[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: GundamGuy Original Script: Anime-Heart ScriptType: v4.00 PlayResY: 1068 PlayDepth: 0 Timer: 100,0000 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 PlayResX: 1436 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Y:/Ginga Eiyuu Densetsu(Legend of the Galactic Heroes).1988.VOSTFR.BDrip.1080p.DTS.H264-GundamGuy/Saison 1 - V2/Ginga Eiyuu Densetsu(Legend of the Galactic Heroes).1988.009.VOSTFR.BDrip.1080p.DTS.H264-GundamGuy.mkv Video File: Y:/Ginga Eiyuu Densetsu(Legend of the Galactic Heroes).1988.VOSTFR.BDrip.1080p.DTS.H264-GundamGuy/Saison 1 - V2/Ginga Eiyuu Densetsu(Legend of the Galactic Heroes).1988.009.VOSTFR.BDrip.1080p.DTS.H264-GundamGuy.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.344569 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 312 Active Line: 317 Video Position: 32935 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arabic Typesetting,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002C2C2C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,0,0,40,1 Style: mactitle,Libre Franklin,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002C2C2C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,0,8,0,0,70,1 Style: edop,Ara Hamah 1964 B Bold,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,150,1 Style: Title,8514oem,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: تايتل,Ara Hamah 1964 B Bold,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:32.98,0:01:37.30,Default,,0,0,0,,‫{\i1}الإمبراطور السادس والثلاثون لإمبراطورية المجرة، فريدريتش الرابع...{\i0} Dialogue: 0,0:01:37.59,0:01:39.11,Default,,0,0,0,,‫{\i1}يبلغ من العمر 63 عامًا.{\i0} Dialogue: 0,0:01:39.62,0:01:42.01,Default,,0,0,0,,‫{\i1}اعتلى العرش منذ 34 عامًا.{\i0} Dialogue: 0,0:01:42.89,0:01:46.03,Default,,0,0,0,,‫{\i1}لم يكن حاكمًا قويًا ولا طاغيًا حقًا.{\i0} Dialogue: 0,0:01:46.65,0:01:49.73,Default,,0,0,0,,‫{\i1}يطلق عليه أصدقاؤه لقب "إمبراطور الرماد".{\i0} Dialogue: 0,0:01:50.63,0:01:53.93,Default,,0,0,0,,‫{\i1}قبل وصوله إلى العرش، كان فريدريتش فاجرًا، {\i0} Dialogue: 0,0:01:54.35,0:01:56.80,Default,,0,0,0,,‫{\i1}لذلك كان مرفوضًا.{\i0} Dialogue: 0,0:01:57.75,0:01:59.81,Default,,0,0,0,,‫{\i1}كان لفريدريتش شقيقان أكبر منه.{\i0} Dialogue: 0,0:02:00.21,0:02:02.51,Default,,0,0,0,,‫{\i1}كلاهما كانا يتنافسان على العرش.{\i0} Dialogue: 0,0:02:03.21,0:02:05.68,Default,,0,0,0,,‫{\i1}كان الأكبر سنا يدعى ريتشارد والصغير كليمنتس.{\i0} Dialogue: 0,0:02:06.45,0:02:08.36,Default,,0,0,0,,‫{\i1}في العام 452 من التقويم الإمبراطوري،{\i0} Dialogue: 0,0:02:08.95,0:02:14.96,Default,,0,0,0,,‫{\i1}حكم على ولي العهد الأمير ريتشارد بالإعدام لمحاولته قتل والده أوتوفريد.{\i0} Dialogue: 0,0:02:15.66,0:02:20.73,Default,,0,0,0,,‫{\i1}ومع ذلك، اكتُشف لاحقًا أن شقيقه الأصغر كليمنتس هو من لفّق هذه التهمة.{\i0} Dialogue: 0,0:02:21.21,0:02:25.94,Default,,0,0,0,,‫{\i1}مات كليمنتس في حادث أثناء محاولته الهرب إلى تحالف الكواكب الحرة.{\i0} Dialogue: 0,0:02:27.02,0:02:29.83,Default,,0,0,0,,‫{\i1}وهكذا اعتلى فريدريتش الرابع العرش.{\i0} Dialogue: 0,0:02:30.28,0:02:32.04,Default,,0,0,0,,‫{\i1}لكن بما أنه لم يكن مهتمًا بشؤون الدولة،{\i0} Dialogue: 0,0:02:32.47,0:02:36.04,Default,,0,0,0,,‫{\i1}لقد عهد بكل شيء إلى مستشار دولته، الماركيز كلاوس فون ليشتنليد.{\i0} Dialogue: 0,0:02:37.97,0:02:43.90,Default,,0,0,0,,‫جلالتك، هل نُرتب زيارة للأمير براونشفايغ؟ Dialogue: 0,0:02:44.02,0:02:44.35,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:02:44.71,0:02:49.58,Default,,0,0,0,,‫سامحني، لكن مضى وقت طويل منذ آخر مرة ذهبت فيها إلى منزل الماركيز ليتنهايم. Dialogue: 0,0:02:50.22,0:02:56.33,Default,,0,0,0,,‫لكنك تزور كثيرًا منزل الأمير براونشفايغ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:57.33,0:02:58.03,Default,,0,0,0,,‫بالفعل. Dialogue: 0,0:02:58.25,0:03:01.37,Default,,0,0,0,,‫لكن براونشفايغ وليتينهايم كلاهما صهراي اللطيفين. Dialogue: 0,0:03:01.52,0:03:02.57,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع أن أكون غير محترم معهما. Dialogue: 0,0:03:03.44,0:03:06.45,Default,,0,0,0,,‫لكن اليوم عيد ميلاد ابنتي إليزابيث. Dialogue: 0,0:03:07.30,0:03:07.81,Default,,0,0,0,,‫سأذهب. Dialogue: 0,0:03:09.29,0:03:09.85,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:03:15.55,0:03:17.12,Default,,0,0,0,,‫هذا... Dialogue: 0,0:03:17.55,0:03:20.15,Default,,0,0,0,,‫هل هذا يرضيك أيها الأمير براونشفايغ؟ Dialogue: 0,0:03:20.26,0:03:21.45,Default,,0,0,0,,‫أنا متفاجئ. Dialogue: 0,0:03:21.70,0:03:27.35,Default,,0,0,0,,‫كنت قد سمعت به، لكنني لم أر من قبل صورة رائعة للإمبراطور العظيم رودولف كهذه. Dialogue: 0,0:03:29.38,0:03:31.92,Default,,0,0,0,,‫إذن، لمَ هي هنا؟ Dialogue: 0,0:03:32.37,0:03:34.87,Default,,0,0,0,,‫هذه هدية لك يا أميري. Dialogue: 0,0:03:36.77,0:03:40.81,Default,,0,0,0,,‫لكن أوليست هذه إحدى الكنوز المهمة لعائلة كلوبستوك؟ Dialogue: 0,0:03:41.98,0:03:42.38,Default,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:03:43.77,0:03:46.57,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، ماذا تريد مني؟ Dialogue: 0,0:03:46.70,0:03:48.03,Default,,0,0,0,,‫لا، لا... Dialogue: 0,0:03:48.18,0:03:52.59,Default,,0,0,0,,‫لقد سمعت أن جلالته سيأتي إلى حفل الليلة. Dialogue: 0,0:03:52.72,0:03:57.52,Default,,0,0,0,,‫ربما سيقبل وساطتكم لي. Dialogue: 0,0:03:58.85,0:03:59.77,Default,,0,0,0,,‫هكذا إذن! Dialogue: 0,0:04:00.16,0:04:03.67,Default,,0,0,0,,‫أيمكن أن يكون هنالك سبب لعدم استماعه إلى ماركيز مثلك؟ Dialogue: 0,0:04:03.78,0:04:07.88,Default,,0,0,0,,‫لقد مضى الآن أكثر من 30 عامًا منذ أن اعتلى فريدريتش الرابع العرش. Dialogue: 0,0:04:08.07,0:04:11.41,Default,,0,0,0,,‫كنت مذنبًا منذ زمن طويل في قضايا معينة. Dialogue: 0,0:04:12.27,0:04:18.66,Default,,0,0,0,,‫أنا فقط أتمنى لأطفالي وأحفادي العودة إلى البلاط. Dialogue: 0,0:04:18.66,0:04:20.48,Default,,0,0,0,,‫أنا أفكر فيهم فقط. Dialogue: 0,0:04:22.70,0:04:24.86,Default,,0,0,0,,‫ليس الأمر أنني لا أفهم ما تشعر به. Dialogue: 0,0:04:25.23,0:04:29.16,Default,,0,0,0,,‫لكن في الحقيقة أيها الماركيز، كنتَ متحيزًا مع الأمير كليمنتس. Dialogue: 0,0:04:29.46,0:04:30.66,Default,,0,0,0,,‫فماذا تظن باستطاعتي فعله؟ Dialogue: 0,0:04:32.89,0:04:35.36,Default,,0,0,0,,‫إنها قصة قديمة جدًا. Dialogue: 0,0:04:35.60,0:04:40.93,Default,,0,0,0,,‫من فضلك، مضى الكثير منذ ذلك الوقت، اشفع لي عند جلالته. Dialogue: 0,0:04:42.07,0:04:46.01,Default,,0,0,0,,‫عمي، نُفيت عائلة كلوبستوك عن المجتمع... Dialogue: 0,0:04:46.27,0:04:51.33,Default,,0,0,0,,‫بسبب توصيتك وأنصار جلالته. Dialogue: 0,0:04:52.94,0:04:54.01,Default,,0,0,0,,‫ألا تفهم؟ Dialogue: 0,0:04:54.42,0:04:58.12,Default,,0,0,0,,‫لهذا السبب جاء كلوبستوك ليطلب مني السماح. Dialogue: 0,0:04:58.94,0:05:02.99,Default,,0,0,0,,‫وأيضًا، إذا سامحته، فلن يعترض أحد. Dialogue: 0,0:05:03.23,0:05:03.98,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:05:04.39,0:05:05.56,Default,,0,0,0,,‫سامحني على جهلي. Dialogue: 0,0:05:10.69,0:05:13.50,Default,,0,0,0,,‫سيدي، كيف سارت الأمور؟ Dialogue: 0,0:05:15.23,0:05:20.46,Default,,0,0,0,,‫براونشفايغ اللعين، لا بد أن انحنائي له زاد من كبريائه. Dialogue: 0,0:05:20.51,0:05:22.87,Default,,0,0,0,,‫لكني دُعيت إلى حفل الليلة. Dialogue: 0,0:05:23.53,0:05:25.09,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك صعبًا. Dialogue: 0,0:05:25.69,0:05:29.62,Default,,0,0,0,,‫فليسخر ذاك الوغد مني كما يريد. Dialogue: 0,0:05:30.41,0:05:31.46,Default,,0,0,0,,‫ولكن هذه الليلة... Dialogue: 0,0:05:39.56,0:05:40.98,Default,,0,0,0,,‫لا. لا أريد الذهاب. Dialogue: 0,0:05:41.94,0:05:43.14,Default,,0,0,0,,‫فكر في الأمر. Dialogue: 0,0:05:43.68,0:05:45.33,Default,,0,0,0,,‫سيحضر أهم النبلاء في الإمبراطورية. Dialogue: 0,0:05:45.50,0:05:49.92,Default,,0,0,0,,‫إذا رفضت مرة أخرى دعوة الأمير براونشفايغ، ماذا سيقول البلاط عنك؟ Dialogue: 0,0:05:50.46,0:05:52.15,Default,,0,0,0,,‫أكره الأمير براونشفايغ. Dialogue: 0,0:05:52.94,0:05:55.88,Default,,0,0,0,,‫إنه يتجول بغطرسة، كما لو أنه نبيٌّ مختار. Dialogue: 0,0:05:56.61,0:05:58.90,Default,,0,0,0,,‫من المحتمل أنه يكرهك أيضًا يا راينهارد. Dialogue: 0,0:05:59.55,0:06:03.08,Default,,0,0,0,,‫ألم يدعُك بأدب؟ Dialogue: 0,0:06:04.67,0:06:06.19,Default,,0,0,0,,‫هذا لاستقبال المزيد من الضيوف فقط. Dialogue: 0,0:06:06.66,0:06:09.90,Default,,0,0,0,,‫تريد مني أن أجعله يستغلني حتى يُظهر مدى سلطته؟\N‫لا، شكرًا. Dialogue: 0,0:06:11.44,0:06:12.58,Default,,0,0,0,,‫راينهارد... Dialogue: 0,0:06:13.14,0:06:13.89,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:06:15.43,0:06:18.65,Default,,0,0,0,,‫إذا كان جلالته حاضرًا، فسيكون من الوقاحة عدم الحضور. Dialogue: 0,0:06:19.55,0:06:20.45,Default,,0,0,0,,‫هذا مضيعة للوقت... Dialogue: 0,0:06:21.80,0:06:23.79,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك مرافقتي على الأقل؟ Dialogue: 0,0:06:24.78,0:06:26.28,Default,,0,0,0,,‫نعم، سآتي أيضًا. Dialogue: 0,0:06:33.07,0:06:36.42,Default,,0,0,0,,‫ضُبطت على الساعة السابعة. لا تنسَ. Dialogue: 0,0:06:38.60,0:06:40.34,Default,,0,0,0,,‫سأغادر قبل ذلك بـ20 دقيقة. Dialogue: 0,0:06:41.33,0:06:44.71,Default,,0,0,0,,‫لا أريد أن أموت مع فريدريتش وبراونشفايغ. Dialogue: 0,0:06:44.88,0:06:45.36,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:06:52.47,0:06:54.60,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، أعتقد أنه عليك الدخول الآن. Dialogue: 0,0:06:55.09,0:06:55.88,Default,,0,0,0,,‫أعرف. Dialogue: 0,0:06:56.55,0:06:58.80,Default,,0,0,0,,‫لكنني سأغادر في أقرب وقت ممكن. Dialogue: 0,0:06:59.38,0:07:01.33,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف، ولكن عليك أن تنتظرني هنا. Dialogue: 0,0:07:01.91,0:07:02.66,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق. Dialogue: 0,0:07:02.91,0:07:05.44,Default,,0,0,0,,‫أرجو أن تستمتع بوقتك. Dialogue: 0,0:07:06.11,0:07:07.20,Default,,0,0,0,,‫من السهل قول هذا... Dialogue: 0,0:07:15.37,0:07:16.82,Default,,0,0,0,,‫هذا خطئي. Dialogue: 0,0:07:17.19,0:07:18.16,Default,,0,0,0,,‫اعذرني. Dialogue: 0,0:07:20.77,0:07:22.40,Default,,0,0,0,,‫هل تأذيت؟ Dialogue: 0,0:07:31.32,0:07:33.85,Default,,0,0,0,,‫إنه عجوز غريب أطوار. Dialogue: 0,0:07:34.38,0:07:37.17,Default,,0,0,0,,‫البارونة ويستفال. Dialogue: 0,0:07:38.63,0:07:40.51,Default,,0,0,0,,‫مضى وقت طويل، سيغفريد. Dialogue: 0,0:07:41.31,0:07:43.65,Default,,0,0,0,,‫لمَ لم تأت إلى منزلي في ذلك اليوم؟ Dialogue: 0,0:07:44.61,0:07:46.72,Default,,0,0,0,,‫كان لدي واجب عاجل للقيام به. Dialogue: 0,0:07:47.08,0:07:48.17,Default,,0,0,0,,‫اعذريني. Dialogue: 0,0:07:50.01,0:07:52.54,Default,,0,0,0,,‫أخبرك كيريايس بالحقيقة. Dialogue: 0,0:07:53.06,0:07:54.56,Default,,0,0,0,,‫أبقيته مشغولًا لأقصى حد. Dialogue: 0,0:07:54.90,0:07:56.91,Default,,0,0,0,,‫هكذا إذن. ما باليد حيلة إذن. Dialogue: 0,0:07:57.32,0:08:01.05,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، في هذه الحالة يمكنك المجيء إلى حفلة عيد ميلادي الشهر المقبل... Dialogue: 0,0:08:01.46,0:08:02.02,Default,,0,0,0,,‫حسنًا؟ Dialogue: 0,0:08:02.92,0:08:03.35,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:08:05.01,0:08:08.41,Default,,0,0,0,,‫كوني مطمئنة، سأحضره بنفسي. Dialogue: 0,0:08:09.20,0:08:12.26,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة، سيدتي، من كان ذلك الرجل؟ Dialogue: 0,0:08:13.66,0:08:15.14,Default,,0,0,0,,‫الماركيز كلوبستوك. Dialogue: 0,0:08:16.23,0:08:17.22,Default,,0,0,0,,‫كلوبستوك؟ Dialogue: 0,0:08:18.09,0:08:19.10,Default,,0,0,0,,‫هذا غريب. Dialogue: 0,0:08:19.38,0:08:22.45,Default,,0,0,0,,‫نُفي من المجتمع منذ 30 عامًا. Dialogue: 0,0:08:23.05,0:08:25.17,Default,,0,0,0,,‫أتساءل ماذا يفعل هنا. Dialogue: 0,0:08:26.01,0:08:27.70,Default,,0,0,0,,‫هذا غريب. Dialogue: 0,0:09:20.44,0:09:23.33,Default,,0,0,0,,‫يا للعجب، إنه عبقريُّنا الصغير. Dialogue: 0,0:09:23.80,0:09:25.47,Default,,0,0,0,,‫كنت أتساءل أين كنت. Dialogue: 0,0:09:25.88,0:09:28.67,Default,,0,0,0,,‫هل أعجبتك الرسمة؟ Dialogue: 0,0:09:32.53,0:09:37.03,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، كلها رسومات من الدرجة الأولى، تليق بأعظم النبلاء. Dialogue: 0,0:09:37.35,0:09:41.32,Default,,0,0,0,,‫وبالأخص هذه اللوحة من مجموعتي مثلًا... Dialogue: 0,0:09:41.57,0:09:47.38,Default,,0,0,0,,‫كانت ستعرض على الأمير براونشفايغ، لأن صاحبها لا يستحقها، فقدمها للأمير مطأطأ الرأس. Dialogue: 0,0:09:48.73,0:09:49.68,Default,,0,0,0,,‫ومن هو...؟ Dialogue: 0,0:09:49.83,0:09:52.12,Default,,0,0,0,,‫من هو الذي بفعل فعلًا بمنتهى السخافة كهذا؟ Dialogue: 0,0:09:52.36,0:09:56.09,Default,,0,0,0,,‫ذلك الجالس هناك، الماركيز كلوبستوك. Dialogue: 0,0:09:56.62,0:09:57.87,Default,,0,0,0,,‫الماركيز كلوبستوك؟ Dialogue: 0,0:10:01.17,0:10:01.90,Default,,0,0,0,,‫هكذا إذن. Dialogue: 0,0:10:02.17,0:10:05.93,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن الأعمال الفنية الجميلة مردُّها إلى الأشخاص المهمين. Dialogue: 0,0:10:06.65,0:10:08.03,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,0:10:09.10,0:10:13.34,Default,,0,0,0,,‫لكن يبدو لي أن عائلة الماركيز كلوبستوك كانت مهمة. Dialogue: 0,0:10:13.77,0:10:14.67,Default,,0,0,0,,‫مما يعني... Dialogue: 0,0:10:14.82,0:10:21.12,Default,,0,0,0,,‫لا أحد يستطيع أن يعرف ما إذا كان الأمير براونشفايغ يومًا ما سيتخلى عنها. Dialogue: 0,0:10:21.94,0:10:22.73,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟! Dialogue: 0,0:10:23.59,0:10:27.15,Default,,0,0,0,,‫كم مرة تعتقد أنها ستتكرر هذه المهزلة... Dialogue: 0,0:10:27.34,0:10:30.51,Default,,0,0,0,,‫هذا الجمع وهذا العرض المبتذل للرسومات؟ Dialogue: 0,0:10:31.31,0:10:32.92,Default,,0,0,0,,‫لا تكن متعجرفًا يا فتى! Dialogue: 0,0:10:33.79,0:10:35.66,Default,,0,0,0,,‫لستُ كذلك. Dialogue: 0,0:10:36.07,0:10:39.03,Default,,0,0,0,,‫لقد فكرت للتو، عندما ينبح علي كلب مدرب بشكل سيئ، Dialogue: 0,0:10:39.45,0:10:43.53,Default,,0,0,0,,‫قد يكون ركلُه جيدًا أحيانًا. Dialogue: 0,0:10:43.61,0:10:44.34,Default,,0,0,0,,‫أيها الـ... Dialogue: 0,0:10:50.32,0:10:54.29,Default,,0,0,0,,‫لقد غادر جلالته لتوه نيو سانسوكي. Dialogue: 0,0:10:54.61,0:10:56.63,Default,,0,0,0,,‫إنه يتجه إلى هنا. Dialogue: 0,0:10:57.21,0:11:01.00,Default,,0,0,0,,‫فليتحلَّ الجميع بالصبر إلى حين وصوله. Dialogue: 0,0:11:07.15,0:11:08.16,Default,,0,0,0,,‫سأتذكرها. Dialogue: 0,0:11:08.54,0:11:10.56,Default,,0,0,0,,‫سأجعلك تدفع ثمن هذه الإهانة! Dialogue: 0,0:11:11.05,0:11:12.25,Default,,0,0,0,,‫بالتوفيق. Dialogue: 0,0:11:12.77,0:11:14.85,Default,,0,0,0,,‫لكن افعل ذلك بنفسك أيها البارون. Dialogue: 0,0:11:15.88,0:11:16.43,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:11:16.78,0:11:19.03,Default,,0,0,0,,‫اعتنِ بأختك. Dialogue: 0,0:11:44.62,0:11:45.58,Default,,0,0,0,,‫هذا غريب... Dialogue: 0,0:11:46.19,0:11:48.12,Default,,0,0,0,,‫إن لم يخب ظني، كان معه عصا. Dialogue: 0,0:12:18.81,0:12:19.46,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟! Dialogue: 0,0:12:19.69,0:12:21.68,Default,,0,0,0,,‫هل أنت متأكد يا أنسباخ؟! Dialogue: 0,0:12:22.35,0:12:22.68,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:12:23.47,0:12:26.34,Default,,0,0,0,,‫وصلت