30,442 --> 00:31:31,833
‫حاولي أكثر!

407
00:31:50,852 --> 00:31:52,242
‫وصلني نداء!

408
00:31:56,454 --> 00:31:59,324
‫هل يفترض بي أن أحزر ما الذي تريدينه مني؟

409
00:32:02,278 --> 00:32:08,795
‫وصلني نداؤك يا (كاثرين)، أفترض...
‫أنك سمعت بشأن الطلبية

410
00:32:09,272 --> 00:32:12,879
‫غالبا ما نواجه كارثة أكبر من أي منا يا (طوم)

411
00:32:13,747 --> 00:32:15,572
‫وقد أثبتت هذه الكارثة أنها أكبر منك

412
00:32:17,267 --> 00:32:19,178
‫ستبقى في المستشفى بصفتك طبيبا
‫في قسم الأعصاب

413
00:32:19,743 --> 00:32:24,999
‫لكنني سأقبل استقالتك بصفتك رئيس
‫رؤساء الأقسام، ساري المفعول من الآن

414
00:32:27,867 --> 00:32:29,258
‫هل تطردينني؟

415
00:32:31,256 --> 00:32:37,686
‫وتتوقعين مني البقاء! كلا، شكرا
‫يمكنني الحصول على وظيفة أينما شئت

416
00:32:37,904 --> 00:32:41,466
‫هل ستبث مغامراتك الغرامية
‫في غرف المستشفيات الأخرى الجراحية؟

417
00:32:42,378 --> 00:32:47,375
‫هذا النوع من الأخبار ينتشر بسرعة يا (تومي)
‫هذا عالم جديد

418
00:32:48,721 --> 00:32:50,591
‫وإن كنت مكانك لقبلت بهذا النصر

419
00:33:04,754 --> 00:33:12,269
‫آمل أن تقبل وظيفته يا د.(ويبر)
‫وتصبح رئيس رؤساء الأقسام

420
00:33:13,008 --> 00:33:17,222
‫إضافة إلى اعتذاري عن كل ما فعلته لإيذائك

421
00:33:18,352 --> 00:33:20,002
‫آسفة للغاية!

422
00:33:24,391 --> 00:33:30,560
‫في الواقع، أعتقد أنه يفترض بنا
‫أن نستحصل على اختبارات داء (كوفيد)

423
00:33:31,820 --> 00:33:35,687
‫- لماذا؟ هل أنت بخير؟
‫- كلا، أنا بخير

424
00:33:35,817 --> 00:33:42,378
‫لم أشعر بحال أفضل لكنني أريد أن أحرص
‫على أنه من الآمن فعل كل ما أريد فعله معك

425
00:33:54,152 --> 00:33:57,367
‫"(هايز): أحتفظ بقناني (ويسكي) كثيرة
‫في مكتبي إن رغبت في مشروب قبل المغادرة"

426
00:34:03,666 --> 00:34:06,838
‫- (آندرو)!
‫- ماذا؟ سأحل مكانك، أليس كذلك؟

427
00:34:07,272 --> 00:34:13,485
‫أجريت جراحة ناجحة للتو وتزودت
‫بطاقة جديدة لذا أعتقد أنه يمكنني البقاء

428
00:34:14,267 --> 00:34:18,481
‫- أخبرني أحد مرة أن النوم مهم
‫- يجب أن أجربه بين الفينة والأخرى

429
00:34:19,959 --> 00:34:22,261
‫إن أردتني أن أتفقد مريضا ما بالتحديد
‫فيمكنني فعل ذلك

430
00:34:22,434 --> 00:34:23,825
‫يفترض أن أفعل ذلك بنفسي

431
00:34:24,564 --> 00:34:26,823
‫حسنا، هل تعرفين الصديقة
‫التي أخبرتني عن أهمية النوم؟

432
00:34:26,996 --> 00:34:31,298
‫قالت لي أيضا إنني لن أفيد أحدا
‫إن لم أهتم بنفسي