الرسالة للتو من نيو سانسوكي. Dialogue: 0,0:12:27.93,0:12:29.42,Default,,0,0,0,,‫ماذا علينا أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:12:29.56,0:12:31.13,Default,,0,0,0,,‫ما باليد حيلة. ابدؤوا. Dialogue: 0,0:12:31.73,0:12:32.06,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:12:39.88,0:12:40.83,Default,,0,0,0,,‫حضرة البارونة. Dialogue: 0,0:12:42.37,0:12:43.70,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنك تشعر بالملل. Dialogue: 0,0:12:43.96,0:12:45.08,Default,,0,0,0,,‫ليس كذلك. Dialogue: 0,0:12:45.50,0:12:47.90,Default,,0,0,0,,‫كانت هذه الجولة ممتعة. Dialogue: 0,0:12:48.51,0:12:50.48,Default,,0,0,0,,‫لكن هل حدث شيء ما؟ Dialogue: 0,0:12:50.77,0:12:53.22,Default,,0,0,0,,‫منذ برهة، يبدو أن الجو قد تغير. Dialogue: 0,0:12:54.09,0:12:56.33,Default,,0,0,0,,‫مجرد حادث بسيط. Dialogue: 0,0:12:56.53,0:12:57.54,Default,,0,0,0,,‫حادث؟ Dialogue: 0,0:12:58.80,0:12:59.92,Default,,0,0,0,,‫إنه صاحب الجلالة. Dialogue: 0,0:13:00.22,0:13:04.89,Default,,0,0,0,,‫بات يعاني فجأة من آلام في المعدة أثناء قدومه إلى هنا وعاد. Dialogue: 0,0:13:06.15,0:13:06.94,Default,,0,0,0,,‫فجأة... Dialogue: 0,0:13:07.83,0:13:11.04,Default,,0,0,0,,‫تقصدين أنه شرب الكثير من الكحول مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:13:11.94,0:13:16.11,Default,,0,0,0,,‫المسكين براونشفايغ، سيفقد ماء وجهِه. Dialogue: 0,0:13:16.49,0:13:18.91,Default,,0,0,0,,‫إذا كان مرضًا، فهذا ليس ذنبه. Dialogue: 0,0:13:27.93,0:13:30.95,Default,,0,0,0,,‫نُفي من المجتمع قبل 30 عامًا. Dialogue: 0,0:13:31.26,0:13:33.05,Default,,0,0,0,,‫هذا غريب. Dialogue: 0,0:13:34.80,0:13:36.09,Default,,0,0,0,,‫غريب حقًا. Dialogue: 0,0:13:42.85,0:13:44.91,Default,,0,0,0,,‫إنها الساعة 6:50 مساءً. Dialogue: 0,0:13:46.80,0:13:48.41,Default,,0,0,0,,‫بقيت 10 دقائق أخرى. Dialogue: 0,0:13:52.86,0:13:57.67,Default,,0,0,0,,‫يؤسفني أن أبلغكم أن صاحب الجلالة بات يعاني من ألم في المعدة أثناء قدومه. Dialogue: 0,0:13:57.90,0:13:59.68,Default,,0,0,0,,‫لذلك عاد إلى نيو سانسوكي. Dialogue: 0,0:14:00.10,0:14:02.71,Default,,0,0,0,,‫لا شيء خطير. هذا مجرد إجراء احترازي. Dialogue: 0,0:14:03.06,0:14:07.24,Default,,0,0,0,,‫أعلم أننا جميعًا نشعر بخيبة أمل كبيرة لأن جلالته لن يشاركنا الحفل الليلة. Dialogue: 0,0:14:07.59,0:14:10.67,Default,,0,0,0,,‫لكن أرجو أن تستمتعوا بالطعام والشراب. Dialogue: 0,0:14:11.32,0:14:12.23,Default,,0,0,0,,‫لا يهم! Dialogue: 0,0:14:12.44,0:14:15.33,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك الدخول بدون دعوة. Dialogue: 0,0:14:15.78,0:14:18.39,Default,,0,0,0,,‫في هذه الحالة، هل يمكنك مناداة السيد لوهينجرام؟ Dialogue: 0,0:14:18.81,0:14:19.51,Default,,0,0,0,,‫مستحيل! Dialogue: 0,0:14:20.77,0:14:21.38,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:14:22.61,0:14:23.55,Default,,0,0,0,,‫هذا الشخص... Dialogue: 0,0:14:26.46,0:14:27.07,Default,,0,0,0,,‫معذرةً. Dialogue: 0,0:14:27.44,0:14:31.29,Default,,0,0,0,,‫أنا مساعد الأمير براونشفايغ، العميد أنسباخ. Dialogue: 0,0:14:31.53,0:14:32.18,Default,,0,0,0,,‫وأنت؟ Dialogue: 0,0:14:33.44,0:14:37.52,Default,,0,0,0,,‫ضابط تحت قيادة الأدميرال لوهينجرام، نائب الأدميرال كيريايس. Dialogue: 0,0:14:38.27,0:14:39.67,Default,,0,0,0,,‫نرجو المعذرة! Dialogue: 0,0:14:43.89,0:14:45.29,Default,,0,0,0,,‫حوالي 5 دقائق. Dialogue: 0,0:14:45.69,0:14:46.90,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:14:53.06,0:14:54.60,Default,,0,0,0,,‫أيها الإمبراطور العظيم رودولف... Dialogue: 0,0:14:55.89,0:14:58.97,Default,,0,0,0,,‫سامحني على التمرد على الأسرة الإمبراطورية. Dialogue: 0,0:14:59.60,0:15:02.12,Default,,0,0,0,,‫لقد نجّسوا سلفك. Dialogue: 0,0:15:02.54,0:15:10.38,Default,,0,0,0,,‫أنا أهاجم فريدريتش وكذلك براونشفايغ الذي خانه في شؤون الدولة. Dialogue: 