433
00:34:31,733 --> 00:34:34,643
‫- أصبحت صديقتك الآن، أليس كذلك؟
‫- أنقذت حياتي

434
00:34:35,165 --> 00:34:39,378
‫لذا فهي، بالنسبة إلي، مهما تريد أن تكون عليه

435
00:34:40,726 --> 00:34:46,113
‫حسنا، المريضة 1702
‫إن تغيرت حالتها بأي طريقة فاتصل بي على الفور

436
00:34:46,416 --> 00:34:48,981
‫- مهما كانت الساعة
‫- حسنا، أعدك بالاتصال بك

437
00:34:49,155 --> 00:34:50,545
‫شكرا!

438
00:34:51,848 --> 00:34:53,499
‫- حظا موفقا
‫- شكرا

439
00:35:05,184 --> 00:35:07,575
‫أجهل ما الذي تبحث عنه
‫لكننا لا نملكه على الأرجح

440
00:35:14,569 --> 00:35:16,221
‫- ماذا تفعل؟
‫- اسمع

441
00:35:17,742 --> 00:35:24,519
‫كنت حبيبا سيئا وسأتفهم رفضك
‫لكنني أعتقد أنك بحاجة للتخفيف من توترك

442
00:35:27,431 --> 00:35:32,079
‫وبما أنني عجزت عن تأمين الحب
‫والعاطفة التي استحقيتهما

443
00:35:34,860 --> 00:35:38,682
‫- فيمكنني أن أؤمن لك هذا
‫- التخفيف من التوتر

444
00:35:39,899 --> 00:35:42,028
‫- نعم
‫- لكن...

445
00:35:44,766 --> 00:35:48,415
‫- هل يمكنني أن أترك قناعي على وجهي؟
‫- ليس هذا ما أريد نزعه عنك

446
00:35:59,537 --> 00:36:05,403
‫أنا جدية، في المرة المقبلة
‫التي تشعر فيها بأنك مغمور، ابدأ الصراخ

447
00:36:05,749 --> 00:36:07,834
‫"سيزيح هذا الأمر العبء عن كاهلك"

448
00:36:15,612 --> 00:36:19,348
‫- هل كل شيء بخير؟
‫- أرى خيمة هنا لم تكن منصوبة في الصباح

449
00:36:22,564 --> 00:36:25,171
‫- مفاجأة!
‫- ماذا؟ ما الذي تتكلم عنه؟

450
00:36:28,646 --> 00:36:31,471
‫- هل فعلت هذا بنفسك؟
‫- نوعا ما، نعم

451
00:36:31,601 --> 00:36:33,816
‫اشتريت الخيمة لكن عائلتك نصبتها

452
00:36:34,294 --> 00:36:38,073
‫وتعملين بجهد أكثر من أي شخص آخر أعرفه
‫لذا فأنت بحاجة إلى الاستراحة

453
00:36:38,204 --> 00:36:40,420
‫لذا اعتقدت أنك قادرة على رؤية عائلتك
‫كلما رغبت في ذلك بهذه الطريقة

454
00:36:40,767 --> 00:36:42,288
‫بدون أن تضطري إلى النوم على الأرض

455
00:36:44,895 --> 00:36:46,285
‫عزيزي!

456
00:36:48,674 --> 00:36:53,542
‫يا إلهي!

457
00:36:53,627 --> 00:36:57,060
‫هذا مذهل، أنا...

458
00:36:58,711 --> 00:37:02,664
‫- ما الذي كنت توشكين على قوله؟
‫- اخرس، لم أكن أوشك على قول شيء

459
00:37:03,316 --> 00:37:06,097
‫لكن إن كان (كينغزلي) هنا
‫فقد أرغب في قول شيء له

460
00:37:07,009 --> 00:37:10,309
‫- أعرف أنك لا تحبين التخييم لكن...
‫- كلا، كلا

461
00:37:10,397 --> 00:37:16,827
‫يبدو أن الخيمة في الفناء الخلفي مثيرة للغاية

462
00:37:17,740 --> 00:37:22,606
‫- حقا؟
‫- يجب أن أعقم المكان أولا

463
00:37:26,081 --> 00:37:28,254
‫لحظة! هل ستخلعين ملابسك
‫بدون أن تسمحي لي برؤيتك فعلا؟

464
00:37:33,641 --> 00:37:35,032
‫حسنا!