0,0:15:11.22,0:15:15.32,Default,,0,0,0,,‫كل هذا من أجل سلالة غولدنباوم. Dialogue: 0,0:15:21.76,0:15:23.72,Default,,0,0,0,,‫بما أنني لن أقابل الإمبراطور، Dialogue: 0,0:15:23.86,0:15:26.08,Default,,0,0,0,,‫لا سبب للبقاء. Dialogue: 0,0:15:26.64,0:15:30.58,Default,,0,0,0,,‫يمكنك رؤية عدد من يحبون الأمير. Dialogue: 0,0:15:31.33,0:15:33.69,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أهرب أيضًا. Dialogue: 0,0:15:34.41,0:15:37.19,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن كيريايس سئم الانتظار. Dialogue: 0,0:15:40.76,0:15:43.09,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. سأناديه. Dialogue: 0,0:15:43.25,0:15:43.95,Default,,0,0,0,,‫شكرًا جزيلًا. Dialogue: 0,0:15:54.03,0:15:55.25,Default,,0,0,0,,‫أمي! Dialogue: 0,0:15:57.39,0:15:58.93,Default,,0,0,0,,‫آسفة! فجأة... Dialogue: 0,0:16:04.16,0:16:05.44,Default,,0,0,0,,‫لنُمددها على ذلك المقعد. Dialogue: 0,0:16:11.58,0:16:12.68,Default,,0,0,0,,‫أبعد هذه العصا! Dialogue: 0,0:16:12.84,0:16:13.14,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:16:15.17,0:16:16.53,Default,,0,0,0,,‫سأحضر طبيبًا. Dialogue: 0,0:16:26.72,0:16:27.24,Default,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,0:16:28.82,0:16:30.06,Default,,0,0,0,,‫راينهارد! Dialogue: 0,0:16:34.68,0:16:37.15,Default,,0,0,0,,‫راينهارد، أين أنت؟! Dialogue: 0,0:16:39.25,0:16:40.61,Default,,0,0,0,,‫راينهارد؟! Dialogue: 0,0:16:44.85,0:16:46.07,Default,,0,0,0,,‫راينهارد؟! Dialogue: 0,0:16:53.53,0:16:54.49,Default,,0,0,0,,‫راينهارد... Dialogue: 0,0:16:55.98,0:16:58.29,Default,,0,0,0,,‫أيها الأمير براونشفايغ، أين أنت؟! Dialogue: 0,0:17:00.70,0:17:01.58,Default,,0,0,0,,‫راينهارد... Dialogue: 0,0:17:08.05,0:17:10.68,Default,,0,0,0,,‫راينهارد، أين أنت؟! Dialogue: 0,0:17:11.01,0:17:12.27,Default,,0,0,0,,‫أجبني! Dialogue: 0,0:17:13.32,0:17:14.44,Default,,0,0,0,,‫كيريايس.. Dialogue: 0,0:17:19.22,0:17:20.44,Default,,0,0,0,,‫راينهارد! Dialogue: 0,0:17:21.65,0:17:22.12,Default,,0,0,0,,‫أأنت بخير؟! Dialogue: 0,0:17:22.77,0:17:25.22,Default,,0,0,0,,‫لا أسمعك جيدًا. Dialogue: 0,0:17:25.73,0:17:28.35,Default,,0,0,0,,‫أذني ترن وهذا مؤلم. Dialogue: 0,0:17:34.60,0:17:37.26,Default,,0,0,0,,‫كنت أعلم أنك ستأتي وتوجب علي الجلوس... Dialogue: 0,0:17:37.96,0:17:39.55,Default,,0,0,0,,‫لذلك لم أتحرك. Dialogue: 0,0:17:40.57,0:17:42.88,Default,,0,0,0,,‫سامحني! هذا كله خطئي! Dialogue: 0,0:17:43.21,0:17:45.41,Default,,0,0,0,,‫كان يجب أن أصر أكثر على السماح لي بالدخول. Dialogue: 0,0:17:45.68,0:17:47.46,Default,,0,0,0,,‫نعم. إنه خطؤك. Dialogue: 0,0:17:47.97,0:17:50.21,Default,,0,0,0,,‫لذا، يوم غد، ستحضِّر لي قهوة لذيذة. Dialogue: 0,0:17:51.49,0:17:52.61,Default,,0,0,0,,‫راينهارد. Dialogue: 0,0:17:53.90,0:17:56.72,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيد لأنها نجت. Dialogue: 0,0:17:56.98,0:18:00.24,Default,,0,0,0,,‫هل ترغب في شرب نخب نجاتي؟ Dialogue: 0,0:18:01.15,0:18:03.53,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنني نجوت أيضًا. Dialogue: 0,0:18:04.16,0:18:05.03,Default,,0,0,0,,‫سيدتي البارونة! Dialogue: 0,0:18:06.59,0:18:07.48,Default,,0,0,0,,‫سعيد لأنك لم تتأذي. Dialogue: 0,0:18:08.98,0:18:11.78,Default,,0,0,0,,‫يبدو أننا جميعًا حظنا يفلق الصخر. Dialogue: 0,0:18:12.21,0:18:13.82,Default,,0,0,0,,‫مثل هذين... Dialogue: 0,0:18:16.58,0:18:18.75,Default,,0,0,0,,‫عمي، أطفئ النار! Dialogue: 0,0:18:19.35,0:18:20.38,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟! Dialogue: 0,0:18:20.47,0:18:21.71,Default,,0,0,0,,‫أظفئ النار بسرعة! Dialogue: 0,0:18:22.67,0:18:23.60,Default,,0,0,0,,‫توقف! Dialogue: 0,0:18:25.84,0:18:26.77,Default,,0,0,0,,‫يا لها من خسارة. Dialogue: 0,0:18:26.89,0:18:30.20,Default,,0,0,0,,‫لم تكن اللوحة الأكثر أهمية، إلا أنها كانت قيمة. Dialogue: 0,0:18:30.60,0:18:31.58,Default,,0,0,0,,‫عجبًا، زلَّ لساني. Dialogue: 0,0:18:36.01,0:18:36.46,Default,,0,0,0,,‫المعذرة. Dialogue: 0,0:18:37.11,0:18:41.03,Default,,0,0,0,,‫لأغراض المسح، سأحتاج أسماءكم ورتبكم. Dialogue: 0,0:18:42.97,0:18:45.02,Default,,0,0,0,,‫أدميرال أسطول الإمبراطورية، فون لوهينجرام. Dialogue: 0,0:18:45.58,0:18:46.23,Default,,0,0,0,,‫وأنت؟ Dialogue: 0,0:18:47.10,0:18:48.05,Default,,0,0,0,,‫اعذرني. Dialogue: 0,0:18:48.64,0:18:51.93,Default,,0,0,0,,‫أنا أحد حراس القصر، العميد ستريت. Dialogue: 0,0:18:52.11,0:18:53.14,Default,,0,0,0,,‫أنت تقوم بواجبك فقط. Dialogue: 0,0:18:53.49,0:18:56.10,Default,,0,0,0,,‫هل تعرف هوية منفذ هذا الهجوم؟ Dialogue: 0,0:18:56.50,0:18:57.43,Default,,0,0,0,,‫ليس بعد. Dialogue: 0,0:18:59.23,0:19:02.03,Default,,0,0,0,,‫بذكر ذلك، أعتقد أنني أعرفه. Dialogue: 0,0:19:12.09,0:19:15.05,Default,,0,0,0,,‫يوهان، أتضحك على غباء والدك؟ Dialogue: 0,0:19:15.45,0:19:17.85,Default,,0,0,0,,‫لو كنت لا تزال حيًّا... Dialogue: 0,0:19:21.02,0:19:22.00,Default,,0,0,0,,‫كيف سار الأمر؟ Dialogue: 0,0:19:23.45,0:19:25.01,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف بصدق لإعلامك بهذا... Dialogue: 0,0:19:25.90,0:19:27.91,Default,,0,0,0,,‫فريدريتش لم يمت؟! Dialogue: 0,0:19:28.23,0:19:29.49,Default,,0,0,0,,‫لم يطأ الحفلة. Dialogue: 0,0:19:29.77,0:19:32.46,Default,,0,0,0,,‫عاد إلى نيو سانسوكي. Dialogue: 0,0:19:33.30,0:19:35.21,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن براونشفايغ؟ Dialogue: 0,0:19:35.35,0:19:36.91,Default,,0,0,0,,‫إصاباته طفيفة. Dialogue: 0,0:19:39.55,0:19:44.05,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن العصا المُلغمة أخرجت من قاعة الاستقبال. Dialogue: 0,0:19:44.80,0:19:47.44,Default,,0,0,0,,‫هذا مؤسف. Dialogue: 0,0:19:47.83,0:19:49.84,Default,,0,0,0,,‫انتهت حياتي... Dialogue: 0,0:19:50.31,0:19:52.90,Default,,0,0,0,,‫لا، انتهت قبل 30 عامًا. Dialogue: 0,0:19:53.74,0:19:56.23,Default,,0,0,0,,‫منفي من المجتمع... Dialogue: 0,0:19:56.42,0:19:57.80,Default,,0,0,0,,‫خاسر لأصدقائه... Dialogue: 0,0:19:57.91,0:19:59.52,Default,,0,0,0,,‫مرفوضة طلبات زواجه... Dialogue: 0,0:19:59.83,0:20:01.88,Default,,0,0,0,,‫ولا وريث لي ليخلفني. Dialogue: 0,0:20:02.23,0:20:07.04,Default,,0,0,0,,‫أردت الانتقام من فريدريتش وبراونشفايغ. Dialogue: 0,0:20:07.60,0:20:08.44,Default,,0,0,0,,‫جلالتك! Dialogue: 0,0:20:09.13,0:20:10.56,Default,,0,0,0,,‫يمكنك التقاعد الآن. Dialogue: 0,0:20:10.63,0:20:13.22,Default,,0,0,0,,‫لقد خدمتَ عائلتي بأمانة. Dialogue: 0,0:20:27.26,0:20:32.67,Default,,0,0,0,,‫أتيت لتطلب الإذن من جلالته للقبض على الماركيز كلوبستوك؟ Dialogue: 0,0:20:33.10,0:20:33.43,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:20:34.13,0:20:36.51,Default,,0,0,0,,‫لكن للأسف لم يعطني الموافقة. Dialogue: 0,0:20:37.39,0:20:40.57,Default,,0,0,0,,‫الأمير براونشفايغ قد طلب ذلك منه بالفعل. Dialogue: 0,0:20:41.31,0:20:43.72,Default,,0,0,0,,‫لذلك عندما كنت في الجوار، انتهزت الفرصة لزيارتك. Dialogue: 0,0:20:44.56,0:20:46.68,Default,,0,0,0,,‫لكن لماذا طلبت مثل هذا الطلب؟ Dialogue: 0,0:20:47.60,0:20:50.65,Default,,0,0,0,,‫لأنه لو أخذك جلالته معه في ذلك المساء، Dialogue: 0,0:20:50.95,0:20:54.22,Default,,0,0,0,,‫كان من الممكن أن تتأذي أيضًا. Dialogue: 0,0:20:54.40,0:20:56.88,Default,,0,0,0,,‫لكن كما ترى، أنا بخير. Dialogue: 0,0:20:57.23,0:21:00.38,Default,,0,0,0,,‫ألست سعيدًا بالنجاة من ذلك الهجوم؟ Dialogue: 0,0:21:01.10,0:21:01.96,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:21:02.52,0:21:04.67,Default,,0,0,0,,‫لكن يسعدني أنك أتيت لرؤيتي. Dialogue: 0,0:21:14.86,0:21:16.92,Default,,0,0,0,,‫هل أشعل ذلك الحيوان النار بنفسه؟ Dialogue: 0,0:21:17.46,0:21:18.48,Default,,0,0,0,,‫عقيد فيلنر... Dialogue: 0,0:21:18.74,0:21:20.16,Default,,0,0,0,,‫لمَ لم تطلق النار؟ Dialogue: 0,0:21:20.77,0:21:24.18,Default,,0,0,0,,‫لأنه يوجد تمثال للإمبراطور العظيم رودولف أمام المنزل. Dialogue: 0,0:21:24.85,0:21:27.02,Default,,0,0,0,,‫إذا كنت لا تمانع... Dialogue: 0,0:21:27.33,0:21:28.00,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:29.11,0:21:30.45,Default,,0,0,0,,‫كفاك حماقة! Dialogue: 0,0:21:43.99,0:21:45.55,Default,,0,0,0,,‫{\i1}تاريخ إمبراطورية المجرة...{\i0} Dialogue: 0,0:21:45.97,0:21:48.07,Default,,0,0,0,,‫{\i1}ما هو إلا صراع لا نهاية له على السلطة السياسية.{\i0} Dialogue: 0,0:21:48.93,0:21:52.23,Default,,0,0,0,,‫{\i1}من بين الأباطرة الجدد، أُغتيل 5.{\i0} Dialogue: 0,0:21:52.88,0:21:55.68,Default,,0,0,0,,‫{\i1}عدد القتلى في هذه المعركة على العرش...{\i0} Dialogue: 0,0:21:56.07,0:21:59.97,Default,,0,0,0,,‫{\i1}أو أولئك الذين قتلوا بدم بارد، غير معروف.{\i0} Dialogue: 0,0:22:01.04,0:22:05.31,Default,,0,0,0,,‫{\i1}طوال تاريخ سلالة غولدنباوم...{\i0} Dialogue: 0,0:22:05.73,0:22:08.91,Default,,0,0,0,,‫{\i1}لا يزال هذا النوع من التفاصيل غير معروف تمامًا.{\i0} Dialogue: 0,0:03:11.04,0:03:14.00,mactitle,,0,0,0,,‫مكان إقامة البارون فون براونشفايغ Dialogue: 0,0:03:35.52,0:03:38.48,mactitle,,0,0,0,,‫أوتو فون براونشفايغ Dialogue: 0,0:03:40.90,0:03:42.82,mactitle,,0,0,0,,‫الماركيز ويلهيلم فون كلوبستوك Dialogue: 0,0:04:51.68,0:04:54.60,mactitle,,0,0,0,,‫البارون فريجيل Dialogue: 0,0:07:37.93,0:07:40.85,mactitle,,0,0,0,,‫البارونة ماغدالينا فون ويستفال Dialogue: 0,0:12:22.55,0:12:25.51,mactitle,,0,0,0,,‫ Dialogue: 0,0:14:39.99,0:14:42.81,mactitle,,0,0,0,,‫إقامة الماركيز كلوبستوك Dialogue: 0,0:18:47.35,0:18:50.31,mactitle,,0,0,0,,‫كومودور آرثر فون Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:10.00,edop,,0,0,0,,‫{\pos(1250,60)}ترجمة: [A.S SUBS] Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:10.00,edop,,0,0,0,,‫{\pos(200,60)}Twitter: ASsubs1 Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:15.00,edop,,0,0,0,,‫{\pos(1230,60)}ترجمة الشارتين: Sawada Dialogue: 0,0:21:20.58,0:21:23.54,mactitle,,0,0,0,,‫كولونيل أنطون فيلنر Dialogue: 0,0:22:21.73,0:22:26.76,edop,song:,0,0,0,,‫...يكتنز المرء Dialogue: 0,0:22:27.38,0:22:32.67,edop,song:,0,0,0,,‫دموعًا مستعرّة الجمال في وجدانه... Dialogue: 0,0:22:33.27,0:22:38.47,edop,song:kimi,0,0,0,,‫...حربك التي لا طائل منها Dialogue: 0,0:22:39.14,0:22:44.38,edop,song:kimi,0,0,0,,‫تعيق دربك الذي تشقّه... Dialogue: 0,0:22:45.05,0:22:50.18,edop,song:yume,0,0,0,,‫لا تُرد أحلامك، واتبعها Dialogue: 0,0:22:50.79,0:22:56.06,edop,song:haruka,0,0,0,,‫...في هذه المجرّة المتألقة والنقية Dialogue: 0,0:22:56.76,0:23:07.34,edop,song:utsuo,0,0,0,,‫المنعكسة في دموع وجنتيك بيوم سعدنا... Dialogue: 0,0:23:08.77,0:23:13.44,edop,song:hikari,0,0,0,,‫...على جسر السناء Dialogue: 0,0:23:14.54,0:23:19.21,edop,song:hikari,0,0,0,,‫.يتجرّد قلبك الأعزل... Dialogue: 0,0:23:20.29,0:23:25.45,edop,song:hikari,0,0,0,,‫...على جسر السناء Dialogue: 0,0:23:26.56,0:23:36.43,edop,song:namida,0,0,0,,‫تتحرّر دموعك وهواك... Dialogue: 0,0:00:30.38,0:00:36.21,edop,,0,0,0,,‫أُبصر نجومًا منيرةً بالعلا Dialogue: 0,0:00:36.50,0:00:42.00,edop,,0,0,0,,‫ولكنّي عمياء بضيائك Dialogue: 0,0:00:42.33,0:00:46.80,edop,,0,0,0,,‫يبدو النعيم بعيد المدى Dialogue: 0,0:00:47.10,0:00:52.30,edop,,0,0,0,,‫فلتعُد إليّ يومًا Dialogue: 0,0:00:52.64,0:00:58.10,edop,,0,0,0,,‫تبدو السّماء حالكة الزُّرقة Dialogue: 0,0:00:58.40,0:01:04.11,edop,,0,0,0,,‫كأنها تقودني إليك Dialogue: 0,0:01:04.80,0:01:09.80,edop,,0,0,0,,‫أملكُ حلمًا في مكانٍ ما بفؤادي Dialogue: 0,0:01:10.34,0:01:16.25,edop,,0,0,0,,‫في سماوات الهوى Dialogue: 0,0:22:07.55,0:22:15.14,mactitle,,0,0,0,,‫{\pos(480,200)}حادثة كلوبستوك