465
00:37:49,674 --> 00:37:52,279
‫هل وضعت الأولاد كلهم في السرير
‫في حين كنت أبني الخيمة؟

466
00:37:53,019 --> 00:37:54,930
‫هل يمكنك أن تنسي أعياد مولدي كلها؟

467
00:37:57,537 --> 00:37:59,275
‫أعرف، إنه مثير للشفقة!

468
00:37:59,753 --> 00:38:02,837
‫أعجز عن إضاءة الشمعة حتى
‫إذ لا أجد ولاعة في هذا المنزل

469
00:38:03,055 --> 00:38:04,446
‫فقد أخفيناها كلها عن (بايلي)

470
00:38:06,053 --> 00:38:08,050
‫أحببتها، شكرا!

471
00:38:09,181 --> 00:38:12,569
‫أرسلوا لي فطائر (دونات) الخالية من الـ(غلوتن)
‫عن طريق الخطأ، آسفة!

472
00:38:15,307 --> 00:38:16,740
‫آسفة لأنني نسيت!

473
00:38:18,044 --> 00:38:23,953
‫هل تمزحين؟ لم يحصل أي انهيار كبير
‫كما مارست الجنس

474
00:38:24,213 --> 00:38:26,125
‫وحصلت على فطيرة (دونات)

475
00:38:27,819 --> 00:38:33,163
‫الشخص الوحيد الذي يمكن أن يكون أكثر حظا
‫مني هنا هو (سكاوت ديريك شابرد لينكولن)

476
00:38:34,900 --> 00:38:36,855
‫لأن لديه أروع أم في العالم كله

477
00:38:38,463 --> 00:38:40,766
‫- يجب أن أحضر كأس ماء الآن لأن...
‫- إنه رهيب

478
00:38:40,897 --> 00:38:42,243
‫رهيب للغاية

479
00:38:42,721 --> 00:38:48,543
‫"بقدر ما يفتخر الجراحون بشأن قطبهم
‫فلا يفترض بها أن تكون علاجا دائما"

480
00:38:49,890 --> 00:38:52,106
‫"إذ يجب على الجسم أن يضطلع
‫ببقية العمل"

481
00:39:00,230 --> 00:39:05,661
‫تراقب أمك الأولاد
‫ونفد متجر الهدايا من الزهور

482
00:39:07,094 --> 00:39:09,744
‫- لا تفعلي هذا يا (تيدي)
‫- أحبك يا (أوين)

483
00:39:11,439 --> 00:39:18,434
‫آسفة للغاية، سأفعل المستحيل لإصلاح
‫هذا الخطأ، لا أريد خسارة عائلتنا

484
00:39:18,562 --> 00:39:20,346
‫أرجوك يا (أوين)، هل يمكننا...؟

485
00:39:20,823 --> 00:39:24,777
‫أرجوك لا تذهب يا (أوين)
‫لنتكلم عن هذا الموضوع... (أوين)!

486
00:39:26,211 --> 00:39:30,382
‫ماذا فعلت يا (تيدي)؟
‫ماذا فعلت لتكرهيني إلى هذا الحد؟

487
00:39:30,598 --> 00:39:33,987
‫خنت (كريستينا) لأنني كرهتها
‫كنت أشعر بالغضب لذا...

488
00:39:34,119 --> 00:39:36,899
‫- لا أكرهك، لم أخنك لهذا السبب
‫- ماذا إذا؟

489
00:39:37,029 --> 00:39:39,766
‫فقد أمضيت الأسابيع الماضية القليلة في محاولة
‫استيعاب سبب فعلتك ولم أتمكن من فعل ذلك

490
00:39:39,896 --> 00:39:43,849
‫لست أدري! ارتكبت خطا غبيا
‫هذا جل ما كان عليه

491
00:39:45,804 --> 00:39:48,194
‫- طلب إليك الهرب معه
‫- لكنني رفضت

492
00:39:48,325 --> 00:39:52,148
‫كلا، لم تفعلي، لأنني أنصت إلى التسجيل
‫حوالى مئة مرة تقريبا

493
00:39:52,278 --> 00:39:56,884
‫طلب إلي الهرب معه لكنك لم ترفضي
‫ولم تقولي له إنك لا تريدين ذلك

494
00:39:57,014 --> 00:39:59,882
‫ولم تقولي له إنه لا يمكنك فعل ذلك
‫لأنك تحبينني ولا لأن لديك عائلة

495
00:40:00,012 --> 00:40:02,228
‫جل ما قلته له هو: "سأتزوج (أوين)"

496
00:40:02,748 --> 00:40:08,049
‫وكأنه قدر... قبلته!

497
00:40:08,571 --> 00:40:09,917
‫انظر إلي!

498
00:40:10,526 --> 00:40:13,567
‫"يهرع جيش من الخلايا المختلفة
‫لبناء نسيج جديد"

499
00:40:14,523 --> 00:40:15,911
‫أريد أن أكون معك

500
00:40:18,824 --> 00:40:23,820
‫أحب عائلتك وأحبك

501
00:40:25,732 --> 00:40:28,990
‫"وفي النهاية، ننتج ما يكفي
‫من الـ(كولاجين) لنشفى"

502
00:40:29,946 --> 00:40:31,552
‫لا يمكنني فعل هذا، آسف يا (تيدي)

503
00:40:31,640 --> 00:40:33,899
‫أرجوك يا (أوين)
‫انتظر، من فضلك يا (أوين)

504
00:40:34,899 --> 00:40:39,591
‫أرجوك لا... (أوين)، انتظر!
‫انتظر! انتظر!

505
00:40:41,763 --> 00:40:43,109
‫"هذه هي الخطة على الأقل"

506
00:40:45,326 --> 00:40:49,150
‫"لا تسيئوا فهمي، لا أقول أنه لا يجب
‫علينا أن نهتم بالتقنيات"

507
00:40:49,532 --> 00:40:51,097
‫"أرجوكم أن تهتموا بها"

508
00:40:56,094 --> 00:41:00,612
‫كلا، كلا، (غراي)! (غراي)!
‫هل يمكنك سماعي يا (غراي)؟

509
00:41:01,343 --> 00:41:03,645
‫- ليساعدني أحد
‫- "لأن خطا واحدا..."

510
00:41:03,667 --> 00:41:05,275
‫على رسلكم، على رسلكم
‫سأحمل رأسها

511
00:41:05,693 --> 00:41:08,754
‫أحتاج إلى أكسجين وحمالة على الفور
‫اذهبوا، أسرعوا!

512
00:41:09,159 --> 00:41:11,766
‫هل يمكنك سماعي يا (غراي)؟
‫هيا يا (غراي)، ابقي معي

513
00:41:12,401 --> 00:41:14,877
‫- لا تقلقي يا (غراي) ستكونين بخير
‫- "بل زلة واحدة..."

514
00:41:19,700 --> 00:41:21,742
‫"يمكن أن تكلفنا الكثير من الدماء"

515
00:41:25,230 --> 00:41:26,621
‫"(ميريديت)"

516
00:41:29,511 --> 00:41:33,861
‫- يا إلهي!
‫- "(ميريديث)"

517
00:41:54,599 --> 00:41:56,462
‫(ميريديث)

518
00:41:57,553 --> 00:41:59,207
‫(ديريك)!

519
00:41:59,342 --> 00:42:08,218
{\shad5\bord3\Hc&H920301&\3c&H920301&\4c&\blur7}
Força Barça تعديل التوقيت بواسطة 
